▼
Scroll to page 2
XUZLp001 www.tesensors.com ng hti ne ng l lig ter na ex uchtu ter ge Ex laira nbele Ec ße Au Package / Colis / Paket g tin un Mo External lighting Eclairage externe Außenbeleuchtung nt / Mo e ag de travail Distance ch duvue de amp Hauteur ct éle GN NC BN NC BU NC WH NC GN PK NC er NC gg YE 4 Tri BK 5 NC GY 6 NC RD 7 NC VT 8 /PK 9 GY /BU 10 RD 11 12 in 3 Printed 2 e ag ck / Pa e ht ag lig ck e hit ht / Pa W lig e = d ag 1 Re ck 00 = Pa W 01 ZL R0 XU ZL XU e ag PIN 1 ZL Co d e re ug or ro t ite ou ro wh nc er in bla iß od Ds en we LE Ls in DE Ds LE nt / Mo XU re uv oe en se / Mi m ra ag e c) di Us Vd ng (24 b iri 01 W p0 lor +U D Présentation Présentation du 1Op 23E A éclair du Produit erating rror Produit 45S ign B Obje age/éclairage LEDgr alLED LED Ser 67Focus Objec cttif adj ial Et if/Obj /écl herne / Présenta Pow 1. een re tion dllow Cqueue tustable er ect ye Package if airage 123 queue d’arronde suppl y +O du rond ronde e(fixat I/ / d’ar Produit (fixation) n) aiotion) Package (fix 4 / Package Saf ety 5 Safety sages message mes s dand disc 67 4. Câblage an laimer.? aimer.? discl / Safety messages du and 3112201 4678 capteur isclaimer / Câbla 5 d .? 2. MontageRefere ttr 9 2AP ibut ge du IN ion XUW Montage C 11 1234 eference ouleur Refer 12R o S nce ftwa un re Bl des eer ence utc fils WSA 567Br XU 34XU an V Focal WSA X R 06W tilisat U Focal os 2ion +GND WSA 4 V capteur Ub Mécani XU Ja een U 12W Focal 83 que 1TOR Distance *1*2 Noir WSA 910 Read IN Mécaniqvu E OU (trigger (24V is yu Distanc tGr 12R VnA ::C rRoug DC 112 IN/OU TPUT 1 éesL améra V IRouge/ / Montage Dist 6ance e06R D iolet sor / Câblage Gr in ext tR /OU 12 iose TT(En IN/OU pr ht Color Li is sT erne) êeR /dequ ght ie 5x4mm8x6 IN/ tIN O ele Ligh 6 e Lig qu DC) pour cod OUT OU 13 pa 254 apteur 12 White rré Attr t /Color IN Bleu er READY amé sOU Tsun or mm xx (il Col OUTPUT White ibu rnou la(E ul -) nco ta eau tion tusec Red iali sm ntetsde dvble T on t+) gge mm Re xxxxxxxxx te ini d Whi iasroipo Mécanique du .nr.bl d//Whi jer 09201 Red te PIN )100mA) DO ur //te PIN Né(NEES /ajouter es V Whi c Red 123 C -2 /Red oule 6mm Whi Red /te *A xx ) (RS 42 nircurUtil Br 45 Bla mm 2) N RS422 isat oun BleuTxD RxD 30mm f =12mm Gris une te /po RxD(V10/V +ion TxD+ urNo OP f =6mm DI Utilisa GND - 20)R ERA STANC S2 R TEING tion x32 0utilisa NC www.t º tionà +/(MM)FIEL 20) NC (V Tx xx 15° esensor GND DATA mm DVS F2 O VIE -12W s.com -xx(WIDT xxxDATA 3. Installation HX G HEI VHT S 90 1/2 2)-6IN º -xxMM xxx 90 º InSoft Largeu stallation rdu cha / o mp ft /IS ue de v nstallat ion So +2 ft + I/OUtilisatio nendir 04VVdc +24 ecct 0Vc+Vd /O I Câble : Attention CD : l écrois h C : Manu au réglage---Inst Net etoix el ngue over worcrossSwitc iliasl’ut 123 :/ion ilis utat ation EN RJ4 hk 4 ion FR A(M12) ’adresseallat ffectat réglage du 4 iondes 5 Câcle t(àre li DE du RJ45 123pôles de pour P(VI ilo l’cinsta sof apteu fil sPIN(RJ4 r manuel Ja r)llation 4 Couleur u de Bl a 5)l Câcle oncroisé ne aeu Ora nc1 Bl ng nnononli soft ilisation e362 connexion Croisé du :n RxD+ ne )ut/ oline :/ Câcl croisé TxD t Ethe RxD+ rne TxDenoncr oisé : on line ue riq A he sc tri ek / El Lpp at all 14 4P st In B4 CP XZ B4 CP XZ A = B4 CP n io / XZ Lpp 14 4P m xN +/- Power 14 5P x,x OUT Lpp B4 CP / XZ (xl IN b-i 14 5P n x,x +/- OUT Lpp Power IN ) XU ZLp un / bra n rro u iß bla we / ma u / / n wn ble nc / grü a / bla lb : bro e / vert / ros / ge rz BN : blu ite / e ne wa wh BU : en / ros jau / sch u t WH : gre