Schneider Electric Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
238 Des pages
Schneider Electric Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH Guide de référence | Fixfr
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK,
XBT GH
Guide de référence du matériel
35010373.19
10/2016
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider
Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la
conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
35010373 10/2016
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Écrans XBT GT, XBT GK et XBT GH . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Écrans XBT GT, XBT GK et XBT GH . . . . . . . . . . . . . . .
Écrans des gammes XBT GT, GK et GH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu du colis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Connectivité de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conception du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques structurelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Caractéristiques de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoire, horloge et écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pointeur industriel, pavés numériques, interrupteurs et diodes
électroluminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiquettes à insérer dans les unités XBT? G
K et XBT G
H...........
Serial Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Caractéristiques de l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l'interface série COM1/COM . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l'interface série COM2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Références et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification et fonctions des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateurs de configuration du bornier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de la gamme XBTGT1005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de la gamme XBTGT2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions série XBT GT4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions des unités XBT GT5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions des séries XBT GT6000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35010373 10/2016
7
9
11
13
14
19
21
25
26
31
39
40
41
42
45
47
48
54
58
63
67
69
70
74
75
80
81
113
118
119
123
131
135
143
3
Dimensions séries XBT GT7000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de la gamme XBTGK2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de l’unité XBTGK5330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de la série XBT GH2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de découpe du panneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Installation et câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Principes de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place des lignes entrée/sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Connecteur de câble Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Carte CF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et retrait de la carte CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations importantes sur l'utilisation d'un port USB. . . . . . . . . . . .
Câble de transfert de données USB (XBT ZG935) – Installation du
pilote USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attache pour câble USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support de connecteur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Connecteur AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Connecteur de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixer le connecteur de câble sur l'unité XBT GH . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Protecteur de l'interrupteur d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation du protecteur d'interrupteur d'urgence sur le XBT GH . . . . . .
Partie II Configuration et mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration Hors ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
147
151
155
159
161
163
165
166
166
173
174
177
179
181
182
182
184
184
188
189
190
193
198
203
203
205
205
207
207
211
213
214
215
216
218
35010373 10/2016
Chapitre 6 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de contrôle pour le dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste d'auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points de contrôle périodique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
35010373 10/2016
.........................................
221
222
226
229
230
231
232
235
5
6
35010373 10/2016
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
35010373 10/2016
7
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
8
35010373 10/2016
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel explique comment utiliser les équipements Magelis XBT GT, XBT GK et XBT GH.
Champ d'application
Ce document est applicable à Vijeo Designer v6.1 SP3.
Document(s) à consulter
Manuel d'installation de la boîte de jonction pour Magelis XBT G• AAV89571
35010373 10/2016
9
10
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Partie I
Écrans XBT GT, XBT GK et XBT GH
Écrans XBT GT, XBT GK et XBT GH
Vue d'ensemble
Cette section présente les écrans XBT GT, XBT GK et XBT GH.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35010373 10/2016
Titre du chapitre
Page
1
Écrans XBT GT, XBT GK et XBT GH
13
2
Connectivité de l'appareil
25
3
Caractéristiques
4
Installation et câblage
39
165
11
12
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Chapitre 1
Écrans XBT GT, XBT GK et XBT GH
Écrans XBT GT, XBT GK et XBT GH
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente les écrans des séries XBT GT, XBT GK et XBT GH, ainsi que les appareils
pouvant s' connecter.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Écrans des gammes XBT GT, GK et GH
14
Contenu du colis
19
Certifications et normes
21
35010373 10/2016
13
Écrans des gammes XBT GT, GK et GH
Introduction
Cette section présente la gamme d'écrans tactiles XBT GT, de pavés numériques XBT GK et de
portatifs XBT GH de la famille de produits IHM (interface homme-machine). Ces produits
fonctionnent à une tension de 24 Vcc. Les produits de cette gamme présentent différents
avantages et caractéristiques énumérés ci-dessous :
 Taille de l'écran
 Résolution d'écran
 Technologie et couleur de l’écran
 Ports de communication
Références XBT GT
Le tableau suivant présente les différents produits XBT GT :
Référence
Taille de
l'écran
Résolution
(pixels)
Mono/couleur
Technologie
d'écran
Port vidéo
Port Ethernet
XBT GT1105
9,6 cm
(3,8 po)
QVGA
Orange
STN
Non
Non
XBT GT1135
9,6 cm
(3,8 po)
QVGA
Orange
STN
Non
Oui
XBT GT1335
9,6 cm
(3,8 po)
QVGA
Couleur
TFT
Non
Oui
XBT GT2110
14,4 cm
(5,7 po)
QVGA
Mode bleu
STN
Non
Non
XBT GT2120
14,4 cm
(5,7 po)
QVGA
Monochrome
STN
Non
Non
XBT GT2130
14,4 cm
(5,7 po)
QVGA
Monochrome
STN
Non
Oui
XBT GT2220
14,4 cm
(5,7 po)
QVGA
Couleur
STN
Non
Non
XBT GT2330
14,4 cm
(5,7 po)
QVGA
Couleur
TFT
Non
Oui
XBT GT2430
14,4 cm
(5,7 po)
VGA
Couleur
TFT
Non
Oui
XBT GT2930
14,4 cm
(5,7 po)
QVGA
Couleur
TFT
Non
Oui
XBT GT4230
19,1 cm
(7,5 po)
VGA
Couleur
STN
Non
Oui
XBT GT4330
19,1 cm
(7,5 po)
VGA
Couleur
TFT
Non
Oui
14
35010373 10/2016
Référence
Taille de
l'écran
Résolution
(pixels)
Mono/couleur
Technologie
d'écran
Port vidéo
Port Ethernet
XBT GT4340
19,1 cm
(7,5 po)
VGA
Couleur
TFT
Oui
Oui
XBT GT5230
26,4 cm
(10,4 po)
VGA
Couleur
STN
Non
Oui
XBT GT5330
26,4 cm
(10,4 po)
VGA
Couleur
TFT
Non
Oui
XBT GT5340
26,4 cm
(10,4 po)
VGA
Couleur
TFT
Oui
Oui
XBT GT5430
26,4 cm
(10,4 po)
SVGA
Couleur
TFT
Non
Oui
XBT GT6330
30,7 cm
(12,1 po)
SVGA
Couleur
TFT
Non
Oui
XBT GT6340
30,7 cm
(12,1 po)
SVGA
Couleur
TFT
Oui
Oui
XBT GT7340
38,1 cm
(15,0 po)
XGA
Couleur
TFT
Oui
Oui


STN (Super Twisted Neumatic) : matrice passive.
TFT (Thin Film Transistors) : matrice active.
Références XBT GK
Le tableau suivant présente les différents produits XBT GK :
Référence
Taille de
l'écran
Résolution
(pixels)
Mono/couleur
Technologie
d'écran
Port
vidéo
Port
Ethernet
XBT GK2120
14,4 cm
(5,7 po)
QVGA
Monochrome
STN
Non
Non
XBT GK2330
14,4 cm
(5,7 po)
QVGA
Couleur
TFT
Non
Oui
XBT GK5330
26,4 cm
(10,4 po)
VGA
Couleur
TFT
Non
Oui


STN (Super Twisted Neumatic) : matrice passive.
TFT (Thin Film Transistors) : matrice active.
35010373 10/2016
15
Références XBT GH
Le tableau suivant présente les différents produits XBT GH :
Référence
Taille de
l'écran
Résolution
(pixels)
Mono/couleur
Technologie
d'écran
Port
vidéo
Port
Ethernet
XBT GH2460
14,4 cm
(5,7 po)
VGA
Couleur
TFT
Non
Oui

TFT (Thin Film Transistors) : matrice active.
Exigences relatives aux systèmes, aux alarmes et aux manipulations critiques
Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un équipement de
protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage mécanique des commandes.
Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes avant de rétablir
l’alimentation de l’unité IHM. Si vous allumez et éteignez l’unité rapidement, cela peut
l’endommager.
Si vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le rétroéclairage ne fonctionne
pas, il peut s'avérer difficile ou impossible d'identifier une fonction. Les fonctions qui peuvent
présenter un risque si elles ne sont pas exécutées immédiatement, comme l'arrêt carburant,
doivent être fournies indépendamment de l'unité. Diverses situations doivent être prises en compte
au moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance éventuelle du
rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la machine, ou erreurs de l'opérateur
dans la commande de la machine.
16
35010373 10/2016
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE





Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence et l'arrêt en cas de sur-course sont des fonctions
de commande essentielles.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Une
attention particulière doit être prêtée aux implications des délais de transmission non prévus
ou des pannes de la liaison.
Chaque unité Magelis XBT GT/XBT GK/XBT GH mise en service doit être testée individuellement et complètement pour vérifier qu'elle fonctionne correctement.
Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la conception du système de
commande d'une machine : défaillance éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour
l'opérateur de commander la machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la
machine.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT


L’unité ne doit pas être utilisée comme l'unique moyen de commande des fonctions critiques
du système, telles que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la déconnexion de l'alimentation.
L'unité ne doit pas être utilisée comme unique dispositif de notification des alarmes critiques,
telles que les alarmes de surchauffe ou de surintensité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
35010373 10/2016
17
Manipulation de l'écran LCD
Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'unité LCD et sont considérées comme
normales :
 Hors de l'angle de vision défini, certaines images peuvent s'afficher de manière différente ou
présenter des différences de luminosité. Des ombres ou une diaphonie peuvent également
apparaître sur les bords des images.
 Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et l'affichage des couleurs
peut sembler différent.
 Lorsque la même image reste affichée sur l'écran durant une longue période, une image
rémanente peut apparaître après le changement de l'affichage. Dans ce cas, mettez l'unité hors
tension, attendez 10 secondes, puis redémarrez l'unité.
NOTE : Modifiez régulièrement l'image et évitez d'afficher la même image pendant une longue
durée.
ATTENTION
LESIONS GRAVES DES YEUX ET DE LA PEAU
Le liquide de l'écran LCD contient un agent irritant. Evitez le contact direct du liquide avec la
peau.
 Portez des gants pour manipuler une unité cassée ou présentant une fuite.
 N'utilisez aucun objet ou outil tranchant lorsque vous vous trouvez à proximité de l'écran tactile
LCD ou pour appuyer sur ses boutons.
 Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de le percer, le briser ou le faire éclater.
Si l’écran est endommagé et que le liquide entre en contact avec la peau, rincez immédiatement
la zone touchée à l’eau courante pendant au moins 15 minutes. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, faites de même et consultez un médecin.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
18
35010373 10/2016
Contenu du colis
Vérifiez que le colis contient tous les éléments indiqués dans la liste suivante en fonction de l'unité :
1a ou 1b ou 1c Interface Homme/Machine
2 Joint d'installation (non disponible sur les unités de la gamme XBT GH)
3 Prise d'alimentation (pour gammes XBT GT1005/2000/4000 et XBT GK2000)
4 Prise d'alimentation (pour gammes XBT GT5000/6000/7000 et XBT GK5000)
5a Support de connecteur USB (pour gamme XBT GT2000)
5b Support de connecteur USB (pour gamme XBT GK)
35010373 10/2016
19
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Attache de câble USB (pour gammes XBT GT2000 et XBT GK)
Convertisseur RCA-BNC (pour gammes XBT GT4340/5340/6340/7340)
Support de connecteur USB (x 1) (pour gammes XBT GT1005/4000/5000/6000/7000)
Connecteur AUX (pour gammes XBT GT4000/5000/6000/7000 et XBT GK5000)
Fixations à vis (gammes XBT GT1005/2000/4000/5000/6000 : x 4, gamme XBT GT7000 : x 8, gamme
XBT GK : aucune)
Attache à ressort (gammes XBT GK2000 : x 10, gamme XBT GK5000 : x 12)
Etiquettes à insérer (gammes XBT GK et XBT GH : 2 jeux d'étiquettes préimprimées et 4 jeux d'étiquettes
vierges)
Guide de référence de l'installation
Dragonne pour XBT GH
Stylo tactile pour XBT GH
Protection de l'interrupteur d'urgence pour XBT GH
Révision
Pour connaître la version du produit (PV), le niveau de révision (RL) et la version du logiciel (SV),
consultez l'étiquette apposée sur l'unité.
Le schéma suivant représente le type d'étiquette :
20
35010373 10/2016
Certifications et normes
Certifications d'organismes
Schneider Electric a soumis la qualification et le test de ce produit à des agences indépendantes.
Ces agences ont certifié que ce produit est conforme aux normes ci-après.
Certifications par agence pour les gammes XBT GT et XBT GK
Amérique du nord : les gammes XBT GT et XBT GK sont homologuées par
Underwriters Laboratories Inc. et/ou l'association canadienne de normalisation (CSA) :
 UL508, Equipement de contrôle industriel
 CSA-C22.2, No. 142-M1987 - Norme pour l'équipement de contrôle de processus


ANSI/ISA, 12.12.01(1) - Equipement électrique pour utilisation en environnement dangereux de
classe I division 2
CAN/CSA-C22.2, No.14, No.213(1) - Pour environnements dangereux
(1) Sauf pour XBT GT2930.
Certains terminaux XBT GT sont agréés par des agences de la marine (2) :
 RMRS (Russie)
 RINA (Italie)
 LR (Royaume-Uni)
 GL (Allemagne)
 DNV (Norvège)
 BV (France)
 ABS (États-Unis d'Amérique)
Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local.
(2) Sauf pour XBT GT2430/2930/5430.
NOTE : La gamme XBT GT est conforme à la norme ATEX nº 94/9/EC (voir le certificat et
marquage fournis avec le produit).
Certifications par agence pour la gamme XBT GH
Amérique du Nord :
 Underwriters Laboratories Inc., UL508 - Equipement de contrôle industriel
Normes de conformité
Schneider Electric a testé la conformité de ce produit aux normes et directives obligatoires ciaprès.
35010373 10/2016
21
Conformité aux normes pour les gammes XBT GT et XBT GK
Europe :
Directive 2006/95/CE (basse tension)
 Directive 2004/108/CE (CEM).

