Schneider Electric Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert - 140MSB10100 / 140MSC10100 Modules de commande mono-axe Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Schneider Electric Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert - 140MSB10100 / 140MSC10100 Modules de commande mono-axe Mode d'emploi | Fixfr
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
33002496 10/2019
Quantum sous
EcoStruxure™ Control
Expert
Modules de commande mono-axe
140 MSB 101 00 /140 MSC 101 00
Manuel utilisateur
Traduction de la notice originale
33002496.07
10/2019
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout
ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son
contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non
commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une
consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir
la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
33002496 10/2019
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Vue d'ensemble du fonctionnement . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Caractéristiques et vue d'ensemble du matériel . . . . . . .
Modules 140 MSB 101 00 et 140 MSC 101 00 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protocole de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Développement en ligne et hors ligne avec MMDS. . . . . . . . . . . . . . .
Partie II Description du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement
mono-axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules de commande de mouvement mono-axe Quantum (MSx) . .
Voyants du panneau avant du module 140 MSx 101 00. . . . . . . . . . .
Connecteurs du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateurs du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques opérationnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Accessoires de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capot du module d'interface 690 MCB 000 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capot du module d'interface 690 MCB 101 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie III Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Modes d'adressage Quantum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adressage plat – Modules d'E/S série 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adressage topologique - Modules d'E/S série 800 avec Control Expert
Exemple d'adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation des bits d'E/S TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Configuration de l'affectation des E/S. . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33002496 10/2019
5
9
11
13
13
15
15
19
20
21
22
23
25
26
27
29
32
33
36
39
41
42
45
47
49
50
51
52
53
54
55
55
3
Chapitre 8 Installation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage et connexion des modules MSx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformément aux normes d'homologation européennes CE . . . . . .
Chapitre 9 Réglage des commutateurs du panneau arrière . . . . . . .
Le réglage de SW1 détermine le mode de fonctionnement . . . . . . . . .
Le réglage de SW2 détermine les caractéristiques de communication
Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
57
58
63
65
66
67
69
33002496 10/2019
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
33002496 10/2019
5
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
AVANT DE COMMENCER
N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine présente un risque de blessures
graves pour l'opérateur.
AVERTISSEMENT
EQUIPEMENT NON PROTEGE


N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non équipés de
protection du point de fonctionnement.
N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus industriels divers.
Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque application dépendra de facteurs tels
que la fonction de commande requise, le degré de protection exigé, les méthodes de production,
des conditions inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs processeurs
seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de sauvegarde est requise.
Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système, pouvez connaître
toutes les conditions et facteurs présents lors de la configuration, de l'exploitation et de la
maintenance de la machine, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements automatisés,
ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du
choix de l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une
application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations locales et nationales
en vigueur. Le document National Safety Council's Accident Prevention Manual (reconnu aux
Etats-Unis) fournit également de nombreuses informations utiles.
Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection supplémentaire,
comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour l'opérateur. Elle est nécessaire si
les mains ou d'autres parties du corps de l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de
pincement ou d'autres zones dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les
produits logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre d'éventuelles
blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la protection de point de fonctionnement
ou s'y substituer.
6
33002496 10/2019
Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité et de
verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage
liés à la protection du point de fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des
équipements et logiciels d'automatisation associés.
NOTE : La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques/électriques du
point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre de cette bibliothèque de blocs fonction, du
Guide utilisateur système ou de toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation.
DEMARRAGE ET TEST
Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des automatismes en vue d'un
fonctionnement normal après installation, un technicien qualifié doit procéder à un test de
démarrage afin de vérifier que l'équipement fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier
une telle vérification et d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa
totalité.
AVERTISSEMENT
RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT



Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont été respectées.
Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou autres cales
temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs composant le système.
Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur
l'équipement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement.
Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence ultérieure.
Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et réel.
Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre temporaire non
installée conformément aux réglementations locales (conformément au National Electrical Code
des Etats-Unis, par exemple). Si des tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager
accidentellement.
Avant de mettre l'équipement sous tension :
Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement.
 Fermez le capot du boîtier de l'équipement.
 Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation entrants.
 Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant.

33002496 10/2019
7
FONCTIONNEMENT ET REGLAGES
Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995
(la version anglaise prévaut) :
 Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou au choix et à
l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas d'utilisation inappropriée de
l'équipement.
 Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours les instructions du fabricant pour
effectuer les réglages fonctionnels. Les personnes ayant accès à ces réglages doivent
connaître les instructions du fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec
l'équipement électrique.
 Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être accessibles. L'accès aux
autres commandes doit être limité afin d'empêcher les changements non autorisés des
caractéristiques de fonctionnement.
8
33002496 10/2019
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Cette documentation décrit les fonctionnalités des modules de commande mono-axe (MSx)
Quantum Automation (140 MSB 101 00 et 140 MSC 101 00).
Champ d'application
Cette documentation est applicable à EcoStruxure™ Control Expert 14.1 ou version ultérieure.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également
fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
 N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits.
 Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des
astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et
cliquez sur la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges
et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la
référence qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX
product datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en
ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être
amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous
constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces
dernières en priorité.
33002496 10/2019
9
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
EcoStruxure™ Control Expert - Langages de programmation et
structure - Manuel de référence
35006144 (anglais),
35006145 (français),
35006146 (allemand),
35013361 (italien),
35006147 (espagnol),
35013362 (chinois)
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert - Manuel de référence
du matériel
35010529 (anglais),
35010530 (français),
35010531 (allemand),
35013975 (italien),
35010532 (espagnol),
35012184 (chinois)
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert - Entrées/sorties TOR
et analogiques - Manuel de référence
35010516 (anglais),
35010517 (français),
35010518 (allemand),
35013970 (italien),
35010519 (espagnol),
35012185 (chinois)
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert - Experts et
communication - Manuel de référence
35010574 (anglais),
35010575 (français),
35010576 (allemand),
35014012 (italien),
35010577 (espagnol),
35012187 (chinois)
Electrical installation guide
EIGED306001EN (English)
Architectures et services de communication - Manuel de référence
35010500 (anglais),
35010501 (français),
35006176 (allemand),
35013966 (italien),
35006177 (espagnol),
35012196 (chinois)
Manuel utilisateur des déplacements Single Axis Software System
(SASS)
Manuel utilisateur de Modicon Motion Development Software
(MMDS)
Manuel utilisateur du servomoteur de la gamme Lexium 17D
31001643K04000
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l'adresse : https://www.se.com/ww/en/download/ .
