Schneider Electric XUZL.001 External lighting Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schneider Electric XUZL.001 External lighting Manuel utilisateur | Fixfr
XUZLp001
www.tesensors.com
ng
hti ne ng
l lig ter
na ex uchtu
ter ge
Ex laira nbele
Ec ße
Au
Package / Colis / Paket
g
tin
un
Mo
External lighting
Eclairage externe
Außenbeleuchtung
nt
/ Mo
e
ag
de travail
Distance
ch
duvue
de
amp
Hauteur
ct
éle
GN
NC
BN
NC
BU
NC
WH
NC
GN
PK
NC er
NC gg
YE
4
Tri
BK
5
NC
GY
6
NC
RD
7
NC
VT
8
/PK
9
GY /BU
10
RD
11
12
in
3
Printed
2
e
ag
ck
/ Pa
e
ht
ag
lig
ck
e
hit ht
/ Pa
W lig
e
= d
ag
1 Re
ck
00 =
Pa
W 01
ZL R0
XU ZL
XU
e
ag
PIN
1
ZL Co
d e
re ug
or ro t
ite ou ro
wh nc er
in bla iß od
Ds en we
LE Ls in
DE Ds
LE
nt
/ Mo
XU
re
uv
oe
en
se
/ Mi
m
ra
ag
e c)
di
Us Vd
ng
(24
b
iri 01
W
p0 lor +U D
Présentation
Présentation
du
1Op
23E
A éclair du Produit
erating
rror
Produit
45S
ign
B Obje
age/éclairage
LEDgr
alLED
LED
Ser
67Focus
Objec
cttif
adj
ial
Et
if/Obj /écl
herne
/ Présenta
Pow
1.
een
re
tion
dllow Cqueue
tustable
er
ect
ye
Package
if airage
123
queue
d’arronde
suppl
y +O
du
rond
ronde
e(fixat
I/ /
d’ar
Produit
(fixation)
n)
aiotion)
Package (fix
4
/ Package
Saf
ety
5 Safety
sages
message
mes
s dand
disc
67
4. Câblage
an
laimer.?
aimer.?
discl
/ Safety
messages
du
and
3112201
4678
capteur
isclaimer
/ Câbla
5
d .?
2. MontageRefere
ttr
9 2AP
ibut
ge du
IN
ion
XUW
Montage
C
11 1234
eference
ouleur
Refer
12R
o
S
nce
ftwa
un
re
Bl
des
eer
ence
utc fils
WSA
567Br
XU
34XU
an
V
Focal
WSA
X
R
06W
tilisat
U
Focal
os
2ion
+GND
WSA
4 V capteur
Ub
Mécani
XU
Ja
een U
12W
Focal
83
que
1TOR
Distance
*1*2
Noir
WSA
910
Read
IN
Mécaniqvu
E
OU
(trigger
(24V
is
yu
Distanc
tGr
12R
VnA
::C
rRoug
DC
112
IN/OU
TPUT
1
éesL
améra
V
IRouge/
/ Montage
Dist
6ance
e06R
D
iolet
sor
/ Câblage
Gr
in
ext
tR
/OU
12
iose
TT(En
IN/OU
pr
ht Color
Li
is
sT
erne)
êeR
/dequ
ght
ie
5x4mm8x6
IN/
tIN
O
ele
Ligh
6 e Lig
qu
DC)
pour
cod
OUT
OU
13
pa
254
apteur
12
White
rré
Attr
t /Color
IN
Bleu
er READY
amé
sOU
Tsun
or
mm xx
(il
Col
OUTPUT
White
ibu
rnou
la(E
ul
-)
nco
ta
eau
tion
tusec
Red
iali
sm
ntetsde
dvble
T
on
t+)
gge
mm
Re
xxxxxxxxx
te
ini
