Schneider Electric Easy UPS 3S Empty Classic Battery Cabinet Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Schneider Electric Easy UPS 3S Empty Classic Battery Cabinet Mode d'emploi | Fixfr
Easy UPS 3S
Armoire batterie classique vide
Installation
E3SEBC7
04/2018
www.schneider-electric.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric, ainsi que toute marque déposée appartenant à
Schneider Electric Industries SAS dont il est fait référence dans ce guide, sont la
propriété exclusive de Schneider Electric SA et de ses filiales. Celles-ci ne peuvent
être utilisées à aucune autre fin sans laccord écrit de leur détenteur. Ce guide et
son contenu sont protégés, au sens du Code de la propriété intellectuelle français,
ci-après « le Code », par les lois sur le copyright traitant des textes, dessins et
modèles, ainsi que par le droit des marques. Vous acceptez de ne pas reproduire,
excepté pour votre propre usage à titre non commercial comme défini dans le
Code, tout ou partie de ce guide et sur quelque support que ce soit sans l'accord
écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens
hypertextes vers ce guide ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun
droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du guide ou de son
contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos
propres risques. Tous les autres droits sont réservés.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de cet appareil.
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre,
veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication.
Go to http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ for
translations.
Rendez-vous sur http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/
easyups3s/ pour accéder aux traductions.
Vaya a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ para
obtener las traducciones.
Gehe zu http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ für
Übersetzungen.
Vai a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ per le
traduzioni.
Vá para http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ para
obter as traduções.
Перейдите по ссылке http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/
easyups3s/ для просмотра переводов.
前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ 查看译
文。
前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3s/ 查看譯
文。
Armoire batterie classique vide
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5
Mesures de sécurité ...................................................................................6
Sécurité électrique ................................................................................8
Sécurité des batteries............................................................................9
Caractéristiques ........................................................................................ 11
Caractéristiques du kit du disjoncteur batterie E3SOPT008 ......................... 11
Paramètres de déclenchement ............................................................ 11
Conditions requises pour les batteries ..................................................12
Sections de câbles recommandées............................................................12
Caractéristiques des couples de serrage ....................................................12
Poids et dimensions de l'armoire batterie classique vide ..............................13
Procédure d'installation............................................................................14
Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette ..........................15
Positionnement de l'armoire batterie classique vide ...........................18
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le bas ...................19
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut ..................21
Raccorder les câbles de signal ...............................................................24
Raccorder les câbles d'alimentation depuis l'ASI ................................26
Installer et raccorder les batteries ..........................................................27
Installation finale .......................................................................................29
990–5939–012
3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Armoire batterie classique vide
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité de
type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque
concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les
instructions ne sont pas suivies.
Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques de
blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce
symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message de
sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans ce
document.
990–5939–012
5
Armoire batterie classique vide
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Mesures de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce produit
ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le produit tant que tous les travaux de construction n'ont pas été
terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis
par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et
internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères
environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de
non-respect de ces obligations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales et
nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous à :
•
la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs
électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–
4–43 - Protection contre les surintensités), ou
•
à la norme NEC NFPA 70, ou
•
au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
990–5939–012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Armoire batterie classique vide
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Installez le produit dans une pièce à température régulée dépourvue de
produits contaminants conducteurs et d'humidité.
•
Installez le produit sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du
béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit n'est pas conçu pour les environnements inhabituels suivants, et ne
doit pas y être installé :
•
fumée nocive ;
•
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
•
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
•
moisissures, insectes, vermine ;
•
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
•
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ;
•
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
•
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
990–5939–012
7
Armoire batterie classique vide
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du produit et ne
couvrez pas les orifices d'aération lorsque le produit est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Sécurité électrique
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié.
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler sur
ou dans l'équipement.
•
Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de
tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
•
L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension
dangereuse, même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI sont
hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq
minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se
décharger.
•
L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la terre
doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design
standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed
ou tout autre système répondant aux exigences de la norme CEI/EN 62040–1
ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone
géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie
dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit
s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation
électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de backfeed est
fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système IT de distribution
de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée
de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et
sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte
suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système
d'ASI est installé) :
8
990–5939–012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Armoire batterie classique vide
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Sécurité des batteries
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux
spécifications et critères définis par Schneider Electric.
•
L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste
qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Tenez le
personnel inexpérimenté à distance des batteries.
•
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
•
Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser.
•
N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La
solution électrolytique qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux.
Elle peut être toxique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Les batteries présentent des risques de choc électrique et d'intensité de courtcircuit élevée. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les manipulez :
•
Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
•
Utilisez des outils dotés d'un manche isolé.
•
Portez des lunettes, des gants et des bottes de protection.
•
Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries.