k / ir gra GN : pin llow / no s / / rot let PK : ye ck / gri ge / vio YE : bla y rou let / vio BK : gre / GY : red let RD : vio VT 001 XU ZLp 001 CR XZ B4 44 14 4P CR / XZ na AD pp +U D ter4 RE Sp lor GN (ex t 4 Wp Co IN tpu t4 4 BN XU Ou tpu t ) BU PIN ppp NC A) WH / Ou tpu L 1 0m NC ut / Ou UZ 3 GN 2 PK Inp ut t (X lid = 10 3 1 Inp tpu 4 Va ax YE 4 Lpp 6 2 8 Lpp 2 9 24VDC LAN 4 XU Ou ut t 4 (Im BK Inp tpu t GY Ou tpu RD Ou VT /PK GY /BU 10 RD 11 12 e c) ger) Us Vd l trig Y (24 b 7 Wp Spp p ACHTUNG 14 5P 5 XUZLW001 = White light XUZLR001 = Red light ATTENTION Failure to follow these instructions can result injury or equipment damage. 54 CAUTION UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION p Read the instruction sheet before the first installation. p Do not tamper with or make alterations on the unit. p Do not stare at the light, this product emits intense light. p Comply with the wiring instructions. p Check the connections and fastening during maintenance operations. B4 LEDs white or red DELs blanches ou rouges LEDs weiß oder rot FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT p Lisez la notice d'utilisation avant d'effectuer la première installation. p Il est interdit de modifier ou d'altérer le produit. p Ne pas fixer la lumière, ce produit émet un éclairage intense. p Respecter les instructions de câblage. p Vérifier les connections et les fixations lors des opérations de maintenance. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Mounting / Montage / Montage AVISO UNBEABSICHTIGTER BETRIEB VON GERÄTEN FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Körperverletzungen oder Materialschäden führen. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. p Lesen Sie die Anweisungen vor der Durchführung der Erstinstallation. p Manipulationen bzw. Änderungen jeglicher Art an diesem Gerät sind strengstens untersagt. p Nicht in das Licht blicken, setzt dieses Produkt intensives Licht. p Beachten Sie die Hinweise zur Verdrahtung. p Anschlüsse und Befestigungen im Rahmen von Wartungsarbeiten prüfen. p Consulte el instrucciones de usuario antes de instalar por primera vez el equipo (consulte la versión en inglés). p No manipule ni altere la unidad. p No mire a la luz, este producto emite luz intensa. p Cumplir con las instrucciones de cableado. p Compruebe las conexiones y fijación durante el mantenimiento operaciones. Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. de Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen. es Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilizaciónde este material. © 2012 Schneider Electric. “All Rights Reserved.” en fr A A = 1,5 Nm (13.28 lb-in) Wiring diagram / Mise en oeuvre électrique / Elektrische Installation 1) XUZLp001 (Only one / Seul / Nur ein) PIN Color Use 1 BN +Ub (24 Vdc) 2 BU GND 3 WH NC 4 GN NC NC PK 5 NC YE 6 7 BK NC 8 GY NC 9 RD Trigger (24Vdc) 10 VT NC 11 GY/PK NC 12 RD/BU NC Power BN: brown / marron / braun BU: blue / bleu / blau WH: white / blanc / weiß GN: green / vert / grün PK: pink / rose / rosa YE: yellow / jaune / gelb BK: black / noir / schwarz GY: grey / gris / grau RD: red / rouge / rot VT: violet / violet / violett OUT IN XZCPB44P14Lpp / XZCPB45P14Lpp XUZLp001 2) XUZLp001 + XUWppppp 24VDC OUT LAN Power IN IN XZCRB4444P14Lpp / XZCRB4545P14Lpp XZCPB44P14Lpp / XZCPB45P14Lpp HRB31488_00 09 - 2012 XUZLp001 XUWppppp Printed in Germany PIN Color Use 1 BN +Ub (24 Vdc) 2 BU GND 3 WH IN (external trigger) 4 GN Output READY NC PK 5 NC YE 6 7 BK