10
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Vue d'ensemble du fonctionnement
33002496 10/2019
Partie I
Vue d'ensemble du fonctionnement
Vue d'ensemble du fonctionnement
Introduction
Ce manuel décrit une vue d'ensemble du fonctionnement des modules de commande mono-axe
(140 MSB 101 00 et 140 MSC 101 00).
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
33002496 10/2019
Titre du chapitre
Page
1
Vue d'ensemble
13
2
Caractéristiques et vue d'ensemble du matériel
15
3
Informations système
19
11
Vue d'ensemble du fonctionnement
12
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
33002496 10/2019
Chapitre 1
Vue d'ensemble
Vue d'ensemble
Description
Modules de commande mono-axe
Les modules de commande de mouvement mono-axe (MSx) de la gamme Automation Quantum
(140 MSB 101 00 et 140 MSC 101 00) sont conçus pour contrôler un mouvement mono-axe à
l'aide d'une commande de mouvement numérique avancée sans balais. Cette fonction permet un
contrôle optimal en éliminant les ajustements du potentiomètre et les boucles de vitesse
analogiques. Les modules MSx sont conçus pour être raccordés directement aux servoamplificateurs sans balais de la gamme Schneider Electric Lexium 17D ainsi qu'à d'autres types de
variateurs sans balais et à courant continu.
NOTE : Ces modules sont conçus pour s'adapter à vos nombreuses applications avec une grande
précision et une grande rapidité. Toutefois, il est possible que certaines applications n'entrent pas
dans la portée du module. Pour obtenir des informations si vous souhaitez utiliser le module de
manière spécifique pour une commande de vitesse précise, veuillez consulter Schneider Electric.
Les retours primaires utilisés par le servomécanisme DNP (traitement numérique direct) sont
constitués des informations de position émanant d'un resolver ou d'un codeur monté sur le moteur.
Les informations de vitesse sont dérivées des informations de position, et non d'un capteur de
vitesse. L'utilisation du servomécanisme DNP comme contrôleur de vitesse peut entraîner
certaines imprécisions. Vous pouvez obtenir de petites irrégularités de vitesse, en particulier à des
vitesses plus faibles.
Configuration système
Les modules de commande de mouvement mono-axe (MSx) Quantum sont des modules à retour
uniquement de type codeur incrémental (140 MSB 101 00) ou résolveur et codeur (140 MSC 101
00) contenus dans un boîtier de simple largeur. Ils fonctionnent avec des servomoteurs qui utilisent
des variateurs Lexium et d'autres types de variateurs sans balais et à courant continu produits par
différents fabricants.
33002496 10/2019
13
14
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
33002496 10/2019
Chapitre 2
Caractéristiques et vue d'ensemble du matériel
Caractéristiques et vue d'ensemble du matériel
Modules 140 MSB 101 00 et 140 MSC 101 00
Modules MSx
Les modules de commande de mouvement mono-axe (MSx) Quantum sont des modules à retour
uniquement de type codeur incrémental (140 MSB 101 00) ou résolveur et codeur
(140 MSC 101 00) contenus dans un boîtier de simple largeur. Ils fonctionnent avec des
servomoteurs qui utilisent des variateurs Cyberline et d'autres types de variateurs sans balais et à
courant continu produit par différents fabricants.
33002496 10/2019
15
L'illustration suivante présente une configuration type d'un système de commande mono-axe.
Les modules contiennent des E/S leur permettant de raccorder le variateur et la machine, y
compris un signal d'activation du variateur, un signal d'erreur du variateur ainsi qu'un grand
nombre de signaux configurables par l'utilisateur. Ces modules incluent également une broche
d'entrée rapide pour l'acquisition de position rapide.
16
33002496 10/2019
Une illustration du module MSx Quantum est présentée ci-dessous.
NOTE : Les modules MSx sont uniquement installés sur les embases Quantum. Pour connaître
les caractéristiques détaillées de tous les modules Quantum et du matériel associé, reportez-vous
au manuel Quantum Automation Series Hardware Reference Guide. (Voir n° de référence dans
Document(s) à consulter, page 10).
33002496 10/2019
17
18
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Informations système
33002496 10/2019
Chapitre 3
Informations système
Informations système
Objectif
Ce chapitre fournit des informations système sur la mémoire flash, le protocole de communication
et le développement en ligne et hors ligne avec MMDS.
NOTE : Pour obtenir des informations sur la vérification du système, reportez-vous à l'annexe E
dans le manuel Single Axis Software System (SASS) Motion User Guide.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Mémoire flash
20
Protocole de communication
21
Développement en ligne et hors ligne avec MMDS
22
33002496 10/2019
19
Informations système
Mémoire flash
Mémoire flash EEPROM
Le module MSx est livré avec une mémoire flash EEPROM qui permet le stockage de programmes
d'application et de paramètres de configuration tels que des paramètres servo, des limites de
vitesse, etc. La mémoire flash prend également en compte les mises à jour de microprogrammes
lorsque les améliorations apportées à ceux-ci deviennent disponibles.
20
33002496 10/2019
Informations système
Protocole de communication
Communication de l'embase
La communication entre l'embase et le MSx s'effectue par l'intermédiaire de six registres 3x et 4x
dont les E/S doivent être affectées au module MSx. La communication entre Modbus et le MSx
s'effectue par l'intermédiaire de six paires de registres via la liaison de communication Modbus. Le
format du registre est très rigide. Le premier registre envoyé au module (4X) correspond toujours
au registre de contrôle et le deuxième au registre de commande. Le premier registre renvoyé du
module (3X) correspond toujours à l'état courant du module tandis que le deuxième est toujours
identique au registre de commande. Tous les registres restants les registres de données 1 à 4,
sont réservés aux données et sont utilisés lorsque cela est nécessaire. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel Single Axis Software System (SASS) Motion User Guide.
33002496 10/2019
21
Informations système
Développement en ligne et hors ligne avec MMDS
MMDS
MMDS (Modicon Motion Development Software), version 4.1 ou supérieure, est un module logiciel
en ligne/hors ligne qui fonctionne sur un PC IBM ou compatible, fourni par l'utilisateur. MMDS est
vendu séparément. L'ordinateur doté de MMDS peut être connecté au MSx via une interface série
RS-232.