Les unités sont homologuées CE. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local.
 Automates programmables : EN/IEC 61131-2
 EMI : EN 55011 (Groupe 1, Classe A)
 EMC : EN 61000-6-2
 Australie : C-Tick N998, norme AS/NZS CISPR11
Conformité aux normes pour la gamme XBT GH
Europe :
Directive 2006/95/CE (basse tension)
 Directive 2004/108/CE (CEM).

Les unités sont homologuées CE. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local.
 Automates programmables : EN/IEC 61131-2
 EMI : EN 55011 (Groupe 1, Classe A) / CEI 61000-3-2, CEI 61000-3-3
 EMC : EN 61000-6-2
 Australie : C-Tick N998, norme AS/NZS CISPR11
Circuit de sécurité XBT GH :
 Visitez le site Web de Schneider Electric pour consulter le niveau de sécurité auquel le circuit
de sécurité peut être évalué.
Normes d'homologation
Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires. Les tests
complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ces tests ont été menés,
sont détaillés dans la section Caractéristiques environnementales (voir page 42).
Substances dangereuses
Les gammes XBT GK, XBT GT et XBT GH sont conçues pour être conformes à :
WEEE, directive 2002/96/CE

Ce produit est conforme aux normes suivantes :
 RoHS, directive 2011/65/EU
 RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006
22
35010373 10/2016
Conditions d'acceptabilité ANSI/ISA 12.12.01 et précautions de manutention pour les gammes XBT GT et
XBT GK
Les gammes XBT GT et XBT GK ont été conçues pour fonctionner dans des environnements
dangereux conformément aux normes* de classe 1, division 2. Tous les codes locaux, nationaux
et régionaux concernés doivent être respectés.
* sauf pour XBT GT2930
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION






N'utilisez cet équipement que dans des endroits non dangereux ou dans des endroits qui se
conforment aux normes de la classe I, division 2, groupes A, B, C et D.
Le remplacement des composants risque d'affecter la conformité de l'équipement à la classe
I, division 2.
Assurez-vous que l'emplacement n'est pas soumis à un risque d'explosion avant de brancher
ou de débrancher l'équipement, ou de remplacer ou câbler des modules.
Assurez-vous que les connexions externes de l'unité ainsi que chaque interface (COM1,
COM2, EXT1, EXT2, carte CF et AUX), le capot de la carte CF et le connecteur AUX sont fixés
correctement.
Assurez-vous que la source d'alimentation a été débranchée avant de déconnecter, remplacer
ou câbler les modules.
Avant la mise sous tension, essuyez l'écran avant avec un chiffon humide.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35010373 10/2016
23
24
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Chapitre 2
Connectivité de l'appareil
Connectivité de l'appareil
Introduction
Ce chapitre présente l'équipement pouvant être connecté sur les unités XBT GT, XBT GK et XBT
GH.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Conception du système
26
Accessoires
31
35010373 10/2016
25
Conception du système
Introduction
Les schémas suivants représentent les principaux équipements que vous pouvez relier aux unités.
Périphériques en mode édition des gammes XBT GT1005/2000/4000/5000/6000/7000,
XBT GK2000/5000 et XBT GH
(1) Non disponible sur XBT GT1105/2110/2120/2220 et XBT GK2120
(2) Non disponible sur XBT GT1105/1135/1335/2110
26
35010373 10/2016
Périphériques en mode exécution XBT GT1005
35010373 10/2016
27
Périphériques en mode exécution des gammes XBT GT1005/2000/4000/5000/6000/7000,
XBT GK2000/5000
1
2
3
28
Connexion au réseau Ethernet (non disponible pour XBT GH, XBT GT1105/2110/2120/2220 et
XBT GK2120)
Lecteur de code à barres série (Gryphon Datalogic)
Concentrateur USB (du commerce)
35010373 10/2016
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Imprimante série
Automate
Imprimante parallèle (modèles d'imprimante EPSON et HP, détails disponibles dans la documentation
Vijeo Designer)
Carte CF (non disponible pour les unités XBT GT1105/1135/1335/2110)
Souris USB
Clavier USB
Caméra (uniquement disponible pour les produits XBT GTxx40 et les versions Vijeo Designer ultérieures
à 4.3)
Voyant clignotant (non disponible pour les gammes XBT GT1005/2000 et XBT GK2000)
Microphone (uniquement disponible pour les produits XBTGTxx40 et les versions Vijeo Designer
ultérieures à 4.3)
Haut-parleur (non disponible pour les gammes XBT GT1005/2000 et XBT GK2000)
Clé USB
Automate avec port USB (Modicon M340)
Passerelle de communication (ModbusPlus ou Fipio)
35010373 10/2016
29
Périphériques en mode exécution des gammes XBT GH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
15
16
17
30
Connexion au réseau Ethernet (non disponible pour les unités XBT GH XBT GT1105/2110/2120/2220 et
XBT GK2120)
Lecteur de code à barres série (Gryphon Datalogic)
Concentrateur USB (du commerce)
Imprimante série
Automate
Imprimante parallèle (modèles d'imprimante EPSON et HP, détails disponibles dans la documentation
Vijeo Designer)
Carte CF (non disponible pour XBT GT1105/1135/1335/2110)
Souris USB
Clavier USB
Clé USB
Automate avec port USB (Modicon M340)
Passerelle de communication (ModbusPlus ou Fipio)
Adaptateur de conversion (XBT GH seulement, nécessaire pour la communication avec l'automate)
35010373 10/2016
Accessoires
Eléments de l'interface série
Référence du
produit
Nom du produit
Description
XBT Z915
Câble
Relie le port COM du XBT GH et le port COM1 Tous les modèles
du GT/GK à une imprimante série.
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
XBT Z9780
Câble XBT Z
Relie le port COM1 de la gamme XBT GT1005, Tout
le port COM2 des gammes XBT GK et
XBT GT2000 et ultérieures, et le port LAN de la
gamme XBT GH à un automate Premium,
Micro, Twido
XBT Z9980
Câble XBT Z
Relie le port COM1 de la gamme XBT GT1005, Tout
le port COM2 des gammes XBT GK et
XBT GT2000 et ultérieures, et le port LAN de la
gamme XBT GH au Modicon M340 (longueur :
2,5 m).
VW3A8306
Câble XBT Z
Relie le port COM1 de la gamme
XBT GT/1005, le port COM2 des gammes
XBT GK et XBT GT2000 et ultérieures et le
port LAN de la gamme XBT GH au boîtier de
dérivation TSXSCA62
VW3A8306R10
Câble XBT Z
Tout
Relie le port COM1 de la gamme
XBT GT/1005, le port COM2 des gammes
XBT GK et XBT GT2000 et ultérieures, et le
port LAN de la gamme XBT GH, aux variateurs
ATV, au concentrateur LU9GC3 ou aux
boîtiers de dérivation de bus de terrain
TWDXCAT3RJ, TWDXCAISO
STBXCA4002
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GH) au module Advantys STB
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
TSXPCX1031
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
XBT GH) à un automate Premium, Micro,
et ultérieurs, XBT GH
Twido
XBT ZG909
Adaptateur XBT Z
Adaptateur de câble COM1, COM sur
XBT GH, D-Sub9 RS-485
Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
XBT ZG919
Adaptateur XBT Z
Adaptateur de câble COM1, COM sur
XBT GH, D-Sub9 RS-232
Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
35010373 10/2016
Gamme XBT GT/GK/GH
Tout
31
Référence du
produit
Nom du produit
Description
XBT ZG939
Adaptateur XBT Z
Adaptateur de câble COM1, LAN de la gamme XBT GT1005, XBT GH
XBT GH RJ45
XBT Z968
XBT Z9680
XBT Z9681
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tout
XBT GH) avec l'adaptateur XBTZ à un
automate Premium, Micro, Twido
XBT Z9710
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tout
XBT GH) avec l'adaptateur XBTZ à un
automate Quantum
XBT Z9711
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tout
XBT GH) avec l'adaptateur XBTZ à un
automate Momentum
XBT Z908
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GH) avec l'adaptateur XBTZ à un boîtier XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
de dérivation TSXSCA62
XBT Z938
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
XBT GH) avec l'adaptateur XBTZ aux
variateurs ATV, au concentrateur LU9GC3 ou et ultérieurs, XBT GH
aux boîtiers de dérivation de bus de terrain
TWDXCAT3RJ, TWDXCAISO
XBT Z918
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tout
XBT GH) avec l'adaptateur XBTZ à un module
Premium SCY
XBT Z988
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tout
XBT GH) avec l'adaptateur XBTZ à un module
Advantys STB
XBT ZGI232
Isolement XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
XBT GH) à un équipement et fournit
et ultérieurs, XBT GH
l'isolement
XBT ZGI485
Isolement XBT Z
Connecte le port COM2 à un équipement et
fournit l'isolement
XBT ZGCOM1
Adaptateur de port
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GH) à un équipement optionnel RS-422 XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
XBT ZGCOM2
Adaptateur de port
Relie le port COM2 (port LAN dans la gamme
XBT GH) à un équipement optionnel RS-485
XBT ZG9731
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
XBT GH) à une unité de liaison d'automate
et ultérieurs, XBT GH
Mitsubishi type A ou à un automate
Rockwell DF1 Logix
32
Gamme XBT GT/GK/GH
Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs
Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
35010373 10/2016
Référence du
produit
Nom du produit
Description
XBT ZG9772
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
XBT GH) à une unité de liaison d'automate
et ultérieurs, XBT GH
Mitsubishi type Q
XBT ZG9773
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
XBT GH) à une UC d'automate Mitsubishi
et ultérieurs, XBT GH
type A
XBT ZG9774
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
XBT GH) à une UC d'automate Mitsubishi
et ultérieurs, XBT GH
type Q
XBT ZG9775
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
XBT GH) à une UC d'automate Mitsubishi
et ultérieurs, XBT GH
type FX
XBT ZG9740
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GH) à un automate Omron de la gamme XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
Sysmac Link
XBT ZG9722
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GH) à des équipements RS-422
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
XBT ZG9778
Câble XBT Z
XBT ZG979
Adaptateur
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme
XBT GH) avec un adaptateur de port à un
automate Mitsubishi avec adaptateur 2 ports
Melsec
XBT ZG949
Adaptateur
Tous les modèles
Bloc terminal RS-422 reliant le port COM1
XBT GK, XBT GT2000
(COM dans la gamme XBT GH) avec un
adaptateur de port à des équipements RS-422 et ultérieurs, XBT GH
XBT ZG9721
Câble XBT Z
Relie le port COM1 ou COM2 (port COM dans
la gamme XBT GH) à un automate
Siemens PPI
XBT ZG9292
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port COM dans la gamme Tous les modèles
XBT GH) à un automate Siemens MPI
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
XBT Z9730
XBT Z9731
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port LAN dans la gamme
XBT GH) avec l'adaptateur XBT Z à un
automate Rockwell DF1
XBT GT1005, XBT GH
XBT Z9732
Câble XBT Z
Relie le port COM1 avec un adaptateur XBT Z
à un automate Rockwell DH485
Tout
35010373 10/2016
Gamme XBT GT/GK/GH
Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
Tous les modèles
XBT GK, XBT GT2000
et ultérieurs, XBT GH
Tout
33
Référence du
produit
Nom du produit
Description
Gamme XBT GT/GK/GH
XBT Z9740
Câble XBT Z
Relie le port COM1 (port LAN dans la gamme
XBT GH) avec l'adaptateur XBT Z à un
automate Omron de la gamme Sysmac Link
XBT GT1005, XBT GH
XBT Z9720
Câble XBT Z
Relie le port COM1 avec un adaptateur XBT Z
à un automate Siemens 3964/RK512
Tout
Eléments d'interface USB
Référence du produit
Nom du produit
Description
Gamme XBT GT/GK/GH
XBT ZG935
Câble
Relie le panneau à un ordinateur. Transfère XBT GT1005/2000,
XBT GK2000, XBT GH
les données de l'écran et le programme
utilisateur.
XBT ZGUSB
Câble
Prolonge une interface USB hôte dans une
armoire étanche
Tous les modèles XBT GK,
XBT GH, XBT GT1005 et
ultérieurs
XBT ZGUMP
Passerelle
Relie les panneaux au bus terrain Modbus
Plus
Tous les modèles XBT GK,
XBT GH, XBT GT2000 et
ultérieurs
TSX C USB FIP
Passerelle
Relie les panneaux au bus terrain Fipio
Tous les modèles XBT GK,
XBT GH, XBT GT2000 et
ultérieurs
BMX XCA USB 018
Câble
Relie le panneau au port de terminal USB
d'un automate (Modicon M340)
Tous les modèles XBT GK,
XBT GH, XBT GT1005 et
ultérieurs
Logiciel
Nom du produit
Description
Vijeo Designer :
 version 4.3 ou supérieure pour XBT GT
 version 4.6 ou supérieure pour XBT GK
 version 5.1 ou supérieure pour XBT GH
Logiciel utilisé pour créer des données de projet de l'unité
IHM. Installé sur un ordinateur.
34
35010373 10/2016
Film de protection d'écran
Référence du produit
Description
Gamme
XBT GT/GK/GH
XBT ZG60
 Film résistant à la poussière
XBT GT1005
XBT ZG62
 Le panneau tactile fonctionne lorsque ce film de protection est
XBT GT2000
posé
 5 films/paquet
XBT ZG64
XBT ZG65
XBT GT4000
XBT GT53xx
XBT ZG66
XBT GT6000,
XBT GT52xx
MPC YK5 0SPS KIT
XBT GT7000
XBT ZG68
XBT GK2000
XBT ZG69
XBT GK5000
XBLYGH2
XBT GH
Attaches de fixation à ressort
Référence du produit
Description
XBT Z3002
Attaches permettant de fixer le panneau sur une surface de montage Tout
pour une protection IP65 sur XBT GT et IP65 (1)/Nema4 sur
XBT GK : 12 attaches/paquet
Gamme XBT GT/GK
NOTE : Le niveau de protection du produit peut être différent de la valeur indiquée sur l'étiquette
ATEX, car la valeur de cette étiquette tient compte du vieillissement du produit.
Un joint usé peut perdre sa résistance à la poussière et à la condensation. Le changement du joint
est recommandé une fois par an, ou lorsqu'il est sale ou présente des rayures.
Modules de communication
Référence du
produit
Nom du produit
Description
Gamme XBT GT/GK
XBT ZGPDP
Module Profibus DP
XBT ZGDVN
Module Device Net
Ces modules permettent de relier des unités
XBT GT/GK au bus de terrain. Ce sont des
modules jumelés pour les panneaux des
unités XBT GT/GK.
Tous les modèles
XBT GT/GK sauf les
gammes XBT GT1005.
35010373 10/2016
35
Interface de la carte mémoire CF
La carte mémoire CF (Compact Flash) est utilisée avec les unités XBT GT 2000 et ultérieures, à
l'exception des unités XBT GT2110 et de tous les modèles XBT GK et XBT GH.
Cet emplacement accepte les cartes CF suivantes :
XBT ZGM128 (128 Mo)
 XBT ZGM256 (256 Mo)
 MPC YN0 0CFE 00N (512 Mo)
 MPC YN0 0CF10 0N (1 Go)