d
Whi
iasroipo
Mécanique
du
.nr.bl
d//Whi
jer
09201
Red
te
PIN
)100mA)
DO
ur
//te
PIN
Né(NEES
/ajouter
es V
Whi
c
Red
123 C
-2
/Red
oule
6mm
Whi
Red
/te
*A
xx
) (RS
42
nircurUtil
Br
45 Bla
mm
2)
N
RS422
isat
oun
BleuTxD
RxD
30mm f =12mm
Gris
une
te /po
RxD(V10/V
+ion
TxD+
urNo
OP
f =6mm
DI
Utilisa
GND
- 20)R
ERA
STANC
S2
R
TEING
tion
x32
0utilisa
NC
www.t
º tionà +/(MM)FIEL
20)
NC
(V
Tx
xx
15°
esensor
GND
DATA
mm
DVS
F2
O
VIE
-12W
s.com
-xx(WIDT
xxxDATA
3. Installation
HX
G
HEI
VHT
S
90
1/2
2)-6IN
º
-xxMM
xxx
90
º
InSoft
Largeu
stallation
rdu cha
/ o
mp
ft /IS
ue
de v
nstallat
ion
So
+2
ft
+ I/OUtilisatio
nendir
04VVdc
+24
ecct
0Vc+Vd
/O
I Câble
: Attention
CD
: l
écrois
h
C
:
Manu
au réglage---Inst
Net
etoix
el
ngue
over
worcrossSwitc
iliasl’ut
123
:/ion
ilis
utat
ation
EN
RJ4 hk
4
ion
FR
A(M12)
’adresseallat
ffectat
réglage
du
4
iondes 5 Câcle
t(àre
li DE
du
RJ45
123pôles
de
pour
P(VI ilo
l’cinsta
sof
apteu
fil
sPIN(RJ4
r manuel
Ja
r)llation
4 Couleur
u
de
Bl
a 5)l Câcle
oncroisé
ne
aeu
Ora
nc1
Bl
ng
nnononli
soft
ilisation
e362 connexion
Croisé
du
:n
RxD+
ne
)ut/
oline
:/ Câcl
croisé
TxD
t Ethe
RxD+ rne
TxDenoncr
oisé
: on
line
ue
riq
A
he
sc
tri
ek
/ El
Lpp
at
all
14
4P
st
In
B4
CP
XZ
B4
CP
XZ
A
=
B4
CP
n
io
/ XZ
Lpp
14
4P
m
xN
+/-
Power
14
5P
x,x
OUT
Lpp
B4
CP
/ XZ
(xl
IN
b-i
14
5P
n
x,x
+/-
OUT
Lpp
Power
IN
)
XU
ZLp
un
/ bra
n
rro u iß
bla we
/ ma u / / n
wn ble nc / grü a
/ bla
lb
: bro e / vert / ros / ge rz
BN : blu ite / e ne wa
wh
BU : en / ros jau / sch u
t
WH : gre k / ir gra
GN : pin llow / no s / / rot let
PK : ye ck / gri ge / vio
YE : bla y rou let
/ vio
BK : gre
/
GY : red let
RD : vio
VT
001
XU
ZLp
001
CR
XZ
B4
44
14
4P
CR
/ XZ
na AD
pp
+U D ter4 RE
Sp lor
GN (ex t
4
Wp Co
IN tpu
t4 4
BN
XU
Ou
tpu t )
BU
PIN
ppp
NC
A)
WH
/ Ou tpu L
1
0m
NC ut / Ou UZ 3
GN
2
PK
Inp ut t (X lid = 10
3 1
Inp tpu 4 Va ax
YE
4
Lpp
6
2
8
Lpp
2
9
24VDC
LAN
4
XU
Ou ut t 4 (Im
BK
Inp tpu t
GY
Ou tpu
RD
Ou
VT
/PK
GY /BU
10
RD
11
12
e c) ger)
Us Vd
l trig Y
(24
b
7
Wp
Spp
p
ACHTUNG
14
5P
5
XUZLW001 = White light
XUZLR001 = Red light
ATTENTION
Failure to follow these instructions can result injury or
equipment damage.
