AM140KXMDGH/EU | AM050KXMDEH/EU | AM120KXMDGH/EU | AM040KXMDEH/EU | Samsung AM100KXMDGH/EU Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels73 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
73
Contenu AA Consignes de sécurité ..................................................... 3 Préparatifs pour l'installation ........................................ · Classification de l'unité extérieure .................... · Accessoires ................................................................ · Accessoires optionnel ........................................... 6 6 6 7 Sélection de l'emplacement d'installation .............. 7 · Encombrement ...................................................... 10 · Déplacement de l'unité extérieure ................. 14 Construction et l'installation de l'unité extérieure de base ...................................................................................... 15 · Installation de l'unité extérieure ..................... 15 Installation du climatiseur ........................................... 18 · Sélection du tuyau de réfrigérant .................. 18 · Sélection du tuyau de réfrigérant ................... 19 · Garder le tuyau de fluide frigorigène ............ 22 · Degré de trempe et de l'épaisseur minimale de la conduite de fluide frigorigène .................... 22 · Le tuyau frigorigène brasé et la sécurité des informations .......................................................... 23 · Coupage ou torchage des tuyaux .................. 24 · Raccordement des tuyaux évasés ................... 25 · L'installation de tuyauterie pour une unité extérieure ................................................................. 26 · Raccordement du tuyau de vidange de l'unité extérieure ................................................................. 27 · Exemples d'installation du tuyau fluide frigorigène ............................................................... 28 · Longueur admissible de la conduite de fluide frigorigène et les exemples d'installation .....29 · Installation du réfrigérant de l'articulation Y ... 33 · Installation de collecteur de distribution ......35 Les travaux de câblage ................................................. 36 · Spécification du disjoncteur et le câble d'alimentation .......................................................... 36 · Schéma de câblage d'alimentation ................ 38 · Sélection de borne d'anneau de soudure ... 40 · Raccordement la borne d'alimentation ........ 41 · Fixation du câble d'alimentation .....................42 · Installation de fil de mise en terre .................. 43 L'essai de l'étanchéité à l'air et Le séchage sous vide . 45 · L'étanchéité de l'air ............................................... 45 · Les tuyaux de séchage sous vide et les unités intérieures ................................................................ 46 Chargement du réfrigérant ......................................... 47 · La réglementation de l'information importante relative au réfrigérant utilisé ................ 47 · Chargement du réfrigérant ............................... 48 L'isolation des tuyaux .................................................... 49 · L'isolation des conduits de fluide frigorigène et les articulations de branche .............................. 49 · Sélection du réfrigérant tuyau isolant.............49 · Isoler le tuyau de réfrigérant ............................ 50 · Isoler le collecteur de distribution .................. 51 · Isolation de l'articulation de la branche .......51 · L'isolation du tuyau situé à l'intérieur de l'unité extérieure ...................................................................52 Affichage de segment de base .................................. 53 Réglage de commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction .............................. 54 · Mise en fonction de la touche de l'unité extérieure ................................................................. 54 · Régler l'opération de touche et vérifier le mode d'affichage de commutateur tactile................ 59 Choses à vérifier après l'installation ......................... 67 Inspection & essai de fonctionnement .................. 69 · Vérifier la liste avant l'essai de fonctionnement automatique ..............................................................69 · Essai de fonctionnement automatique ........ 70 a fonction de détection de quantité de réfrigérant automatique ..................................................................... 72 Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ 2 Consignes de sécurité S'il vous plaît suivez les consignes de sécurité suivantes pour la sécurité de l'installateur et de l'utilisateur. ❇❇ Le climatiseur DVM S ECO utilise le réfrigérant R-410A. • En utilisant le R-410A, l'humidité ou les substances étrangères peuvent affecter les performances et la fiabilité du produit. Les précautions de sécurité doivent être respectées lors de l'installation du tuyau de réfrigérant. • La pression maximale prévue du système est 4.1MPa et sélectionnez donc le matériel approprié et épaisseur selon les règlements. FRANÇAIS • R-410A est un quasi-azéotrope de deux réfrigérants et il doit être chargé en phase liquide lors du remplissage du réfrigérant. (Si vous chargez le réfrigérant vapeur, il peut changer le mélange du réfrigérant et provoquer un dysfonctionnement du produit.) ❇❇ Vous devez connecter les unités intérieures pour R-410A. Reportez-vous au catalogue de produits pour trouver les noms des modèles pour les unités intérieures connectables. (Si vous connectez les unités intérieures qui ne sont pas conçus pour le R-410A, il ne peut pas fonctionner normalement.) ❇❇ Après avoir terminé l'opération d'installation et d'essai, expliquer à l'utilisateur comment utiliser et entretenir le produit. En outre, remettre ce manuel d'installation de sorte qu'il peut être stocké par l'utilisateur. ❇❇ Le fabricant n'est pas responsable des incidents survenus par une mauvaise installation. L'installateur est responsable de toute réclamation liée à l'installation venant de l'utilisateur a eu lieu en négligeant les avertissements et les mises en garde indiquées dans ce manuel. (installateur sera responsable de tous les frais de service qui peuvent survenir) ❇❇ En général, les climatisseurs du système ne doivent pas être déplacés après l'installation. Mais quand il doit être déplacé pour des raisons inévitables, s'il vous plaît contacter les revendeurs qualifiés de Samsung pour les climatiseurs de système. AVERTISSEMENT ATTENTION • Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîné des blessures graves ou la mort. • Risques ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures légères personnel (à l'installateur / utilisateur) ou des dommages matériels. SIGNES D'AVERTISSEMENT GRAVE Consultez un installateur qualifié ou votre revendeur pour l'installation. XXLorsque l'installation est effectuée par une personne non qualifiée, des problèmes tels que des fuites d'eau, de choc électrique ou d'incendie peuvent se produire. L'installation doit être faite correctement selon ce manuel d'installation. XXLorsque l'installation n'est pas faite correctement, cela peut entraîner une fuite d'eau, une électrocution ou un incendie. Lors de l'installation dans une petite pièce, prenez la mesure à maintenir la concentration de réfrigérant provenant du dépassement des limites de sécurité admises en cas de fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour la mesure de précaution avant l'installation. XXEn cas de fuite de fluide frigorigène et de dépasser le niveau de concentration dangereuse, il peut provoquer des accidents de suffocation. Si un gaz ou une impureté, sauf réfrigérant R-410A, entrent dans le tuyau de réfrigérant, problème grave peut se produire et il peut causer des blessures. Utilisez les accessoires fournis, des composants spécifiques et des outils pour l'installation. XXNe pas utiliser le tuyau et le produit de l'installation utilisée pour le réfrigérant R-22. XXSi vous n'utilisez pas les composants spécifiés peut causer la chute des produits, les fuites d'eau, de choc électrique et d'incendie. (Les composants de tuyauterie et poussées utilisées pour réfrigérant R-22 ne doivent pas être utilisés) Installez l'unité extérieure sur un endroit dur et même capable de supporter son poids. XXSi le lieu ne peut pas supporter son poids, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures. 3 Consignes de sécurité AA Vérifiez les points suivants avant l'installation et les travaux d'entretien XXAvant la soudure, enlever des choses dangereuses et inflammables qui peuvent causer une explosion et un incendie autour de l'œuvre. XXAvant de souder, retirer le réfrigérant à l'intérieur du tuyau ou du produit. - Si vous effectuez la soudure alors que le réfrigérant est dans le tuyau, il peut augmenter la pression du réfrigérant et amener le tube à éclater. Si le tuyau éclate ou explose, il peut causer de graves blessures à l'installateur. XXLors du soudage, utiliser le gaz d'azote pour éliminer l'oxydation à l'intérieur du tuyau. Ne pas modifier le produit sur vous même. XXRisque de choc électrique, un incendie, une défaillance du produit ou des blessures. Fixer l'unité extérieure en toute sécurité sur une fondation solide pour résister au vent ou tremblement de terre. XXSi l'unité extérieure n'est pas correctement fixée, il se renverse et les accidents peuvent se produire. Les travaux électriques doivent être effectués par des personnes qualifiées, en respectant les règles de câblage nationales et installé conformément aux instructions spécifiées dans le manuel d'installation avec le circuit loué. XXLa capacité pénurie sur le circuit loué et installation incorrecte peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Assurez-vous d'effectuer des travaux de mise à la terre. XXNe pas connecter le fil de terre à une conduite de gaz, une conduite d'eau, à un paratonnerre ou la mise à la terre de téléphone. Mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. Le câblage doit être connecté avec les fils désignés et il doit être fixé solidement de sorte qu'elle n'applique aucune force externe à la partie de connexion des bornes. XXSi la connexion pour la fixation n'est pas correctement faite, il peut entraîner une production de chaleur ou de feu. Organiser soigneusement les fils dans les pièces électriques pour s'assurer que la couverture électrique est bien fermée sans aucune lacune. XXSi le couvercle n'est pas correctement fermé, la chaleur peut générer sur la borne électrique et provoquer un choc électrique ou un incendie. Disjoncteur exclusif (MCCB, ELB) doit être installé à l'alimentation. XXLorsque plus de courant de fuite ou courant se produit sans disjoncteur installé, la puissance ne sera pas de coupure et il peut provoquer un choc électrique ou un incendie. XXN'utiliser pas les pièces endommagées. Il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vous devez couper l'alimentation avant d'y travailler sur ou régler une partie de l'alimentation de l'installation du produit, l'entretien, la réparation ou tout autre service. XXIl existe un risque de choc électrique. XXMême lorsque l'alimentation est coupée, il est dangereux quand vous entrez en contact avec la carte de l'onduleur, fan PCB depuis la haute pression de la tension DC est chargée de ces pièces. XXLors du remplacement / réparation de la carte, couper l'alimentation et attendre jusqu'à ce que la tension DC est déchargée avant de les remplacer/les réparer. (Attendez plus de 15 minutes pour lui permettre de se décharger naturellement.) Si le de gaz réfrigérant s'évapore pendant l'installation, vous devez aérer la pièce. XXLorsque le gaz réfrigérant entre en contact avec la substance inflammable, il peut générer des gaz toxiques. Fuite de gaz doit être vérifiée après que l'installation est terminée. XXLorsque le gaz réfrigérant entre en contact avec la substance inflammable, il peut générer des gaz toxiques. Vous pouvez obtenir une engelure si vous obtenez en contact avec le gaz réfrigérant qui a fui. Alimenter le produit pendant l'hiver car le produit fonctionne lui-même en mode de protection lorsque la température baisse en dessous de 0 ° C. XXSi vous couper l'alimentation, le mode de protection du compresseur ne fonctionne pas et peut causer des dommages au produit. XXL’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec la sensation physique réduite, la capacité mentale, ou le manque d’expérience et de connaissance, à moins que la surveillance ou l’instruction concernant l’usage de l’appareil ait été donnée par une personne responsable de leur sécurité: Les jeunes enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. XXPour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 4 CANAUX D'AVERTISSEMENT N’installer pas le tuyau de vidange directement à la partie inférieure de l'unité extérieure et construit un drainage adéquat de façon que l'eau s'écoule en douceur. Si non, le tuyau peut se figer ou éclate pendant l'hiver et causer des dommages au produit ou à une fuite d'eau. XXLorsque les travaux de drainage n'est pas fait correctement, la fuite d'eau peut se produire et causer des dommages FRANÇAIS matériels. Installez le câble d'alimentation et le câble de communication de l'unité intérieure et extérieure d'au moins 1,5 m des appareils électriques et installer au moins 2 m du paratonnerre. XXLe bruit peut être généré à partir des appareils électroniques, en fonction de l'état de l'onde électrique. Installer l'unité extérieure dans l'angle indiqué dans le tableau, en fonction de la hauteur du bâtiment. XXNe laissez pas le réservoir de fluide frigorigène sous le soleil chaud. (Il existe un risque d'explosion.) XXVous devez utiliser les tuyaux appropriés en fonction de la norme puisque la pression du fluide frigorigène est très élevé. XXAssurez-vous que les tuyaux ne peuvent pas faire plus faibles en le soudant trop. XXAssurez-vous d'installer le produit à la portée des enfants. (Les éléments pointus de l'échangeur de chaleur est peut causer des blessures et quand les parties du produit obtient des dommages, il peut diminuer les performances de ce produit.) Paratonnerre Angle de protection: 25~55° Hauteur du bâtiment Contrôle de la protection 20m ou moins 55˚ 40m ou moins 35˚ 60m ou moins 25˚ Bâtiment Installez l'unité intérieure loin de dispositif d'éclairage qui utilise le stabilisateur de ballast. XXSi vous utilisez la télécommande sans fil, il peut ne pas fonctionner normalement en raison de stabilisateur de ballast. N’installer pas le produit aux endroits suivants. XXLieu où le bruit de l'unité extérieure et l'air chaud peuvent déranger les voisins. (Il peut causer la perte de propriété.) XXNe laissez pas les obstacles autour de l'entrée et de la sortie du produit. (Il peut causer des dommages ou des accidents.) XXL'endroit où il y a de l'huile minérale ou de l'acide de l'arsenic. - Ces pièces peuvent être endommagés en raison de résine brûlée et provoquer des fuites d'eau ou de produit peuvent tomber. - L'efficacité de l'échangeur de chaleur peut réduire ou produit peut casser. XXL'endroit où des gaz corrosifs tels que le gaz acide sulfureux génère à partir du tuyau de ventilation ou de sortie d'air. - Le tuyau de cuivre ou tuyau de raccordement peuvent se corroder et réfrigérant peuvent fuir. XXL'endroit où il ya une machine qui génère des ondes électromagnétiques. - Le climatiseur peut ne pas fonctionner normalement en raison de problèmes dans le système de contrôle. XXL'endroit où il ya un risque de fuite de gaz combustible ou le lieu où diluant ou de l'essence est gérée. - (Il existe un risque d'incendie ou d'explosion.) XXLe lieu de la fibre de carbone ou de poussières inflammables. XXLa place près de bord de mer ou thermale où il y a risque de corrosion de l'unité extérieure. XXPortez un équipement de protection (comme des gants de sécurité, des lunettes de protection et un casque) pendant les travaux d'installation et de maintenance. Un équipement de protection inadapté ou incomplet représente un risque de blessure pour les techniciens d'installation/réparation. 