Options de maintenance
Référence du produit Nom du produit
Description
Gamme XBT GT/GK
XBT ZGFIX
Pièces de fixation à Pièces permettant de fixer le panneau à une Tout
vis
surface de montage. (4 fixations/paquet)
XBT ZG51
Joint de montage
XBT ZG52
XBT ZG54
Joint permettant d'assurer l'étanchéité à
l'humidité. Identique au joint inclus dans
l'emballage d'origine.
XBT GT1005
XBT GT2000
XBT GT4000
XBT ZG55
XBT GT53xx
XBT ZG56
XBT GT6000 et
XBT GT52xx
XBT ZG57
XBT GT7000
XBT ZG58
XBT GK2000
XBT ZG59
XBT GK5000
XBT ZGAUX
Connecteur
auxiliaire
Interface régissant la réinitialisation externe XBT GK5000 et
et les sorties alarme, buzzer et son.
XBT GT4000 et ultérieur
XBT ZGCLP1
Attache USB
XBT ZGCLP2
Support USB
Se fixe sur une interface USB et évite que le XBT GT2000
câble USB ne se débranche.
XBT GT sauf
XBT GT1005/2000
XBT ZGCLP3
Attache USB
XBT ZGPWS1
Connecteur
d'alimentation
XBT GK
Alimente l'unité.
XBT ZGPWS2
XBT LYGK2
XBT LYGK5
36
XBT GT1005 et
XBT GT/GK2000
XBT GK5000 et XBT GT
4000 et ultérieur
Feuilles d'étiquettes Etiquettes détachables permettant
détachables
d'identifier les touches fonction.
XBT GK2000
XBT GK5000
35010373 10/2016
Accessoires XBT GH
Référence du
produit
Nom du produit
Description
Gamme XBT GH
XBT ZGHSTP
Dragonne
Attache le XBT GH à la main de l'utilisateur afin
d'éviter une chute accidentelle
Tous les modèles XBT GH
XBT ZGPEN
Stylet
Permet de tracer sur l'écran tactile
Tous les modèles XBT GH
XBT ZGESGD
Cache de
commutateur
d'urgence
Couvre le commutateur d'urgence sur les unités
qui en disposent
Tous les modèles XBT GH
35010373 10/2016
37
38
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Chapitre 3
Caractéristiques
Caractéristiques
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente les caractéristiques des unités XBT GT et XBT GK :
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
3.1
Caractéristiques générales
40
3.2
Caractéristiques de fonctionnement
47
3.3
Caractéristiques de l'interface
69
3.4
Références et fonctions
80
3.5
Dimensions
35010373 10/2016
118
39
Sous-chapitre 3.1
Caractéristiques générales
Caractéristiques générales
Vue d'ensemble
Cette section présente les caractéristiques générales des unités XBT GT, XBT GK et XBT GH :
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
40
Page
Caractéristiques électriques
41
Caractéristiques environnementales
42
Caractéristiques structurelles
45
35010373 10/2016
Caractéristiques électriques
Caractéristiques
Gamme
XBT GT1005
Tension d'entrée
nominale
24 VCC
Limites de tension
d'entrée
19,2 à 28,8 VCC
Chute de tension
acceptable
≤ 1 ms
≤ 5 ms1
≤ 10 ms
Consommation
d'énergie
≤ 13 W
≤ 26 W2
≤ 28 W
Courant d'appel
≤ 85 A
≤ 30 A4
Résistance à la
tension entre la
borne
d'alimentation et la
masse du châssis
(FG)
500 VCA 20 mA pendant 1 min.
20 MΩ ou
Résistance
d'isolement entre le supérieur à
500 Vcc
bornier
d'alimentation et
FG.
1
2
3
4
Gammes
Gamme
XBT GT2000,
XBT GT4000
XBT GK2000 et
XBT GH2000
Gammes
XBT GT5000,
XBT GT6000,
XBT GK5000
Gamme
XBT GT7000
≤ 50 W3
≤ 50 W
10 MΩ ou supérieur à 500 Vcc
sauf pour XBT GT2110 et XBT GH : ≤ 10 ms
sauf pour XBT GT2110 : ≤ 18 W et XBT GH : ≤ 16,7 W
sauf pour XBT GT5230 ≤ 26 W
sauf pour la série XBT GH : ≤ 60 A
NOTE : Concernant le courant d’appel, la valeur LMH (Largeur à mi-hauteur, ou FWHM en anglais)
est d'environ 50 μs (si supérieure à 25 A)
35010373 10/2016
41
Caractéristiques environnementales
Caractéristiques
Valeur
Température ambiante
de fonctionnement
(intérieur armoire et
panneau)
0 à 40 °C (32 à 104 °F) (1)
0 à 50 °C (32 à 122 °F) pour XBT GT
Température de
stockage
-20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Résistance en chaleur
humide
25 à 60°C / 93 % HR
Pureté de l'air
(poussière)
≤ 0,1 mg/m3 (niveaux non conducteur)
Degré de pollution
2
Gaz corrosifs
Aucun gaz corrosif
Résistance
atmosphérique (altitude
de fonctionnement de
l'unité XBT GT)
800 à 1 114 hPa (2 000 m [6 561 pi] ou moins)
Immunité aux vibrations
CEI 60068 - 2 -6
 Industrie : (séries XBT GT, XBT GH, et XBT GK)
5 à 9 Hz 3,5 mm ; 9 à 150 Hz 1 g.
 Marine : (série XBT GT)
3 à 13 Hz 1mm ; 13 à 100 Hz 0,7 g.
42
Immunité aux
interférences
électromagnétiques
(EMI) (via un simulateur
EMI)
1000 Vc-c (sauf série XBT GT7000), 1500 Vc-c pour
série XBT GT7000.
Durée des impulsions : 1 μs
Temps de montée : 1 ns
Résistance aux chocs
d'explosion (XBT GH
seulement)
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
(147 m/s2 directions X, Y, Z 3 fois)
Résistance aux chutes
(XBT GH seulement
Conforme à la norme IEC61131-2
Chute de 1,0 mètre - 2 fois
Protection (face avant)
IP 65 - (CEI 60529) pour les séries XBT GT, XBT
GH, et XBT GK
Type de boîtier 4X pour usage intérieur avec
fixations par vis uniquement pour la série XBT GT et
agrafes à ressort uniquement pour la série XBT GK.
35010373 10/2016
Caractéristiques
Valeur
Protection (face arrière)
IP 20 - (CEI 60529) pour les séries XBT GT et
XBT GK
IP 65 - (CEI 60529) pour la série XBT GH
CEI 61000 -4 -3
Champ
10 V/m
électromagnétique
rayonné aux fréquences
radioélectriques
Transitoire rapide en
salves électriques
CEI 61000 -4 -4
2 kV (alimentation et E/S), autres ports 1 kV
Ondes de choc
CEI 61000 -4 -5
1 kV (mode différentiel à l'alimentation)
2 kV (mode commun à l'alimentation)
Chocs
CEI 60068 - 2 - 27
1/2 impulsion sinusoïdale sur 11 ms, 15 g sur 3 axes
Immunité aux décharges CEI 61000 - 4 - 2
électrostatiques
6 kV contact, 8 kV air pour la série XBT GT
4 kV contact, 8 kV air pour la série XBT GK
NOTE : (1) Pour les unités XBT GT et XBT GK, le contraste de l'affichage LCD des modèles STN
couleur et monochrome (voir page 48) peut diminuer lorsque les écrans sont utilisés pendant
plusieurs heures à une température ambiante de fonctionnement supérieure à 40 °C (104 °F).
Lorsque la température revient à la normale, le contraste de l'affichage fonctionne de nouveau
correctement. Le fonctionnement de l’unité n’en sera pas affecté même si le contraste de
l’affichage est réduit.
Ne stockez pas votre unité IHM dans une zone où la température est inférieure à celle
recommandée dans les caractéristiques de l’unité. Le liquide contenu dans l'écran LCD pourrait
geler et endommager l'écran LCD. En outre, si la température de la zone de stockage dépasse la
température recommandée, le liquide de l'écran LCD peut endommager définitivement l'écran.
ATTENTION
STOCKAGE ET FONCTIONNEMENT HORS DES SPÉCIFICATIONS


Stockez-la seulement dans des zones de températures préconisées dans les caractéristiques
de l'unité.
N’obstruez pas et ne bloquez pas les orifices de ventilation situés sur la face arrière de l’unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
35010373 10/2016
43
Exigences sur la qualité de l’air
N'utilisez ni ne stockez l’unité dans des endroits pollués par des émanations chimiques :
Produits chimiques corrosifs : acides, produits alcalins, liquides contenant du sel.
 Produits chimiques inflammables : solvants organiques.