Avec MMDS, vous pouvez définir des paramètres, contrôler le diagnostic du module et exercer le
moteur lors de la configuration initiale du système. Vous pouvez également écrire des programmes
de mouvement et les télécharger directement dans le module MSx.
NOTE : Si le module se voit affecter des E/S dans un automate Quantum et que l'utilisateur
possède une carte Modbus Plus sur son PC, il est possible de faire du développement en ligne sur
le réseau Modbus Plus. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Modicon Motion
Development Software (MMDS) User Guide.
22
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Description du module
33002496 10/2019
Partie II
Description du module
Description du module
Introduction
La partie suivante offre des informations sur les modules de commande mono-axe (MSx) de la
gamme Automation Quantum ainsi que sur leurs caractéristiques.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
33002496 10/2019
Titre du chapitre
Page
4
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
25
5
Accessoires de connexion
41
23
Description du module
24
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
33002496 10/2019
Chapitre 4
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement monoaxe
Objectif
Le chapitre suivant fournit des informations sur le module 140 MSx 101 00 Quantum.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Modules de commande de mouvement mono-axe Quantum (MSx)
26
Voyants du panneau avant du module 140 MSx 101 00
27
Connecteurs du panneau avant
29
Commutateurs du panneau arrière
32
Caractéristiques opérationnelles
33
Caractéristiques électriques
36
Liste de pièces
39
33002496 10/2019
25
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Modules de commande de mouvement mono-axe Quantum (MSx)
Fonction
Les modules de commande de mouvement mono-axe (MSx) Quantum sont des modules à retour
uniquement de type codeur incrémental (140 MSB 101 00) ou résolveur et codeur
(140 MSC 101 00) contenus dans un boîtier de simple largeur. Ils fonctionnent avec des
servomoteurs qui utilisent des variateurs Lexium et d'autres types de variateurs sans balai et à
courant continu produits par différents fabricants.
Illustration
La figure ci-dessous représente le module 140 MSx 101 00 et ses composants.
26
33002496 10/2019
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Voyants du panneau avant du module 140 MSx 101 00
Tableau de voyants
L'illustration suivante représente le tableau de voyants.
Voyants et descriptions
Le panneau avant comporte dix-sept voyants :
Voyants
Couleur
Indication lorsque le voyant est allumé
Actif
Vert
La communication avec le bus fonctionne.
Prêt
Vert
Le module a réussi les tests de diagnostic de mise sous
tension.
+Lim ok
Vert
Entrée numérique 1 active
-Lim ok
Vert
Entrée numérique 2 active
Origine
Vert
Entrée numérique 3 active
In 4
Vert
Entrée numérique 4 active
In 5
Vert
Entrée numérique 5 active
In 6
Vert
Entrée numérique 6 active
In 7
Vert
Entrée numérique 7 active
Drv Flt
Rouge
Signal de défaut du variateur
Drv En
Vert
Variateur activé
Out 1
Vert
Sortie numérique 1 active
Out 2
Vert
Sortie numérique 2 active
Out 3
Vert
Sortie numérique 3 active
Modbus
Vert
La communication est active sur le port Modbus.
33002496 10/2019
27
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
28
Voyants
Couleur
Indication lorsque le voyant est allumé
Moving
Orange
Le moteur se déplace.
In Pos
Orange
Le mouvement se trouve dans la "en position" de la cible
finale.
33002496 10/2019
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Connecteurs du panneau avant
Généralités
Deux connecteurs sont placés à l'avant du module.


Connecteur A SUB-D 9 pour la liaison Modbus RS232
Port A SUB-D 50 pour la connexion au servovariateur.
Connecteur Modbus
Le tableau suivant présente les connecteurs de brochage du port Modbus.
Broche
Signal
1
Fonction
Blindage
2
TXD
Données en série
3
RXD
Données en série
4
GND
Terre
5
DTR
Ligne de commande
6
DSR
Ligne de commande
7
RTS
Ligne de commande
8
CTS
Ligne de commande
Connecteur servo
Le tableau suivant représente les signaux 34 à 50 du connecteur servo.
Broche
Signaux 140 MSB 101 00
Signaux 140 MSC 101 00
34
Vitesse+
Phase A
35
N/C
Phase B
36
N/C
Phase C
37
Vitesse- / Phase commun
Vitesse- / Phase commun
38
Défaut du variateur
Défaut du variateur
39
Contact d'activation de variateur
(NO)
Contact d'activation de variateur (NO)
40
Contact d'activation de variateur N/C Contact d'activation de variateur N/C
41
Commun d'activation de variateur
42
Surchauffe élevée
Surchauffe élevée
43
Surchauffe faible
Surchauffe faible
44
Entrée cosinus élevée
Entrée cosinus élevée
45
Entrée cosinus faible
Entrée cosinus faible
33002496 10/2019
Commun d'activation de variateur
29
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Broche
Signaux 140 MSB 101 00
Signaux 140 MSC 101 00
46
Entrée sinus élevée
Entrée sinus élevée
47
N/C
Entrée sinus faible
48
N/C
Sortie référence élevée
49
N/C
Sortie référence faible
50
N/C
N/C
Le tableau suivant représente les signaux 18 à 33 du connecteur servo.
Broche
Signaux 140 MSB 101 00
Signaux 140 MSC 101 00
18
24 V c.c.
24 V c.c.
19
Commun 24 V
Commun 24 V
20
Sortie frein (sortie auxiliaire 1)
Sortie frein (sortie auxiliaire 1)
21
Sortie auxiliaire 2
Sortie auxiliaire 2
22
Sortie auxiliaire 3
Sortie auxiliaire 3
23
Limite CW (entrée auxiliaire 1)
Limite CW (entrée auxiliaire 1)
24
Limite CCW (entrée auxiliaire 2)
Limite CCW (entrée auxiliaire 2)
25
Origine (entrée auxiliaire 3)
Origine (entrée auxiliaire 3)
26
Entrée auxiliaire 4
Entrée auxiliaire 4
27
Entrée auxiliaire 5
Entrée auxiliaire 5
28
Entrée auxiliaire 6
Entrée auxiliaire 6
29
Entrée auxiliaire 7
Entrée auxiliaire 7
30
Entrée rapide
Entrée rapide
31
Sortie analogique
Sortie analogique
32
Commun analogique
Commun analogique
33
Entrée analogique
Entrée analogique
Le tableau suivant représente les signaux 1 à 17 du connecteur servo.