5 Consignes de sécurité AA Les changements dans le DVM S ECO (onduleur) comparativement aux modèles classiques qui a pour constatées lors de l'installation XXPour une répartition optimale du réfrigérant, vous devez utiliser l'articulation Y comme l'articulation de branche pour le raccordement des unités extérieures. (Pour ne pas utiliser l'articulation Y) XXVous ne pouvez pas fonctionner normalement si vous n'avez pas terminé l'opération d'essai par la clé de mode de l'unité extérieure. Vous devez utiliser MODE DE CLÉ pour exécuter l'opération d'essai. XXLe climatiseur DVM S ECO utilise le réfrigérant R-410A. XXVérifiez la compatibilité d'autres produits tels que l'unité intérieure, matériel EEV etc. qui seront connectés à DVM S ECO. Préparatifs pour l'installation Classification de l'unité extérieure Apparence DVM S ECO AM030RXMDEH AM040/050KXMDEH AM100/120/140KXMDG Disposition du matériel d'emballage Attention • Rangez ou éliminer les matériaux d'emballage. - Métaux tranchants tels que des clous ou des emballages de matériaux en bois qui peuvent briser en morceaux deviennent une cause de blessure. - Assurez-vous d'entreposer ou éliminer le matériau d'emballage de type vinylique pour le garder hors de portée des enfants. Les enfants peuvent les mettre sur leur visage, ce qui est très dangereux car il peut les conduire à l'asphyxie. Accessoires ❇❇ Vous devez garder les accessoires suivants jusqu'à ce que l'installation soit terminée. ❇❇ Remettre le manuel d'installation pour le client après avoir terminé l'installation. Manuel d'installation Le bouchon de vidange Bouchon de vidange La jambe caoutchouc AM100/120/140KXMDG 1 5 1 4 AM030RXMDEH AM040/050KXMDE 1 5 2 4 6 Préparation d’Installation AA Accessoires optionnel ❇❇ The following accessories are needed when connecting the outdoor and indoor unit. Modèle Modèle Capacité totale FRANÇAIS MXJ-YA1509M 15,0 kW et moins L’articulation Y MXJ-YA2512M Plus de 15,0 kW ~ 40,0 kW et moins Le collecteur de MXJ-HA2512M 45,0 kW et moins (pour 4 chambres) MXJ-HA3115M 70,3 kW et moins (pour 8 chambres) distribution ❇❇ Le composant de distribution de fluide frigorigène doit être installé lorsque vous connectez l'unité intérieure sans EEV intégré (détendeur électronique) Sélection de l'emplacement d'installation Décider de l'emplacement d'installation, en considérant les conditions suivantes, sous l'approbation de l'utilisateur. ffLieu où l'air d'évacuation chaud ou le bruit de l'unité extérieure peuvent ne pas déranger le voisin (en particulier dans les zones résidentielles, garder les heures de fonctionnement à l'esprit.) ffEndroit où la structure peut supporter le poids et les vibrations de l'unité extérieure. ffPlacez avec une surface plane où l'eau de pluie ne pas régler ou de fuir. ffEndroit où il n'est pas exposé à un vent fort. ffEndroit bien ventilé, avec place de service suffisante pour les réparations et l'entretien. (Conduit d'évacuation peut être acheté séparément) ffEndroit où vous pouvez connecter les tuyaux de réfrigérant entre les unités intérieures et extérieures à distance permise. ffEndroit où il permet la facilité l'étanchéité et de drainage travail pour l'eau de condensation générée à partir de l'unité externe pendant l'opération de chauffage. ffL'endroit où il n'y a pas de risque de fuite de gaz inflammable. ffL'endroit où il n'y a pas d'influence directe de la neige ou de la pluie. ffNe pas installer le produit dans un endroit où il sera directement exposé à la brise marine. - Consultez un expert de l'installation (ou la société) puisque vous aurez besoin de prendre des mesures anticorrosion supplémentaires si vous avez besoin d'installer le produit dans un endroit où il peut être exposé à la brise de mer direct. (Vous devez enlever la poussière et de la salinité sur l'échangeur de chaleur et d'appliquer un inhibiteur de rouille désigné plus d'une fois par an.) ffSi l'unité extérieure est installée à l'endroit où il peut être attaqué par vent fort, s'il vous plaît prêter attention à ces questions: - Attention quand l'unité extérieure de la côté d'évacuation d'air a été soufflé par le vent fort qui accélèrent plus de 5m/s, Parce que la sortie d'air a été aspiré dedans une fois de plus, de réduire le flux d'air de la machine, et peut provoquer ces aspect: - Moindre capacité; - gel sévère en mode de chauffage; - machine à briser pour une grande pression. ffSi le côté de sortie d'air de l'unité extérieure a rencontré un grand continu de vent qui souffle beaucoup, le ventilateur tourne en sens inverse avec une vitesse élevée, et peut être endommagé par celle-ci. donc s'il vous plaît se référer à l'instruction d'installation. La forte brise La forte brise Échappement 7 Préparatifs pour l'installation AA Guide pour l'installation en bord de mer Veillez à suivre les directives ci-dessous lors de l'installation au bord de la mer. ffN'installez pas l'appareil dans un endroit où il sera directement exposé à l'eau de mer ou à la brise marine. - Assurez-vous d'installer l'appareil derrière une structure (comme un bâtiment) qui peut bloquer la brise marine. - Même lorsque l'installation de l'appareil en bord de mer est inévitable, assurez-vous que l'appareil n'est pas directement exposé à la brise marine en installant un mur de protection. ffVeillez à ce que les particules de salinité qui s'accrochent aux panneaux extérieurs puissent être suffisamment éliminées par lavage. ffComme l'eau résiduelle au bas de l'unité extérieure favorise considérablement la corrosion, veillez à ce que la pente ne perturbe pas l'évacuation. - Maintenez le sol à niveau afin d'éviter l'accumulation de pluie. - Veillez à ne pas obstruer le trou d'évacuation en raison de la présence de corps étrangers. ffLorsque l'appareil est installé au bord de la mer, nettoyez-le périodiquement avec de l'eau pour enlever la salinité incrustée. ffVeillez à installer l'appareil dans un endroit permettant une évacuation régulière. Veillez en particulier à ce que la base ait un bon système d'évacuation. ffSi l'appareil est endommagé pendant l'installation ou l'entretien, assurez-vous de le réparer. ffVérifiez périodiquement l'état du produit. - Vérifiez le site d'installation tous les 3 mois et effectuez un traitement anticorrosion tel que le R-Pro fourni par SAMSUNG (Code : MOK-220SA) ou utilisez une graisse et une cire hydrofuges vendues dans commerce, etc., selon l'état du produit. - Lorsque l'appareil doit être arrêté pendant une longue période de temps, par exemple pendant les heures creuses, prenez des mesures appropriées, comme couvrir l'appareil. ffSi l'appareil est installé dans un périmètre de distance de 500 m du bord de mer, un traitement anticorrosion spécial est nécessaire. * Veuillez contacter votre représentant SAMSUNG local pour plus de détails. Brise de mer Unité extérieure Unité extérieure Brise de mer Mer Mer Mur de protection Unité extérieure Brise de mer Mer Le mur de protection doit être construit avec un matériau solide qui puisse bloquer la brise de mer ; la hauteur et la largeur du mur doivent faire 1,5 fois les dimensions de l'unité extérieure.(Pour une bonne circulation de l'air, vous devez garantir une distance supérieure à 700 mm entre le mur de protection et l'unité extérieure.) 8 Unité extérieure ❇❇ ❇❇ ❇❇ ❇❇ Choisissez un endroit sans lumière solaire directe. Choisissez un endroit libre de l'exposition à la pluie et la neige. Choisissez un endroit exempt de fuites de gaz inflammables. Choisissez un endroit que les pipelines sont accessibles à l'unité intérieure et extérieure. ffSystème de climatisation peut provoquer du bruit statique en écoutant aux stations AM. Par conséquent, sélectionnez un emplacement d'installation de l'unité intérieure où le câblage électrique peut être fait tout en gardant une certaine distance de l'équipement radio, ordinateur et chaîne stéréo. ffSurtout, garder l'appareil au moins 3 mètres de l'équipement électrique dans une zone avec de faibles ondes électromagnétiques et de mettre les câbles principaux des câbles d'alimentation et de la communication dans un tube de protection installé séparément. ffAssurez-vous qu'il n'y a pas de matériel qui génère des ondes électromagnétiques. Si aucun des ondes électromagnétiques ne peut causer des problèmes aux systèmes de contrôle qui peut conduire à un mauvais fonctionnement du climatiseur. (Exemples: Capteur de la télécommande de l'unité intérieure ne peut pas recevoir le signal très bien, en raison de stabilisateur de ballast de l'équipement d'éclairage.) ffDans les régions à fortes chutes de neige, assurez-vous d'installer l'unité extérieure où il n'y a pas de problèmes de chutes de neige directes sur l'unité extérieure. Aussi, renforcer le soutien de la base supérieure de façon que la neige accumulée ne bloque pas l'entrée d'air ou de l'échangeur de chaleur. ffR-410A est un coffre-fort, réfrigérant non toxique et ininflammable. Cependant, si l'endroit détient toutes préoccupations en cas de dépassement du niveau de concentration dangereuse de réfrigérant en cas de fuite de réfrigérant, le système de ventilation supplémentaires sont nécessaires. ffLorsque vous installez l'unité extérieure dans un des hauts lieux tels que le toit, installer une clôture ou gardecorps autour de lui. Quand il n'y a pas de clôture ou garde-corps, un service à la personne pourrait diminuer. ffNe pas installer le produit dans des endroits où des gaz corrosifs tels que les oxydes de soufre, ammoniac et de gaz sulfureux sont produits. (Par exemple. Sortie de toilettes, ouverture de ventilation, stations d'épuration, complexe de teinture, étable, ressort sulfurique chaud, centrale nucléaire, bateau etc.) Lors de l'installation du produit dans ces lieux, contactez un magasin spécialisé d'installation que le tuyau de cuivre et une partie de brasage devront avoir de preuve supplémentaire contre la corrosion ou additif antirouille pour éviter la corrosion. ffAssurez-vous de garder tous les matériaux inflammables (tels que les matériaux en bois, huile, etc.) autour de l'unité extérieure Quand il ya le feu, les matériaux inflammables seront facilement attraper le feu et peut le transmettre au produit. ffSelon l'état de l'alimentation électrique, puissance instable ou tension tout provoquent un dysfonctionnement des pièces ou le système de commande. (Sur le bateau ou les lieux utilisant l'alimentation du générateur électrique, etc. ...) ffLorsque le module extérieur est installé près du littoral ou dans un lieu où du gaz acide sulfureux peut fuir, de la corrosion peut se produire dans le module extérieur et entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. FRANÇAIS Attention 9 Sélection de l'emplacement d'installation AA La télécommande Unité intérieure Briseur mo in s ou ,5 m ou 1 1m 1,5m ou 1m ou plus plus Briseur ,5m 1 s plu ou s plu Unité extérieure s plu m ou 3 Stéréo ffAssurez-vous que les gouttes d'eau dans le tuyau de drain s'effectue normalement et la sécurisés. ffVous devez repeindre ou protéger la partie endommagée de sorte que la peinture de l'armoire ne décolle pas et devenir rouillé pendant l'installation. Lorsque le coffret est rouillé, la vie d'un extérieur sera réduite. Encombrement ffCréez un espace pour la ventilation et le service comme on le voit dans l'image. ffLorsque plusieurs unités extérieures sont combinées pour l'installation, laisser un espace suffisant pour la ventilation contre le mur. Si l'espace de ventilation n'est pas autorisé, le dysfonctionnement de l'appareil peut se produire. ffLe côté avec le logo est le côté frontal de l'unité extérieure. ❇❇ Description de la figure Vue de dessus Côté gauche : Prises d’air Le côté derrière: Admission d'air Le côté de devant Sortie d'air  Le côté de devant: Sortie d'air \ 10 Vue de côté Direction de l'air  Le côté derrière Admission d'air Emplacement de l'installation <Instructions d'installation parallèle> Unité: mm (A) Lorsque l'entrée d'air est bloquée -.L'entrée d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont bloqués 300 ou plus 300 ou plus -.Seule l'entrée d'air est obstruée FRANÇAIS ❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée ①Lors de l'installation d'1 unité extérieure 600 ou plus 150 ou plus ②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1) 300 ou plus -.L'entrée d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont bloqués 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus ❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure est bloquée ①Lors de l'installation d'1 unité extérieure -.L'entrée d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont bloqués 500 ou plus 300 ou plus 300 ou plus 500 ou plus 300 ou plus -.Lorsque l'entrée d'air est bloquée 150 ou plus 300 ou plus 600 ou plus ②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1) 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 500 ou plus 300 ou plus -.L'entrée d'air et les 2 côtés de l'unité extérieure sont bloqués 300 ou plus 600 ou plus 11 Sélection de l'emplacement d'installation AA (B) Lorsque la sortie d'air est bloquée 600 ou plus 600 ou plus 1500 ou plus ❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée ①Lors de l'installation d'1 unité extérieure 1500 ou plus 2000 ou plus 600 ou plus 12 600 ou plus 1500 ou plus 2000 ou plus 1500 ou plus ②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1) 1500 ou plus 1500 ou plus Unité: mm ❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée ①Lors de l'installation d'1 unité extérieure ②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1) Unité: mm (C) Quand l'entrée d'air et la sortie d'air l'unité extérieure sont bloquées Cas 1 : L'obstacle qui se trouve sur le côté d'échappement est plus haut que l'unité (sans tenir compte de la hauteur de l'obstacle sur le côté d'aspiration) ❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée 1500 ou plus 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 1500 ou plus 300 ou plus 1500 ou plus 300 ou plus ②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1) FRANÇAIS ①Lors de l'installation d'1 unité extérieure 1500 ou plus 300 ou plus ▲ Le bloc de derrière ne peut pas être plus haut que l'unité extérieure. Si le bloc de derrière est plus haut que l'unité extérieure, placez l'unité extérieure plus haut que le bloc de derrière. Cas 2 : L'obstacle qui se trouve sur le côté d'échappement est plus bas que l'unité (sans tenir compte de la hauteur de l'obstacle sur le côté d'aspiration) ❇❇ La partie supérieure de l'unité extérieure n'est pas bloquée ②Lors de l'installation parallèle de plus de 2 unités extérieures (*1) 300 ou plus 1500 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 1500 ou plus 300 ou plus 1500 ou plus 300 ou plus ①Lors de l'installation d'1 unité extérieure 1500 ou plus 300 ou plus ▲ Le bloc de devant ne peut pas être plus haut que l'unité extérieure. Si le bloc de devant est plus haut que l'unité extérieure, placez l'unité extérieure plus haut que le bloc de devant. (*1) Lors de l'installation des unités extérieures en parallèle un écart de plus de 600 mm doit être laissé. ❇❇ Lorsque l'avant et à l'arrière de l'unité extérieure est vers le mur 1500 ou plus 600 ou plus 3000 ou plus 3000 ou plus 3000 ou plus 13 Sélection de l'emplacement d'installation AA Déplacement de l'unité extérieure ffSélectionnez le chemin de déplacement à l'avance. ffAssurez-vous que le chemin mobile peut supporter le poids de l'unité extérieure. ffNe pas incliner le produit de plus de 30˚ lorsque vous le transportez. (Ne pas appliquer le produit de côté.) ffLa surface de l'échangeur de chaleur est forte. Attention à ne pas se blesser en déplaçant le produit. • Vous devez utiliser certaine partie du produit lorsque vous déplacez le produit. Attention 1) Lors du déplacement d'une grue ffFixer le câble comme indiqué sur la figure. ffPour protéger des dommages ou des rayures, insérer un morceau de tissu entre l'unité extérieure et le câble métallique. Le câble métallique 2) Lors d'un déplacement avec un chariot élévateur ffInsérez délicatement les fourches du chariot élévateur dans les trous de chariots élévateurs au bas de l'unité extérieure. ffSoyez prudent avec le chariot élévateur d'endommager le produit. 3) Lorsque vous déplacez le produit sans palette en bois et la grue n'est pas disponible pour l'utilisation ffConnectez un câble vers l'unité extérieure comme vous déplacer avec une grue. ffAccrocher le câble à la fourche chariot élévateur pour déplacer l'unité extérieure. 4) Lorsque l'appareil est déplacé par les installateurs * Lorsque l'appareil est déplacé vers un emplacement proche, et qui peut être manipulé par les installateurs. ffDeux travailleurs sont nécessaires pour déplacer le produit par les mains. ffPrenez soin de ne pas endommager l'échangeur de chaleur. ffPrenez soin de ne pas être coupé par les arêtes vives de l'échangeur de chaleur. 14 Palette en bois Construction et l'installation de l'unité extérieure de base AA Installation de l'unité extérieure FRANÇAIS Assurez-vous de retirer la palette en bois avant d'installer l'unité extérieure. Si vous ne supprimez pas la palette en bois, il y a un risque d'incendie pendant le soudage des tuyaux. Si l'unité extérieure est Avertisse- installée avec des palettes de bois sur, ment et il a été utilisé pour longue période de temps, la palette en bois peut se rompre et de provoquer un risque électrique ou une haute pression peuvent endommager les tuyaux. 1. Installez l'unité extérieure supérieure à 150mm haut que le sol de référence et installer le trou d'évacuation pour raccorder le tuyau de drainage. 2. Lorsque le ventilateur frontal de l'unité extérieure est installée dans un endroit où les chutes de neige moyenne est de plus de 150 mm, le conduit d'évacuation doit être fixé à l'unité extérieure. 3. La fondation en béton doit être 1,5 fois plus grande que la partie inférieure de l'unité extérieure. 4. Il est nécessaire d'installer un treillis métallique ou barre d'acier lorsque les unités extérieures sont installées sur une base souple. 