ATTENTION
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
Ne laissez pas entrer d'eau, de liquides, de métal ou de déchets de câblage dans le boîtier de
l'unité IHM.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
44
35010373 10/2016
Caractéristiques structurelles
Caractéristiques
Gamme XBT GT1005
Mise à la terre
Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays. La résistance de la
connexion de masse doit être ≤ 100 Ω et la section transversale du fil de mise à la terre
doit être d'au moins 2 mm2 (14 AWG).
Indice de protection (de
la face avant ou de
l'unité installée)
IP65 (CEI 60529) (1) NEMA # 250 Type 4X/13 (2), uniquement pour utilisation en intérieur
Dimensions externes
LxHxP
130 x 140 x 41 mm
(5,12 x 4,09 x 1,61 po)
167,4 x 135 x 59,5 mm
(6,60 x 5,32 x 2,34 po)
215 x 170 x 60 mm
(8,46 x 6,69 x 2,36 po)
Poids
≤ 0,4 kg (0,9 lb)
≤ 1,0 kg (2,20 lb)
≤ 1,8 kg (4,0 lb)
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle d'air
Caractéristiques
Gamme XBT GT5000 sauf
XBT GT5230
Gamme XBT GT6000,
XBT GT5230
Gamme XBT GT7000
Mise à la terre
Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays. La résistance de la
connexion de masse doit être ≤ 100 Ω et la section transversale du fil de mise à la terre
doit être d'au moins 2 mm2 (14 AWG).
Indice de protection (de
la face avant ou de
l'unité installée)
IP65 (IEC 60529)
Dimensions externes
LxHxP
270,5 x 212,5 x 57 mm
(10,65 x 8,37 x 2,24 po)
313 x 239 x 56 mm
(12,32 x 9,41 x 2,20 po)
395 x 294 x 60 mm
(15,55 x 11,57 x 2,36 po)
Poids
≤ 2,5 kg (5,5 lb)
≤ 3,0 kg (6,6 lb)
≤ 5,6 kg (12,3 lb)
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle d'air
Caractéristiques
Gamme XBT GK2000
Mise à la terre
Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays. La résistance de la
connexion de masse doit être ≤ 100 Ω et la section transversale du fil de mise à la terre
doit être d'au moins 2 mm2 (14 AWG).
Indice de protection (de
la face avant ou de
l'unité installée)
IP65 (CEI 60529) (1) NEMA # 250 Type 4X/13 (utilisation en intérieur uniquement)
Dimensions externes
LxHxP
220,3 x 265 x 60,3 mm
(8,66 x 10,34 x 2,374 po)
35010373 10/2016
Gamme XBT GT2000
Gamme XBT GT4000
XBT GK5330
296 x 332 x 72,7 mm
(11,65 x 13,07 x 2,862 po)
45
Caractéristiques
Gamme XBT GK2000
XBT GK5330
Poids
≤ 1,8 kg (4,0 lb)
≤ 3,7 kg (6,0 lb)
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle d'air
Caractéristiques
Gamme XBT GH2000
Mise à la terre
Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays. La résistance de la connexion
de masse doit être ≤ 100 Ω et la section transversale du fil de mise à la terre doit être d'au
moins 2 mm2 (14 AWG).
Indice de protection
(de la face avant ou
de l'unité installée)
IP65 (IEC 60529) (1)
Dimensions externes 224 x 174 x 87,1 mm
LxHxP
(8,82 x 7,01 x 3,40 po)
Poids
≤ 1 kg (2,2 lb)
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle d'air
NOTE : (1) La face avant de l'unité, installée sur un panneau solide, a été testée dans des
conditions équivalentes à celles des normes indiquées dans les caractéristiques. Par conséquent,
avant d'installer l'unité, vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel elle va
fonctionner. Si le dispositif d’étanchéité est retiré du panneau, le niveau de protection d’origine
n'est pas assuré. Pour conserver le niveau de protection d'origine, vous devez remplacer le
dispositif d'étanchéité chaque année.
(2) L'unité XBT GT2930 ne prend pas en charge NEMA # 250 Type 4X/13.
46
35010373 10/2016
Sous-chapitre 3.2
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques de fonctionnement
Vue d'ensemble
Cette section présente les caractéristiques fonctionnelles de l'affichage des séries XBT GT, XBT
GK et XBT GH, ainsi que leur mémoire et leurs interfaces.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Caractéristiques d'affichage
48
Mémoire, horloge et écran tactile
54
Pointeur industriel, pavés numériques, interrupteurs et diodes électroluminescentes
58
Etiquettes à insérer dans les unités XBT? GK et XBT G
H
63
Serial Interface
67
35010373 10/2016
47
Caractéristiques d'affichage
Ecran LCD Couleur
monochrome
(noir et
blanc)
Résolution (pixels) 320 x 240
Zone d'affichage
active
LxH
76,7 x 57,5 mm
(3,02 x 2,26 po)
XBT GT5230
Ecran LCD
monochrome
(mode bleu)
XBT GT4230
XBT GT2120
XBT GT2130
XBT GK2120
Ecran LCD
monochrome
XBT GT2220
XBT GT2110
Type
XBT GT1105
XBT GT1135
Caractéristiques
Afficheurs STN
640 x 480
115,2 x 86,4 mm
(4,54 x 3,40 po)
153,7 x
115,8 mm
(6,05 x
4,56 po)
215,2 x
162,3 mm
(8,43 x
6,39 po)
Rétroéclairage
CFL (durée de
vie : 54 000 h
à 25°C et
fonctionneme
nt continu [la
moitié de la
luminosité
d'origine])
Rétroéclairag
e CFL (durée
de vie :
54 000 h à
25°C et
fonctionneme
nt continu [la
moitié de la
luminosité
d'origine])
Couleurs
8 niveaux de gris 16 gradations
Rétroéclairage (1)
Rétroéclairage
LED (couleur :
orange, durée de
vie : 50 000 h [la
moitié de la
luminosité
d'origine])
(couleur : rouge,
durée de vie :
10 000 h [moitié
de la luminosité
d'origine])
Réglage du
contraste
8 niveaux de réglage disponibles via l'écran tactile.
Réglage de la
luminosité
8 niveaux de
réglage
disponibles pour
XBT GT1005 via
l'écran tactile
Polices de langue
intégrées dans le
système (2)
ASCII : (page de code 850) alphanumérique (caractères européens inclus) Chinois : (codes
GB2312-80) polices chinois simplifié Japonais : ANK 158, kanjis : 6,962 (normes JIS 1 et 2)
(incluant 607 caractères non kanjis) Coréen : (codes KSC5601 - 1992) polices Hangul
taïwanais : (codes Big 5) polices chinois traditionnel
48
Rétroéclairage CFL (durée
de vie : 58 000 h à 25°C et
fonctionnement continu [la
moitié de la luminosité
d'origine])
4 096 couleurs
Rétroéclairage
CFL (durée de
vie : 75 000 h
à 25°C et
fonctionneme
nt continu [la
moitié de la
luminosité
d'origine])
8 niveaux de réglage disponibles via l'écran tactile.
35010373 10/2016
XBT GT5230
XBT GT4230
XBT GT2220
XBT GT2120
XBT GT2130
XBT GK2120
XBT GT2110
XBT GT1105
XBT GT1135
Caractéristiques
Taille des
caractères (2)
Polices 8 x 8, 8 x 16, 16 x 16 et 32 x 32 pixels
Tailles de police
La largeur peut être grossie de 1 à 8 fois. La hauteur peut être grossie de 1,5 fois à 8 fois.
8 x 8 pixels
40 caractères par ligne x 30 lignes
80 caractères par ligne x
60 lignes
8 x 16 pixels
40 caractères par ligne x 15 lignes
80 caractères par ligne x
30 lignes
16 x 16 pixels
20 caractères par ligne x 15 lignes
40 caractères par ligne x
30 lignes
32 x 32 pixels
10 caractères par ligne x 7 lignes
20 caractères par ligne x
15 lignes
NOTE : (1) Les couleurs de l'éclairage peuvent varier légèrement d'une unité à l'autre. Cependant,
ces variations n'affectent pas les performances ni la qualité de l'unité.
(2) La police d'affichage varie en fonction des caractères (langue) ou de la taille sélectionnée. En
outre, si vous utilisez Vijeo Designer 4.3 ou une version ultérieure, des polices supplémentaires de
haute qualité sont disponibles pour des caractères 16 x 16 ou plus grands.
35010373 10/2016
49
TFT Displays
640 x 480
XBT GT2930
XBT GH2460
Ecran LCD couleur TFT
XBT GT2430
XBT GT1335
Type
XBT GT2330
XBT GK2330
XBT GH2460
Caractéristiques
Le tableau ci-dessous décrit les paramètres de caractéristiques des unités XBT GT 1335,
XBT GT 2330, XBT GK 2330, XBT GH 2460, XBT GT 2430, XBT GH 2460 et XBT GT 2930.
Résolution (pixels)
320 x 240
Zone d'affichage active
LxH
76,7 x 57,5 mm
(3,02 x 2,26 po)
115,2 x 86,4 mm
(4,54 x 3,40 po)
320 x 240
Couleurs
256 couleurs
65 536 couleurs
Rétro-éclairage (1)
Rétroéclairage CFL (durée de vie : 50 000 h à 25°C et fonctionnement continu [la moitié
de la luminosité d'origine]) XBT GT2430, XBT GH2460 : rétroéclairage LED (durée de vie :
50 000 heures à plus de 25°C et en fonctionnement continu [période au bout de laquelle
la luminosité du rétroéclairage baisse de 50 % ou commence à scintiller])
Réglage du contraste
8 niveaux de réglage
disponibles via l'écran
tactile
117,2 x 88,4 mm
(4,61 x 3,48 po)
Non disponible.
Réglage de la luminosité 8 niveaux de réglage disponibles via l'écran tactile.
XBT GH16 : 16 niveaux de réglage disponibles via l'écran tactile.
Polices de langue
intégrées dans le
système (2)
ASCII : (page de code 850) alphanumérique (caractères européens inclus) Chinois :
(codes GB2312-80) polices chinois simplifié Coréen : (codes KSC5601 - 1992) polices
Hangul taïwanais : (codes Big 5) polices chinois traditionnel
XBT GH : japonais : 6962 (normes JIS 1 et 2) (incluant 607 caractères non kanjis) ANK :
158 (les polices de coréen, chinois simplifié et taïwanais, et chinois traditionnel sont
téléchargeables)
Taille des caractères (2)
Polices 8 x 8, 8 x 16, 16 x 16 et 32 x 32 pixels
Tailles de police
La largeur peut être grossie de 1 à 8 fois. La hauteur peut être grossie de 1,5 fois à 8 fois.
8 x 8 pixels
40 caractères par ligne x 30 lignes
80 caractères par ligne x
60 lignes
40 caractères par
ligne x 30 lignes
8 x 16 pixels
40 caractères par ligne x 15 lignes
80 caractères par ligne x
30 lignes
40 caractères par
ligne x 15 lignes
16 x 16 pixels
20 caractères par ligne x 15 lignes
40 caractères par ligne x
30 lignes
20 caractères par
ligne x 15 lignes
32 x 32 pixels
10 caractères par ligne x 7 lignes
20 caractères par ligne x
15 lignes
10 caractères par
ligne x 7 lignes
50
35010373 10/2016
XBT GT4330
XBT GT4340
Type
Ecran LCD couleur TFT
Couleurs
65 536 couleurs
Rétro-éclairage (1) Rétroéclairage CFL
(durée de vie :
54 000 h à 25°C et
fonctionnement
continu [la moitié de
la luminosité
d'origine])
XBT GT7340
153,7 x 115,8 mm
(6,05 x 4,56 po)
XBT GT6330
XBT GT6340
Zone d'affichage
active
LxH
XBT GT5430
Résolution (pixels) 640 x 480
XBT GT5330
XBT GT5340
XBT GK5330
Caractéristiques
Le tableau ci-dessous décrit les paramètres des caractéristiques des XBT GT 4330,
XBT GT 4340, XBT GT 5330, XBT GT 5340, XBT GK 5330, XBT GT 5430, XBT GT 6330,
XBT GT 6340 et XBT GT 7340.
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
211,2 x 158,4 mm
(8,31 x 6,24 po)
248 x 186,5 mm
(9,76 x 7,34 po)
306,2 x 230,1 mm
(12,06 x 9,06 po)
Rétroéclairage CFL (durée
de vie : 50 000 h à 25°C et
fonctionnement continu [la
moitié de la luminosité
d'origine])
XBTGT6330 RL 10 ou
supérieur et
XBTGT6340 RL 09 ou
supérieur :
rétroéclairage LED,
XBTGT6330 RL 9 ou
supérieur et
XBTGT6340 RL 08 ou
inférieur :
rétroéclairage CFL
(durée de vie : 50 000 h
à 25°C et
fonctionnement continu
[la moitié de la
luminosité d'origine])
RL 09 ou
supérieur :
rétroéclairage LED,
RL 08 ou inférieur :
rétroéclairage CFL
(durée de vie :
50 000 h à 25°C et
en fonctionnement
continu [la moitié
de la luminosité
d'origine])
Réglage du
contraste
Non disponible.
8 niveaux de
réglage disponibles
via l'écran tactile
Réglage de la
luminosité
8 niveaux de réglage disponibles via l'écran
tactile.
Polices de langue
intégrées dans le
système (2)
ASCII : (page de code 850) alphanumérique (caractères européens inclus) Chinois : (codes
GB2312-80) polices chinois simplifié Coréen : (codes KSC5601 - 1992) polices Hangul
taïwanais : (codes Big 5) polices chinois traditionnel
Taille des
caractères (2)
Polices 8 x 8, 8 x 16, 16 x 16 et 32 x 32 pixels
Tailles de police
La largeur peut être grossie de 1 à 8 fois. La hauteur peut être grossie de 1,5 fois à 8 fois.
8 x 8 pixels
80 caractères par ligne x 60 lignes 100 caractères par ligne x 75 lignes
35010373 10/2016
16 niveaux de réglage disponibles via l'écran
tactile.
128 caractères par
ligne x 96 lignes
51
16 x 16 pixels
40 caractères par ligne x 30 lignes 50 caractères par ligne x 37 lignes
64 caractères par
ligne x 48 lignes
32 x 32 pixels
20 caractères par ligne x 15 lignes 25 caractères par ligne x 18 lignes
32 caractères par
ligne x 24 lignes
XBT GT5430
XBT GT7340
128 caractères par
ligne x 48 lignes
XBT GT6330
XBT GT6340
XBT GT4330
XBT GT4340
80 caractères par ligne x 30 lignes 100 caractères par ligne x 37 lignes
XBT GT5330
XBT GT5340
XBT GK5330
Caractéristiques
8 x 16 pixels
NOTE : (1) Les couleurs de l'éclairage peuvent varier légèrement d'une unité à l'autre. Cependant,
ces variations n'affectent pas les performances ni la qualité de l'unité.
(2) La police d'affichage varie en fonction des caractères (langue) ou de la taille sélectionnée. En
outre, si vous utilisez Vijeo Designer 4.3 ou une version ultérieure, des polices supplémentaires de
haute qualité sont disponibles pour des caractères 16 x 16 ou plus grands.
Angle de vision et luminosité de l'affichage
Modèle
Angle de vision
Schneider
Supérieur
Min
Type
Type
Unité
Produits
Type
Contraste
(CR)
Min
Unité
Type
Droite
Min
Gauche
Type
Inférieur
Min
XBT GT1105
Luminosité
20
-
30
-
40
-
40
-
degrés
CR ≥ 2
87/51
cd/m2
20
-
40
-
45
-
45
-
degrés
CR ≥ 2
216
cd/m2
-
65
-
70
-
55
-
55
degrés
CR ≥ 2
298
cd/m2
XBT GT1135
XBT GT1335
XBT GT2110
XBT GT2120
XBT GT 2130
XBT GT2220
XBT GT2330
60
65
35
40
60
65
60
65
degrés
CR ≥ 5
422
cd/m2
XBT GT2430
-
80
-
70
-
80
-
80
degrés
CR ≥ 5
400
cd/m2
XBT GT2930
-
70
-
50
-
70
-
70
degrés
CR ≥ 5
1000
cd/m2
XBT GT4230
-
20
-
40
-
40
-
40
degrés
CR ≥ 2
167
cd/m2
XBT GT4330
-
50
-
70
-
70
-
70
degrés
CR ≥ 5
213
cd/m2
-
20
-
35
-
45
-
45
degrés
CR ≥ 2
172
cd/m2
XBT GT4340
XBT GT5230
52
35010373 10/2016
Supérieur
Luminosité
311
cd/m2
Type
CR ≥ 10
Min
degrés
Type
Produits
Min
Contraste
(CR)
Type
Unité
Min
Droite
Type
Gauche
Min
Inférieur
Unité
Angle de vision
Schneider
Type
Modèle
35
40
55
70
60
70
60
70
XBT GT5430
35
50
55
60
60
70
60
70
390
cd/m2
XBT GT6330
30
50
40
70
45
70
45
70
degrés
CR ≥ 10
170
cd/m2
60
75
50
55
60
80
60
80
degrés
CR ≥ 2
220
cd/m2
XBT GT5330
XBT GT5340
XBT GT6340
XBT GT7340
XBT GK2120
20
-
40
-
45
-
45
-
degrés
CR ≥ 2
216
cd/m2
XBT GK2330
60
65
35
40
60
65
60
65
degrés
CR ≥ 5
422
cd/m2
XBT GK5330
35
40
55
70
60
70
60
70
degrés
CR ≥ 10
311
cd/m2
XBT GH2460
-
80
-
70
-
80
-
80
degrés
CR ≥ 5
189
cd/m2
Définition de l'angle de vision :
35010373 10/2016
53
Mémoire, horloge et écran tactile
Mémoire
Le tableau ci-dessous décrit les paramètres de la mémoire des unités XBT GT1105, XBT GT1135,
XBT GT1335, XBT GT2110, XBT GT2120, XBT GT2130, XBT GT2220, XBT GT2330,
XBT GT2930, XBT GK2120 et XBT GK2330.
Mémoire
XBT GT1105
XBT GT1135
XBT GT1335
XBT GT2110
XBT GT2120
XBT GT 2130
XBT GT2220
XBT GT2330
XBT GT2930
XBT GK2120
XBT GK2330
Mémoire Flash EPROM de
l'application
32 Mo
16 Mo
16 Mo
512 Ko
La mémoire SRAM
(sauvegarde de données)
utilise une pile au lithium (1)
128 Ko
512 Ko
DRAM pour l'exécution de
l'application
32 Mo
32 Mo
16 Mo
Légende :
(1) La durée de vie d'une pile au lithium est de :
 10 ans si la température ambiante de la pile est ≤ 40°C (104°F).
 10 ans si la température ambiante de l'unité est ≤ 25°C (77°F).
Si utilisée en secours (sans alimentation principale) :
 Environ 60 jours avec la pile totalement chargée.
 Environ 6 jours avec la pile chargée à 10 %.
54
35010373 10/2016
Le tableau ci-dessous décrit les paramètres mémoire des unités XBT GT2430, XBT GT4230,
XBT GT4330, XBT GT5230, XBT GT5330, XBT GT5430, XBT GT6330, XBT GK5330,
XBT GT4340, XBT GT5340, XBT GT6340, XBT GT7340 et XBT GH2460.
Mémoire
XBT GT2430
XBT GT4230
XBT GT4330
XBT GT5230
XBT GT5330
XBT GT5430
XBT GT6330
XBT GK5330
XBT GT4340
XBT GT5340
XBT GT6340
XBT GT7340
XBT GH2460
Mémoire Flash EPROM de
l'application
32 Mo
32 Mo
32 Mo
512 Ko
La mémoire SRAM
(sauvegarde de données)
utilise une pile au lithium (1)
512 Ko
512 Ko
DRAM pour l'exécution de
l'application
32 Mo
64 Mo
64 Mo
Légende :
(1) La durée de vie d'une pile au lithium est de :
 10 ans si la température ambiante de la pile est ≤ 40°C (104°F).
 10 ans si la température ambiante de l'unité est ≤ 25°C (77°F).
Si utilisée en secours (sans alimentation principale) :
 Environ 60 jours avec la pile totalement chargée.
 Environ 6 jours avec la pile chargée à 10 %.
NOTE :
Le modèle XBTGT5430 est proposé avec deux quantités différentes de mémoire DRAM :
 32 Mo pour les machines cibles avec PV : 01, RL : 00, SV : 1.0
 64 Mo pour les machines cibles avec PV : 01, RL : 01, SV : 1.1
Lorsque vous créez une application pour le modèle XBTGT5430, l'utilisation de mémoire DRAM
suppose 64 Mo de DRAM. Aucun contrôle de mémoire supplémentaire n'est effectué si vous
utilisez la version 32 Mo. Assurez-vous que l'application ne dépasse pas la quantité de mémoire
DRAM disponible sur la machine cible. Pour déterminer la quantité de mémoire disponible sur les
machines cibles, accédez à l'aide en ligne de Vijeo Designer et recherchez la rubrique Affichage
de la mémoire.
35010373 10/2016
55
Horloge
Les variations des conditions de fonctionnement et la durée de vie de la pile peuvent dérégler
l'horloge de -380 à +90 secondes par mois.
Contrôlez et ajustez l’heure en fonction des besoins du système. Pour les applications qui utilisent
l'heure, consultez l'aide de Vijeo Designer pour plus d'informations sur la synchronisation de
l'horloge de l'unité avec celle de l'automate. Pour économiser le temps processeur, ne
synchronisez pas continuellement. Les horloges peuvent être synchronisées environ deux fois par
jour.
Ecran tactile et touches de fonction
56
Caractéristiques
Gamme XBT GT1005/2000/4000/5000/6000/7000
Résolution de l'écran
tactile
Système de saisie analogique, résolution 1024 x 1024 (1 seule zone
sélectionnable)
Touches de fonction
-
Durée de vie
Plus de 1 000 000 d’opérations
Caractéristiques
Gamme XBT GH2000
Résolution de l'écran
tactile
Système de saisie analogique, résolution 1024 x 1024 (1 seule zone
sélectionnable)
Touches de fonction
dynamiques (Ri)
11 (F1 à F11)
Durée de vie
Plus de 1 000 000 d’opérations
Caractéristiques
Gamme XBT GK2000
Résolution de l'écran
tactile
Système de saisie analogique, résolution 1024 x 1024 (1 seule zone
sélectionnable)
Touches de fonction
statiques (Fi)
10
12
Touches de fonction
dynamiques (Ri)
14
18
Durée de vie
Plus de 1 000 000 d’opérations
Gamme XBT GK5000
35010373 10/2016
Touches de fonction du XBT GK/GH
1
2
Touches de fonction statiques
Touches de fonction dynamiques
NOTE : Les touches statiques (Fi) peuvent être personnalisées en imprimant des textes ou des
pictogrammes sur les étiquettes en utilisant les différents modèles d'étiquettes dans Vijeo
Designer. Les touches dynamiques (Ri) peuvent correspondre à des étiquettes ou des images sur
l'écran à l'aide des outils dans Vijeo Designer.
35010373 10/2016
57
Pointeur industriel, pavés numériques, interrupteurs et diodes électroluminescentes
Introduction
Les unités XBT GK et XBT GH disposent de plusieurs fonctions en plus de l'écran tactile. Les
unités XBT GK sont équipées d'un pointeur industriel et des pavés numériques. Ils sont utiles dans
des environnements où les applications de l'écran tactile sont inadaptées. Par exemple, les
opérateurs qui manipulent des matériaux abrasifs ou corrosifs peuvent endommager les écrans à
cause des résidus présents sur leurs doigts ou leurs gants. L'utilisation du pointeur et du pavé
numérique est une autre façon d'interagir avec les unités.
Pointeur industriel
Le pointeur industriel déplace un pointeur sur l’écran. Lorsque le pointeur est positionné sur un
objet, vous pouvez appuyer sur le bouton du pointeur pour interagir avec l’objet. Cliquer sur un
objet avec le pointeur produit le même effet que de toucher l’écran avec votre doigt. Le pointeur
change de forme lorsqu’il est positionné sur une zone ou un objet actif.
Toutes les unités XBT GK disposent de 2 boutons pointeur. Les deux ont la même fonction, vous
pouvez donc utiliser l'un ou l'autre, par exemple, dans le cas d’opérateurs gauchers ou droitiers.
Un opérateur peut interagir avec l’unité de quatre manières différentes :
Avec seulement l’équipement de pointeur industriel
 Avec seulement l’écran tactile
 Avec les deux
 Sans aucun des deux. L’interaction avec l’unité n’est possible qu’avec les touches de fonction.