30
Broche
Signaux 140 MSB 101 00
Signaux 140 MSC 101 00
1
Codeur 1 Phase A+
Codeur 1 Phase A+
2
Codeur 1 Phase A-
Codeur 1 Phase A-
3
Codeur 1 Phase B+
Codeur 1 Phase B+
4
Codeur 1 Phase B-
Codeur 1 Phase B-
5
Codeur 1 Marque +
Codeur 1 Marque +
6
Codeur 1 Marque -
Codeur 1 Marque -
7
Codeur 2 Phase A+
Codeur 2 Phase A+
33002496 10/2019
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Broche
Signaux 140 MSB 101 00
Signaux 140 MSC 101 00
8
Codeur 2 Phase A-
Codeur 2 Phase A-
9
Codeur 2 Phase B+
Codeur 2 Phase B+
10
Codeur 2 Phase B-
Codeur 2 Phase B-
11
Codeur 2 Marque +
Codeur 2 Marque +
12
Codeur 2 Marque -
Codeur 2 Marque -
13
N/C
N/C
14
N/C
N/C
15
N/C
N/C
16
N/C
N/C
17
N/C (non connecté)
N/C (non connecté)
33002496 10/2019
31
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Commutateurs du panneau arrière
Introduction
Le module MSx peut être connecté à un PC IBM (ou compatible IBM) exécutant le logiciel MMDS
(Modicon Motion Development Software) par le biais d'une interface série RS-232. Un microinterrupteur à deux positions est situé sur le panneau arrière du module (voir ci-dessous).


SW1 permet d'indiquer le mode de fonctionnement du module (commande MMDS ou 984).
SW2 permet d'indiquer les caractéristiques de communication du port Modbus lors de la mise
sous tension.
NOTE : Les commutateurs SW1 et SW2 sont ouverts lorsqu'ils sont utilisés en dehors de la carte
interne du module.
Illustration
La figure ci-dessous représente le micro-interrupteur à deux positions.
Description
Le tableau suivant présente les réglages et les fonctions des micro-interrupteurs.
Switch
Réglage
Fonction
SW1
*Fermé
Commande MMDS
SW2
Ouvert
Commande de l'automate
Fermé
Baud programmé
*Ouvert
Défaut Modbus
*Réglage en usine
32
33002496 10/2019
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Caractéristiques opérationnelles
Servo
Rangée de mise à jour de commutation
0,25 ms
Vitesse de mise à jour de la boucle de vitesse 0,5 ms
Bande passante de boucle de vitesse
> 100 Hz
Plage de vitesse
0 – 6 000 tr/min
Vitesse de mise à jour de la boucle de position 1 ms
Précision de la position - Résolveur
Généralement 10 minutes arc, maximum 15
minutes arc
Répétabilité de la position - Résolveur
5 minutes arc max.
Précision de la position - Codeur
Dépend du codeur, 0,5 minutes arc max.
Communication
Protocole
Modbus
Adresse (définie par le logiciel)
1 par défaut
Vitesse de transmission (définie par le
logiciel)
300 à 19 200 bauds, 9600 par défaut
Programme applicatif
Vitesse d'exécution
Voir la remarque ci-dessous.
Stockage
650 instructions
NOTE : L'exécution de la majeure partie des instructions prend environ 1 ms. Cela dit, le temps
d'exécution d'une instruction n'est pas constant. Il peut augmenter en fonction de facteurs tels que
: l'activation du mode Sync Ratio, la fréquence à laquelle le générateur de position doit s'exécuter
pour prévoir de nouveaux déplacements, le nombre de déclencheurs activés, le nombre de
sources qui requièrent l'exécution de commandes (par exemple, l'embase, le programme interne,
le port Modbus), etc. Si la temporisation est extrêmement importante pour une application, le
temps réel doit être déterminé de manière expérimentale en exécutant le programme applicatif
réel.
Entrée rapide
Temps d'acquisition de position
250 ms max.
Isolation
500 V du bus système
33002496 10/2019
33
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Largeur d'impulsion
25 ms
Temps minimal entre des acquisitions
successives
20 ms
Entrées TOR
Nombre
7
Temps de cycle
1,5 ms
Isolation
500 V du bus système
Sorties TOR
Nombre
3
Temps de mise à jour
10 ms max.
Isolation
500 V du bus système
Etat de réinitialisation
0 V, nominal
Etat activé
24 V, nominal
Type de sortie
Montage totem pole (commun plus ou
commun moins)
Protection
Court-circuit, surtension
Défaut
Surintensité détectée
Entrée analogique
Nombre
1
Temps de cycle
15 ms
Données
Configurable par l'utilisateur
Plage
10 V
Précision
100 mV, plus décalage
Sortie analogique
34
Nombre
1
Temps de cycle
20 ms
Données
Configurable par l'utilisateur
Plage
10 V
Précision
50 mV, plus décalage
33002496 10/2019
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Retour de résolveur (version entièrement configurée)
Mode de conversion
Suivi
Style de résolveur
Transmission
Fréquence d'excitation
5 kHz
Amplitude des excitations
Réglage automatique
Courant d'excitation
120 mA
Perte de retour
Détectée dans les 40 ms
Retour de codeur incrémental
Résolution
4 fois le nombre de lignes
Signaux
A, B, Marque
Fréquence de signal
200 kHz, jusqu'à 500 kHz avec une immunité
au bruit réduite
Style de sortie du codeur
Différentiel, 5 V
Perte de retour
Détectée dans les 40 ms
33002496 10/2019
35
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Caractéristiques électriques
Entrées TOR et entrée rapide
Impédance d'entrée
3,5 kΩ
Entrées activées
15 V c.c. min.
Entrées désactivées
5 V c.c. max.
Isolation
500 V c.a. vers bus système
Sortie TOR
Capacité du variteur
150 mA avec l'alimentation utilisateur 19.2 ...
30 V c.c. (charge résistive)
Protection
Limite de courant, isolation
thermique
500 V c.a. vers bus système
Entrée analogique
Résolution
10 bits
Impédance d'entrée
30 kΩ
Décalage
50 mV
Précision
100 mV, plus décalage
Sortie analogique
Résolution
12 bits
Capacité du variateur
3 mA
Décalage
50 mV
Précision
50 mV, plus décalage
Interface du résolveur
36
Référence
5 0,05 kHz 1,6 ... Capacité du variateur 5.5 v
rms 50 mA
Impédance d'entrée sinus/cosinus
3 kΩ
Résolution
16 bits à 300 tr/min, 14 bits à 1 350 tr/min, 12
bits à 6 000 tr/min
33002496 10/2019
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Précision
Généralement 10 minutes arc, dépendant du
résolveur
Entrée de température du moteur
Caractéristiques
Etat normal
Court-circuit, puits 2 mA max.