5. Lors de l'installation de plusieurs appareils extérieurs au même endroit, installer le faisceau de H sur le terrain de référence. (Lors de l'installation d'un certain nombre d'unités extérieures, vous pouvez l'installer sur le terrain de référence.) 6. Installez le faisceau H (150mm x 150mm x t10: spécification de base) ou le cadre de l'absorption des vibrations à saillir à partir du terrain de référence. 7. Après l'installation du faisceau H, appliquer une protection de corrosion. 8. Installer un coussinet carré (t = 20 mm ou plus) pour éviter les vibrations de l'unité extérieure sur le terrain de référence. Placez l'unité extérieure sur le faisceau H et le fixer avec la vis, écrous et rondelles. (Fixer avec M10 boulon d'ancrage de base, écrou et la rondelle.) Unité : mm Unité extérieure Boulon d'ancrage 200mm Le coussinet carré Écrou, Rondelle Poutrelle en H A 75 mm ou plus A 10 ~ 20mm ou plus 15 Construction et l'installation de l'unité extérieure de base AA Base de construction au sol Trou de vidange 150mm ou plus Installez l'unité extérieure horizontalement sur le sol (lors de l'installation sur le terrain) 150 mm ou plus (lors de l'installation sur le toit) XXSi vous ne supprimez pas la palette en bois, il y a un risque d'incendie pendant le soudage des tuyaux. Unité : mm AM030RXMDEH AM040/050KXMDE Rondelle en caoutchouc 620 940 360 330 464 520 460 Position de Boulon d'ancrage 384 AM100/120/140KXMDG Position de Boulon d'ancrage 620 940 XXLorsque l'unité extérieure doit être soutenue, fixer avec fil, comme indiqué dans l'image. - Légèrement détendre les quatre vis au sommet du couvercle de l'unité extérieure. - Fils du vent complètent les quatre vis et resserrer les vis. - Fixer les fils au sol. Attention • Si l'unité extérieure n'est pas solidement fixée, le produit peut tomber et cela pourrait entraîner la perte de la vie ou des dommages matériels. • Ne pas installer l'unité extérieure sur la palette en bois. • Fixer l'unité extérieure en toute sécurité sur le sol de référence avec des boulons d'ancrage. • Le fabricant n'est pas responsable des dommages survenus en ne respectant pas la norme de l'installation • Pour protéger l'unité extérieure de l'état extérieur comme la pluie, l'installer sur le terrain de référence et raccorder le tuyau de vidange au drainage. 16 Attention • S'il vous plaît assurer d'une part la force et la planéité de la plate-forme, la terre et le support de façon à abaisser le bruit et les vibrations de peur de blessures humaines. • Le montage sur le mur est interdit du fait du poids de la machine. Une installation incorrecte peut entraîner la chute de la machine ainsi que des blessures à l'homme. <La machine doit être installée sur le sol ou sur la grande plate-forme> FRANÇAIS ffComme le montre la figure 1, pour assurer la partie d'ombre qui est présent à la surface d'appui sans suspension. ffComme le montre la figure 1, les quatre fondations de l'installation doivent être solidement fixés sur la plateforme de référence par les boulons (préparation de quatre jeux de boulons M10 avec les écrous et les rondelles capricieuses qui sont utilisés sur le site) ffAfin de réduire les vibrations de l'appareil de mesure de bruit, l'amortisseur de vibrations (offre sur site) doit être utilisé entre le contact de la machine et la plate-forme de référence. ffIl est préférable que ce boulon d'ancrage est de 20 mm au-dessus de la surface. (Voir la figure 2) La base de l'unité extérieure et la position des boulons de fondation AM100/120/140KXMDG Position des boulons d'ancrage AM030RXMDEH AM040/050KXMDE La surface d'appui (Ø12.0 trou 4Points) Unité: mm Position des boulons d'ancrage >100 La surface d'appui 承重面 (Ø12.0 trou 4Points) 4点) 基础螺栓位置(Ø12.0孔 >100 103.2 ↔ 328 410 520 464 86 Figure 1 620 >90 >90 620 >90 ↕ Figure 2 695 >90 ↕ 20mm 20mm 底面图 Le plan au sol Le plan au sol ffS'il vous plaît assurer la partie de l'ombre à la figure 1 est vraiment installé sur la surface d'appui sans suspension. ffla base au sol qui est plus grand que la jambe d'appui de du climatiseur (90mm de largeur et 410 mm de longueur) doit être utilisé pour soutenir le climatiseur (voir la figure 1), et le tapis de caoutchouc doit être placé dans son intégralité à l'ensemble de la surface de roulement. ffLa plate-forme de référence doit être d'au moins 150 mm au-dessus du sol. AM030RXMDEH AM040/050KXMDE AM100/120/140KXMDG • Lorsque le tuyau de mise à la terre sort du dessous, s'il vous plaît réserver l'endroit pour le tuyau de raccordement. Attention • Le mode d'installation mentionnée ci-dessus veille à ce que la partie de l'ombre à la figure 1 est vraiment à la surface d'installation. 17 Installation du climatiseur AA • Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite. Lors de la collecte du fluide frigorigène, arrêter le compresseur avant de retirer le tube de raccordement. Si le tuyau de réfrigérant n'est pas correctement connecté Avertisse- et que le compresseur fonctionne avec la soupape de service ouvert, le tuyau aspire l'air et il fait la pression à ment l'intérieur du cycle de réfrigérant anormalement élevé ce qui peut conduire à une explosion et des blessures. Sélection du tuyau de réfrigérant ffLa longueur de tuyau de réfrigérant doit être aussi courte que possible et la différence de hauteur entre une unité intérieure et extérieure doit être minimisée. ffLe travail de tuyauterie doit être effectué au sein de longueur de tuyauterie admissible, la différence de hauteur et la longueur admissible après branchement. ffLa pression du R-410A est élevée. N'utilisez que le tuyau de réfrigérant certifié et suivez la méthode d'installation. ffAprès l'installation des tuyaux, calculer la longueur totale du tuyau pour vérifier si le réfrigérant supplémentaire est nécessaire. Lorsque vous avez besoin de charger le réfrigérant supplémentaire, assurez-vous d'utiliser le R-410A. ffL'unité extérieure doit être supportée à l'intérieur de la gamme de mesure ci-dessous pour le travail du sol de référence. ffUtiliser des outils et accessoires qui s'adaptent sur R-410A seulement. Outils Le processus/l'objectif d'installation Compatibilité avec l'outil classique Les coupeurs de tubes Découpage des tuyaux Dudgeonnière Le tuyau torchage La clé dynamométrique Appliquer de l'huile frigorigène sur une partie évasée Connectez l'écrou évasé avec le tuyau La cintreuse Le cintrage de tubes Huile pour machine frigorifique L'azote gazeux Le soudeur Le calibrage collecteur Le tuyau de remplissage du réfrigérant La pompe à vide Installation de tuyaux de réfrigérant L'essai d'étanchéité à l'air Essai d'étanchéité à l'air ~ charge de réfrigérant supplémentaire Le séchage des tuyaux Éviter l'oxydation au sein du tuyau Pipeline conjointe 18 Huile exclusive de l'éther, de l'huile d'ester huile de benzène alcalin ou huile synthétique Compatible Le soudage de tuyauteries Mise sous vide, remplissage de réfrigérant ainsi que le fonctionnement d'inspection Besoin d'un exclusif de prévenir tout mélange de réfrigérant R-22 de l'huile utilisée et aussi la mesure n'est pas disponible en raison de la haute pression Besoin d'un exclusif car il existe un risque de fuite de réfrigérant ou l'afflux d'impuretés Compatible (Utiliser des produits qui contiennent la clapet antiretour pour empêcher l'huile de refluer dans l'unité extérieure.) Utiliser celui qui peut être aspirée à 100.7kpa (5Torr). Balance électronique pour le remplissage de réfrigérant Contrôleur de fuite d'air Compatible Compatible Essai d'étanchéité de gaz Besoin d'un exclusif (Ceux utilisés pour le R-134a sont compatible) Doit utiliser l'écrou évasé muni du produit. Une fuite de fluide frigorigène peut se produire lorsque l'écrou de fusée conventionnelle pour le R-22 est utilisé. Sélection du tuyau de réfrigérant ffInstallez le tuyau de réfrigérant selon la taille du tuyau principal de chaque capacité de l'unité extérieure. ffLorsque la longueur du tuyau (y compris le coude) entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée FRANÇAIS est supérieure à 90m, vous devez augmenter la taille du tuyau de gaz (canalisation principale) par une classe qui relie entre l'unité extérieure à la première articulation de la branche. (La taille de tube de liquide est maintenue.) ffSi la capacité de l'unité extérieure peut diminuer en raison de la longueur du tuyau, mettre à jour la taille du tuyau en une seule étape (tuyau de gaz). La première branche d'articulation Augmenter la taille du tuyau principal La taille de l'entre unité extérieure et le premier raccord de branchement La capacité de l'unité extérieure [HP] 10 12 14 4/5 Tuyau de liquide [mm] Tuyau de gaz [mm] Tuyau de gaz accru [mm] Ø9,52 Ø12,70 Ø12,70 Ø9,52 Ø22,22 Ø28,58 Ø28,58 Ø15.88 Ø25,40 Ø28,58 Ø28,58 Ø19.05 Sélection de l'articulation de la branche Sélection d'autre raccord de branchement selon la somme de la capacité de l'unité intérieure qui sera connecté après la branche Classification L'articulation Y La distribution du Rubrique La capacité de l'unité intérieure Nom du modèle [kW] 15,0 kW et plus Plus de 15,0 kW ~ 40,0 kW et moins 45,0 kW et moins (pour 4 chambres) MXJ-YA1509M MXJ-YA2512M MXJ-HA2512M 70,3 kW et moins (pour 8 chambres) MXJ-HA3115M L'étendue du tuyau entre les articulations de la branche Sélectionnez la taille du tuyau en fonction de la somme de la capacité de l'unité intérieure qui sera connecté après la branche. La capacité de l'unité intérieure [kW] 15,0 kW et plus Plus de 15,0 kW ~ 22,4 kW et moins Plus de 22,4 kW Tuyau de liquide [mm] Ø9,52 Tuyau de gaz [mm] Ø15,88 Ø19,05 Ø22,22 19 Installation du climatiseur AA Sélection de charge supplémentaire de réfrigérant XXRéfrigérant de base Le montant de base de fluide frigorigène chargé à l'usine Unité extérieure Charge de l'usine (kg) 3,7 AM100KXMDG 4,3 AM120KXMDG 4,8 AM140KXMDG 2,0 AM040KXMDE 2,5 AM050KXMDE 2,0 AM030RXMDE XXChargement du réfrigérant supplémentaire Connecter le nombre maximal de l'intérieur (unité) 18 21 26 7 9 5 Le volume du chargement du réfrigérant supplémentaire = Le volume du chargement du réfrigérant pour conduite + le volume du chargement correctif de réfrigérant pour une unité intérieure 1) Le volume de réfrigérant supplémentaire selon la dimension de la conduite. -. Le volume de réfrigérant supplémentaire doit être calculé sur la base de la somme de toute la longueur de conduite de liquide. Dimension de la conduite de liquide Ø6,35 Ø9,52 Ø12,70 Ø15,88 Ø19,05 Ø22,22 Ø25,40 Ø28,58 Volume supplémentaire (kg/m) 0,02 0,06 0,125 0,18 0,27 0,35 0,53 0,65 Calcul du chargement du réfrigérant supplémentaire = La somme de la longueur totale de conduite de liquide Ø9,52 (m) x 60g + la somme de la longueur totale de conduite de liquide Ø6,35 (m) x 20g Ex) a(Ø9,52)=40m,b+c+d(Ø9,52)=15m,e+f+g(Ø6,35)=15m, Le volume de réfrigérant supplémentaire = 55m x 60g + 15m x 20g = 3600g 2) En cas d'utilisation de kit EEV, la quantité de fluide frigorigène supplémentaire de tuyau de liquide entre kit EEV et l’unité intérieure est 0,01 kg par mètre Quantité de fluide frigorigène supplémentaire pour chaque unité intérieure Capacité (KW) Le modèle 1,5 1,7 L'amincissent de la cassette à 1 voie (JSF) (AM✴FN1DEH✴) La cassette à 2 voies (AM✴FN2DEH✴) La Cassette mondial a 4 voies (AM✴FN4DEH✴) L'unité du plancher permanent (AM✴FNFDEH✴) ERVplus (AM✴FNKDEH✴) La mini-cassette mondial 4 voies (AM✴FNNDEH✴) Le canal mince (AM✴FNLDEH✴✴) Conduit MSP (AM✴FNMDEH✴) Plafond (AM✴FNCDEH✴) Console (AM✴FNJDEH✴) Forte néo (AM✴FNTDEH✴✴) Forte néo (à la norme VEE) (AM✴FNQDEH✴✴) Conduit HSP (AM✴FNLHDEH✴) Conditionneur du type caréné ultra-mince (AM✴KNLDEH) Boracay (AM✴KNTDEH) 20 2,2 2,8 3,6 0,25 0,25 0,25 4,5 0,45 0,22 0,29 0,17 7,1 0,31 0,47 0,45 0,45 0,32 0,32 9,0 0,45 9,3 11,2 12,8 14,0 22,0 28,0 0,57 0,69 0,29 0,37 0,37 0,17 0,17 0,26 0,35 0,35 0,45 0,42 0,42 0,62 0,62 0,24 0,24 0,24 0,28 0,28 0,28 0,32 0,54 0,68 0,68 0,39 0,39 0,27 0,27 0,27 0,36 0,36 0,36 0,36 0,68 0,68 0,68 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,13 0,13 0,17 0,24 0,32 0,32 0,36 0,49 0,49 0,37 0,49 1000 CMH CMH 0,1 0,36 0,69 0,29 0,24 0,24 6,0 0,29 0,24 0,13 5,6 Unité: kg 500 1,18 1,18 Capacité (KW) Le modèle 0,24 1,7 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 0,24 0,32 0,32 0,49 0,49 6,0 7,1 9,0 9,3 11,2 12,8 14,0 22,0 28,0 500 1000 CMH CMH 0,49 0,68 0,24 0,24 0,31 XXSi kit CTA est inclus parmi les unités intérieures, vous devez ajouter 0,063 kg de fluide frigorigène pour chaque 1kW de l'augmentation de la capacité de CTA. Méthode de calcul du montant total de fluide frigorigène supplémentaire Ø9.52 * 10m Ø6.35 * 10m Ø9.52 * 5m AM071FN4DEH* Ø9.52 * 5m AM045FN4DEH* AM036FNTDEH* Ø6.35 * 5m AM036FNTDEH* Ø6.35 * 5m AM036FNTDEH* Ø6.35 * 10m Ø6.35 * 5m 21 FRANÇAIS Boracay(avec EEV) (AM✴KNQDEH) MAX4 (AM✴MNQDEH✴) CONDUIT MAISON 1&2 (AM✴MNLDEH) 1,5 Installation du climatiseur AA XXLe montant total de réfrigérant supplémentaire Montant total de fluide frigorigène supplémentaire = Quantité de fluide frigorigène supplémentaires en fonction de la longueur du tuyau + Quantité de fluide frigorigène supplémentaire pour chaque unité intérieure ❇❇ La quantité de fluide frigorigène supplémentaire en fonction de la longueur du tuyau Montant unitaire de fluide frigorigène (kg/m) La quantité de fluide frigorigène supplémentaire (kg) Ø6,35 20 0,02 0,4 Ø9,52 20 0,06 1,2 Trousse EEV ~ unité intérieure 15 0,01 0,15 La taille d'un tuyau Longueur (m) de liquide (mm) La quantité totale de fluide frigorigène supplémentaire (kg) 1,75 ❇❇ Quantité de réfrigérant de charge supplémentaire pour chaque unité intérieure Le montant unitaire de fluide frigorigène (kg/m) La quantité de fluide frigorigène supplémentaire (kg) AM045FN4DEH* 1 0,45 0,45 AM071FN4DEH* 1 0,45 0,45 AM036FNTDEH* 3 0,24 0,72 Le nom du modèle Le nombre de l'unité intérieure d'unités (EA) La quantité totale de fluide frigorigène supplémentaire (kg) 1,62 XXLe montant total de réfrigérant supplémentaire = 1,75 + 1,62 = 3,37 (kg) • Quand vous chargez du réfrigérant supplémentaire avec l'unité extérieure en fonctionnement, vous devez suivre les directives ci-dessous : • Mode refroidissement : chargement sur la vanne de service basse pression. Attention • Mode chauffage : chargement sur le port de chargement. (Veuillez vous référer à l'image à droite). • N'utilisez pas la vanne de service haute pression comme chargement de réfrigérant alors que l'unité extérieure fonctionne, excepté pour le désaérage. (Du réfrigérant haute pression peut entraîner des blessures à l'homme.) Garder le tuyau de fluide frigorigène Pour empêcher les matériaux étrangers ou de l'eau de pénétrer dans le tuyau, la méthode de stockage et de la méthode (en particulier lors de l'installation) d'étanchéité est très importante. Appliquer la méthode d'étanchéité correcte en fonction de l'environnement. L'endroit d'exposition L'extérieure Intérieure 22 Temps d'exposition Type d'étanchéité Plus d'un mois Le tuyau pincé Moins d'un mois Taper - Taper Degré de trempe et de l'épaisseur minimale de la conduite de fluide frigorigène Diamètre extérieur (mm) 0,7 Ø9,52 0,7 Ø12,70 0,8 Ø15,88 1,0 Ø19,05 0,9 Ø22,22 0,9 Le matériel FRANÇAIS Attention Épaisseur minimale (mm) Ø6,35 Recuit Dessiné • Pour les tuyaux de plus de Ø 19.05, le type élaboré (de C1220T-1/2H ou C1220T-H) le type de tuyau en cuivre doit être utilisé. Si un tuyau de cuivre de type recuit (C1220T-O) est utilisé, tuyau peut se briser en raison de sa faible résistance à la pression et provoquer des blessures. Le tuyau frigorigène brasé et la sécurité des informations Informations importantes pour les travaux de tuyau frigorigène • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'humidité à l'intérieur du tuyau. Attention • Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances étrangères et les impuretés dans le tuyau. • Assurez-vous qu'il n'ya pas de fuite. • Assurez-vous de suivre les instructions lors du soudage ou le stockage du tuyau. Azote rinçage brasage Utilisez de l'azote gazeux lors du brasage des tuyaux comme indiqué dans l'image. ff Si vous n'effectuez pas le balayage d'azote lors du brasage des tuyaux, l'oxyde peut se former à l'intérieur du ff tuyau. Il peut causer des dégâts des éléments importants tels que compresseur et vannes, etc. 3 Ajuster le débit de la purge d'azote de l'écoulement avec un régulateur de pression pour maintenir 0.05m /h ou ff moins. Ø 6.35 (1/4") tuyau en cuivre La partie de brasage L'azote gazeux Arrêt de la vanne Régulateur de pression Taper Le débitmètre Le gaz d'azote Tuyau à haute pression La direction du tuyau lors du brasage Le brasage de tuyau doit être fait avec le tuyau dirigé vers le bas ou horizontalement. ff Évitez le brasage avec le tuyau dirigé vers le haut. ff Attention • Le liquide de test utilisé pour détecter les fuites après tuyau le brasage doit être celle désignée. L'utilisation du liquide d'essai contenant l'élément de soufre peut provoquer la corrosion de tuyau. 