Spécifiez la manière d’interagir avec l’unité dans Vijeo Designer.
Pavés numériques
En plus des touches de fonction (statique et dynamique), les unités XBT GK sont livrées avec un
clavier alphanumérique pour faciliter la saisie de l’opérateur. Le clavier alphanumérique est
composé de 2 parties : les touches du curseur et les touches alphanumériques.
Touches de curseur
58
Touche
Description
Retour
Efface le caractère précédant la position du curseur
dans un champ d’entrée de données.
Echap
Retire le curseur d’un champ d’entrée de données sans
modifier la valeur précédente.
Entrée
Valide les données entrées dans un champ d’entrée de
données.
35010373 10/2016
Touche
Description
Clr (Maj + Retour)
Efface toutes les données dans le champ actif d’entrée
de données.
Système (Maj + Echap)
Pour ouvrir le panneau de configuration du système
avec (Maj + Echap), voir l’aide en ligne de Vijeo
Designer. Par défaut, cette fonction n’est pas activée.
Imprimer (Maj + Entrée)
Pour faire une capture de l’écran en cours avec (Maj +
Entrée), voir la fonction Capture d’écran dans l’aide en
ligne de Vijeo Designer. Par défaut, cette fonction n’est
pas activée.
Incrément
 Cible vers un autre objet dans une liste d’objets
 Augmente ou diminue la valeur de la variable dans
un outil graphique ou un objet
 Augmente ou diminue la valeur numérique dans un
champ d’entrée numérique
Décrément
Déplace le curseur à droite ou à gauche dans un champ
d’entrée de données.
Touches alphanumériques
Touche
Maj + Touche
Description
7ABC
7abc
Chaque pression de touche fait défiler les
caractères disponibles pour cette touche. Les
caractères disponibles dépendent du format
d’affichage du champ que vous éditez. Par
exemple, un affichage numérique prend en charge
les formats décimal, hexadécimal, octal et binaire.
Voir l’aide en ligne de Vijeo Designer pour avoir
plus d’informations sur les formats d’affichage.
8DEF
8def
9GHI
9ghi
4JKL
4jkl
5MNO
5mno
6PQR
6pqr
1STU
1stu
2VWX
2vwx
3YZ_
3yz_
+/-
+/-
0
0
.
.
35010373 10/2016
59
Réglage
Pour les valeurs numériques dans un champ d’entrée de données, utilisez les touches Incrément
et Décrément du pavé numérique pour augmenter ou diminuer la valeur. Le réglage contrôle la
vitesse à laquelle la valeur augmente ou diminue. Les exemples suivants montrent comment
utiliser le réglage avec la touche Incrément, et fonctionne de la même manière avec la touche
Décrément.
 Chaque pression de la touche Incrément augmente la valeur de un pour passer au chiffre
suivant le moins significatif. Par exemple, après avoir appuyé sur la touche, la valeur passe de
2 à 3, après une seconde pression, elle passe de 3 à 4, et ainsi de suite.
 Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour augmenter la valeur automatiquement. La
valeur augmente d’une unité comme nous venons de le voir.
 Continuez de maintenir la touche enfoncée :
 Après dix augmentations, la valeur commence à augmenter par dizaines. Par exemple, la
valeur 12 passe à 22, puis 32, puis 42, et ainsi de suite.
 Après dix autres augmentations, la valeur augmente par centaines. Par exemple, la valeur
112 passe à 212, 312, 412, et ainsi de suite.
 Après dix autres augmentations, la valeur augmente par milliers. Par exemple, la valeur 1112
passe à 2112, 3112, 4112, et ainsi de suite. C’est la vitesse d’augmentation la plus élevée.
 Une fois que la valeur maximum fixée pour l’entrée de données est atteinte, la touche
Incrément devient inactive.

Relâchez la touche Incrément pour revenir à une augmentation d’une unité. Maintenez de
nouveau la touche enfoncée pour redémarrer le réglage.
Diodes électroluminescentes
Chaque diode correspond à une touche de fonction. Le comportement des diodes est programmé
au niveau de l’application. Par exemple, une diode peut commencer à clignoter pour souligner des
choix possibles ou indiquer une action en cours, comme déterminé par l’automate.
Les diodes peuvent s’éclairer de trois couleurs différentes : orange, rouge ou vert.
Les diodes peuvent avoir quatre états différents : éteint, allumé, clignotant (environ 1 Hz),
clignotant rapide (>1 Hz).
Interrupteur à clé
Mettez l'unité XBT GH sous et hors tension en tournant l'interrupteur à clé.
Caractéristiques
Interface de sortie de l'interrupteur Contact 1c (peut être normalement ouvert ou
à clé
normalement fermé
Tension nominale : 24 Vcc
Courant nominal maximum : 300 mA
60
35010373 10/2016
Interrupteur de fonctionnement
Les unités XBT GH n'acceptent que les entrées depuis l'écran tactile et les touches de fonction
lorsque l'interrupteur de fonctionnement est appuyé.
Interrupteur d'urgence
L'interrupteur d'urgence sur les unités XBT GH permet d'activer la sortie de contact lorsqu'il est
activé. Pour réinitialiser le statut d'arrêt d'urgence (statut de verrouillage), tirez le bouton vers
l'avant ou tournez le bouton dans le sens indiqué par les flèches sur l'interrupteur. L'interrupteur
d'urgence est conforme à la catégorie de sécurité ISO13849-1.
Caractéristiques
Interface de sortie de l'interrupteur Interrupteur à serrure-poussoir
d'urgence
3 contacts :
Contact a (normalement ouvert) : 1 contact
Contact b (normalement fermé) : 2 contacts
Tension nominale : 30 Vcc
Courant nominal maximum : 1 A
(Charge minimale admissible : 5 Vcc, 1 mA
Standards applicables :
 ICE 60947-5-1
 EN 60947-5-1
 ICE 60947-5-5
 EN 60947-5-5
 UL 508
 CSA C22.2 No. 14
35010373 10/2016
61
Interrupteur à 3 positions
L'interrupteur à 3 positions sur les unités XBT GH dispose de trois positions : la position de
relâchement (l'interrupteur n'est pas appuyé), la position à demi-appuyée et la position
entièrement appuyée (entièrement fermée).
Caractéristiques
Interface de sortie de l'interrupteur Interrupteur du panneau arrière GH
d'activation à 3 positions
2 contacts (contact a : normalement ouvert)
Tension nominale : 30 Vcc
Courant nominal maximum : 700 mA
(Charge minimale admissible : 3 Vcc, 5 mA
Standards applicables :
 ICE 60947-5-8
 EN 60947-5-8
 UL 508 (Approbation d'UL)
 CSA C22.2 No. 14 (Approbation d'UL)
 ISO 12100/EN 12100-1, 2
 IEC 60204-1 / EN 60204-1
 ISO 11161 / prEN 11161
 ISO 10218/EN 775
 ANSI / RIA R15.06
 ANSI B11.19
Soyez conscients de la charge de courant maximale et minimale admissible du bouton d'arrêt
d'urgence, de l'interrupteur à clé et de l'interrupteur d'activation. Une charge de courant incorrecte
pourrait provoquer des dommages des composants de sécurité importants ou la défaillance des
fonctions d'urgence.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTRÔLE
Ne jamais exploiter le périphérique XBT GH pendant que ses fonctions d'urgence sont
inopérantes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
62
35010373 10/2016
Etiquettes à insérer dans les unités XBT? GK et XBT GH
Présentation
Une planche d'étiquettes est fournie avec les unités XBT GK et XBT GH. Les différents types
d'étiquettes permettent d'attribuer du texte ou des symboles aux touches de fonction :


