▼
Scroll to page 2
of
20
Armoire batterie vide, d'une largeur de 1 500 mm Installation GVEBC15 11/2020 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Table des matières Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5 Précautions de sécurité...............................................................................6 Précautions de sécurité supplémentaires après l'installation.....................8 Sécurité électrique ................................................................................8 Sécurité des batteries............................................................................9 Caractéristiques ........................................................................................ 11 Conditions requises pour les batteries ........................................................ 11 Poids et dimensions de l'armoire batterie vide............................................. 11 Environnement ......................................................................................... 11 Procédure d'installation............................................................................12 Positionnement de l'armoire batterie vide ...................................................12 Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par le bas ......................................................................................................14 Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par le haut .....................................................................................................15 Installation des batteries dans l'armoire batterie vide ...................................18 Ajout d'étiquettes de sécurité traduites à votre produit .................................18 Installation finale.......................................................................................19 990-91386-012 3 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir. Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité de type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les instructions ne sont pas suivies. Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès. DANGER DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle provoquera la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer des blessures légères ou modérées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Remarque Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans ce document. 990-91386-012 5 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant de reconnaître et d'éviter les risques inhérents. Précautions de sécurité DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce produit ou de travailler dessus. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE N'installez pas le produit tant que tous les travaux de construction n'ont pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces obligations. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous : • à la norme IEC 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364– 4–43 - Protection contre les surintensités), ou • A la norme NEC NFPA 70, ou • Au Code canadien de l'électricité (Canadian Electrical Code, C22.1, Chap. 1) selon la norme applicable localement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 990-91386-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Installez le produit dans une pièce à température régulée dépourvue de produits contaminants conducteurs et d'humidité. • Installez le produit sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le produit n'est pas conçu pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit pas y être installé : • fumée nocive ; • mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ; • humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement humide ; • moisissures, insectes, vermine ; • air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ; • degré de pollution supérieur à 2 selon la norme IEC 60664-1 ; • exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ; • exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des champs électromagnétiques élevés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le manuel d'installation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 990-91386-012 7 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER AVIS RISQUE DE SURCHAUFFE Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du produit et ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le produit est en marche. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Précautions de sécurité supplémentaires après l'installation DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé. Si des travaux de construction supplémentaires sont nécessaires dans le local d'installation après l'installation de ce produit, mettez le produit hors tension et couvrez-le à l'aide de l'emballage de protection dans lequel il a été livré. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Sécurité électrique Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes à respecter lors de l'installation et de l'entretien du système d'ASI. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du personnel qualifié. • Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez les consignes concernant la sécurité électrique au travail. • Des dispositifs de déconnexion pour les sources CA et CC doivent être fournis par des tiers, facilement accessibles, et leur fonction signalée. • Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler sur ou dans l'équipement. • Avant de manipuler le système d'ASI, vérifiez l'absence de tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre. • L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension dangereuse, même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se décharger. • L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. L'étiquette ci-dessous doit être ajoutée si : 1. L'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils sont ouverts, isolent le neutre, OU 8 990-91386-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 2. L'entrée de l'ASI est raccordée via une source en régime IT (neutre isolé de la terre). L'étiquette doit être placée à côté de tous les dispositifs de déconnexion de l'alimentation en amont qui isolent le neutre. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Risque de backfeed de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Sécurité des batteries DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux spécifications et critères définis par Schneider Electric. • L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez aucune personne non autorisée s'approcher des batteries. • Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser. • Les batteries défaillantes peuvent atteindre des températures qui dépassent les seuils de brûlure pour les surfaces accessibles au toucher. • N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La solution électrolytique qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux. Elle peut être toxique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990-91386-012 9 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les manipulez : • Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique. • Utilisez des outils dotés d'un manche isolé. • Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc. • Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries. • Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Déterminez si la batterie a été mise à la terre par inadvertance. Si c'est le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la terre peut entraîner une électrocution et des brûlures à cause du courant de courtcircuit élevé. Les risques d'électrocution sont réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la maintenance par une personne qualifiée (applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit d'alimentation mis à la terre). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Attendez que le système soit prêt à être mis sous tension avant d'installer les batteries. Le laps de temps séparant l'installation des batteries de la mise sous tension du système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours. • Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et éviter des dommages irréversibles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 10 990-91386-012 Caractéristiques Caractéristiques AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT Reportez-vous au guide d'installation de l'ASI pour les caractéristiques détaillées du système d'ASI. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Conditions requises pour les batteries Type de batterie VRLA Indice d'inflammabilité minimum HB Etagères batteries Pour l'entrée des câbles par le haut avec un kit disjoncteur batterie installé ou pour l'entrée des câbles par le bas : 4 étagères (1 280 x 765 mm) Pour l'entrée des câbles par le haut sans kit disjoncteur batterie installé : 5 étagères (1 280 x 765 mm) Poids maximal par étagère 650 kg Poids maximal par armoire 3 250 kg Hauteur entre les étagères batteries 340 mm Hauteur maximale des batteries (bornes incluses) 240 mm Poids et dimensions de l'armoire batterie vide Armoire batterie vide Poids en kg Hauteur en mm Largeur en mm Profondeur en mm 390 1 970 1 500 854 Environnement Température 990-91386-012 Fonctionnement Stockage de 0 à 40 °C de -25 à 55 °C 11 Procédure d'installation Procédure d'installation 1. Positionnement de l'armoire batterie vide, page 12. 2. Préparez l'armoire batterie vide au câblage. Effectuez l'une des procédures suivantes : – Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par le bas, page 14 ou – Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par le haut, page 15. 3. Installez le kit disjoncteur batterie. Suivez le manuel fourni avec le kit disjoncteur batterie. 4. Installation des batteries dans l'armoire batterie vide, page 18. 5. Ajout d'étiquettes de sécurité traduites à votre produit, page 18. 6. Installation finale, page 19. Positionnement de l'armoire batterie vide DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Laissez l'armoire batterie vide couverte lorsque vous percez les trous d'ancrage afin d'empêcher l'infiltration de poussière ou d'autres masses conductrices dans le système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Uniquement pour l'installation de plusieurs armoires batteries vides : Retirez les panneaux latéraux indiqués des armoires batteries sur les côtés adjacents. 12 990-91386-012 Procédure d'installation 2. Installez les supports d'ancrage du kit à l'arrière de l'armoire. REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies. Vue arrière de l'armoire batterie vide 3. Positionnez l'armoire/les armoires batterie vide(s) à l'emplacement d'installation final. REMARQUE: Laissez un espace libre de 100 mm derrière l'armoire/les armoires batterie vide(s) pour permettre la circulation de l'air. 4. Fixez les supports d'ancrage arrière au sol. REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies. 5. Uniquement pour l'installation de plusieurs armoires batteries vides : Installez les équerres d'accouplement entre les armoires batteries vides. Vue avant de deux armoires batteries vides 990-91386-012 13 Procédure d'installation 6. Retirez les quatre capots indiqués. Vue avant de l'armoire batterie vide Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par le bas DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les plaques presse-étoupe sont installées, ni à proximité de l'armoire. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Retirez les plaques presse-étoupe pour les câbles d'alimentation (a) et les plaques presse-étoupe pour les câbles de signal (b). Vue avant de l'armoire batterie vide 14 990-91386-012 Procédure d'installation 2. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les plaques presseétoupe pour le passage des câbles d'alimentation et de signal. 3. Remettez en place les plaques presse-étoupe. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut endommager les câbles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par le haut DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les plaques presse-étoupe sont installées, ni à proximité de l'armoire. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990-91386-012 15 Procédure d'installation 1. Retirez les dix vis et le capot du disjoncteur batterie. Gardez les vis pour une utilisation future. 16 990-91386-012 Procédure d'installation 2. Installez le capot du disjoncteur batterie sur l'étagère supérieure et fixez-le avec les vis. 3. Retirez les plaques presse-étoupe pour les câbles d'alimentation (a) et les plaques presse-étoupe pour les câbles de signal (b). 4. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les plaques presseétoupe pour le passage des câbles d'alimentation et de signal. 5. Remettez en place les plaques presse-étoupe. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut endommager les câbles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990-91386-012 17 Procédure d'installation Installation des batteries dans l'armoire batterie vide AVERTISSEMENT MANIPULATION IMPRÉVUE DE L'ÉQUIPEMENT L'armoire batterie ne doit pas être déplacée une fois que les batteries ont été installées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1. Placez les batteries sur les étagères dans l'armoire batterie vide et raccordezles entre elles. REMARQUE: Ne couvrez pas les orifices situés dans les coins des étagères, car ils servent à acheminer les câbles entre les étagères. Installation avec entrée des câbles par le bas avec kit disjoncteur batterie Installation avec entrée des câbles par le haut sans kit disjoncteur batterie 2. Notez la configuration des batteries sur l'étiquette dans l'armoire batterie vide. Ajout d'étiquettes de sécurité traduites à votre produit Les étiquettes de sécurité de votre produit sont en anglais et en français. Des planches d'étiquettes de sécurité traduites sont fournies avec votre produit. 1. Recherchez les planches d'étiquettes de sécurité traduites fournies avec votre produit. 2. Vérifiez quels numéros 885-XXX se trouvent sur la planche d'étiquettes de sécurité traduites. 18 990-91386-012 Procédure d'installation 3. Repérez les étiquettes de sécurité sur votre produit qui correspondent aux étiquettes de sécurité traduites sur la planche. Recherchez les numéros 885XXX. 4. Ajoutez l'étiquette de sécurité de remplacement dans la langue de votre choix sur votre produit, par-dessus l'étiquette de sécurité française. Installation finale 1. Remontez les quatre capots avant. Système avec entrée des câbles par le bas avec disjoncteur batterie Entrée des câbles par le haut sans disjoncteur batterie 2. Fixez le support d'ancrage avant (mis de côté lors du déballage) sur l'armoire batterie vide. Vue avant de l'armoire batterie vide 3. Fixez le support d'ancrage avant au sol. REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies. 990-91386-012 19 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0)1 41 29 70 00 *990-91386-012* Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2020 – 2020 Schneider Electric. Tous droits réservés. 990-91386-012