23 Installation du climatiseur AA Coupage ou torchage des tuyaux 1. Assurez-vous que vous avez préparé les outils requis. ffCoupe-tube, outil d'ébavurage, porte-outil et le tuyau torchage, etc. 2. Si vous voulez raccourcir le tuyau, le couper avec un coupe-tube en veillant que le bord de coupe reste à 90° avec le côté de la conduite. ffReportez-vous aux illustrations ci-dessous pour des exemples corrects et incorrects de bords coupés. 90° Oblique Rugueux Bavure 3. Pour éviter une fuite de gaz, enlever toutes les bavures sur le bord de coupe de la canalisation à l'aide d'un outil d'ébavurage. 4. Effectuer le travail d'évasement en utilisant l'outil de torchage comme indiqué ci-dessous. [Outils de torchage] A Le joug La barre de torchage La barre de torchage Le type d'embrayage Le type d'écrou d'aile Diamètre du tube [D (mm)] Tuyau L'écrou évasé Tuyau La partie de profondeur du torchage [A (mm)] Utilisation d'outil de En utilisant l'outil d'évasement classique torchage pour R-410A Type d'embrayage Le type d'écrou d'aile Ø 6,35 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0 Ø 9.52 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0 Ø 12,70 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0 Ø 15,88 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0 5. Vérifiez que vous évasée correctement le tuyau. ffReportez-vous aux illustrations ci-dessous pour des exemples corrects et incorrects de tuyau évasé. Correcte Incliné La surface endommagée Incliné Épaisseur inégale • Si des questions ou des bavures étrangères ne sont pas supprimés après le découpage tuyau, le gaz frigorigène peut s'échapper. Attention • Si des corps étrangers pénètrent à l'intérieur du tube, les pièces intérieures importantes de l'appareil peuvent être endommagées ou l'efficacité du produit sera réduite. Ainsi, la direction de la conduite devrait être à la baisse lors du découpage ou l'évasement du tuyau. 24 Raccordement des tuyaux évasés ffVérifiez si l’évasement est correctement effectué conformément au format standard. ffAlignez le centre de la tuyauterie et serrer l'écrou évasé avec votre mains. Ensuite, serrer l'écrou évasé avec une clé FRANÇAIS dynamométrique dans le sens de la flèche indiqué dans illustration ci-dessous. ffAssurez-vous d'utiliser l'huile d'ester pour revêtir la section de connexion de la torche. Tuyau Pagaille La clé dynamométrique Section de connexion évasée L'écrou évasé Dimension évasement (N·m) (L, mm) Ø6,35 14~18 8,7~9,1 Ø9,52 34~42 12,8~13,2 Ø12,70 49~61 16,2~16,6 Ø15,88 68~82 19,3~19,7 Ø19,05 100~120 23,6~24,0 Forme évasement (mm) R 0,4~0,8 45° ±2° Couple de connexion 90° ±2° Diamètre extérieur (mm) Bouchon de port d’électricité Centre d’électricité R-22: Diamètre de la vis – 7/16-20UNF R-410A: Diamètre de la vis – 1/2-20UNF Couple de serrage pour bouchon de structure (se référer au tableau) Axe Couple de serrage Diamètre extérieur Bouchon de structure (mm) (N·m) Ø6,35 20~25 Ø9,52 20~25 Ø12,70 25~30 Ø15,88 30~35 Ø19,05 35~40 Bouchon de port d’électricité (N·m) 10~12 ( 1 N·m = 10 kgf·cm ) • Le soufflement de l'azote doit être fait lors de la soudure du tuyau. • Assurez-vous d'utiliser l’écrou évasé fourni. Attention • Assurez-vous qu'il n'y a pas de fissures ou partie tordu quand vous avez besoin de plier le tuyau. • Ne serrez pas l'écrou évasé avec une force excessive. • R-410A est un réfrigérant à haute pression et il existe un risque de fuite de réfrigérant si la connexion de la torche n'est pas revêtue avec l'huile d'éther. Par conséquent, appliquer de l'huile d'ester pour revêtir la zone de raccordement de la torche 25 Installation du climatiseur AA L'installation de tuyauterie pour une unité extérieure 1. La direction de tuyau Le tuyau de réfrigérant peut être retiré de l'avant, les flancs, l'arrière, et le côté bas, donc l'installer en fonction de l'état du site d'installation. Attention pour l'utilisation de trou d'expulsion Attention • Coupez la sortie du tuyau à la taille exacte du tuyau. Il faut aussi éliminer les substances étrangères et les bavures autour de la sortie. • Effectuez la découpe avec un simple cutter (ex. pince) et ne tapez jamais avec un marteau près de la sortie du tuyau. Dans le cas contraire, cela pourrait causer des dommages au produit, comme le gondolement du caisson. • Assurez-vous de ne pas endommager l'extérieur de l'unité extérieure. • Retirez toutes les bavures au bord du trou d'expulsion et d'appliquer les peintures pour prévenir la rouille. • Utilisez un tube de câble et douille pour empêcher un câble d'être endommagé lors du passage à travers un trou d'expulsion. • Après l'installation de tuyaux, bloquer le trou utilisé pour empêcher les petits animaux d'entrer. Cependant, le trou de la chaleur rayonnante (A) doit être capable de prendre de l'air. A Sortie de tuyau Attention pour souder le tuyau à une unité extérieure: • Lors de la soudure du tuyau, l'appareil peut être endommagé Attention par la chaleur et les flammes de soudage. Spécifiquement le tuyau extérieur proche d'EEV, le feu devrait endommager l'EEV. Utilisez un chiffon d’ignifugation pour protéger l'unité d'un feu de soudage ou de flammes. • Le joint torique et le garnissage de Teflon l'intérieur de la vanne de service peut être endommagé par la chaleur de soudage. Envelopper la face inférieure de la vanne de service avec un chiffon humide et souder comme indiqué dans l'illustration. En outre, de gouttes d'eau du chiffon humide peut interrompre le soudage. Assurez-vous que l'eau ne coule pas du chiffon humide. La haute pression La basse pression (Côté de liquide) (Côté de gaz) • Assurez-vous que les tuyaux connectés n’interrompent pas l'autre ou prennent contact avec le produit. (Vibrations peuvent causer des dommages aux tuyaux.) • Pour empêcher la flamme de soudage de brûler le feutre lors de la soudure, il est nécessaire de placer une chicane avant le feutre. 2. La connexion du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure Classification L'avant, flanc, l'arrière du raccordement de tuyau • Tout d'abord, retirez le couvercle du tuyau de l'unité • Séparer le trou de grâce à utiliser. Si le trou Le processus est ouvert, les petits animaux comme les de travail écureuils et les rats peut entrer dans l'unité à travers le trou et l’appareil peut être endommagé. 26 Côté inférieur du raccordement de tuyau • Séparer le trou de grâce à la partie inférieure de l'appareil et installer le tuyau • Après l'installation et l'isolation du tuyau, fermer l'écart restant. Si l'écart reste ouvert, les petits animaux comme les rats et les écureuils peuvent pénétrer à l'intérieur de l'appareil et causer des dommages à l'unité. Raccordement du tuyau de vidange de l'unité extérieure Lors de l'utilisation du climatiseur en mode de chauffage, la glace peut s'accumuler. Pendant le dégivrage (opération de dégivrage), l'eau de condensation doit être évacuée en toute sécurité. Par conséquent, vous devez installer un tuyau d'évacuation de l'unité extérieure, en suivant les instructions ci-dessous. d'évacuation, comme représenté sur la figure. ffInsérez le bouchon de vidange dans le trou sur la face inférieure de l'unité extérieure. ffConnectez le tuyau de vidange au le bouchon de vidange. ffAssurez-vous que l'eau drainée s'écoule en toute sécurité et correctement ‘B’ mm 13mm 13mm 50mm ffVeillez à brancher le reste de trous de drainage non connectés avec les bouchons de vidange à l'aide de casquettes de vidange. Le bouchon de vidange La casquette de vidange Le bouchon de vidange La casquette de vidange AM100/120/140KXMDG AM030RXMDE AM040/050KXMDE 27 FRANÇAIS ffLaisser un espace de plus de 50 mm entre le fond de l'unité extérieure et le sol pour l'installation du tuyau Installation du climatiseur AA Exemples d'installation du tuyau fluide frigorigène ❇❇ Utilisation de l'articulation Y ❇❇ Utilisation de l'articulation Y / VEE kit ❇❇ Utilisation de collecteur de distribution ❇❇ Utilisation de collecteur de distribution / L'articulation Y 28 Longueur admissible de la conduite de fluide frigorigène et les exemples d'installation AM100/120/140KXMDG ❇❇ La connexion par l'articulation Y L'unité extérieure FRANÇAIS ❇❇ La connexion par l'articulation Y / kit VEE L'unité extérieure La connexion de l’articulation Y Classification La longueur réelle La Unité longueur extérieure maximale La longueur ~ Unité admissible équivalente intérieure d'un tuyau Principal longueur de tuyau La connexion de l’articulation Y/ kit VEE La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de ≤ 160m Ex) 8 les unités intérieures a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 160m Ex) 6 les unités intérieures a+b+c+d+j ≤ 160m La distance entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de ≤ 185m Le tuyau principal (a) de l'unité extérieure à la première articulation Y de<120m. La longueur totale: La somme de la longueur totale des tuyaux <300m. ~L'unité Hauteur extérieure maximal admissible ~ L'unité intérieure Longueur maximale autorisée après l'articulation Y Hauteur H1: La différence de hauteur entre une unité extérieure et l'unité intérieure de < 50/40m Remarque 1) Hauteur H2: La différence de hauteur entre les unités intérieures de ≤50m Mais quand AM****NQDEH* est installé, H2 est 15 m ou moins. La distance entre la première articulation Y et l'unité intérieure Longueur autorisée entre kit VEE et une La longueur réelle la plus éloigné de ≤ 40m; l'unité intérieure≤ 20m; Ex) 8 unités intérieures Ex) : h, i, j ≤ 20m b+c+d+e+f+g+p ≤ 40m ❇❇ Lorsque la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est supérieure à 90m, améliorer le tuyau de basse pression du tuyau principal d'une étape. ❇❇ Remarque 1) Quand l'unité intérieure est située à un niveau supérieur à l'unité extérieure, la différence de hauteur admissible est de 40m, mais quand l'unité intérieure est située à un niveau inférieur à l'unité extérieure, la différence de hauteur admissible est de 50m. 29 Installation du climatiseur AA Kit VEE 2m Kit VEE ~ L'unité extérieure Longueur réelle de tuyau 2m ou moins Le nom du modèle MEV-E24SA 1 intérieure MEV-E32SA MXD-E24K132A MXD-E24K200A 2 intérieure MXD-E32K200A MXD-E24K232A MXD-E24K300A 3 intérieure MXD-E32K224A MXD-E32K300A Remarques S'appliquent aux produits sans VEE (Montage mural et plafond) ❇❇ S'il vous plaît se référer au manuel du kit VEE. ❇❇ Connexion par l’articulation Y/le collecteur de distribution ❇❇ Connexion par le collecteur de distribution L'unité extérieure L'unité extérieure Le collecteur de distribution L’articulation Y Le collecteur de distribution f g H1 g c L'unité intérieure Classification Connexion de distribution La longueur réelle La longueur Longueur Unité extérieure maximale ~ Unité intérieure équivalente admissible La longueur d'un tuyau principale du tuyau La longueur totale: La hauteur L'unité extérieure maximale ~ L'unité autorisée intérieure Longueur maximale autorisée après l'articulation Y Hauteur Hauteur La longueur réelle H2 L’articulation YL'unité intérieure L’articulation Y / Connexion de distribution La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de ≤ 160m Ex) 8 Les unités intérieure a+g ≤ 160m Ex) 8 Les unités intérieure a+b+c ≤ 160m La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de ≤ 185m Le tuyau principal (a) de l'unité extérieure à la première articulation Y de <120m. La somme de la longueur totale des tuyaux de <300m. H1: La différence de hauteur entre une unité extérieure et l'unité intérieure de < 50/40m Remarque 1) H2: La différence de hauteur entre les unités intérieures de ≤ 50m Mais quand AM****NQDEH* est installé, H2 est 15 m ou moins. La distance entre l'entête d'articulation et l'unité intérieure de ≤ 40m Ex) b, c ~ f, g ≤ 40m La distance entre la première articulation Y et le plus éloigné de l'unité intérieure de ≤ 40m Ex) 5 les unités intérieures b+c, d+g ≤ 40m ❇❇ Lorsque la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est supérieure à 90m, améliorer le tuyau de basse pression du tuyau principal d'une étape ❇❇ Remarque 1) Quand l'unité intérieure est située à un niveau supérieur à l'unité extérieure, la différence de hauteur ad- 30 missible est de 40m, mais quand l'unité intérieure est située à un niveau inférieur à l'unité extérieure, la différence de hauteur admissible est de 50m. AM030RXMDE AM040/050KXMDE ❇❇ La connexion par l'articulation Y L'unité extérieure FRANÇAIS ❇❇ La connexion par l'articulation Y / kit VEE L'unité extérieure La connexion de l’articulation Y Classification La longueur réelle La Unité longueur extérieure maximale La longueur ~ Unité admissible équivalente intérieure d'un tuyau Principal longueur de tuyau La connexion de l’articulation Y/ kit VEE La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de ≤ 50m Ex) 8 les unités intérieures a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 50m Ex) 6 les unités intérieures a+b+c+d+j ≤ 50m La distance entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de ≤ 65m Le tuyau principal (a) de l'unité extérieure à la première articulation Y de<40m. La longueur totale: La somme de la longueur totale des tuyaux <150m. ~L'unité Hauteur extérieure maximal admissible ~ L'unité intérieure Longueur maximale autorisée après l'articulation Y Hauteur H1: La différence de hauteur entre l'unité extérieure et l'unité intérieure ne doit pas être pas plus de 30 m lorsque l'unité extérieure est supérieure, ou pas plus de 25m lorsque l'unité extérieure est plus basse. Hauteur H2: différence de hauteur entre l'unité intérieure ne doit pas dépasser 15m. La distance entre la première articulation Y et l'unité intérieure Longueur autorisée entre kit VEE et une La longueur réelle la plus éloigné de ≤ 40m; l'unité intérieure≤ 20m; Ex) 8 unités intérieures Ex) : h, i, j ≤ 20m b+c+d+e+f+g+p ≤ 40m ❇❇ Lorsque la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est supérieure à 90m, améliorer le tuyau de basse pression du tuyau principal d'une étape. 31 Installation du climatiseur AA Kit VEE 2m Kit VEE ~ L'unité extérieure Longueur réelle de tuyau 2m ou moins Le nom du modèle MEV-E24SA 1 intérieure MEV-E32SA MXD-E24K132A MXD-E24K200A 2 intérieure MXD-E32K200A MXD-E24K232A MXD-E24K300A 3 intérieure MXD-E32K224A MXD-E32K300A Remarques S'appliquent aux produits sans VEE (Montage mural et plafond) ❇❇ S'il vous plaît se référer au manuel du kit VEE. ❇❇ Connexion par l’articulation Y/le collecteur de distribution ❇❇ Connexion par le collecteur de distribution L'unité extérieure L'unité extérieure Le collecteur de distribution L’articulation Y Le collecteur de distribution f g H1 g c L'unité intérieure Classification Connexion de distribution La longueur réelle La longueur Longueur Unité extérieure maximale ~ Unité intérieure équivalente admissible La longueur d'un tuyau principale du tuyau La longueur totale: La hauteur L'unité extérieure maximale ~ L'unité autorisée intérieure Longueur maximale autorisée après l'articulation Y H2 L’articulation YL'unité intérieure L’articulation Y / Connexion de distribution La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de ≤ 50m Ex) 8 Les unités intérieure a+g ≤ 50m Ex) 8 Les unités intérieure a+b+c ≤ 50m La distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée de ≤ 65m Le tuyau principal (a) de l'unité extérieure à la première articulation Y de <40m. La somme de la longueur totale des tuyaux de <150m. Hauteur H1: La différence de hauteur entre l'unité extérieure et l'unité intérieure ne doit pas être pas plus de 30 m lorsque l'unité extérieure est supérieure, ou pas plus de 25m lorsque l'unité extérieure est plus basse. Hauteur H2: différence de hauteur entre l'unité intérieure ne doit pas dépasser 15m. La longueur réelle La distance entre l'entête d'articulation et l'unité intérieure de ≤ 40m Ex) b, c ~ f, g ≤ 40m La distance entre la première articulation Y et le plus éloigné de l'unité intérieure de ≤ 40m Ex) 5 les unités intérieures b+c, d+g ≤ 40m ❇❇ Lorsque la longueur équivalente entre une unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est supérieure à 90m, améliorer le tuyau de basse pression du tuyau principal d'une étape 32 Installation du réfrigérant de l'articulation Y Installer l'articulation Y horizontalement ou verticalement. ❇❇ Installez horizontalement FRANÇAIS ❇❇ Installez verticalement ffLors de l'utilisation de type AJ de articulation, connectez l’articulation Y au tuyau avec le réducteur fourni. ffLorsque vous utilisez le type KZ d'articulation Y, connecter l'articulation Y au tuyau en coupant l'orifice d'articulation Y ou fourni le réducteur correctement ≥10~15mm • Installez l'articulation Y à ± 15 ° sur l'horizontale ou à la verticale. • Assurez-vous que le tuyau ne rompt pas à l'articulation Y et raccordement de tuyau. Attention • Gardez une distance en ligne droite minimum de 500 mm ou plus avant de brancher l'articulation Y. Connectez-vous à une autre articulation de la branche ou de l'unité intérieure L'arrière Le réducteur Tuyau Le tube de connexion Le réducteur L'arrière L'avant Connectez-vous à l'unité extérieure Le tuyau principal La distance minimale linéaire (500mm ou plus) ❇❇ Installez l'articulation Y à ± 15 ° sur l'horizontale ou à la verticale. 