•
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
•
Déterminez si la batterie a été raccordée à la masse par inadvertance. Si
c'est le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à
la terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont
réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la
maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit
d'alimentation mis à la terre).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990–5939–012
9
Armoire batterie classique vide
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le
même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique. Lisez
l'étiquette collée sur l'armoire batterie classique pour obtenir des informations
sur les batteries de votre système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
•
Attendez que le système soit prêt à être alimenté avant d'installer les
batteries. Le laps de temps séparant l'installation des batteries de la mise
sous tension du système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours.
•
Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du
besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant une
période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension pendant
24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et éviter des
dommages irréversibles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
10
990–5939–012
Caractéristiques
Armoire batterie classique vide
Caractéristiques
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
Reportez-vous au guide d'installation de l'ASI pour les caractéristiques
détaillées du système d'ASI.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Caractéristiques du kit du disjoncteur batterie E3SOPT008
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le kit du disjoncteur batterie (E3SOPT008) doit uniquement être utilisé avec
l'ASI Easy UPS 3S.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Disjoncteur batterie
LV438118+LV438135 ou
LV438880
Configuration maximale
4 heures d'autonomie
Type de batterie
VRLA
Niveau de court-circuit maximal de la batterie (kA)
10
Paramètres de déclenchement
10 kW
15 kW
20 kW
30 kW
40 kW
Paramètre Ir
112
112
112
112
144
Paramètre Im
1 250
990–5939–012
11
Armoire batterie classique vide
Caractéristiques
Conditions requises pour les batteries
Type de batterie
VRLA
Indice d'inflammabilité minimum
HB
Nombre de blocs
32–40
Etagères de batteries
4 étagères (657 x 767 mm)
Poids maximal par étagère (kg)
300
Poids maximal par armoire (kg)
1 200
Hauteur entre les étagères de batteries (mm)
340
Hauteur maximale des batteries (bornes incluses) (mm)
240
Sections de câbles recommandées
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques
applicables.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
REMARQUE: La protection contre les surtensions doit être fournie par des
tiers.
Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur les
tableaux B.52.5 de la norme CEI 60364–5–52, en tenant compte des éléments
suivants :
•
Conducteurs à 90 °C
•
Température ambiante de 30 °C
•
Utilisation de conducteurs en cuivre ou en aluminium
•
Méthode d’installation C
Si la température ambiante excède 30 °C, il convient de sélectionner des
conducteurs de taille supérieure conformément aux facteurs de correction de la
norme CEI.
REMARQUE: Les câbles sont conçus pour un raccordement à un équipement
testé à 70 °C.
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
Batterie (mm²)
8
8
25
25
35
PE (mm²)
6
6
10
16
16
Caractéristiques des couples de serrage
Taille de vis
Couple
M6
5 Nm (3,69 lb-ft)
M10
30 Nm (22 lb-ft)
12
990–5939–012
Caractéristiques
Armoire batterie classique vide
Poids et dimensions de l'armoire batterie classique vide
Armoire batterie
classique vide
990–5939–012
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
190
1 970
700
850
13
Armoire batterie classique vide
Procédure d'installation
Procédure d'installation
1. Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette, page 15.
2. Positionnement de l'armoire batterie classique vide, page 18.
3. Installation mécanique. Effectuez l'une des procédures suivantes :
–
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le bas, page 19.
–
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut, page 21.
4. Raccorder les câbles de signal, page 24.
5. Raccorder les câbles d'alimentation depuis l'ASI, page 26.
6. Installer et raccorder les batteries, page 27.
7. Installation finale, page 29.
14
990–5939–012
Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette
Armoire batterie classique vide
Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette
1. Retirez les panneaux en bois.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
2. Retirez le reste de l'emballage.
990–5939–012
15
Armoire batterie classique vide
Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette
3. Retirez le support de fixation avant. Mettez-les de côté.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
4. Retirez les vis qui fixent les deux supports d'ancrage arrière à la palette.
16
990–5939–012
Retirer l'armoire batterie classique vide de la palette
Armoire batterie classique vide
5. Enlevez l'armoire batterie classique vide de la palette à l'aide d'un transpalette
ou d'un chariot élévateur.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
990–5939–012
17
Armoire batterie classique vide
Positionnement de l'armoire batterie classique vide
Positionnement de l'armoire batterie classique vide
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Laissez l'ASI couverte lorsque vous percez les trous d'ancrage afin d'empêcher
l'infiltration de poussière ou d'autres masses conductrices dans le système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Positionnez l'armoire batterie classique vide à l'emplacement d'installation
final.
2. Fixez les supports d'ancrage arrière au sol.
REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies.
Vue arrière de l'armoire batterie classique vide
3. Retirez les deux panneaux avant.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
18
990–5939–012
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le bas
Armoire batterie classique vide
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le
bas
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les panneaux
sont installés, ni à proximité de l'armoire.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Installez le kit du disjoncteur batterie au bas de l'armoire batterie classique
vide.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
990–5939–012
19
Armoire batterie classique vide
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le bas
2.
a. Retirez les panneaux pour les câbles d'alimentation.
b. Retirez les panneaux pour les câbles de signal.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
3. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les panneaux pour le
passage des câbles d'alimentation et de signal.