Input / Output 8 GY Input / Output 9 RD Output (XUZLppp) 10 VT Input 11 GY/PK Output Valid 12 RD/BU Output (Imax = 100mA) 1/2 068-14509 XUZLp001 www.tesensors.com Characteristics / Caractéristiques / Technische Daten Optical data (typ.) Illumination (white): Illumination (red): Used light: Wavelength (red): 10 LEDs 16 LEDs white/red, red 620 nm Electrical data (typ.) Operating voltage UB : 24V (-15% / +10%) Reverse polarity protection: yes ≤ 10% Residual ripple within UB : Current consumption (white) Flash mode / continuous operation (RMS): 200/80 mA Current consumption (red) Flash mode / continuous operation (RMS): 250/80 mA Trigger input: level 10V...UB Mechanical data (typ.) ABS PMMA IP65 0...50 °C / 32...122°F -20...60 °C / -4...140°F 2 x M12x1; 12-pin metal approx. 60 g Casing material: Front face material: Protection standard: Operating temperature: Storage temperature: Connection: Connector material: Weight: - Connect the area lights first and then the sensor. - Maximum number of area lights connected in series: 4 pieces - For connection, use only the appropriate cables (see diagram on page 1) - Flash mode: - Maximum pulse/pause ratio: 1 / 5 - Maximum flash duration 5 ms, then continuous operation mode is activated. Caract. optique (typ.) Eclairage (blanc): Eclairage (rouge): Type de lumière: Longueur d'onde (rouge): 10 LEDs 16 LEDs blanc/rouge, rouge 620 nm Caract. électriques (typ.) Tension de service UB : 24V (-15% / +10%) Protection contre les inversions de polarité: oui ≤ 10% Ondulation résiduelle á l'interieur de UB : Consommation de courant (blanc) Fonctionnement éclair / continu (RMS): 200/80 mA Consommation de courant (rouge) Fonctionnement éclair / continu (RMS): 250/80 mA Entrée trigger: Niveau 10V...UB Optische Daten (typ.) Beleuchtung (weiß): Beleuchtung (rot): Lichtart: Wellenlänge (rot): Elektrische Daten (typ.) Betriebsspannung UB : Verpolschutz: Restwelligkeit innerhalb UB : Stromaufnahme (weiß) Blitz-/Dauerbetrieb (RMS): Stromaufnahme (rot) Blitz-/Dauerbetrieb (RMS): Triggereingang: 200/80 mA 250/80 mA Pegel 10V...UB Caract. mécaniques (typ.) Mechanische Daten (typ.) Gehäusematerial: Vorderseite Material: Schutzart: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Anschluss: Anschluss Material: Gewicht: - Raccorder d‘abord l‘éclairage, ensuite le capteur. - Nombre max. de lumières externe en connexion série : 4 pièces - Pour le raccordement, n‘utiliser que les câbles adaptés (voir schéma page 1) - Fonctionnement éclair - Rapport impulsion/pause maxi: 1 / 5 - Durée de flash maxi 5 ms, puis le mode fonctionnement continu est activée. - Zuerst die Flächenlichter und dann den Sensor anschliessen. - Maximale Anzahl von in Reihe geschalteten Flächenlichtern: 4 Stück - Für den Anschluss, verwenden Sie nur die entsprechenden Kabel (siehe Grafik auf Seite 1) - Blitzbetrieb: - Maximales Puls-/ Pausenverhältnis: 1 / 5 - Maximale Blitzdauer 5 ms, danach wird auf Dauerbetrieb umgeschaltet. 30,5 12,7 45 24 OUT IN 2 11,6 M12x1 43 30,5 Power 22,65 24V (-15% / +10%) ja ≤ 10% Matériau de boîtier: ABS Matériau face avant: PMMA Degré de protection: IP65 Température de fonctionnement: 0...50 °C Température de stockage: -20...60 °C Connecteur de raccordement: 2 x M12x1; 12 pôles Matériau connecteur M12 : métal Poids: env. 60 g Dimensions / Encombrements / Abmessungen 22,5 13,1 1 mm = 0.0397 inch HRB31488_00 10 LEDs 16 LEDs weiß/rot, rot 620 nm 2/2 14 31,9 ABS PMMA IP65 0...50 °C -20...60 °C 2 x M12x1; 12-polig Metall ca. 60 g