54
CAUTION
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
p Read the instruction sheet before the first installation.
p Do not tamper with or make alterations on the unit.
p Do not stare at the light, this product emits intense light.
p Comply with the wiring instructions.
p Check the connections and fastening during maintenance
operations.
B4
LEDs white or red
DELs blanches ou rouges
LEDs weiß oder rot
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
p Lisez la notice d'utilisation avant d'effectuer la première
installation.
p Il est interdit de modifier ou d'altérer le produit.
p Ne pas fixer la lumière, ce produit émet un éclairage intense.
p Respecter les instructions de câblage.
p Vérifier les connections et les fixations lors des opérations de
maintenance.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Mounting / Montage / Montage
AVISO
UNBEABSICHTIGTER BETRIEB VON GERÄTEN
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Körperverletzungen oder Materialschäden führen.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse
lesiones personales o daños en el equipo.
p Lesen Sie die Anweisungen vor der Durchführung der
Erstinstallation.
p Manipulationen bzw. Änderungen jeglicher Art an diesem Gerät
sind strengstens untersagt.
p Nicht in das Licht blicken, setzt dieses Produkt intensives Licht.
p Beachten Sie die Hinweise zur Verdrahtung.
p Anschlüsse und Befestigungen im Rahmen von
Wartungsarbeiten prüfen.
p Consulte el instrucciones de usuario antes de instalar por primera
vez el equipo (consulte la versión en inglés).
p No manipule ni altere la unidad.
p No mire a la luz, este producto emite luz intensa.
p Cumplir con las instrucciones de cableado.
p Compruebe las conexiones y fijación durante el mantenimiento
operaciones.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is
assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline
toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
de Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden. Schneider Electric
haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
es Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las
responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilizaciónde este material.
© 2012 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
en
fr
A
A = 1,5 Nm (13.28 lb-in)
Wiring diagram / Mise en oeuvre électrique / Elektrische Installation
1) XUZLp001 (Only one / Seul / Nur ein)
PIN Color
Use
1
BN
+Ub (24 Vdc)
2
BU
GND
3
WH
NC
4
GN
NC
NC
PK
5
NC
YE
6
7
BK
NC
8
GY
NC
9
RD
Trigger (24Vdc)
10
VT
NC
11 GY/PK NC
12 RD/BU NC
Power
BN: brown / marron / braun
BU: blue / bleu / blau
WH: white / blanc / weiß
GN: green / vert / grün
PK: pink / rose / rosa
YE: yellow / jaune / gelb
BK: black / noir / schwarz
GY: grey / gris / grau
RD: red / rouge / rot
VT: violet / violet / violett
OUT
IN
XZCPB44P14Lpp / XZCPB45P14Lpp
XUZLp001
2) XUZLp001 + XUWppppp
24VDC
OUT
LAN
Power
IN
IN
XZCRB4444P14Lpp / XZCRB4545P14Lpp
XZCPB44P14Lpp / XZCPB45P14Lpp
HRB31488_00
09 - 2012
XUZLp001
XUWppppp
Printed in Germany
PIN Color
Use
1
BN
+Ub (24 Vdc)
2
BU
GND
3
WH
IN (external trigger)
4
GN
Output READY
NC
PK
5
NC
YE
6
7
BK
Input / Output
8
GY
Input / Output
9
RD
Output (XUZLppp)
10
VT
Input
11 GY/PK Output Valid
12 RD/BU Output (Imax = 100mA)
1/2
068-14509
XUZLp001
www.tesensors.com
Characteristics / Caractéristiques / Technische Daten
Optical data (typ.)
Illumination (white):
Illumination (red):
Used light:
Wavelength (red):
10 LEDs
16 LEDs
white/red, red
620 nm
Electrical data (typ.)
Operating voltage UB :
24V (-15% / +10%)
Reverse polarity protection:
yes
≤ 10%
Residual ripple within UB :
Current consumption (white)
Flash mode / continuous operation (RMS): 200/80 mA
Current consumption (red)
Flash mode / continuous operation (RMS): 250/80 mA
Trigger input:
level 10V...UB
Mechanical data (typ.)