Etat défaut
Circuit ouvert
Isolation
500 V c.a. vers bus système
Interface de retour de codeur
Plage d'entrée
-0.7 ... 7 V c.c.
Impédance d'entrée
145Ω, nominal
Signaux différentiels, hauts
Différentiel +2 V min.
Signaux différentiels, bas
Différentiel -2 V min.
Fréquence de codeur maximale
Onde carrée 200 kHz (55 % ... 45 % avec
erreur de quadrature inférieure à 15 °)
Isolation
500 V c.a. vers bus système avec une
alimentation externe
Largeur d'impulsion du codeur minimale
1 ms
Interface du variateur
Entrée de défaut du variateur
Vrai à l'état élevé, compatible TTL par
rapport à une résistance de démarrage
interne de 10 K
Relais d'activation de variateur
Contacts de type C 120 V c.a. à 0,1 A résistif,
30 V c.c. à 0,5 A résistif
Tensions de commande du courant
10 V c.c.
Précision de sommation des commandes du
courant
0 0,1 V c.c.
Commandes du courant
Capacité du variateur de 3 mA
Configuration de l'alimentation
Entrée d'alimentation principale
5 V 5 % à 750 mA (sans codeur ou résolveur
connecté, sortie désactivée)
Entrée d'alimentation principale
5 V 5 % à 1 000 mA (avec charge max. du
codeur et du résolveur, sorties activées)
33002496 10/2019
37
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Courant de choc de remplacement à chaud
38
Moins de 5 A
33002496 10/2019
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
Liste de pièces
Liste de pièces
Liste de pièces
Référence
Description
140 MSB 101 00
Module de commande de mouvement pour
le Quantum
140 MSC 101 00
Module de commande de mouvement pour
le Quantum
690 MCB 000 00
Module d'interface, 50 signaux
690 MCB 101 00
Capot du module d'interface conforme aux
directives CE
690 MCI 000 01
Câble DB50/DB50 profil bas, 30,48 cm
690 MCI 000 03
Câble DB50/DB50 profil bas, 91,44 cm
690 MCI 000 06
Câble DB50/DB50 profil bas, 1,82 m
33002496 10/2019
39
140 MSx 101 00 : Module de commande de mouvement mono-axe
40
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Accessoires de connexion
33002496 10/2019
Chapitre 5
Accessoires de connexion
Accessoires de connexion
Objectif
Le chapitre suivant fournit des informations sur les accessoires de connexion du module 140 MSx
101 00.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Capot du module d'interface 690 MCB 000 00
42
Capot du module d'interface 690 MCB 101 00
45
33002496 10/2019
41
Accessoires de connexion
Capot du module d'interface 690 MCB 000 00
Module d'interface
Le module d'interface (voir ci-dessous) est le connecteur du bloc de câblage E/S pour les
connexions servo du module de commande de mouvement mono-axe 140 MSx 101 00. Il est
connecté au MSx via un câble du module d'interface (690 MCI 000 xx) inséré dans le connecteur
servo 50 broches.
Illustration
La figure ci-dessous représente le module d'interface, avec ses connecteurs de mise à la terre et
de port servo.
Etiquettes de référence
Des étiquettes pour les modules MSB et MSC sont fournies avec le module d'interface. Celles-ci
constituent une référence pour les noms des signaux du module d'interface. Collez l'étiquette
appropriée près du module d'interface dans l'armoire ou le rack.
42
33002496 10/2019
Accessoires de connexion
Etiquette de référence pour le module MSB
La figure suivante représente l'étiquette de référence des noms des connexions du module
d'interface MSB.
33002496 10/2019
43
Accessoires de connexion
Etiquette de référence pour le module MSC
La figure suivante représente l'étiquette de référence des noms des connexions du module
d'interface MSB.
Informations de câblage
Pour plus d'informations sur le câblage, reportez-vous au guide d'utilisateur Lexium 17D, annexe
C, Diagrammes sur le câblage pilote-automate.
44
33002496 10/2019
Accessoires de connexion
Capot du module d'interface 690 MCB 101 00
Capot du module d'interface
Un capot du module d'interface (représenté ci-dessous), Modicon # 690 MCB 101 00, est
également disponible ; il protège les points de terminaison du module d'interface contre les
décharges électrostatiques. Il s'agit d'une plaque métallique vissée sur le même panneau que le
rail DIN qui maintient le module d'interface. Ce capot est requis pour la conformité du système aux
normes CE* (pour obtenir les instructions d'installation, reportez-vous à l'Montage et connexion
des modules MSx, page 58).
Le capot du module d'interface constitue une protection contre les décharges électrostatiques.
* La marque CE atteste la conformité de l'équipement à la directive européenne CEM relative à la
compatibilité électromagnétique (89/336/CE). Pour respecter la conformité, l'automate Quantum
doit être installé conformément aux instructions d'installation.
33002496 10/2019
45
Accessoires de connexion
46
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Configuration
33002496 10/2019
Partie III
Configuration
Configuration
Introduction
La partie suivante offre des informations sur la configuration du module 140 MSx 101 00.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
33002496 10/2019
Titre du chapitre
Page
6
Modes d'adressage Quantum
49
7
Configuration de l'affectation des E/S
55
8
Installation matérielle
57
9
Réglage des commutateurs du panneau arrière
65
47
Configuration
48
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Adressage
33002496 10/2019
Chapitre 6
Modes d'adressage Quantum
Modes d'adressage Quantum
Présentation
Dans la description fonctionnelle de ce module expert, le mode d'adressage de registre
%IW/%MW (3x/4x) appliqué dans la gamme Quantum est largement utilisé. Ce chapitre décrit les
différents modes utilisés dans Control Expert pour adresser les données à partir d'un module
Quantum.