étiquettes de touche de fonction
étiquettes vierges
Ces étiquettes sont prédécoupées et peuvent être détachées de la feuille par simple pression.
Les étiquettes prêtes à l'emploi pour les touches de fonction peuvent être directement insérées
dans les unités XBT GK et XBT GH comme décrit ci-dessous (voir page 63).
Impression d'étiquettes à insérer
Vous pouvez imprimer des textes et des symboles personnalisés sur les étiquettes vierges. Veillez
à retirer le film protecteur de la planche d'étiquettes avant l'impression. Pour imprimer des
étiquettes personnalisées, utilisez Vijeo Designer et l'une des imprimantes laser suivantes :


Imprimante Laser Epson 6200L
Photocopieur Lexmark X852e
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Veillez à ce que le texte ou les symboles des étiquettes correspondent toujours à la configuration
des unités XBT GK ou XBT GH dans Vijeo Designer. Si ce n'est pas le cas, les touches de l'unité
ne lanceront pas les actions indiquées sur les étiquettes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Insertion d'étiquettes
ATTENTION
DÉGÂTS PAR L'EAU
Veillez à insérer correctement les étiquettes et à faire glisser le volet correctement dans la fente
du châssis. Ne coincez pas le volet entre le produit et le panneau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Insérez avec précaution les étiquettes dans l'unité. Veillez à ce qu'elles indiquent les fonctions
correctes. Les étiquettes peuvent être remplacées si nécessaire.
35010373 10/2016
63
Illustration montrant l'insertion correcte d'étiquettes dans l'unité XBT GK
Voici la procédure à suivre pour insérer des étiquettes dans l'unité XBT GK :
64
35010373 10/2016
Insertion d'étiquettes dans l'unité XBT GK
Etape
Action
1
Décollez par pression l'étiquette prédécoupée de votre choix de la planche
d'étiquettes.
2
Retirez l'unité XBT GK du boîtier ou du socle. Tournez l'unité XBT GK de façon
à voir sa face arrière. L'ouverture d'insertion d'étiquettes se trouve juste derrière
l’afficheur, sur les deux coins inférieurs du panneau arrière.
3
Insérez l'étiquette avec précaution dans cette ouverture (comme indiqué dans la
figure ci-dessus) jusqu’à ce que les symboles ou textes des touches sur la partie
large de l'étiquette ne soient plus visibles et que cette partie de l'étiquette soit
encastrée dans l'ouverture. Seul le petit volet avec la double flèche sera visible
de l'extérieur de l'unité.
4
Tournez l'unité XBT GK et vérifiez que tous les symboles ou textes sont
clairement visibles sur les touches. Si ce n'est pas le cas, insérez l'étiquette un
peu plus loin dans l'ouverture.
5
Si les textes ou symboles sont clairement visibles à l'avant de l'unité, prenez la
petite partie de l'étiquette (avec la double flèche) toujours visible à l'arrière de
l'unité et glissez ce volet dans la fente. Le volet doit être encastré dans l'arrière
de l'unité.
Si l'étiquette n'est pas correctement insérée dans l'unité XBT GK, le volet de
l'étiquette sera trop long pour pouvoir rentrer dans la fente.
Représentation graphique de l'insertion correcte d'étiquettes dans l'unité XBT GH
Voici la procédure à suivre pour insérer des étiquettes dans l'unité XBT GH :
35010373 10/2016
65
Insertion d'étiquettes dans l'unité XBT GH
Etape
66
Action
1
Décollez par pression l'étiquette prédécoupée de votre choix de la planche
d'étiquettes.
2
Tournez l'unité XBT GH vers le haut afin de voir le panneau inférieur. L'ouverture
d'insértion d'étiquettes se trouve sur les coins inférieurs gauche et droit.
3
Retirez le cache du trou d'insertion et insérez soigneusement l'étiquette dans
cette ouverture (tel que montré dans la figure ci-dessus).
4
Sur le panneau avant de l'unité XBT GH, vérifiez que tous les symboles ou
textes sont clairement visibles sur les touches. Si ce n'est pas le cas, insérez
l'étiquette un peu plus loin dans l'ouverture.
5
Si oui, replacez le cache sur le trou d'insertion.
Si l'étiquette n'est pas correctement insérée dans l'unité XBT GH, vous ne
pourrez pas replacer le cache.
35010373 10/2016
Serial Interface
Introduction
Tous les afficheurs des unités XBT GT, XBT GK et XBT GH sont équipés d'une interface série et
d'un port outil ou d'une interface USB.
Interface série COM1
Le tableau suivant décrit l'interface série COM1 des unités XBT GT1005.
Interface
Description
Interface série COM1 RJ45
Transmission asynchrone
RS-232C/RS-485
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de transmission des
données
2 400 à 115 200 bps
Le tableau suivant présente l'interface série COM1 des unités XBT GT2000/4000/5000/6000/7000
et XBT GK, et l'interface COM des unités XBT GH.
Interface
Description
Interface série COM/COM1 D-Sub9
Transmission asynchrone
RS-232C / RS-422-485
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de transmission des
données
2 400 à 115 200 bps
35010373 10/2016
67
Interface série COM2
Le tableau suivant présente l'interface série COM2 des unités XBT GT2000/4000/5000/6000/7000
et XBT GK.
Interface
Description
Interface série COM2 RJ45
Transmission asynchrone
RS-485
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de transmission des
données
2 400 bps à 187,5 Kbps
Interface Ethernet
Le tableau suivant présente l'interface série Ethernet disponible pour les unités XBT GT, XBT GK
et XBT GH :
Interface
Description
Ethernet RJ45
IEEE 802.3, 10Base-T/100Base-TX (sauf
XBT GT/1105/2110/2120/2220 et XBT GK2120 :
aucune)
Interface USB et carte mémoire
Le tableau suivant présente l'interface série USB et la carte mémoire disponible pour les unités
XBT GT, XBT GK et XBT GH :
68
Interface
Description
USB TYPE-A
Interface hôte USB 1.1
Emplacement de carte CF
(TYPE-II (sauf
XBT GT1105/1135/1335/2110)
Compact Flash
35010373 10/2016
Sous-chapitre 3.3
Caractéristiques de l'interface
Caractéristiques de l'interface
Vue d'ensemble
Cette section présente les caractéristiques de l’interface des unités.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Caractéristiques de l'interface série COM1/COM
70
Caractéristiques de l'interface série COM2
74
Autres interfaces
75
35010373 10/2016
69
Caractéristiques de l'interface série COM1/COM
Introduction
Cette interface permet de connecter :
Des unités XBT GT1005 à un équipement distant, via un câble RS-232C ou RS-485. Le
connecteur utilisé est de type RJ45.
 Des unités XBT GT2000/4000/5000/6000/7000 à un équipement distant, via un câble RS-232C
ou RS-422-485. Le connecteur utilisé est un connecteur à 9 broches de type SUB-D.
 Des unités XBT GK à un équipement distant, via un câble RS-232C ou RS-422-485. Le
connecteur utilisé est un connecteur à 9 broches de type SUB-D.
 Des unités XBT GH à un équipement distant, via un câble RS-232C ou RS-422-485. Le
connecteur utilisé est un connecteur à 9 broches de type SUB-D.

Lors de l’utilisation d’un long câble d'automate pour se connecter à l'unité, il se peut que le câble
soit d’un potentiel électrique différent de l’unité, même si les deux sont connectés à la terre.
Le port série de l’unité n’est pas isolé. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (masse du
châssis) sont connectées à l’intérieur de l'unité.
DANGER
ELECTROCUTION



Raccordez directement la masse du châssis (FG) à la terre.
Ne raccordez pas d'autres équipements à la terre par l'intermédiaire de la borne de la masse
du châssis de cet équipement.
Installez tous les câbles conformément aux réglementations et exigences locales. Si les
réglementations locales n'exigent pas de mise à la terre, basez-vous sur une source fiable,
telle que le code NEC (National Electrical Code), Article 800 des États-Unis.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
70
35010373 10/2016
Interface série COM1 pour gamme XBT GT1005
Cette interface permet de connecter un câble série RS-232C/RS-485. Un connecteur mâle RJ45
à 8 broches est utilisé.
Connexion des broches
Broche
Nom du signal
Sens
Signification
1
RXD
Entrée
Réception de données (RS-232C)
2
TXD
Sortie
Envoi de données (RS-232C)
3
Non connecté
-
-
4
D1
Sortie/Entrée
Transfert de données (RS-485)
5
D0
Sortie/Entrée
Transfert de données (RS-485)
6
RTS
Sortie
Demande pour émettre
7
Non connecté
-
-
8
SG
-
Mise à la terre du signal
Une tension ou un poids excessif sur les câbles de communication peut causer la déconnexion de
l’équipement ou un fonctionnement imprévu de celui-ci.
ATTENTION
PERTE DE PUISSANCE




Assurez-vous que les connexions aux ports de communication situées en bas de l'unité et sur
les côtés ne produisent aucune tension excessive sur les ports.
Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement des câbles RJ45 avec une languette de verrouillage en bon état.
Utilisez des connecteurs RJ45 avec système de verrouillage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
35010373 10/2016
71
Interface série COM1 des séries XBT GT2000/4000/5000/6000/7000, XBT GK et XBT GH
Le tableau suivant décrit l’interface série avec un connecteur à 9 broches de type SUB-D via un
câble RS-232C.
Connexion des broches
Broche
Nom du signal
Sens
Signification
1
CD
Entrée
Détection de porteuse
2
RD(RXD)
Entrée
Réception de données
3
SD(TXD)
Sortie
Envoi de données
4
ER(DTR)
Sortie
Terminal de données prêt
5
SG
-
Mise à la terre du signal
6
DR(DSR)
Entrée
Ensemble de données prêt
7
RS(RTS)
Sortie
Demande pour émettre
8
CS(CTS)
Entrée
Clear to send (émission possible)
9
CI(RI)/VCC
Entrée
Affichage de l'état appelé / +5 V
5 % Sortie 0,25 A
Boîtier
FG
-
Masse du châssis (commun à SG)
Le tableau suivant décrit l’interface série avec un connecteur à 9 broches de type SUB-D via un
câble RS-422/RS-485.
Connexion des broches
72
Broche
Nom du signal
Sens
Signification
1
RDA
Entrée
Réception de données A (+)
2
RDB
Entrée
Réception de données B (-)
3
SDA
Sortie
Envoi de données A (+)
4
ERA
Sortie
Terminal de données prêt A (+)
5
SG
-
Mise à la terre du signal
6
CSB
Entrée
Envoi possible B (-)
7
SDB
Sortie
Envoi de données B (-)
8
CSA
Entrée
Envoi possible (A)
9
ERB
Sortie
Terminal de données prêt B (-)
Boîtier
FG
-
Masse du châssis (commun à SG)
35010373 10/2016
Une tension ou un poids excessif sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion
de l’équipement.
ATTENTION
PERTE DE PUISSANCE



Assurez-vous que les connexions aux ports de communication situées en bas de l'unité et sur
les côtés ne produisent aucune tension excessive sur les ports.
Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire.
Utilisez uniquement des câbles à 9 broches de type SUB-D avec un système de verrouillage
en bon état.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
35010373 10/2016
73
Caractéristiques de l'interface série COM2
Introduction
Cette interface permet de connecter les unités XBT GT2000/4000/5000/6000/7000 et XBT GK à
l'équipement distant, via un câble RS-485. Le connecteur utilisé est de type RJ45 et dispose de 8
broches.
Le port série de l’unité n’est pas isolé. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (masse du
chassis) sont connectées à l’intérieur de l'unité.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE


Faites une connexion directe entre la borne FG (masse du châssis) et la terre.
Ne connectez pas d'autres périphériques à la terre par l'intermédiaire de la borne FG (masse
du châssis) de ce périphérique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Interface série COM2 avec câble RS-485
Cette interface permet de connecter un câble série RS-485 à une unité
XBT GT2000/4000/5000/6000/7000 ou XBT GK. Un connecteur mâle RJ45 à 8 broches est utilisé.
Connexion des broches
74
Broche
Nom du signal
Sens
Signification
1
Pas connecté
-
-
2
Pas connecté
-
-
3
Pas connecté
-
-
4
D1
Sortie/Entrée
Transfert de données
(RS-485)
5
D0
Sortie/Entrée
Transfert de données
(RS-485)
6
RTS
Sortie
Demande pour émettre
7
Pas connecté
-
-
8
SG
-
Mise à la terre du signal
35010373 10/2016
Autres interfaces
Interface Ethernet
Les unités suivantes utilisent une interface Ethernet :
XBT GT1135
 XBT GT1335
 XBT GT2130
 XBT GT2330
 XBT GT2430
 XBT GT2930
 Gamme XBT GT4000
 Gamme XBT GT5000
 Gamme XBT GT6000
 Gamme XBT GT7000
 XBT GK2330
 XBT GK5330
 XBT GH2460

Cette interface est conforme à la norme Ethernet IEEE 802.3 :
Connexions 10Base-T/100Base-TX (gammes XBT GT1005/2000/4000/5000/6000/7000,
XBT GK et XBT GH).