33 Installation du climatiseur AA L'utilisation correcte L'utilisation incorrecte (La profondeur d'insertion du tube de connexion) (La profondeur d'insertion du tube de connexion) La spécification fondamentale Le tuyau de raccordement Le tuyau de raccordement Le tuyau de raccordement Le tuyau de raccordement La position de raccordement de découpage Attention 34 • Lors de l'insertion le tuyau de raccordement en articulation Y, s'il vous plaît se conformer à la réglementation de l'installation. Installation de collecteur de distribution 1) Sélectionner le réducteur monté sur le diamètre du tuyau. Fourni La prise Pour l'unité extérieure Tuyau (acheté séparément) À l'unité intérieure La prise La prise Tuyau (acheté séparément) Tuyau (acheté séparément) FRANÇAIS Le tuyau (acheté séparément) À l'unité intérieure À l'unité extérieure La prise <Côté de liquide> <Côté de gaz> 2) Si le nombre d'unités intérieures raccordées est de moins de ports au collecteur de distribution, bloquer les ports non utilisés avec des bouchons La partie de brasage Connecter en ordre Pourvu Connecter en ordre Cas de blocage des ports de collecteur de distribution inutilisés Cas de blocage des ports de <Côté de liquide> collecteur de distribution inutilisés <Côté de gaz> ffPour le type de collecteur de distribution A~J: Raccorder le collecteur de distribution de la conduite de raccordement avec le réducteur fourni. ffPour le type de collecteur de distribution K-Z : Couper la prise prévue, suivant le diamètre du tuyau de raccordement, avant de le connecter. Plus de 10~15mm • Connectez les unités intérieures dans l'ordre, tout en respectant le sens de la flèche indiqué sur l'illustration. • Lorsque les unités intérieures sont reliées à un même collecteur de distribution, l'unité intérieure doit être Attention connectée afin de leur capacité, du plus grand au plus petit. 3) Installez le collecteur de distribution horizontalement. - Installez le collecteur de distribution horizontalement de sorte que ses ports n’affrontent pas vers le bas. La prise Le collecteur de distribution Moins de±10° La Ligne d'horizon Audessous ±15° La Ligne d'horizon Le tuyau (acheté séparément) La Ligne d'horizon La Ligne d'horizon Audessous ±15° <Côté de liquide> Audessous ±10° La Ligne d'horizon <Côté de gaz> 35 Les travaux de câblage AA Spécification du disjoncteur et le câble d'alimentation Les séries DVM S ECO La capacité (HP) Le modèle MCA (A) MFA (A) 10 AM100KXMDG 21,5 30,0 12 AM120KXMDG 23,5 30,0 14 AM140KXMDG 32,0 40,0 4 AM040KXMDE 24,0 32,0 5 AM050KXMDE 27,0 40,0 3 AM030RXMDE 16,5 25,0 ❇❇ ❇❇ ❇❇ ❇❇ ❇❇ MCA : Circuit d'ampère Minimum; MFA : Le maximum d'ampère fusible S'il vous plaît se référer à la spécification MCA à sélectionner le paramètre de ligne. S'il vous plaît se référer à la spécification AMF pour sélectionner le MCCB et spécifications ELB. Les cordons d'alimentation ou partie d'appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers qu'un cordon flexible gainé en polychloroprène.(Désignation de code IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:H07RN-F) Attention pour les travaux électriques • Vous devez installer un DDR ou MCCB + ELB Isolateur Le noyau Attention - DDR: Disjoncteur de fuite à terrestre (Couverture exposé intérieure) - MCCB: Disjoncteur boîtier moulé La gaine - ELB: Disjoncteur de fuite à terrestre (Enveloppe • Ne pas faire fonctionner l'unité extérieure avant de remplir extérieure) (Exemple de noyau exposé) • la tuyauterie de réfrigérant. • Ne pas déconnecter ou modifier le câble à l'intérieur du produit. Il peut causer des dommages au produit. • Spécifications du câble d'alimentation est choisi en fonction de condition d'installation suivante; température ponceau / ambiante de 30 ° C / simples câbles conducteurs multiples. Si la condition est différente de celles indiquées, s'il vous plaît consulter un expert de l'installation électrique et résélectionner le câble d'alimentation. - Si la longueur du câble d'alimentation dépasse 50 m, ré-sélectionnez le câble d'alimentation compte tenu de la chute de tension. • Utilisez un câble d'alimentation en matériau incombustible pour l'isolant (couverture intérieure) et la gaine (de couverture extérieure). • N’utiliser pas le câble d'alimentation avec l'conducteur exposé en raison de dommages isolant eu lieu lors de l'enlèvement de la gaine. Lorsque le fil d'âme est exposé, il peut provoquer un incendie. • Quand vous installez les câbles d'alimentation et de communication, faites attention à ne pas toucher les conduites de réfrigérant. Cela pourrait endommager les câbles du fait de la température élevée des conduites de réfrigérant non isolées. 36 Spécification du tube de protection Degré de trempe PVC souple PVC Classe 1 conduit souple Tôle d'acier galvanisé Classe 1 conduit souple revêtu PVC Tôle d'acier galvanisé et PVC souple composé Les conditions applicables Lorsque le tube de protection est installé à l'intérieur et ne sont pas exposés à l'extérieur, car il est noyé dans la structure en béton Lorsque le tube de protection est installé à l'intérieur, mais exposé à l'extérieur donc il existe un risque d'endommagement du tube de protection FRANÇAIS Nom Lorsque le tube de protection est installé à l'extérieur et exposé à l'extérieur donc il y a un risque d'endommagement de la gaine de protection et imperméable supplémentaire est nécessaire Attention pour perforer de trou d'expulsion • Perforer un trou à l'expulsion par poinçonnage avec un marteau. Attention • Après la perforation du trou à l'expulsion, appliquer la rouille résistant de la peinture autour du trou. • Lorsque vous avez besoin de passer les câbles à travers le trou d'expulsion, enlever les bavures sur le trou et la protection du câble avec une bande de protection ou douille etc. Attention pour l'installation de câbles de communication • Lorsque vous connectez le câble, il peut s'affaisser et appuyé par d'autres parties. Par conséquent les câbles doivent être fixés à un collier mis en évidence avec une boîte sur l'illustration. 37 Les AA travaux de câblage Schéma de câblage d'alimentation AM100/120/140KXMDG Fourniture de 3phase 4fil (380-415V ~) Circuit de distribution Unité extérieure Unité intérieure 1 phase 2 fil 220V – 240V 3 phase 4 fil (380V-415V~) Ou Ou DDR DDR MCCB + ELB La mise à la terre Le conseil de Circuit de distribution Le câble de Communication La mise à la terre La télécommande filaire Unité extérieure Unité intérieure 1 phase 2 fil 220V – 240V 3 phase 4 fil (380V-415V~) Ou DDR MCCB + ELB La mise à la terre MCCB + ELB DDR Ou MCCB +ELB La mise à la terre Le câble de Communication La Suite HEV La télécommande filaire ffConnectez un câble d'alimentation de l'unité extérieure après avoir vérifié que RSTN (3 phases 4 fils) est correctement connecté. (Si le 380 - la puissance de 415V est fourni à la phase N, PCB et autres organes électriques seront endommagés.) ffCâble de communication entre les unités intérieures et extérieures et câble de communication entre les unités extérieures n'a pas de polarité. ffDisposez les câbles avec un serre-câble. ❇❇ DDR et ELB doivent être installés, car il y a risque de choc électrique ou un incendie quand ils ne sont pas installés. 38 AM030RXMDE , AM040/050KXMDE 1 phase 2 fil (220V~) Circuit de distribution Unité extérieure Ou DDR MCCB+ELB La mise à la terre Le conseil de Circuit de distribution 1 phase 2 fil (220V~) Ou DDR MCCB+ELB La mise à la terre FRANÇAIS 1 phase 2 fil (220V~) Unité intérieure 1 phase 2 fil (220V~) Ou MCCB + ELB DDR Le câble de Communication La mise à la terre La télécommande filaire Unité extérieure Unité intérieure 1 phase 2 fil (220V~) Ou MCCB DDR + ELB La mise à la terre Le câble de Communication La Suite HEV La télécommande filaire ffConnectez un câble d'alimentation de l'unité extérieure après avoir vérifié que LN (1 phase 2 fil) est correctement connecté. ffCâble de communication entre les unités intérieures et extérieures et câble de communication entre les unités extérieures n'a pas de polarité. ffDisposez les câbles avec un serre-câble. ❇❇ DDR et ELB doivent être installés, car il y a risque de choc électrique ou un incendie quand ils ne sont pas installés. 39 Les AA travaux de câblage Sélection de borne d'anneau de soudure. ffSélectionnez une cosse de soudure pour un câble d'alimentation selon les dimensions nominales pour le câble. ffAppliquer une couche d'isolation de la partie de connexion de la borne d’anneau de soudure et le câble d'alimentation. ffLa partie exposée à l'anneau doit être isolé avec une douille d'isolation ou de la bande afin d'assurer que le terminal de sertissage ne lâche après l'installation et que le jeu entre les parties exposées de terminaux voisins est à moins de 4mm. Brasure à l'argent Unité: mm Dimensions B D d1 E F L d2 t nominales Dimensions La La La La pour le nominales dimension Allocation dimension Allocation dimension Allocation Min. Min. Max. dimension Allocation Min. câble pour à vis standard standard standard standard 2 (mm ) M4 6.6 1.5 M4 8 M4 6.6 2.5 6 40 M4 8.5 M5 9.5 ±0.2 3.4 +0.3 - 0.2 1.7 ±0.2 4.1 6 4.3 +0.2 0 0.7 ±0.2 4.2 +0.3 - 0.2 2.3 ±0.2 6.0 6 17.5 4.3 +0.2 0 0.8 ±0.2 5.6 +0.3 - 0.2 3.4 ±0.2 6.0 -- 5.3 ± 0.4 0.9 16 20 Raccordement la borne d'alimentation ffBranchez les câbles à la plaque à bornes avec des cosses sans soudure. ffConnecter correctement les câbles à l'aide des câbles certifiés et notés et veillez à les fixer correctement pour que la force extérieure n'est pas appliquée à la borne. FRANÇAIS ffUtilisez un tournevis et une clé qui peut appliquer le couple assigné lors du serrage des vis sur la boîte à bornes. ffSerrer les vis des bornes en respectant la valeur de couple assigné. Si le terminal est lâche, le feu peut se produire en raison de l'arc de chaleur et si le terminal est trop serré, la boîte à bornes pourrait être endommagée. Couple de serrage des bornes M5 M4 2,39~2,92 (N·m) 24,4~29,8(kgf·cm) 1.18~1.47 (N·m) 12.0~15.0(kgf·cm) 3 phase(380V-415V~) / (220V-240V) la ligne électrique L/N 220-240V En ligne Ligne de communication F1 / F2, en ligne 220-240V L/N • Lors du retrait de la gaine extérieure du câble d'alimentation, faites attention à ne pas rayer la gaine interne du câble. Attention • Assurez-vous que plus de 20 mm de la gaine externe de la puissance de l'unité intérieure et le câble de communication est à l'intérieur de la boîte des composants électriques. • Installez le câble de communication indépendamment des câbles d'alimentation et autres câbles de communication. Des exemples de la façon d'utiliser le traceur de câble <Traceur de câble> 1. Ajustez la position de la lame par pièce. (Le contrôleur est sur le côté inférieur de l'outil.) Fixer la position d'une lame selon l'épaisseur de la gaine extérieure du câble d'alimentation. 2. Fixer le câble d'alimentation et l'outil en utilisant le crochet à la face supérieure de l'outil. 3. Découper la gaine extérieure du câble d'alimentation en faisant tourner l'outil dans le sens de la flèche, deux ou trois fois. 4. A cette situation, découper la gaine extérieure du câble d'alimentation par déplacement de l'outil dans la direction de la flèche. 5. Pliez légèrement le fil et retirez la partie coupée de la gaine extérieure. 41 Les AA travaux de câblage Fixation du câble d'alimentation Triphasé 4 fils (380-415 V ~) ELCB ou MCCB+ ELB Câble de communication sous-unité • Ne laissez pas le câble de communication entrer en contact avec les conduites dans l'unité intérieure. Si le câble d'alimentation touche les conduites, la vibration du compresseur est transférée aux conduites et peut endommager les câbles d'alimentation ou les conduites, ce qui créerait un danger d'incendie Attention ou d'explosion. • Assurez-vous que l'emplacement où on a enlevé la gaine du câble d'alimentation se trouve à l'intérieur du boîtier d'alimentation. Si cela est impossible, vous devez raccorder le tube de protection pour le câble d'alimentation au boîtier d'alimentation. • Après avoir placé le câble d'alimentation dans le boîtier d'alimentation, resserrez le couvercle. Raccordez la cosse à anneau du câble triphasé 1. Coupez le câble d'alimentation à une longueur appropriée et raccordez-le avec la borne sans soudure. 2. Après avoir connecté le câble d'alimentation comme indiqué dans l'illustration, fixez-le avec l'attache-câble. 3. Fixez le logement, qui a un isolateur sur le bornier. 42 Installation de fil de mise en terre ffMise au sol doit être effectuée par un installateur qualifié pour votre sécurité. ffUtiliser le fil de mise au sol en se référant à la spécification du câble électrique de l'unité extérieure. ffRelier le câble d'alimentation selon ce qui suit. Conditions d'alimentation Tension à relier est inférieure à 150V Tension à relier est supérieure à 150V Lieu d'installation Doit exécuter les travaux de mise au sol 3. Une forte humidité Note 1) (Y compris le cas où le disjoncteur de fuite au sol est installé) L'humidité moyenne Effectuer des travaux de Note 1) mise à la terre3. L'humidité faible Effectuer le travail de mise au sol 3, Note 2) si possible, pour votre sécurité. Doit exécuter les travaux de mise au sol 3. Note 1) (Y compris le cas où le disjoncteur de fuite au sol est installé) Note 1) le travail de mise au sol 3 • Le travail de mise au sol doit être effectué par un expert (avec qualification). • Vérifiez si la résistance de mise au sol est inférieure à 100Ω. Lors de l'installation d'un disjoncteur de fuite de terre (qui peut couper le circuit électrique dans 0,5 secondes dans le cas d'un court-circuit), résistance de sol admissible devrait être de 30 ~ 500Ω. Note 2) Effectuer les opérations de terrain dans un endroit sec • La résistance de sol doit être inférieure à 100Ω. Même dans le pire cas, la résistance de mise au sol doit être inférieure à250Ω 2) Performing the grounding work ffUtiliser le fil de mise au sol en se référant à la spécification du câble électrique de l'unité extérieure. Lorsque vous n'utilisez que la borne pour la mise au sol Lors de l'utilisation de mise au sol de la carte de commutation Le tableau de distribution Borne de terre   43 FRANÇAIS 1) Mise à la terre du câble d'alimentation ffLe niveau de mise à la terre peut varier en fonction de la tension nominale et le lieu de l'air conditionné de l'installation. Les travaux de câblage AA Si le circuit de distribution d'énergie n'a pas de mise au sol ou la mise au sol n'est pas conforme aux spécifications, un piquet de sol doit être installé. Les accessoires correspondants ne sont pas fournis avec le climatiseur. 1) Sélectionner un piquet de sol conforme aux prescriptions figurant dans l'illustration. fil de cuivre La tige de carbone Cosse à anneau compressée (La borne M4) Fil vert / jaune isolé au PVC 2) Choisissez un endroit approprié pour l'installation de la tige de mise au sol. installation pirate de position piquet de sol. - Dans un sol dur humide plutôt que de sable meuble ou le sol de gravier qui a une résistance de mise au sol plus élevée. - Loin de structures ou d'installations souterraines telles que les tuyaux de gaz, les tuyaux d'eau, des lignes téléphoniques et des câbles souterrains. - Au moins deux mètres de foudre (comme dans une tempête) conducteur. 50cm 30cm Attention • Le fil de masse pour la ligne de téléphone ne peut pas être utilisé à la masse du climatiseur. 3) Installez un fil de terre vert / jaune: - S'il vous plaît référer au "Travail de câblage" pour la spécification de fil de mise au sol. - Lorsque le fil de mise au sol est trop court, étendre le fil de mise au sol, mais lier la partie de connexion avec un ruban isolant. (N'enterrez pas la connexion) - Fixez le fil de mise au sol en position avec des agrafes. Attention • Lorsque la barre de mise au sol est installée dans un endroit où de nombreuses personnes passent, vous devez fixer solidement. 4) Vérifiez soigneusement l'installation, en mesurant la résistance de mise au sol avec un testeur de résistance du sol. - Si la résistance est supérieure au niveau requis, pousser la barre de mise à la terre plus profondément dans le sol ou augmenter le nombre de barres de mise au sol. 5) Reliez le fil de mise au sol à la boîte des composants électriques à l'intérieur de l'unité extérieure. 