NOTE : L'application Quantum ne prend pas en charge le chevauchement d'adresses
topologiques (%IWr.m.c). Privilégiez l'adressage plat (%IWx) si vous devez contrôler le
chevauchement des mémoires.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Adressage plat – Modules d'E/S série 800
50
Adressage topologique - Modules d'E/S série 800 avec Control Expert
51
Exemple d'adressage
52
Numérotation des bits d'E/S TOR
53
Adressage
54
33002496 10/2019
49
Adressage
Adressage plat – Modules d'E/S série 800
Introduction
Les modules d'E/S série 800 respectent un système d'adressage plat dans Control Expert.
Chaque module nécessite un nombre précis de bits et/ou de mots pour fonctionner correctement.
Le système d'adressage CEI correspond à l'adressage de registre 984LL. Utilisez les affectations
ci-dessous :




0x devient %Mx
1x devient %Ix
3x devient %IWx
4x devient %MWx
Le tableau suivant présente les correspondances entre la notation 984LL et la notation CEI.
Entrées et
sorties
Notation 984LL
Adresses de registre
Notation CEI
sortie
0x
Bit système
%Mx
%Qx
entrée
1x
Bit système
%Ix
%Ix
Bits et mots système
Adresses mémoire
Adresses d'E/S
entrée
3x
Mot système
%IWx
%IWx
sortie
4x
Mot système
%MWx
%QWx
Pour accéder aux données d'E/S d'un module, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Entrez la plage d'adresses dans l'écran de configuration.
Exemples
Les exemples ci-après présentent les correspondances entre l'adressage de registre 984LL et
l'adressage CEI :
000001 devient %M1
100101 devient %I101
301024 devient %IW1024
400010 devient %MW10
50
33002496 10/2019
Adressage
Adressage topologique - Modules d'E/S série 800 avec Control Expert
Accès aux valeurs des données d'E/S
Utilisez l'adressage topologique pour accéder aux éléments de données d'E/S. Utilisez la
notification suivante pour identifier l'emplacement topologique du module d'E/S série 800 avec
Control Expert :
%<Exchangetype><Objecttype>[\b.e\]r.m.c[.rank]
où :





b = bus
e = équipement (station)
r = rack
m = emplacement du module
c = voie
NOTE : Lors de l'adressage,
1. La valeur \1.1\ est appliquée par défaut à l'élément [\b.e\] dans le rack local et n'a pas besoin
d'être spécifiée.
2. Le rang est un index utilisé pour identifier différentes propriétés d'un objet avec le même type
de données (valeur, niveau d'avertissement, niveau d'erreur).
3. La numérotation du rang est basée sur zéro. Si le rang est égal à zéro, vous pouvez omettre
l'entrée.
Pour plus d'informations sur les variables d'E/S, reportez-vous au document EcoStruxure™
Control Expert - Langages de programmation et structure - Manuel de référence.
Exemple de lecture de valeurs
Pour lire
Action
la valeur d'entrée (rang = 0) de la voie 7 d'un module
analogique situé à l'emplacement 6 d'un rack local :
Saisissez
%IW1.6.7[.0]
la valeur d'entrée (rang = 0) de la voie 7 d'un module
analogique situé à l'emplacement 6 de la station 3 du bus
RIO 2 :
Saisissez
%IW\2.3\1.6.7[.0]
la valeur « hors limites » (rang = 1) de la voie 7 d'un module
analogique situé à l'emplacement 6 d'un rack local :
Saisissez
%I1.6.7.1[.0]
33002496 10/2019
51
Adressage
Exemple d'adressage
Comparaison des 3 modes d'adressage
L'exemple suivant compare les 3 modes d'adressage possibles. Un module 140 ATI 030 00
thermocouple à 8 voies avec les données de configuration suivantes a été utilisé :



monté dans l'emplacement 5 du rack de l'UC (rack local) ;
l'adresse d'entrée de départ est 201 (mot d'entrée %IW201) ;
l'adresse d'entrée de fin est 210 (mot d'entrée %IW210).
Pour accéder aux données d'E/S du module, vous pouvez utiliser la syntaxe suivante :
Données du
module
Adressage
plat
Adressage
topologique
Adressage IODDT
Adressage
Concept
Température
voie 3
%IW203
%IW1.5.3
My_Temp.VALUE
300203
Température
hors limites
%IW209.5
%I1.5.3.1
My_Temp.ERROR
300209
Le bit 5 doit être
extrait par la
logique
utilisateur.
Température
voie 3
%IW209.13
%I1.5.3.2
My_Temp.WARNING
300209
Le bit 13 doit être
extrait par la
logique
utilisateur.
Température
interne
du module
%IW210
%IW1.5.10
inaccessible par
IODDT
300210
NOTE : Pour l'IODDT, on utilise le type de données T_ANA_IN_VWE et la variable My_Temp avec
l'adresse %CH1.5.10 définie.
A titre de comparaison, l'adressage du registre, tel qu'il est utilisé avec Concept, est ajouté dans
la dernière colonne. Etant donné que Concept n'est pas compatible avec l'adressage direct d'un
bit dans un mot, l'extraction du bit doit être réalisée dans le programme utilisateur.
52
33002496 10/2019
Adressage
Numérotation des bits d'E/S TOR
Introduction
La numérotation des voies d'un module d'E/S commence en général à 1 et continue pour atteindre
le nombre maximum de voies prises en charge. Toutefois, le logiciel commence à numéroter à 0
le bit de poids faible d'un mot (LSB). La voie la plus petite des modules d'E/S Quantum est affectée
au bit de poids fort (MSB).
La figure ci-dessous montre l'affectation des voies d'E/S relatives aux bits d'un mot :
Adressage de mot contre adressage de bit
En principe, les modules d'E/S TOR peuvent être configurés pour fournir leurs données d'E/S soit
au format mot, soit au format bit. Cette sélection peut s'effectuer lors de la configuration soit par
%IW (%MW) ou par %I (%M). Pour accéder à un seul bit à partir d'un module d'E/S configuré pour
utiliser un mot d'E/S, vous pouvez utiliser la syntaxe %mot.bit. Le tableau ci-après vous donne
la relation existant entre les numéros de points d'E/S et les adresses d'E/S correspondantes dans
l'adressage de bit et de mot.