Le tableau suivant décrit les couleurs et les états des voyants des machines cibles, excepté les
unités XBT GT1335, XBT GT1335 et XBT GT6330 :
Voyant
Description
Orange
 Voyant allumé : l'alimentation est active.
 Voyant clignotant : durant l'émission ou la réception
Vert
Voyant clignotant : durant la liaison.
Le tableau suivant décrit les couleurs et les états des voyants des unités XBT GT1335,
XBT GT1335 et XBT GT6330 :
XBT GT1135
XBT GT1335
XBT GT6330
Connexion
Voyant vert
Voyant orange
Voyant vert
Voyant orange
Déconnecté
Eteint
Eteint
Eteint
Eteint
Concentrateur
100 Mbps
Allumé /
clignotant
Eteint
Allumé
Clignotant
Concentrateur
10 Mbps
Allumé /
clignotant
Eteint
Allumé
Clignotant
Commutateur
10 Mbps HDX
Allumé /
clignotant
Eteint
Allumé
Clignotant
35010373 10/2016
75
XBT GT1135
XBT GT1335
XBT GT6330
Connexion
Voyant vert
Voyant orange
Voyant vert
Voyant orange
Commutateur
10 Mbps FDX
Allumé /
clignotant
Eteint
Allumé
Clignotant
Commutateur
Allumé /
100 Mbps HDX clignotant
Eteint
Allumé
Clignotant
Commutateur
Allumé /
100 Mbps FDX clignotant
Eteint
Allumé
Clignotant
Commutateur
automatique
Allumé
Allumé
Clignotant
Allumé /
clignotant
Interface USB
L'interface USB accepte un câble de transfert de données USB. Elle est utilisée avec les unités
suivantes :
 Gamme XBT GT1005
 Gamme XBT GT2000
 Gamme XBT GT4000
 Gamme XBT GT5000
 Gamme XBT GT6000
 Gamme XBT GT7000
 Gamme XBT GK
 Gamme XBT GH
76
35010373 10/2016
Interface de sortie Son / Entrée/Sortie AUX pour les gammes XBT GT 4000/5000/6000/7000 et
XBT GK 5330
Le tableau suivant décrit les caractéristiques de l'interface de sortie du port AUX :
Interface de sortie
Son
Sortie haut-parleur :
70 mW (charge nominale : 8 Ω, Fréquence : 1 kHz)
Connecteur : bornier en deux parties
Sortie haut-parleur de l'unité XBT GT2430 :
70 mW (charge nominale : 8 Ω)
Connecteur : mini-jack 3,5 mm
Caractéristiques audio :
Distorsion harmonique : 5 % max.
Bande passante : 100 Hz ~ 2 kHz
Interface
entrée/sortie AUX
Sortie alarme, sortie RUN, sortie buzzer :
Tension nominale : 24 Vdc
Courant nominal : 50 mA
Entrée réinitialisation à distance :
Tension d'entrée : 2 Vdc
Courant d'entrée : 6 mA
Tension de fonctionnement : (sous tension) 9 Vcc minimum, (hors
tension) 2,5 Vcc maximum
Connecteur : bornier en deux parties
Cette interface est utilisée pour la réinitialisation externe et les sorties (alarme, buzzer, son, run) :
Connexion des
broches
35010373 10/2016
Broche
Nom du signal
Sens
Signification
1
RESET IN_A
Entrée
2
RESET IN_B
Entrée
Entrée de
réinitialisation externe
3
RUN+
Sortie
4
RUN–
Sortie
5
ALARM+
Sortie
6
ALARM–
Sortie
7
BUZZER+
Sortie
8
BUZZER–
Sortie
9
NC
–
10
NC
–
Non connecté
11
SP
Sortie
Sortie haut-parleur
12
SP_GROUND
Sortie
Mise à la terre du
haut-parleur
Signal RUN
Signal ALARM
Signal Buzzer
Non connecté
77
Circuit d'entrée
Circuit de sortie
78
35010373 10/2016
Interface de sortie AUX pour XBT GH
Le tableau suivant décrit les caractéristiques de l'interface de sortie lorsque l'unité XBT GH est
utilisée avec la boîte de jonction XBT ZGJBOX :
Interface de sortie
AUX
Sortie alarme, sortie RUN, sortie buzzer :
Tension nominale : 24 Vdc
Courant nominal : 300 mA
Cette interface est utilisée pour les sorties AUX (alarme, buzzer, run) :
Correspondance sur N° de broche
la boîte de jonction
(sur la boîte de
jonction)
Nom du signal
Sens
Signification
DOUT1
RUN+
Sortie
Signal RUN
19
DOUT1_GND
20
RUN–
Sortie
DOUT0
21
ALARM+
Sortie
DOUT0_GND
22
ALARM–
Sortie
BUZZ
23
BUZZER+
Sortie
BUZZ_GND
24
BUZZER–
Sortie
Signal ALARM
Signal Buzzer
Pour plus d'informations, consultez le Manuel d'installation de la boîte de jonction pour XBT G•
AAV89571.
35010373 10/2016
79
Sous-chapitre 3.4
Références et fonctions
Références et fonctions
Vue d'ensemble
Cette section présente les références et les fonctions des unités XBT GT et XBT GH.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
80
Page
Identification et fonctions des composants
81
Commutateurs de configuration du bornier
113
35010373 10/2016
Identification et fonctions des composants
Gamme XBT GT1005
Face
XBT GT1105
XBT GT1135/1335
Avant
Arrière
Dessous
35010373 10/2016
81
82
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'hôte (automate).
C
Voyant d'état
D
Bornier d'entrée d'alimentation : connexion de l'entrée du câble d'alimentation
et des fils de terre de l'unité XBT GT à l'unité XBT GT.
E
Interface série (interface hôte RJ-45 8 broches) : connexion d'un câble RS232C ou RS-485 (série) (en provenance de l'hôte/automate) à l'unité XBT GT
(port Y).
F
Interface USB (USB1.1) : connexion d'un câble de transfert de données, de
périphériques ou du port USB d'un automate à l'unité XBT GT.
G
Commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485.
H
Interface Ethernet (réseau local, LAN) (10Base-T/100Base-TX) (sauf
XBT GT1105) : utilisation du connecteur RJ-45 et voyants indiquant l'état en
cours.
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert clignotant : données en cours de transmission.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Jaune allumé : connecté à 100BASE-TX.
 Jaune éteint : connecté à 10BASE-T ou absence de connexion.
35010373 10/2016
Gamme XBT GT2000
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT2000
Avant
Arrière
Gauche et
droite
35010373 10/2016
83
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT2000
Capot de
la carte CF
ouvert
84
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'hôte (automate).
C
Voyant d'état :
 Vert (fixe) : fonctionnement normal (appareil sous tension) ou hors ligne.
 Orange (fixe) : détection d'une défaillance du rétro-éclairage.
 Orange (clignotant) : durant le démarrage du logiciel.
 Rouge (fixe)ִ : lors de la mise sous tension.
 Eteint : hors tension.
D
Interface de l'unité d'extension : connexion des unités d'extension aux fonctions
de communication.
E
Voyant d'accès de la carte CF (sauf XBT GT2110) :
 Vert allumé : la carte CF est insérée et le capot est fermé, ou un accès à la
carte CF est en cours.
 Vert éteint : la carte CF n'est pas insérée ou aucun accès n'est en cours.
F
Interface Ethernet (10Base-T/100Base-TX) (sauf XBT GT2110/2120) : le
connecteur RJ-45 est utilisé, et les voyants indiquent l'état en cours.
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Jaune allumé : transmission de données en cours.
 Jaune éteint : aucune transmission de données.
G
Bornier d'entrée d'alimentation : connexion de l'entrée du câble d'alimentation
et des fils de terre de l'unité XBT GT à l'unité XBT GT.
H
Interface USB (USB1.1) : connexion d'un câble de transfert de données, de
périphériques ou du port USB d'un automate à l'unité XBT GT.
I
Interface série COM1 : connexion d'un câble RS-232C ou RS-422-485 (série)
(en provenance de l'hôte/automate) à l'unité XBT GT (port COM-1).
J
Interface série COM2 : connexion d'un câble RS-485 (série) (en provenance de
l'automate) à l'unité XBT GT (port COM2).
35010373 10/2016
Composant
Description
K
Commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485.
L
Capot de carte CF : fermeture du logement de carte CF. Ce capot doit être
fermé lors de l'accès à la carte CF (sauf XBT GT2110) (voir Emplacement des
commutateurs DIP de la carte CF, page 114).
M
Connecteur de carte CF : permet l'insertion de la carte CF.
XBT GT2430
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT2430
Avant
35010373 10/2016
85
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT2430
Arrière
Dessous
86
35010373 10/2016
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'hôte (automate).
C
Voyant d'état :
 Vert (fixe) : fonctionnement normal (appareil sous tension) ou hors ligne.
 Orange (fixe) : détection d'une défaillance du rétro-éclairage.
 Orange (clignotant) : durant le démarrage du logiciel.
 Rouge (fixe)ִ : lors de la mise sous tension.
 Eteint : hors tension.
D
Interface de l'unité d'extension : connexion des unités d'extension aux fonctions
de communication.
E
Voyant d'accès de la carte CF :
 Vert allumé : la carte CF est insérée et le capot est fermé, ou un accès à la
carte CF est en cours.
 Vert éteint : la carte CF n'est pas insérée ou aucun accès n'est en cours.
F
Interface Ethernet (10Base-T/100Base-TX) : le connecteur RJ-45 est utilisé, et
les voyants indiquent l'état en cours.
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Jaune allumé : transmission de données en cours.
 Jaune éteint : aucune transmission de données.
G
Bornier d'entrée d'alimentation : connexion de l'entrée du câble d'alimentation
et des fils de terre de l'unité XBT GT à l'unité XBT GT.
H
Interface USB (USB1.1) : connexion d'un câble de transfert de données, de
périphériques ou du port USB d'un automate à l'unité XBT GT.
I
Interface série COM1 : connexion d'un câble RS-232C ou RS-422-485 (série)
(en provenance de l'hôte/automate) à l'unité XBT GT (port COM-1).
J
Interface série COM2 : connexion d'un câble RS-485 (série) (en provenance de
l'automate) à l'unité XBT GT (port COM2).
K
Capot de carte CF : fermeture du logement de carte CF. Ce capot doit être
fermé lors de l'accès à la carte CF (voir Emplacement des commutateurs DIP
de la carte CF, page 114).
L
Interface de sortie son.
M
Commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485.
35010373 10/2016
87
Gamme XBT GT4000
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT4000
Avant
Arrière
88
35010373 10/2016
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT4000
Gauche et
droite
Dessous
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'hôte (automate).
C
Voyant d'état :
 Vert (fixe) : fonctionnement normal (appareil sous tension) ou hors ligne.
 Orange (fixe) : détection d'une défaillance du rétro-éclairage.
 Orange (clignotant) : durant le démarrage du logiciel.
 Rouge (fixe)ִ : lors de la mise sous tension.
 Eteint : hors tension.
D
Interface de l'unité d'extension : connexion des unités d'extension aux fonctions
de communication.
35010373 10/2016
89
Composant
E
Description
Voyant d'accès de la carte CF :
 Vert allumé : la carte CF est insérée et le capot est fermé, ou un accès à la
carte CF est en cours.
 Vert éteint : la carte CF n'est pas insérée ou aucun accès n'est en cours.
90
F
Interface de sortie auxiliaire entrée/sortie/voix (AUX).
Cette interface est utilisée pour :
 Réinitialisation externe
 Sortie d'alarme
 Sortie buzzer
 Sortie son
G
Interface d'entrée audio (L-IN/MIC) : connexion d'un microphone (avec
connecteur mini-jack de 3,5 mm). (XBT GT4340 uniquement).
H
Interface d'entrée vidéo : connexion d'une caméra vidéo NTSC (59,9 Hz)/PAL
(50 Hz). A utiliser avec un convertisseur RCA 75 Ω (XBT GT4340 seulement).
I
Connecteur d'alimentation : le câble d'alimentation est raccordé via ce
connecteur.
J
Interface série COM1 : connexion d'un câble RS-232C ou RS-422-485 (série)
(en provenance de l'hôte/automate) à l'unité XBT GT (port COM-1).
K
Interface série COM2 : connexion d'un câble RS-485 (série) (en provenance de
l'automate) à l'unité XBT GT (port COM2).
L
Commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485.
M
Interface Ethernet (10Base-T/100Base-TX) (sauf XBT GT2110/2220) :
utilisation du connecteur RJ-45 et voyants indiquant l'état en cours.
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Jaune allumé : transmission de données en cours.
 Jaune éteint : aucune transmission de données.
N
Interface hôte USB (USB1.1) : connexion d'un câble de transfert de données,
de périphériques ou du port USB d'un automate à l'unité XBT GT.
O
Capot de carte CF : fermeture du logement de carte CF. Ce capot doit être
fermé lors de l'accès à la carte CF (voir Emplacement des commutateurs DIP
de la carte CF, page 114).
35010373 10/2016
XBT GT5230
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT5230
Avant
Arrière
35010373 10/2016
91
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT5230
Gauche et
droite
Capot de
la carte CF
ouvert
92
35010373 10/2016
XBT GT5330/5340/5430
Face
Identification des composants des unités XBTGT5330/5340/5430
Avant
Arrière
35010373 10/2016
93
Face
Identification des composants des unités XBTGT5330/5340/5430
Gauche et
droite
Dessous
94
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'automate hôte.
C
Voyant d'état :
 Vert (fixe) : fonctionnement normal (appareil sous tension) ou hors ligne.
 Orange (fixe) : détection d'une défaillance du rétro-éclairage.
 Orange (clignotant) : durant le démarrage du logiciel.
 Rouge (fixe)ִ : lors de la mise sous tension.
 Eteint : hors tension.