44 L'essai AA de l'étanchéité à l'air et Le séchage sous vide L'étanchéité de l'air ffUtiliser des outils pour le R-410A pour empêcher l'entrée de substances étrangères et résister à la pression interne. ffNe retirez pas le noyau de l'orifice de remplissage. ffUtilisez de l'azote gazeux pour le test d'étanchéité de l'air, comme indiqué dans l'illustration. FRANÇAIS Appliquer une pression sur le tuyau du côté de liquide et le tuyau du côté de gaz (lors de l'installation des unités extérieures dans le module) avec de l'azote gazeux à 4.1MPa. Si vous appliquez une pression de plus de 4.1MPa, les tuyaux peuvent être endommagés. Appliquer une pression avec un régulateur de pression et de prêter attention à la pression de l'azote. Gardez-le pour un minimum de 24 heures pour vérifier si la pression baisse. Après l'application de l'azote gazeux, vérifiez qu'il y ait de changement de pression, à l'aide d'un régulateur de pression. Si la pression chute, vérifier les fuites de gaz. Si la pression est changée, appliquer de l'eau savonneuse pour vérifier l'absence de fuites et vérifier la pression de l'azote gazeux de nouveau. Maintenir 1,0 MPa de la pression avant d'effectuer le séchage sous vide et vérifier encore une fuite de gaz. Après la vérification de la première fuite de gaz, maintenir 1,0 MPa pour vérifier encore une fuite de gaz. L’azote • Effectuer un test de fuite de gaz d'azote avec la vanne de service de l'unité extérieure fermé. • Lors du chargement des gaz d'azote, le charger à partir de deux côtés (haute • basse pression). Attention • Si le tuyau est rempli dans une courte durée avec une pression très excessive de gaz d'azote, les tuyaux peuvent être endommagés. Assurez-vous d'utiliser un régulateur pour empêcher le gaz d'azote à une haute pression, plus de 4.1MPa, de pénétrer dans le tuyau. 45 L'essai AA de l'étanchéité à l'air et Le séchage sous vide Les tuyaux de séchage sous vide et les unités intérieures ffUtiliser des outils pour le R-410A pour empêcher l'entrée de substances étrangères et résister à la pression interne. ffUtiliser la pompe à vide qui permet à l'aspirateur de moins de100.7kPa (5Torr). ffUtiliser la pompe à vide avec le clapet anti-retour pour empêcher l'huile de la pompe de s'écouler vers l'arrière tandis que la pompe à vide est arrêtée. ffFermer complètement le service de soupape du côté de liquide·gaz de l'unité extérieure. Connecter la jauge du collecteur au tuyau du côté de liquide et le tuyau du côté de gaz (lors de l'installation des unités extérieures dans le module). Lors de l'installation des unités extérieures dans le module, raccorder la jauge du collecteur à tuyau du côté de liquide et le tuyau du côté de gaz. Effectuer un séchage sous vide de tuyau du côté de liquide et un tuyau du côté de gaz (lorsque l'installation d'unités extérieures dans le module) en utilisant une pompe à vide. Assurez-vous que le clapet est installé pour empêcher l'huile de s'écouler de la pompe dans le tuyau. Alors que la pression de jauge de vide est inférieure à -100.7 kPa (5 Torr), effectuer le séchage sous vide pour plus de 1 heure et fermer la vanne. La pression de vide doit être vérifiée avec la jauge à vide. Après avoir la pompe à vide s'arrête, vérifier si la pression est maintenue dans -100,7 kPa (5Torr) pendant une heure. Plus de-100.7 kPa (5Torr) Vérifier l'étanchéité de gaz La destruction du vide Appliquer de l'azote gazeux au tuyau à pression de 0.05 Mpa. Oui Non Effectuez de nouveau le séchage sous vide Charger le réfrigérant supplémentaire au tuyau Non Oui L'augmentation de la pression ❇❇ Si la pression monte dans une heure, soit de l'eau se reste dans le tuyau ou il y a une fuite. ❇❇ Lorsque la température ambiante du tuyau d'aspiration est faible (inférieure à 0 ° C), l'humidité peut rester à 46 l'intérieur du tuyau. Par conséquent, accorder une attention particulière l'étanchéité de tuyau en hiver. Chargement du réfrigérant AA La réglementation de l'information importante relative au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. Ne laissez pas s’échapper des gaz dans l’atmosphère. FRANÇAIS • Informez l’utilisateur si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés. Dans ce cas, il faut vérifier l’absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Attention Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés. Sur l'étiquette d'alimentation en fluide frigorigène fournie avec cet appareil et reportée dans le présent manuel, indiquez à l'encre indélébile : ff① la charge de l'usine de réfrigérant du produit. ff② la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place. ff①+② la charge totale de réfrigérant. ❇❇ Soupape de réservoir de fluide frigorigène Unité Kg tCO2e ①, a ②, b ①+②, c L'unité intérieure ② d ① L'unité extérieure Type de réfrigérant La valeur PRP R-410A 2088 • PRP = Le potentiel de réchauffement global • Calcul du tCO2e : kg x PRG / 1 000 a La charge de réfrigérant d'usine du produit: voir le nom de la plaque. b La quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place. (Refer to the above information for the quantity of refrigerant replenishment.) c La charge de réfrigérant totale. d Cylindre de réfrigérant et collecteur pour le chargement. • L'étiquette remplie doit être apposée au voisinage du port de chargement du produit. Attention (par exemple sur la face intérieure du couvercle de la vanne d'arrêt.) 47 Chargement du réfrigérant AA Chargement du réfrigérant ffLe réfrigérant R410A est mélangé au fluide frigorigène. Ajouter seulement le frigorigène liquide. ffMesurer la quantité de fluide frigorigène en fonction de la méthode de calcul de quantité totale de fluide frigorigène supplémentaire. ffAjouter la quantité de fluide frigorigène à l'aide d'une échelle. ffOuvrez le robinet de jauge du collecteur connecté à la vanne de service liquide de côté et ajouter le fluide frigorigène. ffSi vous ne pouvez pas ajouter la quantité totale de fluide frigorigène pendant que l'unité extérieure est arrêtée, ouvrir le côté du gaz et du côté de liquide de soupape de service. ffEnsuite, ajouter le reste du fluide frigorigène en appuyant sur le bouton de charge du réfrigérant de la carte extérieure. ffLorsque vous utilisez la fonction de la charge de réfrigérant en mode de refroidissement, s'il vous plaît utiliser la jauge du collecteur du côté gaz. ffLorsque vous utilisez la fonction de la charge de fluide frigorigène en mode de chauffage, s'il vous plaît connecter la jauge d'admission pour au port de remplissage pour le chauffage et l'utiliser L'unité extérieure Côté du gaz R-410A Côté de liquide Réfrigérant Vanne de conteneur Vanne (1) Vanne (2) L’échelle Jauge collecteur Vanne de service • Ouvrir le côté de gaz et de liquide de soupape de service complètement après la charge du réfrigérant. (Si vous utilisez le climatiseur avec la vanne de service fermé, les parties importantes peuvent être Attention endommagées.) • Porter un équipement de sécurité lors de la charge de réfrigérant. • Ne chargez pas le réfrigérant lorsque vous réglez ou contrôlez d'autres produits tels que les unités intérieures ou trousses VEE. • Lorsque la température ambiante est basse en hiver, ne chauffez pas le réservoir de réfrigérant afin d'accélérer le processus de charge. Il existe un risque d'explosion. • Méfiez-vous des risques de fuites de réfrigérant lorsque vous vous connectez la jauge d'admission au port de remplissage pour le chauffage. • Fermer la valve du récipient de réfrigérant immédiatement après avoir chargé le réfrigérant. Sinon, il pourrait y avoir un changement dans la quantité totale de réfrigérant. 48 L'isolation des tuyaux AA L'isolation des conduits de fluide frigorigène et les articulations de branche ffVérifier l'étanchéité de gaz avant de réaliser (le tuyau et l'isolation des tuyaux) et s'il n'y a aucun signe de fuite, assurez-vous d'isoler les tuyaux et les boyaux. ffUtiliser des matériaux EPDM isolant qui remplit les conditions suivantes. L'unité Le standard La densité g/cm 3 0,048~0,096 Taux de variation dimensionnelle à la chaleur % Moins de -5 Taux d'absorption g/cm 3 Moins de 0,005 Moins de 0,037 Taux de conduction thermique W/m·K Facteur de transpiration d'humidité ng/(m ·s·Pa) Moins de 15 Qualité de la transpiration d'humidité g/(m ·24h) 2 Moins de 15 Dispersion de formaldéhyde mg/L Il devrait n’y avoir rien Taux d'oxygène % Plus de 25 2 FRANÇAIS Élément d'essai Sélection du réfrigérant tuyau isolant ffIsoler le tuyau de gaz et le tuyau de liquide en se référant à l'épaisseur de l'isolant pour chaque format de tuyau. ffLa condition standard est; température à 30 ° C, humidité inférieure à 85%. Si le cas ou l'humidité est élevée, vous devez augmenter la taille d'un grade comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Isolant (refroidissement et chauffage) Tuyau Une forte humidité Diamètre du tuyau de réfrigérant (mm) Général [30˚C,85%] Ø6,35~Ø9,52 9t Ø12,7~Ø50,80 13t Ø6,35 13t 19t [30°C, over 85%] Remarques EPDM, NBR Tuyau de liquide Tuyau de gaz Ø9,52~ Ø25,40 Ø28,58~ Ø44,45 Ø50,80 19t 25t 25t 32t Le chauffage de température résistant plus de 120°C 38t ❇❇ Lors de l'installation d'isolation dans les lieux et les conditions ci-dessous, utilisez la même isolation qui est utilisé pour les conditions de forte humidité. <Les conditions géologiques> - Endroits très humides tels que les berges, source thermale, près du lac ou de la rivière, et de la crête (lorsque la partie du bâtiment est couvert par terre et de sable.) <Condition de fin de l'opération> - Restaurant plafond, sauna, piscine, etc. <État de construction de bâtiments> - Le plafond fréquemment exposé à l'humidité et de refroidissement n'est pas couvert. (par exemple Le tuyau installé à un couloir d'un dortoir et un studio ou près d'une sortie qui ouvre et ferme fréquemment. ") - L'endroit où le tuyau est installé est très humide en raison de l'absence de système de ventilation. 49 L'isolation des tuyaux AA Isoler le tuyau de réfrigérant ffAssurez-vous d'isoler le tuyau de réfrigérant, raccord de branchement, collecteur de distribution, et la partie de raccordement des tuyaux. ffSi vous isolez les tuyaux, l'eau de condensation ne tombe pas dans les tuyaux. ffVérifiez s'il ya des fissures sur l'isolation à la partie coudée du tuyau Isolateur Agrafe Isolateur L'unité intérieure Isolateur Tuyau du côté de gaz Installer l'isolant pour être chevauchée Tuyau du côté de liquide Fixer solidement sans écart. Les tuyaux isolants Les tuyaux isolants connectés derrière le kit EEV • Les tuyaux isolants de gaz et de liquide peuvent être • Lors de l'installation du côté des tuyaux du gaz et de en contact les uns avec les autres, mais ils ne doivent liquide de côté, laisser au moins 10 mm d'espace. pas presser excessivement les uns contre les autres. • Quand le côté des tuyaux de gaz et de liquide latérales • Quand le côté des tuyaux de gaz et de liquide sont en contact les uns les autres, augmenter l'épaisseur latérales sont en contact les uns les autres, de l'isolant par une note. augmenter l'épaisseur de l'isolant par une note. Isolateur Isolateur 10 mm 10 mm 10 mm Tuyau de liquide Tuyau de gaz Tuyau de gaz Tuyau de liquide • Installez l'isolant sans les lacunes ou les fissures et utiliser l'adhésif sur la partie de connexion de celui-ci pour empêcher l'humidité de pénétrer. Attention • Lier le tuyau de réfrigérant avec du ruban isolant si elle est exposée à l'extérieur de la lumière du soleil. (Lors de la liaison du tuyau avec du ruban de finition, veiller à ne pas réduire l'épaisseur de l'isolant.) • Installez le tuyau de réfrigérant sur ce que l'isolation ne peut pas faire plus mince sur la partie pliée ou suspension de tuyau. • Lorsque l'épaisseur de l'isolation est réduite, renforcer l'épaisseur réduite avec une isolation supplémentaire. L'isolateur Crochet supplémentaire a ax3 50 Isolateur pour le tuyau de réfrigérant Isoler le collecteur de distribution ffFixer le collecteur de distribution avec une attache de câble et couvrir la partie connectée. ffIsoler le collecteur de distribution et la partie soudée et envelopper la partie connectée L'isolation FRANÇAIS avec un ruban adhésif isolant pour empêcher la formation de rosée. Isoler, après le soudage d'un Ruban isolant adhésif bouchon Isoler le collecteur de distributionder Isoler le tuyau de réfrigérant Ruban isolant adhésif ffFixer le collecteur de distribution avec un cintre après son isolation. Isolation de l'articulation de la branche ffBien fixer l'isolateur, fourni avec le raccord de branchement, de l'isolateur acheté séparément. Enveloppez la partie connexe d'un isolant (d'article acheté séparément) qui a une épaisseur d'au moins 10 mm. ffUtiliser un isolant qui résiste à la chaleur jusqu'à 120°C. Envelopper le raccord de branchement d'un isolant qui a une épaisseur d'au moins 10mm. Le tuyau isolant (Article acheté séparément) L'isolateur Pourvu Fixer solidement sans écart. Le tuyau isolant (Article acheté séparément) L'articulation de la branche Épaisseur de l'isolant (acheté séparément article) devrait être plus épais de 10mm. 150mm Ruban isolant (article acheté séparément) Fixer solidement sans écart. Tuyau Tuyau isolant (article acheté séparément) ❇❇ Attachez le ruban isolant adhésif au tuyau, comme indiqué dans l'image, après l'isolation de la tuyauterie. 51 L'isolation des tuyaux AA L'isolation du tuyau situé à l'intérieur de l'unité extérieure ffAvec un isolant de tuyau, isoler le tuyau à la vanne de service tout situé à l'intérieur de l'unité extérieure. ffSceller l'écart entre le tuyau de l'unité extérieure et l'isolant. L'eau de pluie et des gouttes de rosée peuvent tremper dans l'espace entre le tuyau et l'isolation de l'unité extérieure installée à l'extérieur. ffSéparer le couvercle du tuyau et fermer après des travaux d'isolation. Seulement enlever un couvercle de trou d'expulsion où le tuyau sera installé. Si le trou d'expulsion est ouvert inutilement, il doit être fermé. Sinon, les petits animaux comme les écureuils et les rats peuvent obtenir dans l'unité à travers le trou et l'appareil peut être endommagé. 52 Affichage de segment de base AA Etape Afficher le contenu À l'entrée de puissance initiale Vérification de l'affichage de segment Après le réglage de la communication (occasion d'habitude) Nombre d'unités intérieures connectées SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4 “8” “8” “8” “8” SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4 Nombre d'unités communiqués “A” “d” ❋ Reportez-vous à "Mode d'affichage" pour l'adresse de communication Transmission/Adresse de réception SEG 1 SEG 2 I/U: “A” I/U: “0” SEG 3 SEG 4 Adresse de réception (en nombre décimal) ❇❇ I/U : L'unité intérieure 53 FRANÇAIS Alors que la mise en communication entre l'unité intérieure et extérieure (Adressage) Afficher Réglage AA de commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction AM100/120/140KXMDG Mise en fonction de la touche de l'unité extérieure ON 1 2 3 4 SW53 L'interrupteur Réglage Activer K5 Désactiver Fonction Remarques — — Non applicable Activer la restriction de la capacité maximale Limiter l'augmentation de la capacité excessive lors de fonctionnement de refroidissement de l'utilisation des unités intérieures à faible capacité K6 Désactiver la restriction de la capacité Désactiver maximale de fonctionnement de refroidissement Activer SW53 Activer — Désactiver — Activer Désactiver — — K7 K8 54 Non applicable Non applicable FRANÇAIS K1 K2 K3 K4 Réglage du nombre total d'unités intérieures installées en utilisant K1~K4 1. Au début, l'affichera montrera ce qui suit. 2. Appuyez et maintenez appuyé simultanément K1, K2 pour entrer dans le mode réglage. Si vous entrez dans le mode réglage, l'affichera montrera ce qui suit. 3. Si vous souhaitez régler manuellement, appuyez brièvement sur K2 ou K4. - K2 : 10 chiffres / K4 : 1 chiffre Exemple)nombre total d'unités intérieures installées : 24 appuyez 2 fois sur K2, appuyez 4 fois sur K4. puis l'affichage montrera 4. Si vous souhaitez faire un réglage automatique, maintenir appuyé K4 pendant 2 secondes.. L'affichage montrera le nombre total d'unités intérieures installées. Mais vous devez faire attention, il ne s'affiche que pour l'unité intérieure pour laquelle une ligne d'alimentation et de communication est normalement raccordée. 5. Si vous souhaitez terminer le mode réglage, appuyez et maintenez appuyé K2. Puis le circuit imprimé principal sera réinitialisé après le clignotement de l'affichage en 3 secondes. Dans le cas où où vous ayez effectué une mauvaise saisie, appuyez sur "K3" (réinitialisation circuit imprimé principal) et procédez à nouveau à partir de la première étape. 55 Réglage du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction AA K1 K2 K3 K4 Installation et configuration de l'option de commutateur de tact et explication des fonctions □ Réglage de l'option (1) Appuyez et maintenez K2 pour entrer dans le réglage de l'option. (Uniquement disponible lorsque l'opération est arrêtée) - Si vous saisissez la valeur de l'option, l'écran suivant apparaît. - Seg 1 and Seg 2 affichera le numéro de l'option sélectionnée. - Seg 3 and Seg 4 affiche la valeur du numéro de série de l'option sélectionnée. (2) Si vous avez saisissez le réglage de l'option, vous pouvez appuyez brièvement sur l'interrupteur K1 pour ajuster la valeur de la Seg 1, Seg 2 et sélectionnez l'option souhaitée. (Reportez-vous aux pages 54 ~ 55 pour le nombre Seg de la fonction de chaque option) Exemple) ((3) Si vous avez sélectionné l'option désirée, vous pouvez appuyez brièvement sur l'interrupteur K2 pour ajuster la valeur de la Seg 3, Seg 4 et changer la fonction de l'option choisie. (Reportez-vous aux pages 54 ~ 55 pour le nombre Seg de la fonction de chaque option) Exemple) (4) Après avoir sélectionné la fonction des options, appuyez et maintenez l'interrupteur K2 pendant 2 secondes. La valeur modifiée de l'option sera sauvé quand des segments entiers clignotent et le mode de suivi commence. 