Le tableau montre un module d'entrée à 32 points dans le rack principal, à l'emplacement 4
configuré avec l'adresse de départ %I1 ou %IW1 :
Voie
d'E/S
Adresse de
bit
(adressage
plat)
Adresse de bit
(adressage
topologique)
Adresse de bit
extrait du mot
(adressage plat)
Adresse de bit
extrait du mot
(adressage
topologique)
1
%I1
%I1.4.1[.0]
%IW1.15
%IW1.4.1.1.15
2
%I2
%I1.4.2[.0]
%IW1.14
%IW1.4.1.1.14
3
%I3
%I1.4.3[.0]
%IW1.13
%IW1.4.1.1.13
•••
15
%I15
%I1.4.15[.0]
%IW1.1
%IW1.4.1.1.1
16
%I16
%I1.4.16[.0]
%IW1.0
%IW1.4.1.1.0
17
%I17
%I1.4.17[.0]
%IW2.15
%IW1.4.1.2.15
18
%I18
%I1.4.18[.0]
%IW2.14
%IW1.4.1.2.14
31
%I31
%I1.4.31[.0]
%IW2.1
%IW1.4.1.2.1
32
%I32
%I1.4.32[.0]
%IW2.0
%IW1.4.1.2.0
•••
33002496 10/2019
53
Adressage
Adressage
Adressage plat
Pour ce module, 6 mots d'entrée 16 bits contigus (%IW) sont nécessaires ainsi que 6 mots de
sortie 16 bits contigus (%QW).
Adressage topologique
Adresses topologiques pour les modules 140MS•10100 :
Référence
Objet d'E/S
Commentaire
Entrée 1
%IW[\b.e\]r.m.1.1
Etat du module
Entrée 2
%IW[\b.e\]r.m.1.2
Echo de commande
Entrée 3
%IW[\b.e\]r.m.1.3
Données
•••
Entrée 6
%IW[\b.e\]r.m.1.6
Données
Sortie 1
%QW[\b.e\]r.m.1.1
Registre de commande
Sortie 2
%QW[\b.e\]r.m.1.2
Registre de commande
Sortie 3
%QW[\b.e\]r.m.1.3
Données
Sortie 6
%QW[\b.e\]r.m.1.6
•••
Données
Abréviations utilisées : b = bus, e = équipement (station), r = rack, m = emplacement du module.
Remarque
Les mots d'entrée et de sortie 3 6 sont utilisés pour l'échange de données entre le module et l'UC,
en fonction de la commande active.
54
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Configuration de l'affectation des E/S
33002496 10/2019
Chapitre 7
Configuration de l'affectation des E/S
Configuration de l'affectation des E/S
Configuration des paramètres
Paramètres et valeurs par défaut
Fenêtre de configuration des paramètres
Nom
Valeur par défaut
Options
Description
Affectation
WORD (%MW-4X)
-
-
Adresse de départ
entrées
1
-
-
Adresse de fin
entrées
6
-
-
Adresse de départ
sorties
1
-
-
Adresse de fin
sorties
6
-
-
33002496 10/2019
55
Configuration de l'affectation des E/S
56
Nom
Valeur par défaut
Options
Tâche
(Grisé si le module
est installé
autrement qu'en
local)
MAST
FAST
défini sur MAST si le
AUX0, AUX1, AUX2, module est installé
AUX3
autrement qu'en local
MAST = tâche maître
associée
FAST = tâche Fast
associée
AUX... = tâche
auxiliaire associée
Description
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Installation matérielle
33002496 10/2019
Chapitre 8
Installation matérielle
Installation matérielle
Objectif
Cette annexe décrit la procédure de montage et de connexion des modules MSx ainsi que le
respect des normes internationales et les types de câblages nécessaires.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Montage et connexion des modules MSx
58
Conformément aux normes d'homologation européennes CE
63
33002496 10/2019
57
Installation matérielle
Montage et connexion des modules MSx
Introduction
Les modules MSx peuvent être insérés dans n'importe quel emplacement de l'embase et retirés
sous tension (remplacés à chaud) sans dommage pour les modules ni l'embase (les modules
d'alimentation Quantum doivent être installés au niveau du premier et du dernier emplacement de
l'embase). Lorsque vous montez les modules, reportez-vous à la procédure suivante.
NOTE : Pour les configurations de mise à la terre nécessaire pour les modules de commande de
mouvement mono-axe, reportez-vous au manuel Quantum Automation Series Hardware
Reference Guide. (Voir n° de référence dans Document(s) à consulter, page 10).
Utilisation de l'embase
Les indications ci-dessous illustrent la procédure d'utilisation de l'embase du module MSx :
Etape
58
Action
1
Sélectionnez une embase Quantum.
2
Retirez le ou les capots des connecteurs de l'embase.
Les embases sont conçues pour assurer la sécurité au niveau mécanique et connecter au niveau
électronique tous les modules utilisés dans les stations. L'embase contient une carte de circuits passive
qui permet la communication entre les modules ainsi que l'identification de leur emplacement sans
effectuer d'autres réglages de commutateurs.
33002496 10/2019
Installation matérielle
Etape
3
Action
Montez le module MSx à un certain angle sur les deux crochets situés près de la partie supérieure de
l'embase.
La figure ci-dessous illustre le processus de montage réel et inclut les étapes 3 à 5.
Remarque : pour répondre aux critères en matière de vibration et de choc, l'embase doit être montée à
l'aide de tous les trous de montage indiqués.
L'embase est montée à l'aide de matériel standard (décrit ci-après).
La longueur recommandée des vis utilisées pour le montage doit être comprise entre : 6 mm -13 mm La
hauteur de tête des vis ne doit pas dépasser 3,5 mm.
4
Couchez le module MSx pour créer une connexion électrique avec le connecteur du bus E/S de l'embase.
5
Serrez la vis au bas du module MSx pour le fixer à l'embase.
(Le couple de serrage maximum pour ces vis est de 0,23-0,45-Nm.)
Connexion des modules MSx
La procédure ci-dessous indique la connexion appropriée entre le module MSx et le module
d'interface.
33002496 10/2019
59
Installation matérielle
Etape
60
Action
1
Une fois le module MSx installé, connectez-le au module d'interface à l'aide d'un câble d'interface 690 MCI
000 0x en procédant comme indiqué ci-après. Pour retirer le câble d'interface, exécutez les mêmes étapes
dans l'ordre inverse.
L'illustration suivante présente les connexions entre : le connecteur servo MSx, le câble du module d'interface
690 MCI 000 :
2
Comme indiqué sur cette illustration, vous devez aligner le connecteur par rapport au module MSx et insérer
le câble fermement dans le connecteur.