4. Remettez en place les panneaux.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut venir endommager les
câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
20
990–5939–012
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut
Armoire batterie classique vide
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le
haut
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les panneaux
sont installés, ni à proximité de l'armoire.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Retirez les huit vis qui fixent le panneau du disjoncteur batterie. Gardez les vis
pour une utilisation future.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
2. Retirez le panneau du disjoncteur batterie.
990–5939–012
21
Armoire batterie classique vide
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut
3. Placez le panneau du disjoncteur batterie sur l'étagère supérieure de l'armoire
batterie classique vide.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
4. Fixez la partie inférieure du panneau du disjoncteur batterie à l'aide de six vis.
5. Fixez les bords du panneau du disjoncteur à l'aide de deux vis.
6. Installez le kit du disjoncteur batterie en haut de l'armoire batterie classique
vide.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
22
990–5939–012
Installation mécanique de l'entrée des câbles par le haut
Armoire batterie classique vide
7.
a. Retirez le panneau pour les câbles d'alimentation.
b. Retirez les panneaux pour les câbles de signal.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
8. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les panneaux pour le
passage des câbles d'alimentation et de signal.
9. Remettez en place les panneaux.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut venir endommager les
câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
990–5939–012
23
Armoire batterie classique vide
Raccorder les câbles de signal
Raccorder les câbles de signal
REMARQUE: Le système illustré dans cette procédure est un système avec
entrée des câbles par le bas. La procédure est identique pour le système avec
entrée des câbles par le haut.
1. Installez le capteur de température du kit d'installation E3SOPT003 en option.
REMARQUE: La longueur du câble du capteur de température est de
5,8 mètres.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
2. Acheminez les câbles du capteur de température de la batterie via le haut ou
le bas de l'armoire batterie classique vide vers les bornes de contact sec de
l'ASI J2-1 et J2-2 et raccordez comme indiqué.
24
990–5939–012
Raccorder les câbles de signal
Armoire batterie classique vide
3. Acheminez les câbles de signal via le haut ou le bas de l'armoire batterie
classique vide au disjoncteur batterie.
4. Retirez le panneau du disjoncteur batterie.
5. Raccordez les câbles de signal :
a. Raccordez les câbles de signal auxiliaires de l'armoire batterie classique
vide aux ports J6–2 et J7–1 de l'ASI.
b. Raccordez les câbles de signal de la bobine de dérivation de l'armoire
batterie classique vide aux ports J5–3 et J6–1 de l'ASI.
6. Réinstallez le panneau sur le disjoncteur batterie.
990–5939–012
25
Armoire batterie classique vide
Raccorder les câbles d'alimentation depuis l'ASI
Raccorder les câbles d'alimentation depuis l'ASI
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les panneaux
sont installés, ni à proximité de l'armoire.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Verrouillez/étiquetez le disjoncteur batterie dans la position OFF (Désactivé).
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
2. Branchez le câble PE.
3. Connectez les câbles DC (DC+, N, DC-) de l'ASI.
4. Installez le cache de protection sur les bornes situées sur le côté gauche du
disjoncteur batterie.
26
990–5939–012
Installer et raccorder les batteries
Armoire batterie classique vide
Installer et raccorder les batteries
REMARQUE: Le système illustré dans cette procédure est un système avec
entrée des câbles par le bas. La procédure est identique pour le système avec
entrée des câbles par le haut.
1. Placez les batteries sur les étagères dans l'armoire batterie classique vide et
raccordez-les entre elles.
REMARQUE: Ne couvrez pas les orifices situés dans les coins de
l'étagère, car ils servent à acheminer les câbles entre les étagères.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
2. Raccordez les câbles de batterie (Batt+, N, Batt-) des batteries de l'armoire
batterie classique vide au disjoncteur batterie.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
990–5939–012
27
Armoire batterie classique vide
Installer et raccorder les batteries
3. Installez le cache de protection sur les bornes situées sur le côté droit du
disjoncteur batterie.
4. Notez la configuration des batteries sur l'étiquette dans l'armoire batterie
classique vide.
28
990–5939–012
Installation finale
Armoire batterie classique vide
Installation finale
1. Replacez les deux panneaux avant.
Système avec entrée des câbles par le bas
Système avec entrée des câbles par le haut
2. Fixez le support d'ancrage avant sur la face avant.
Vue de face de l'armoire batterie classique vide
3. Fixez le support d'ancrage avant au sol.
REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies.
990–5939–012
29
Printed in.
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison – France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
www.schneider-electric.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2018 – 2018 Schneider Electric. All rights reserved.
990–5939–012

Manuels associés