56 Attention • L'option modifiée ne sera pas sauvegardé si vous ne finissez pas la valeur de l'option, comme expliqué dans l'instruction ci-dessus. ❇❇ Lorsque vous réglez l'option, vous pouvez appuyer et maintenez le bouton de K1 pour réinitialiser la valeur au êtes dans le mode de réglage de l'option. - Si vous appuyez et maintenez le bouton de K4, réglage sera rétabli à défaut mais cela ne signifie pas que l'établissement restauré est enregistré. Appuyez et maintenez le bouton K2. Lorsque les segments montrent que le mode de suivi est en cours, le réglage sera enregistré. L'élément optionnel Opération d'urgence en cas de défaillance du compresseur Correction de la puissance de refroidissement Correction de la capacité pour le chauffage Taux de limitation actuel L'unité d'entrée Principal Principal Principal Principal SEG1 SEG2 0 0 0 0 0 1 2 3 SEG3 SEG4 Fonction de l'option 0 0 Désactivé (défaut d'usine) 0 1 Non applicable 0 2 Non applicable 0 0 7-9 (défaut d'usine) 0 1 5-7 0 2 9-11 0 3 10-12 0 4 11-13 0 5 12-14 0 6 13-15 0 0 3,0 (défaut d'usine) 0 1 2,5 0 2 2,6 0 3 2,7 0 4 2,8 0 5 2,9 0 6 3,1 0 7 3,2 0 8 3,3 0 0 100% (Défaut d'usine) 0 1 95 % 0 2 90 % 0 3 85 % 0 4 80 % 0 5 75 % 0 6 70 % 0 7 65 % 0 8 60 % 0 9 55 % 1 0 50 % 1 1 Aucune restriction Remarques Température d'évaporation ciblée [°C]. (Lorsque la valeur basse température est réglée, la température de l'air déchargé de l’unité intérieure diminuera) La haute pression ciblée [MPa]. (Lorsque la valeur basse de la température est réglée, la température de l'air déchargé de l’unité intérieure diminuera) Lorsque l'option de restriction est réglée, les performances de refroidissement et de chauffage peuvent diminuer. 57 FRANÇAIS réglage précédente. ❇❇ Si vous souhaitez restaurer le réglage d'usine par défaut, appuyez et maintenez le bouton de K4 pendant que vous Réglage AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction L'élément optionnel L'unité d'entrée Intervalle de collecte Principal d'huile SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 0 4 La température à déclencher le fonctionnement de dégivrage Principal 0 5 Correction de la vitesse du ventilateur pour l'unité extérieure Principal 0 6 Mode silencieux pour la nuit Réglage des conditions de haute-tête Réglage des conditions de longue tuyauterie si l (Le réglage est inutile a condition de haute tête est réglée) Principal Principal Principal Réglage d'économie Principal d'énergie Non applicable Non applicable Principal Principal 0 0 0 7 8 9 1 0 1 1 1 2 0 0 Défaut d'usine 0 1 Raccourcir l'intervalle par 1/2 0 0 Défaut d'usine 0 1 Appliquer réglage lorsque le produit est installé dans la zone humide, comme près de la rivière ou d'un lac 0 0 Défaut d'usine 0 1 Augmenter la vitesse du ventilateur 0 0 Désactivé (Défaut d'usine) 0 1 LE NIVEAU 1 0 2 LE NIVEAU 2 0 3 LE NIVEAU 3 0 0 Désactivé (Défaut d'usine) 0 1 0 2 Principal 1 Le contrôle de la prévention de l'accumulation de neige Mode silencieux pour contact externe 58 Principal Principal 1 1 4 5 Active le mode silence pour la nuit en mode refroidissement (Cela fonctionne automatiquement, dépendamment de la température.) Non applicable 0 0 Désactivé (défaut d'usine) 0 1 LE NIVEAU1 0 2 Non applicable 0 0 Désactivé (Défaut d'usine) 0 1 Désactivé 0 0 Non applicable 0 1 Non applicable 0 0 Non applicable 0 1 Non applicable U Le réglage automatique (Défaut d'usine) 0-15 Augmenter la vitesse du ventilateur de l'unité extérieure à la valeur maximale Type 2 de différence de hauteur Quand l'unité intérieure est placée à plus (l'unité extérieure est plus basse de 30 m au-dessus de l'unité extérieure que l'unité intérieure) 3 3 Remarques Niveau 1 de Type 1 de différence de Quand l'unité extérieure est placée à hauteur (l'unité intérieure est plus 40~80 m au-dessus de l'unité intérieure basse que l'unité extérieure) 0 A L'adresse de canal Fonction de l'option Lorsque la longueur équivalente de l'unité intérieure la plus éloignée de l'unité extérieure est plus de 100m Le mode d'économie d'énergie se déclenche lorsque la température ambiante atteint la température souhaitée pendant le fonctionnement en mode de chauffage. Adresse pour la classification du produit de contrôleur de niveau supérieur (DMS, Le réglage manuel pour le canal S-NET 3, etc.) 0-15 0 0 Désactivé 0 1 Désactivé (Défaut d'usine) 0 0 - 0 1 Niveau 1 0 2 Niveau 2 0 3 Niveau 3 Au cours de l'accumulation de neige, le ventilateur peut tourner même lorsque l'appareil ne fonctionne pas Si le module d’interface de contact externe (MIM-B14) est utilisé, entrer dans le mode silence est faisable avec le signal de contact en mode refroidissement et chauffage. L'élément optionnel L'unité d'entrée Option non utilisée Principal 1 6~9 0 Option non utilisée Principal 2 0~1 0 Option non utilisée Contrôle de l'interfonctionnement du chauffage auxiliaire pour le cycle de chauffage (contrôle de la priorité de refroidissement) Commutation automatique Principal Principal Principal Principal 2 2 2 2 2 3~4 5 6 Fonction de l'option Remarques 0 Option non utilisée Option non utilisée par ce modèle 0 Option non utilisée Option non utilisée par ce modèle 0 0 Désactivé (réglage usine) 0 1 Conditions d'humidité élevée à l'intérieur (fonctionnement jusqu'à 12 heures) 0 2 Faible taux d'humidité à l'intérieur (fonctionnement jusqu'à 24 heures) 0 0 Option non utilisée 0 0 Non appliqué 0 1 Délai de commutation au chauffage (30 min) 0 2 Délai de commutation au chauffage (15 min) 0 3 Délai de commutation au chauffage (10 min) 0 4 Délai de commutation au chauffage (5 min) 0 5 Pas de délai de commutation 0 0 Non appliqué 0 1 Appliqué FRANÇAIS Opération d'urgence en cas d'erreur de communication de l'unité intérieure SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Lorsqu'il est réglé, le fonctionnement d'urgence est possible même si une erreur de communication se produit à l'intérieur. Option non utilisée par ce modèle Lorsque vous utilisez le chauffage auxiliaire, réglez le délai pour la commutation du refroidissement au chauffage. Non utilisés par les modèles de refroidissement uniquement Lorsque le chauffage est désactivé pour toutes les unités intérieures en fonctionnement, changez le mode de fonctionnement. Non utilisés par les modèles de refroidissement uniquement 59 Réglage AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction Régler l'opération de touche et vérifier le mode d'affichage de commutateur tactile K1 K2 K3 K4 Le contrôle K1 CLÉ opérationnelle Affichage sur le segment Pressez et maintenez 1 fois Essai de fonctionnement automatique “K” ”K” “LE VIDE” “LE VIDE” K1 (Nombre de presse) CLÉ opérationnelle Affichage sur le segment 1 Fois La charge de réfrigérant en mode de chauffage (note 1) ““K” ”1” “LE VIDE” “LE VIDE” 2 Fois Le fonctionnement d'essai en mode de chauffage (Note 1) “K” ”2” “LE VIDE” “LE VIDE” 3 Fois Pomper dehors dans le mode de chauffage (Note 1) “K” ”3” “LE VIDE” “1” 4 Fois L'aspirateur “K” ”4” “LE VIDE” “1” 5 Fois Fin de manipulation des touches — K2 (Nombre de presse) CLÉ opérationnelle Affichage sur le segment 1 Fois La charge de réfrigérant en mode de refroidissement “K” ”5” “LE VIDE” “LE VIDE” 2 Fois Le fonctionnement d'essai en mode de refroidissement “K” ”6” “LE VIDE” “LE VIDE” 3 Fois Pomper en mode de refroidissement “K” ”7” “LE VIDE” “LE VIDE” 4 Fois Réglage automatique du mode de fonctionnement (Refroidissement/Chauffage) pour l'essai de fonctionnement “K” ”8” “LE VIDE” “LE VIDE” 5 Fois Contrôle de la quantité de réfrigérant “K” “9” “X” “X” (Affichage des deux derniers chiffres peuvent varier en fonction de l'avancement) 6 Fois Mode de tension du circuit de décharge “K” ”A” “LE VIDE” “LE VIDE” 7 Fois Opération de dégivrage forcée (Note 1) “K” ”B” “LE VIDE” “LE VIDE” 8 Fois La collection forcée de l'huile “K” ”C” “LE VIDE” “LE VIDE” 9 Fois Contrôle du compresseur onduleur “K” ”D” “LE VIDE” “LE VIDE” 10 Fois Contrôle ventilateur 1 “K” ”E” “LE VIDE” “LE VIDE” 11 Fois Contrôle ventilateur 2 “K” ”F” “LE VIDE” “LE VIDE” 12 Fois Fin de manipulation des touches - (Note1)Non disponible avec AM***FXM**C Séries 60 ❇❇ Même lorsque la puissance de l'unité extérieure est éteinte, il est dangereux quand vous entrez en contact avec la carte de l'onduleur car il est accusé de haute tension continue. ❇❇ Lors du remplacement/réparation de la carte, couper l'alimentation et attendre jusqu'à ce que la tension DC est déchargée avant de la remplacer/ les réparer. (Attendez plus de 15 minutes pour lui permettre de se décharger naturellement.) ❇❇ Quand il y avait une erreur, «le mode de décharge de la tension de lien peut ne pas avoir été efficace. Surtout si l'erreur K3 (Nombre d’appui) CLE d’opération Affichage sur le segment 1 Fois Initialiser (Réinitialiser) réglage Même que l'état initial K4 (Maintenir appuyé pendant 2 secondes pour entrer le réglage) → appuyez sur K4 (Nombre d’appui) Affichage sur le segment Le contenu affiché Page 1 Page 2 1 Fois Version principal PRINCIPAL Ver. (ex) 1412) 2 Fois Version de convertisseur INV1 Ver. (ex) 1412) 3 Fois Version ventilateur 1 Ventilateur 1 Ver. (ex) 1412) 4 Fois Version ventilateur 2 Ventilateur 2 Ver. (ex) 1412) 5 Fois EEP version EEP 6 Fois 7 Fois FRANÇAIS E464 a été produite, l'élément de puissance peut être endommagé par le feu et par conséquent, ne pas utiliser le «mode de décharge de la tension de lien». ❇❇ Pendant "le mode de tension du circuit de décharge", la tension d’INV sera affichée. Adresse assignée des unités AUTO Adresse manuellement attribué des unités MANU Ver. (ex) 1412) SEG 1,2 SEG 3,4 L’unité intérieure “A" , "0" Adresse (ex) 07) SEG 1,2 SEG 3,4 L’unité intérieure “A" , "0" Adresse (ex) 15) Affichage sur le segment K4 (Nombre d’appui) CLÉ opérationnelle 1 Fois Le modèle de l’unité extérieure 1 2 Fois Fréquence de commande de compresseur 2 3 Fois Haute pression 3 4 Fois Basse pression 4 5 Fois Température de décharge de compresseur 5 6 Fois La température de compresseur IPM 6 87 °C → 0, 8, 7 7 Fois La valeur du capteur de CT de compresseur 7 2 A → 0, 2, 0 8 Fois La température d'aspiration 8 -42 °C → -, 4, 2 9 Fois La température dépassée 9 10Fois La température du tuyau de liquide A 11 Fois HAUTE température de compresseur B 12 Fois La température extérieure C 13 Fois La température d'entrée EVI D 14 Fois La température de sortie EVI E 15 Fois Principale étape EEV F SEG 1 16 Fois Étape EVI EEV G 17 Fois Ventilateur étape H 18 Fois La fréquence actuelle du compresseur I 19 Fois Maîtriser l'adresse de l'unité intérieure (L'unité intérieure maître peut être sélectionnée par la télécommande câblée) J SEG2, 3, 4 AM090FXM → 0, 0,9 120 Hz → 1,2,0 1.52 MPa → 1, 5, 2 0.43 MPa → 0, 4, 3 87 °C → 0, 8, 7 -42 °C → -, 4, 2 -42 °C → -, 4, 2 87 °C → 0, 8, 7 -42 °C → -, 4, 2 -42 °C → -, 4, 2 -42 °C → -, 4, 2 2000 étapes → 2, 0, 0 300 étapes → 3, 0, 0 13étapes → 0, 1, 3 120 Hz → 1,2,0 Maîtriser l'unité intérieure non sélectionnée → VIDE, N , D Si l'unité intérieure No.1 est sélectionné comme unité maîtresse → 0, 0, 1 61 Réglage AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction AM030RXMDE , AM040/050KXMDE PBA aperçu Commutateur utilisé pour définir le nombre des unités intérieures connectées 7 champs (affichage) Commutateur DIP (K5-K16) Régler le nombre d’unités intérieures à raccorder Par exemple: lorsque trois unités intérieures doivent être connectés, il faudra régler “SW02” à “3” 62 SW01 SW02 Dizaines Unité Tableau des commutateurs DIP, spécifications et configuration Focntionnement du Fonctionnement du clé de chauffage clé de refroidissement K1 K2 Interrupteur tactile Reinitialiser Mode de vérification Éviter l'accumulation de neige Fonctions du commutateur Interrupteur tactile Nombre de pression Appuyer sur Controle des opérations 1 Remplir le chauffage réfrigérant 2 essai de fonctionnement de chauffage 3 décharge de réfrigérant en mode de chauffage 4 Vide 5 Revenir en mode commun 1 Remplir le réfrigérant 2 Essai de réfrigération 3 Récupération du réfrigérant en mode de refroidissement 4 Détecter la quantité de fluide frigorigène 5 Vérification de l'onduleur 6 Revenir en mode commun K1 K2 K3 Article SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Remarque Réinitialiser ❋ Si le réfrigérant est rempli ou récupéré dans un environnement à haute température, E407 (contrôle de la protection à haute température) faute ou commutateur de protection à haute tension peuvent être activés. 63 FRANÇAIS K3 K4 Refroidissement Refroidissement température température d'évaporation d'évaporation K5 K6 K7 K8 CommutateurCapacité de Capacité de Mode Silence Mode Silence DIP chauffage compensée chauffage compensée K9 K10 K11 K12 Décalage du déDécalage du déTotale option actuelle Totale option actuelle givrage givrage K13 K14 K15 K16 Option silencieux manuel Réglage AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction ffK4 Séquence d’entrée affichée (1) Fréqence du courant (2) Basse tension (3) température ambiante extérieure (4) Température d'échappement (5) OLP température (6) Condensateur de sortie de température (7) température du tube liquide (8) haute tension (9) vitesse de ventilation (10) EVI EEV (11) EEV primaire (12) fonctionnement du courant électrique (13) Nombre d’unités intérieures raccordés (14) Nombre d’unités intérieures exploités (15) Capacité totale des unités intérieures (16) adresse d’unité intérieure principale K4 (Appuyez sur la touche pour accéder à la configuration) Appuyer K4 (Nombre de pression) Elément affiché Champ affiché 0 Version de Main Micom Version (tel que 0912) 1 Version du variateur Micom Version (tel que 0912) 2 Version d’EEPROM Version (tel que 0912) 3 Affectation automatique des adresses des unités intérieures 4 Allocation manuelle des adresses des unités intérieures SEG1 SEG2 SEG3, 4 Intérieur: “A” Intérieur: “0” Addresse (tel que 05) SEG1 SEG2 SEG3, 4 Intérieur: “0” Addresse (tel que 01) Intérieur: “A” ffK5: Réglage d’utilisation en mode silence automatique/manuel Interrupteur K5 ACTIVE DESACTIVE Fonction (commande de fonctionnement nuit, silence) Utilisation du mode silence automatique Utilisation du mode silence (signal de commutation externe) Manuel • Utilisation du mode silence manuel setto Réglez le commutateur DIP K5 sur “OFF”. Connecter le module de port (modèle: MIM-B14) au port “Com externe” vers les PBA. Installer MIM-B14 Port pour le module silence (CN001) ffK6: Options de contrôle pour la prévention sur l'accumulation de la neige Interrupteur K6 Fonction ( contrôle pour la prévention de l'accumulation de neige) ACTIVE Contrôle pour la prévention de l'accumulation de neige désactivée ( par défaut) DESACTIVE Contrôle pour la prévention de l'accumulation de neige activée ❋ Lorsque le contrôle de la prévention de l'accumulation de neige est réglé sur "activé", le ventilateur extérieur tournera durant une minute, toutes les trente minutes, et à moins de cinq degrés Celsius, grâce à l'opération de refroidissement CESSE / chauffage. 64 ffK7, K8: Tableau modifiée de la correction de la puissance frigorifique Interrupteur K7 K8 Fonction (température idéal pour l'évaporation) ACTIVE 7 – 9°C (Réglage de fabrication par défaut) ACTIVE DESACTIVE 5 ~ 7 °C DESACTIVE ACTIVE 9 ~ 11 °C DESACTIVE DESACTIVE 10 ~ 12 °C ❇❇ L'amélioration des performances est obtenue en se référant aux données de performance de la plus tube pour la réfrigération, comme décrit dans le manuel technique. ❇❇ Si les performances sont améliorées personnellement, la plus basse température de l'air de l'unité intérieure peut vous faire sentir mal à l'aise. Ceci est seulement une option de correction du rendement lors de l'installation du tube. ffK9, K10: Option du mode silence. Cette option peut contrôler FAN RPM afin de parvenir à un fonctionnement silencieux de l'unité extérieure durant la nuit. Interrupteur K9 K10 Fonction (Mode Silence) ACTIVE ACTIVE Mode silence désactivé ACTIVE DESACTIVE Etape 1 DESACTIVE ACTIVE Etape 2 DESACTIVE DESACTIVE Etape 3 ❇❇ active le mode silence pour la nuit en mode refroidissement (cela fonctionne automatiquement en fonction de la température.) ❇❇ Toutefois, si le module d’interface de contact externe (MIM-B14) est utilisé, il est faisable d’entrer le mode silence avec le signal de contact en mode de refroidissement ou de chauffage. ffK11, K12: Tableau de modification de la puissance de chauffage Intérrupteur K11 K12 Fonction ACTIVE ACTIVE Par défaut ACTIVE DESACTIVE Par défaut – 196 kPa DESACTIVE ACTIVE Par défaut – 98 kPa DESACTIVE DESACTIVE Par défaut + 98 kPa ❇❇ Lorsque la tension de courant est supérieure à la tension cible, le mode de chauffage augmente de fréquence; lorsque la tension actuelle est inférieure à la tension cible, celà pourrait entraîner une chute de la fréquence. Lorsque la cible haute tension est plus élevée, la température d'échappement de l'unité augmente à l'intérieur. Cependant, la consommation d'énergie augmente également. ❇❇ Nous vous recommandons de conserver les paramètres par défaut. Si vous voulez réduire la consommation d'énergie ou sentez insatisfaits de la performance de chauffage, vous pouvez contrôler son fonctionnement suivant l'environnement. En réduisant la cible haute tension, vous pouvez réduire la consommation d'énergie et le bruit, et la température de sortie de l'air intérieur sera aussi réduite 65 FRANÇAIS ACTIVE Réglage AA du commutateur de l'option de l'unité extérieure et touche de fonction ff K13, K14: Tableau des options de modification actuelles Interrupteur K13 Function K14 3 HP 4 HP 5 HP 6 HP ACTIVE ACTIVE Par défaut Par défaut Par défaut Par défaut ACTIVE DESACTIVE Par défaut – 2(A) Par défaut – 4(A) Par défaut – 2(A) Par défaut – 2(A) DESACTIVE ACTIVE Par défaut – 4(A) Par défaut – 6(A) Par défaut – 4(A) Par défaut – 6(A) DESACTIVE DESACTIVE Par défaut – 6(A) Par défaut – 8(A) Par défaut – 6(A) Par défaut – 10(A) Categorie Modèle Par défaut AM040KXMDEH 24,00 A 5HP AM050KXMDEH 27,00 A 3HP AM030RXMDEH 16,50 A 4HP Ø1 ffK15, K16: options de dégivrage Utiliser pour contrôler les conditions d'accès pour le mode de dégivrage Interrupteur Fonction K15 K16 ACTIVE ACTIVE MID ACTIVE ACTIVE LOW1 DESACTIVE DESACTIVE LOW2 ❇❇ Lorsque la différence de température entre l'atmosphère extérieure et un échangeur de chaleur extérieur est supérieur à certains critères, le mode dégivrage sera activé. ❇❇ MID est un facteur par défaut. Lorsque le contrôleur de l'option est utilisée pour changer la fonction LOW, la température d'activation de dégivrage va alors baisser. Lors de la décongélation, la température d'activation diminue, la durée du temps de fonctionnement va alors augmenter. Cependant, cela indique que la durée du temps de fonctionnement augmentera lorsque la capacité de chauffage est faible. Cette option doit être choisie, là où l'humidité est élevée et le mode de dégivrage est souvent activé. ❇❇ Il est conseillé de garder les paramètres de fabrication par défaut. 