ABS
PMMA
IP65
0...50 °C / 32...122°F
-20...60 °C / -4...140°F
2 x M12x1; 12-pin
metal
approx. 60 g
Casing material:
Front face material:
Protection standard:
Operating temperature:
Storage temperature:
Connection:
Connector material:
Weight:
- Connect the area lights first and then the sensor.
- Maximum number of area lights connected in
series: 4 pieces
- For connection, use only the appropriate cables
(see diagram on page 1)
- Flash mode:
- Maximum pulse/pause ratio: 1 / 5
- Maximum flash duration 5 ms, then
continuous operation mode is activated.
Caract. optique (typ.)
Eclairage (blanc):
Eclairage (rouge):
Type de lumière:
Longueur d'onde (rouge):
10 LEDs
16 LEDs
blanc/rouge, rouge
620 nm
Caract. électriques (typ.)
Tension de service UB :
24V (-15% / +10%)
Protection contre les inversions de polarité:
oui
≤ 10%
Ondulation résiduelle á l'interieur de UB :
Consommation de courant (blanc)
Fonctionnement éclair / continu (RMS):
200/80 mA
Consommation de courant (rouge)
Fonctionnement éclair / continu (RMS):
250/80 mA
Entrée trigger:
Niveau 10V...UB
Optische Daten (typ.)
Beleuchtung (weiß):
Beleuchtung (rot):
Lichtart:
Wellenlänge (rot):
Elektrische Daten (typ.)
Betriebsspannung UB :
Verpolschutz:
Restwelligkeit innerhalb UB :
Stromaufnahme (weiß)
Blitz-/Dauerbetrieb (RMS):
Stromaufnahme (rot)
Blitz-/Dauerbetrieb (RMS):
Triggereingang:
200/80 mA
250/80 mA
Pegel 10V...UB
Caract. mécaniques (typ.)
Mechanische Daten (typ.)
Gehäusematerial:
Vorderseite Material:
Schutzart:
Betriebstemperatur:
Lagertemperatur:
Anschluss:
Anschluss Material:
Gewicht:
- Raccorder d‘abord l‘éclairage, ensuite le capteur.
- Nombre max. de lumières externe en connexion
série : 4 pièces
- Pour le raccordement, n‘utiliser que les câbles
adaptés (voir schéma page 1)
- Fonctionnement éclair
- Rapport impulsion/pause maxi: 1 / 5
- Durée de flash maxi 5 ms, puis le mode
fonctionnement continu est activée.
- Zuerst die Flächenlichter und dann den Sensor
anschliessen.
- Maximale Anzahl von in Reihe geschalteten Flächenlichtern: 4 Stück
- Für den Anschluss, verwenden Sie nur die
entsprechenden Kabel (siehe Grafik auf Seite 1)
- Blitzbetrieb:
- Maximales Puls-/ Pausenverhältnis: 1 / 5
- Maximale Blitzdauer 5 ms, danach wird
auf Dauerbetrieb umgeschaltet.
30,5
12,7
45
24
OUT
IN
2
11,6
M12x1
43
30,5
Power
22,65
24V (-15% / +10%)
ja
≤ 10%
Matériau de boîtier:
ABS
Matériau face avant:
PMMA
Degré de protection:
IP65
Température de fonctionnement:
0...50 °C
Température de stockage:
-20...60 °C
Connecteur de raccordement:
2 x M12x1; 12 pôles
Matériau connecteur M12 :
métal
Poids:
env. 60 g
Dimensions / Encombrements / Abmessungen
22,5
13,1
1 mm = 0.0397 inch
HRB31488_00
10 LEDs
16 LEDs
weiß/rot, rot
620 nm
2/2
14
31,9
ABS
PMMA
IP65
0...50 °C
-20...60 °C
2 x M12x1; 12-polig
Metall
ca. 60 g

Manuels associés