3
Une fois que le câble est sécurisé dans le connecteur, resserrez les vis sur le connecteur.
4
Branchez l'autre extrémité du câble dans le module d'interface en utilisant la même procédure que ci-dessus.
33002496 10/2019
Installation matérielle
Etape
5
Action
Appliquez l'étiquette (MSB ou MSC comme indiqué ci-dessous) sur l'armoire ou sur le rack en tant que
référence pour les noms des connexions du module d'interface.
La figure suivante représente l'étiquette de référence des noms des connexions du module d'interface MSB.
33002496 10/2019
61
Installation matérielle
Etape
6
62
Action
La figure suivante représente l'étiquette de référence des noms des connexions du module d'interface MSC.
33002496 10/2019
Installation matérielle
Conformément aux normes d'homologation européennes CE
Généralités
Lorsque vous installez un système qui doit répondre aux normes d'homologation européennes
CE*, des techniques de câblage spécifiques sont exigées.
Installation d'un système
Respectez le tableau ci-dessous pour installer un système conformément aux normes
d'homologation européennes CE* :
Etape
Action
1
Le capot du module d'interface (Modicon # 690 MCB 101 00) doit être installé
sur le module d'interface une fois que le câblage est terminé afin de protéger les
points de terminaison contre les décharges électrostatiques.
2
Le capot doit être placé sur le module d'interface afin de couvrir complètement
les bornes ; il doit être vissé sur le même panneau que le rail DIN qui supporte
le module d'interface.
3
Si l'entrée analogique est utilisée, la paire blindée torsadée (Belden 8451, Alpha
2462 ou équivalent) du signal d'entrée analogique doit être dénudée à environ
30 cm du module d'interface de manière à exposer le blindage.
4
Le blindage dénudé doit ensuite être raccordé au panneau de montage mis à la
terre à l'aide d'un rail de câbles à la terre (Modicon # 043509693).
5
De plus, deux rondelles de centrage de ferrite (Steward # 2880686˜200 ou
équivalent) doivent être placées sur le câble d'entrée analogique entre le rail du
câble de mise à la terre et le module d'interface.
33002496 10/2019
63
Installation matérielle
Pièces de câblage spécifiques
La figure ci-dessous représente les pièces utilisées pour un câblage spécifique conformément aux
normes d'homologation européennes CE*
a
b
c
d
e
f
g
64
Capot du module d'interface
Module d'interface
Paire blindée torsadée
Rail de câbles à la terre
Deux rondelles de centrage de ferrite
Rail DIN
Panneau
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Réglage des commutateurs du panneau arrière
33002496 10/2019
Chapitre 9
Réglage des commutateurs du panneau arrière
Réglage des commutateurs du panneau arrière
Introduction
Le chapitre suivant offre des informations sur les réglages des commutateur du panneau arrière
du module 140 MSx 101 00.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Le réglage de SW1 détermine le mode de fonctionnement
66
Le réglage de SW2 détermine les caractéristiques de communication Modbus.
67
33002496 10/2019
65
Réglage des commutateurs du panneau arrière
Le réglage de SW1 détermine le mode de fonctionnement
Réglage du commutateur SW1
Le réglage de SW1 détermine les périphériques qui peuvent écrire dans le module MSx. Ce
réglage est lu lors de la mise sous tension et sélectionne le logiciel MMDS ou l'automate Quantum
pour commander le fonctionnement du module. Cette sélection du mode est une fonction de
sécurité qui vous empêche d'exécuter des commandes de manière accidentelle sur le module MSx
avec MMDS lorsqu'il est commandé par l'automate Quantum.
La priorité de la commande (SW1) est la suivante :
1. Lorsque seul le logiciel MMDS est connecté au module, il dispose de droits en écriture quel que
soit le réglage du commutateur SW1.
2. Lorsque seul l'automate Quantum communique via l'affectation des E/S au module, il dispose
de droits en écriture quel que soit le réglage du commutateur SW1.
3. Une fois que l'automate Quantum a exécuté la commande Set Local Lockout, il dispose de
droits en écriture quel que soit le réglage du commutateur SW1, que MMDS soit connecté ou
non.
4. Si la commande Set Local Lockout n'est pas exécutée et que l'automate Quantum et MMDS
communiquent avec le module, le réglage du commutateur SW1 indique le périphérique qui
dispose du droit en écriture.
NOTE : Tout périphérique peut lire, c'est-à-dire émettre une commande GET, à tout moment.
Toutefois, la lecture du journal d'erreur (commande système) n'est pas autorisée sans droits en
écriture car une fois lu, le journal est perdu. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Single
Axis Software System (SASS) Motion User Guide.
66
33002496 10/2019
Réglage des commutateurs du panneau arrière
Le réglage de SW2 détermine les caractéristiques de communication Modbus.
Réglage du commutateur SW2
Le réglage de SW2 détermine les caractéristiques de communication Modbus. Lorsque le module
est sous tension, le commutateur SW2 est lu. Lorsque le commutateur est ouvert, les caractéristiques par défaut sont utilisées. Lorsque le commutateur est fermé, ce sont les dernières
caractéristiques de communication enregistrées dans le module qui sont utilisées.
Une fois initialisées, les caractéristiques de communication peuvent être modifiées à tout moment
sous commande logicielle uniquement si le commutateur SW2 est ouvert. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel Single Axis Software System (SASS) Motion User Guide.
Lorsque le commutateur SW2 est ouvert, les caractéristiques par défaut du port Modbus sont
utilisées :





1 bit de départ
7 bits de données
1 bit d'arrêt
Contrôle de parité paire
9 600 bauds
33002496 10/2019
67
Réglage des commutateurs du panneau arrière
68
33002496 10/2019
Quantum sous EcoStruxure™ Control Expert
Index
33002496 10/2019
Index
0-9
P
A
S
140MSx10100, 25
accessoires de connexion, 41
adressage
plat, 49, 50
topologique, 49
protocoles de communication, 21
servoamplificateurs sans balais, 13
C
configuration des modules de commande de
mouvement mono-axe, 15
configuration des modules de commande
mono-axe, 55
D
développement en ligne
avec MMDS, 22
développement hors ligne
avec MMDS, 22
I
installation de modules de commande de
mouvement mono-axe, 57
M
Mémoire flash, 20
MMDS, 22, 22
O
ordre des bits des E/S TOR, 49
33002496 10/2019
69

Manuels associés