66 Choses à vérifier après l'installation AA 1. Avant de fournir la puissance, utiliser DC500V testeur de résistance d'isolation pour mesurer la puissance (3phase: R, S, T/1phase: L, N) terminal et l'unité de mise à la terre extérieure. - La mesure doit être plus 30MΩ. 2. Avant de fournir la puissance, utiliser un voltmètre et un testeur de phase pour vérifier la tension et la phase. - Le terminal R, S, T, N: vérifiez si la tension est à 380-415V entre les fils (RS, ST, TR) et 200-240V entre les FRANÇAIS phases(R-N, S-N, N-T) avant de mettre en marche le commutateur. - Le terminal L, N: tension 220 - 240 V • Ne jamais mesurer le terminal de communication depuis circuit de communication peut être endommagé. • Vérifiez pour un court-circuit de la borne de communication avec un testeur de circuit général. 230V 400V 400V 400V 230V 230V N T S DESACTIVE Attention R < ELB > 3. Vérifiez si les unités intérieures R-410A sont connectées. 4. Lorsque la phase N n'est pas correctement reliée à R, S et T de phase, le contrôle de protection de la surtension sera en vigueur et il coupera l'énergie de la carte. Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de la phase N si la carte n'est pas activée. 5. Vérifiez les points suivants après que l'installation est terminée. 67 Choses à vérifier après l'installation AA • Avez-vous vérifié la surface extérieure et l'intérieur de l'unité extérieure? L'unité extérieure Les travaux d'installation • Est-il possible d'y avoir un court-circuit causé par la chaleur d'une unité extérieure? • Est-il l'endroit bien ventilé et assure de l'espace pour le service? • Est-il l'unité extérieure fixée solidement pour résister à toute force extérieure? • Avez-vous vérifié la surface extérieure et l'intérieur de l'unité extérieure? L'unité intérieure • Est-il assez d'espace pour le service? • Avez-vous vérifié si le centre de l'unité intérieure est assurée et est installé horizontalement? • Avez-vous sélectionné les tuyaux corrects? • Sont-ils le liquide et la vanne de gaz ouverte? • Est le nombre total d'unités intérieures raccordées dans la plage admissible? • Sont-ils la longueur et la différence de hauteur entre les tuyaux de réfrigérant à l'intérieur de la plage admissible? La tuyauterie du réfrigérant • Sont les articulations de la branche correctement installés? • Avez-vous vérifié la connexion de liquides et de gaz des tuyaux? • Avez-vous choisi le bon isolement pour les tuyaux et les isolés correctement? • Avez-vous isolez les tuyaux et une partie de connexion correctement? • Est-il la quantité de réfrigérant supplémentaire correctement pesé? (Vous devez enregistrer la quantité de frigorigène supplémentaire sur le papier d'enregistrement de service placé à l'intérieur de l'unité extérieure.) Égoutter la tuyauterie • Avez-vous vérifié si les tuyaux de drainage de l'unité intérieure et extérieure sont reliés entre elles? • Avez-vous terminé le test d'évacuation? • Est-il le tuyau d'évacuation bien isolée? • Sont-ils le câble d'alimentation et de communication bien serré sur le bornier dans la plage de couple de serrage nominal? Travaux de câblage électrique • Avez-vous vérifié pour interconnexion des câbles électriques et de communication? • Avez-vous effectué les travaux de mise à la terre 3 à l'unité extérieure? • Avez-vous veillez à utiliser un Câble à 2 conducteurs (le câble multi cœur) pour le câble de communication? • Est-il la longueur du fil dans la plage autorisée? • Est la voie de câblage correcte? • Avez-vous réglé l'adresse des unités intérieures et extérieures correctement? Réglage de l'adresse Option 68 • Avez-vous réglé l'adresse des unités intérieures et extérieures correctement? (Si vous utilisez plusieurs télécommandes) • Si il y a une possibilité de l'unité extérieure de vibrer, vérifier si le cadre antivibrations est correctement installé. Inspection & essai de fonctionnement AA FRANÇAIS Les précautions avant l'opération de test • Lorsque la température extérieure est basse, tourner l'interrupteur principal 6 heures avant de Attention commencer l'opération. - Si vous lancez l'opération immédiatement après la mise sous tension principale, il peut causer des dommages graves à la partie au sein du produit. • Ne touchez pas le tuyau de réfrigérant pendant ou juste après l'opération. - Le tuyau de réfrigérant peut être chaud ou froid pendant ou juste après l'opération en fonction de l'état du réfrigérant qui s'écoule à travers le tuyau de réfrigérant, le compresseur et les autres parties du cycle de réfrigérant. • Ne pas utiliser le produit avec son groupe ou des filets de protection hors tension. - Il existe un risque de blessure par les parties qui tourne, chauffée ou avec la haute tension. • Ne pas mettre hors tension principale immédiatement après l'arrêt de l'opération. - Attendez au moins 5 minutes avant de couper l'alimentation principale. Sinon, une fuite d'eau ou d'autres problèmes peuvent survenir. Vérifier la liste avant l'essai de fonctionnement automatique 1. Vérifiez le câble d'alimentation et de communication de l'unité intérieure et extérieure. 2. Alimenter l'unité extérieure 6 heures avant l'opération d'essai de préchauffer le cas de manivelle de chauffage (AM100/120/140KXMDGT). Alimenter l'unité extérieure 3 heures avant l'opération d'essai de préchauffer le cas de manivelle de chauffage (AM040/050KXMDET). 3. Avant de fournir la puissance, utiliser un voltmètre et un testeur de phase pour vérifier la tension et la phase. - Le terminal R, S, T, N: vérifiez si la tension est à 380 -415 V entre les fils (RS, ST, TR) et 200-240 V entre phases(R-N, S-N,T-N). - Le terminal L, N: 220 - 240 V entre les lignes électriques 4. Lorsque l'alimentation est fournie, l'unité extérieure exécutera le suivi pour vérifier la connexion de l'unité intérieure et d'autres fonctions optionnelles. 5. Notez le rapport d'installation sur le papier de rapport historique de service ci-joint sur la partie avant de la boîte de contrôle. • Alimenter l'unité extérieure 6 heures avant l'opération d'essai de préchauffer le cas de manivelle de chauffage (AM100/120/140KXMDGT). Alimenter l'unité extérieure 3 heures avant l'opération d'essai Attention de préchauffer le cas de manivelle de chauffage (AM040/050KXMDET). 6. La gamme de garanti d'essai de fonctionnement automatique Pour jugement précis, vous devez effectuer l'essai de fonctionnement automatique en condition ci-dessous de la température intérieure/extérieure. Température extérieure (°C) 50 40 30 20 Le refroidissement Le chauffage 10 0 -10 -20 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Température intérieure (°C) - Dans l'essai de fonctionnement automatique, le produit sélectionne automatiquement le mode de refroidissement ou de chauffage et fonctionne en mode sélectionné. - AM***FXM**C (Seul le refroidissement) les modèles fonctionne uniquement en mode de refroidissement en opération d'essai automatique. (Les modèles de refroidissement seuls ne fonctionnent pas en cas d'essai de fonctionnement automatique de la température intérieure inférieure à 5°C) - Dans la gamme de température marquée avec le modèle réduit, le contrôle de la protection du système peut déclencher pendant le fonctionnement. (Si le contrôle de la protection du système est activé, il peut être difficile d'obtenir le jugement précis après l'essai de fonctionnement automatique.) - Lorsque la température est en dehors de limite garanti, la précision du jugement sur le fonctionnement du procès de l'automobile peut diminuer la zone proche de la ligne de frontière. 69 Inspection & essai de fonctionnement AA Essai de fonctionnement automatique 1. Si l'opération d'essai automatique n'est pas terminée, le fonctionnement normal sera interdit. - Lorsque l'opération d'essai automatique n'est pas terminée, NP (non préparés) apparaîtra sur le segment après le contrôle de la communication et limiter le compresseur de fonctionner. (Le mode NP sera effacé automatiquement lorsque le mode d'essai automatique est terminé.) - L'essai de fonctionnement automatique peut prendre 20 minutes à 2 heures maximum en fonction de l'état de fonctionnement. - Au cours de l'essai de fonctionnement automatique, le bruit peut être généré en raison de l'inspection de la vanne. (Vérifiez le produit si un bruit anormal se produit en continu) 2. Lorsque l'erreur se produit pendant le fonctionnement d'essai automatique, vérifiez le code d'erreur et prendre les mesures appropriées. - Reportez-vous à la page suivante en cas d'erreur E503 apparaît. - Reportez-vous au service d'emploi si vous avez besoin d'inspection ou lorsque d'autres erreurs se produisent. 3. Lorsque l'essai de fonctionnement automatique se termine, utiliser S-NET pro 2 ou S-CHECKER de délivrer un rapport de résultat. - Reportez-vous au service d'emploi pour d'autres actions si vous avez des articles avec "l'inspection requise" le signe sur le rapport de résultat. - Après avoir pris les mesures appropriées pour les articles avec "l'inspection requise" le signe, exécutez l'opération d'essai automatique de nouveau. 4. Vérifiez les points suivants en exécutant des essais de fonctionnement (chauffage/refroidissement). - Vérifiez si l'opération de refroidissement/chauffage effectue normalement. Le contrôle individuel de l'unité intérieure: Vérifier la direction du flux d'air et la vitesse du ventilateur. Vérifier le bruit de fonctionnement anormal de l'unité intérieure et extérieure. Vérifiez pour assurer un bon drainage de l'unité intérieure pendant le refroidissement. Utilisez pro S-NET pro 2 vérifier l'état de fonctionnement du détail. 5. Expliquez à l'utilisateur comment utiliser le climatiseur selon le manuel de l'utilisateur. 6. Remettez le manuel d'installation pour le client afin qu'ils puissent les garder avec eux. Attention 70 • Assurez-vous de fermer l'armoire de l'unité extérieure pendant le fonctionnement. Si vous utilisez l'appareil avec le cabinet de devant ouvert, il peut causer des dommages au produit. Mesurer pour prendre en cas d'erreur E503 apparaît Non Ouvrez la vanne de service de l'unité extérieure FRANÇAIS Est-il la vanne de service de l'unité extérieure ouverte? Oui Est-il la vanne à 4 voies et VEE principal fonctionnent normalement? Non Vérifiez la vanne 4 voies et VEE principal Oui Est-il la quantité de réfrigérant approprié? Non Vérifier les fuites. Faire le vide et recharger le réfrigérant Oui 1. Exécutez le mode de fonctionnement d'essai pour plus de 30 minutes 2. Exécutez le mode de ventilation pendant plus de 10 minutes 3. Recommencez l'opération d'essai automatique ❇❇ Les symptômes d'un fonctionnement anormal de la vanne à 4 voies - Le bruit du réfrigérant est augmentée pendant que le compresseur fonctionne et la température d'aspiration reste plus de 20°C par rapport à une basse température de saturation à la pression. - La température d'Éva. dans/dehors reste au-dessous de 0 ° C au cours de l'opération de chauffage. ❇❇ Les symptômes de fonctionnement anormal de la VEE principal - L'erreur sur le contrôle de degré de surchauffe d'entrée du compresseur au cours de l'opération de chauffage. : S'il existe une erreur de fonctionnement lorsque la VEE est complètement ouverte, surchauffe à l'aspiration ne peut pas être fixé (en dessous de 0°C) et la température de refoulement du compresseur sera faible. (DSH est inférieure à 10°C) : S'il y a erreur de fonctionnement alors que la VEE est complètement fermée, basse pression va diminuer et surchauffe à l'aspiration va augmenter de façon excessive. • Si la vanne de service doit être détectée, le mode de détection automatique prendra fin. Vérifiez à la fois le tuyau de gaz et les vannes de service du tuyau de liquide lors de la détection de vanne de service. Attention • Lorsque la vanne à 4 voies, la détection principal VEE est nécessaire, exécuter des essais de fonctionnement de chauffage pendant plus de 1 heure et analyser les données pour vérifier un problème. • S’il y a le gel formé dans l'unité extérieure ou l'unité extérieure fonctionne en mode dégivrage, il peut être difficile de détecter le problème normalement Dans ce cas, exécutez l'opération d'essai de chauffage pendant plus d'1 heure. • Si la plage d’opération n'est pas à la portée de garantie, l'erreur peut se produire même si le produit est normal. 71 AAfonction de détection de quantité de réfrigérant automatique La Cette fonction permet de détecter la quantité de réfrigérant dans le système en utilisant l'opération de détection de quantité de réfrigérant. Démarrer Appuyez sur le commutateur tactile "K2" 5 fois Entrée le signal S-CHECKER Satisfaire la condition de température Satisfaire la condition de température Vérifiez la quantité de réfrigérant Vérifiez la quantité de réfrigérant Vérifiez la stabilité Vérifiez la stabilité Vérifiez la stabilité Vérifiez la stabilité Non Oui Non Oui Connectez S-net Pro Juger la quantité de fluide frigorigène Juger la quantité de fluide frigorigène Jugement sur la quantité de fluide frigorigène: Normal/Excessif / Insuffisant Jugement non disponible Fin 72 Jugement sur la quantité de fluide frigorigène: Normal/Excessif / Insuffisant Jugement non disponible • Si la température est en dehors de la plage garantie ci-dessous, le résultat exact ne sera pas obtenu. - Intérieure 20~32 °C Attention - Extérieure 5~43 °C • Si le cycle de fonctionnement n'est pas stable, l'opération de contrôle de quantité frigorigène peut être terminée par la force. FRANÇAIS • Précision du résultat peut diminuer si le produit n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps ou le mode de chaleur a été opéré avant d'exécuter la fonction de contrôle de la quantité de fluide frigorigène. Par conséquent, utiliser la fonction de contrôle de quantité de réfrigérant après l'utilisation du produit en mode de refroidissement pendant au moins 30 minutes. • Le produit peut déclencher le fonctionnement du système de protection en fonction de l'environnement d'installation. Dans ce cas, le résultat de contrôle de la quantité de fluide frigorigène peut ne pas être exact. Les mesures à prendre pour le résultat de la vérification • Une quantité excessive de fluide frigorigène - Décharge 5% du montant total de fluide frigorigène et redémarrer le contrôle du montant du fluide frigorigène. • Une quantité insuffisante de fluide frigorigène - Décharge 5% du montant total de fluide frigorigène et redémarrer le contrôle du montant du fluide frigorigène. • Degré insuffisant de surfusion - Décharge 10 % du montant total de fluide frigorigène et redémarrer le contrôle du montant du fluide frigorigène. • Jugement non disponible - Vérifiez si la fonction de contrôle de quantité de fluide frigorigène est exécutée dans la plage de température garanti. Exécutez l'opération d'essai pour vérifier si il ya d'autres problèmes sur le système. Spécification Du Modèle (Poids Et Dimensions) Poids Et Dimensions Type Groupe extérieur Modèle Dimension nette ((L×P×H) (mm) Poids net (kg) AM100KXMDGH/EU 940 x 460 x 1630 145 AM120KXMDGH/EU 940 x 460 x 1630 155 AM140KXMDGH/EU 940 x 460 x 1630 162 AM040KXMDEH/EU 940 x 330 x 998 79 AM050KXMDEH/EU 940 x 330 x 998 83,5 AM030RXMDEH/EU 940 x 330 x 998 79 73