35010373 10/2016
Composant
Description
D
Interface de l'unité d'extension : connexion des unités d'extension aux fonctions
de communication.
E
Interface Ethernet (réseau local, LAN) (10Base-T/100Base-TX) : utilisation du
connecteur RJ-45 et voyants indiquant l'état en cours.
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Jaune allumé : transmission de données en cours.
 Jaune éteint : aucune transmission de données.
F
Interface hôte USB (USB1.1) (x 2) : connexion d'un câble de transfert de
données, d'une imprimante compatible USB, de périphériques ou du port USB
d'un automate à l'unité XBT GT. La distance de communication maximale est
5 m.
G
Interface d'unité d'extension (EXT1) : connexion d'unités d'extension aux
fonctions de communication.
H
Interface d'unité d'extension (EXT2) : extension d'une fonction d'affichage
I
Interface de sortie auxiliaire entrée/sortie/voix (AUX).
Cette interface est utilisée pour :
 Réinitialisation externe
 Sortie d'alarme
 Sortie buzzer
 Sortie son
J
Capot de l'interface d'extension de mémoire
K
Voyant d'accès de la carte CF :
 Vert allumé : la carte CF est insérée et le capot est fermé, ou un accès à la
carte CF est en cours.
 Vert éteint : la carte CF n'est pas insérée ou aucun accès n'est en cours.
L
Connecteur d'alimentation : le câble d'alimentation est raccordé via ce
connecteur.
M
Capot de carte CF : contient l’interface de la carte CF et les commutateurs DIP
(accessibles lorsque le capot est ouvert). Ce capot doit être fermé lors de
l'accès à la carte CF (voir Emplacement des commutateurs DIP de la carte CF,
page 114.)
N
Interface d'entrée audio (L-IN/MIC) : connexion d'un microphone (avec
connecteur mini-jack de 3,5 mm). (XBT GT5340 uniquement).
O
Interface d'entrée vidéo : connexion d'une caméra vidéo NTSC (59,9 Hz)/PAL
(50 Hz). A utiliser avec un convertisseur RCA 75 Ω (XBT GT5340 uniquement).
P
Interface série COM1 : connexion d'un câble RS-232C ou RS-422-485 (série)
(en provenance de l'automate hôte) à l'unité XBT GT (port COM1).
Q
Interface série COM2 : connexion d'un câble RS-485 (série) (en provenance de
l'automate hôte) à l'unité XBT GT (port COM2).
R
Commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485
35010373 10/2016
95
Gamme XBT GT6000
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT6000
Avant
Arrière
96
35010373 10/2016
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT6000
Gauche et
droite
Dessous
35010373 10/2016
97
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'automate hôte.
C
Voyant d'état :
 Vert (fixe) : fonctionnement normal (appareil sous tension) ou hors ligne.
 Orange (fixe) : détection d'une défaillance du rétro-éclairage.
 Orange (clignotant) : durant le démarrage du logiciel.
 Rouge (fixe)ִ : lors de la mise sous tension.
 Eteint : hors tension.
D
Interface de l'unité d'extension : connexion des unités d'extension aux fonctions
de communication.
E
Interface Ethernet (réseau local, LAN) (10Base-T/100Base-TX) : utilisation du
connecteur RJ-45 et voyants indiquant l'état en cours.
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Jaune allumé : transmission de données en cours.
 Jaune éteint : aucune transmission de données.
F
Interface hôte USB (USB1.1) (x 2) : connexion d'un câble de transfert de
données, d'une imprimante compatible USB, de périphériques ou du port USB
d'un automate à l'unité XBT GT. La distance de communication maximale est
5 m.
G
Interface d'unité d'extension (EXT1) : connexion d'unités d'extension aux
fonctions de communication.
H
Interface d'unité d'extension (EXT2) : extension d'une fonction d'affichage
I
Interface de sortie auxiliaire entrée/sortie/voix (AUX).
Cette interface est utilisée pour :
 Réinitialisation externe
 Sortie d'alarme
 Sortie buzzer
 Sortie son
J
Capot de l'interface d'extension de mémoire
K
Voyant d'accès de la carte CF :
 Vert allumé : la carte CF est insérée et le capot est fermé, ou un accès à la
carte CF est en cours.
 Vert éteint : la carte CF n'est pas insérée ou aucun accès n'est en cours.
L
98
Connecteur d'alimentation : le câble d'alimentation est raccordé via ce
connecteur.
35010373 10/2016
Composant
Description
M
Capot de carte CF : contient l’interface de la carte CF et les commutateurs DIP
(accessibles lorsque le capot est ouvert). Ce capot doit être fermé lors de
l'accès à la carte CF (voir Emplacement des commutateurs DIP de la carte CF,
page 114.)
N
Interface d'entrée audio (L-IN/MIC) : connexion d'un microphone (avec
connecteur mini-jack de 3,5 mm). (XBT GT6340 uniquement).
O
Interface d'entrée vidéo : connexion d'une caméra vidéo NTSC (59,9 Hz)/PAL
(50 Hz). A utiliser avec un convertisseur RCA 75 Ω (XBT GT6340 uniquement).
P
Interface série COM1 : connexion d'un câble RS-232C ou RS-422-485 (série)
(en provenance de l'automate hôte) à l'unité XBT GT (port COM1).
Q
Interface série COM2 : connexion d'un câble RS-485 (série) (en provenance de
l'automate hôte) à l'unité XBT GT (port COM2).
R
Commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485
Gamme XBT GT7000
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT7000
Avant
35010373 10/2016
99
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT7000
Arrière
Gauche et
droite
100
35010373 10/2016
Face
Identification des composants de la gamme XBT GT7000
Dessous
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'automate hôte.
C
Voyant d'état :
 Vert (fixe) : fonctionnement normal (appareil sous tension) ou hors ligne.
 Orange (fixe) : détection d'une défaillance du rétro-éclairage.
 Orange (clignotant) : durant le démarrage du logiciel.
 Rouge (fixe)ִ : lors de la mise sous tension.
 Eteint : hors tension.
D
Interface de l'unité d'extension : connexion des unités d'extension aux fonctions
de communication.
E
Interface Ethernet (réseau local, LAN) (10Base-T/100Base-TX) : utilisation du
connecteur RJ-45 et voyants indiquant l'état en cours.
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Jaune allumé : transmission de données en cours.
 Jaune éteint : aucune transmission de données.
F
Interface hôte USB (USB1.1) (x 2) : connexion d'un câble de transfert de
données, d'une imprimante compatible USB, de périphériques ou du port USB
d'un automate à l'unité XBT GT. La distance de communication maximale est
5 m.
G
Interface d'unité d'extension (EXT1) : connexion d'unités d'extension aux
fonctions de communication.
H
Interface d'unité d'extension (EXT1) : extension d'une fonction d'affichage
35010373 10/2016
101
Composant
Description
I
Interface de sortie entrée/sortie/voix auxiliaire (AUX)
Cette interface est utilisée pour :
 Réinitialisation externe
 Sortie d'alarme
 Sortie buzzer
 Sortie son
J
Capot de l'interface d'extension de mémoire
K
Voyant d'accès de la carte CF :
 Vert allumé : la carte CF est insérée et le capot est fermé, ou un accès à la
carte CF est en cours.
 Vert éteint : la carte CF n'est pas insérée ou aucun accès n'est en cours.
102
L
Connecteur d'alimentation : le câble d'alimentation est raccordé via ce
connecteur.
M
Capot de carte CF : contient l’interface de la carte CF et les commutateurs DIP
(accessibles lorsque le capot est ouvert). Ce capot doit être fermé lors de
l'accès à la carte CF (voir Emplacement des commutateurs DIP de la carte CF,
page 114.)
N
Interface d'entrée audio (L-IN/MIC) : connexion d'un microphone (avec
connecteur mini-jack de 3,5 mm). (XBT GT7340 uniquement).
O
Interface d'entrée vidéo : connexion d'une caméra vidéo NTSC (59,9 Hz)/PAL
(50 Hz). A utiliser avec un convertisseur RCA 75 Ω (XBT GT7340 uniquement).
P
Interface série COM1 : connexion d'un câble RS-232C ou RS-422-485 (série)
(en provenance de l'automate hôte) à l'unité XBT GT (port COM1).
Q
Interface série COM2 : connexion d'un câble RS-485 (série) (en provenance de
l'automate hôte) à l'unité XBT GT (port COM2).
R
Commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485.
35010373 10/2016
Gamme XBT GK2000
Face
Identification des composants de la gamme XBT GK2000
Avant
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'automate hôte.
C
Voyant d'état :
 Vert (fixe) : fonctionnement normal (appareil sous tension) ou hors ligne.
 Orange (fixe) : détection d'une défaillance du rétro-éclairage.
 Orange (clignotant) : durant le démarrage du logiciel.
 Eteint : hors tension.
D
Touches de fonction (R1 à R10, R21 à R24 et F1 à F10).
E
Clavier système : permet d'effectuer des opérations sur le système.
F
Clavier alphanumérique : permet à l’utilisateur d'entrer des caractères ou des
valeurs numériques.
G
Pointeur de la souris : le pointeur permet de déplacer le curseur, et les boutons
permettent d'activer des objets et de saisir des données.
35010373 10/2016
103
Face
Identification des composants de la gamme XBT GK2000
Arrière
Gauche et
droite
104
35010373 10/2016
Face
Identification des composants de la gamme XBT GK2000
Dessous
Composant
Description
H
Interface d'unité d'extension (EXT1) : connexion d'unités d'extension aux
fonctions de communication.
I
Voyants Ethernet (sauf XBT GK2120) : indiquent l'état en cours.
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Jaune allumé : transmission de données en cours.
 Jaune éteint : aucune transmission de données.
J
K
Capot de carte CF : contient le connecteur de la carte CF et les microinterrupteurs (qui sont accessibles lorsque le capot est ouvert). Ce capot doit
être fermé lors de l'accès à la carte CF (voir Emplacement des commutateurs
DIP de la carte CF, page 114.)
Voyant d'accès de la carte CF :
 Vert allumé : la carte CF est insérée et le capot est fermé, ou un accès à
la carte CF est en cours.
 Vert éteint : la carte CF n'est pas insérée ou aucun accès n'est en cours.
L
Interface série COM1 : connexion d'un câble RS-232C ou RS-422-485 (série)
(en provenance de l'automate hôte) à l'unité (port COM1).
M
Bornier d'entrée d'alimentation : connexion de l'entrée du câble d'alimentation
et des fils de terre de l'unité.
N
Interface série COM2 : connexion d'un câble RS-485 (série) (en provenance
de l'automate hôte) à l'unité (port RS-485).
O
Interface Ethernet (10Base-T/100Base-TX) (sauf XBT GK2120) : utilisation du
connecteur RJ-45.
P
Interface hôte USB (USB1.1) : connexion d'un câble de transfert de données,
d'une imprimante compatible USB, de périphériques ou du port USB d'un
automate à l'unité XBT GK. La distance de communication maximale est 5 m.
Q
Commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485.
35010373 10/2016
105
XBT GK5330
Face
Identification des composants de la gamme XBT GK5330
Avant
106
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'automate hôte.
C
Voyant d'état :
 Vert (fixe) : fonctionnement normal (appareil sous tension) ou hors ligne.
 Orange (fixe) : détection d'une défaillance du rétro-éclairage.
 Orange (clignotant) : durant le démarrage du logiciel.
 Eteint : hors tension.
D
Touches de fonction (R1 à R12, R21 à R26 et F1 à F12).
E
Clavier système : permet d'effectuer des opérations sur le système.
F
Clavier alphanumérique : permet à l’utilisateur d'entrer des caractères ou des
valeurs numériques.
G
Pointeur de la souris : le pointeur permet de déplacer le curseur, et les boutons
permettent d'activer des objets et de saisir des données.
35010373 10/2016
Face
Identification des composants de la gamme XBT GK5330
Arrière
Gauche et
droite
35010373 10/2016
107
Face
Identification des composants de la gamme XBT GK5330
Dessous
Composant
Description
H
Interface d'unité d'extension (EXT1) : connexion d'unités d'extension aux
fonctions de communication.
I
Interface d'unité d'extension (EXT2) : connexion d'unités d'extension aux
fonctions de communication.
J
Voyants Ethernet : indiquent l'état en cours.
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Jaune allumé : transmission de données en cours.
 Jaune éteint : aucune transmission de données.
108
K
Voyant d'accès de la carte CF :
 Vert allumé : la carte CF est insérée et le capot est fermé, ou un accès à
la carte CF est en cours.
 Vert éteint : la carte CF n'est pas insérée ou aucun accès n'est en cours.
L
Capot de carte CF : contient le connecteur de la carte CF et les
commutateurs DIP (accessibles lorsque le capot est ouvert). Ce capot doit
être fermé lors de l'accès à la carte CF (voir Emplacement des commutateurs
DIP de la carte CF, page 114.)
M
Interface de sortie entrée/sortie/voix auxiliaire (AUX)
Cette interface est utilisée pour :
 Réinitialisation externe
 Sortie d'alarme
 Sortie buzzer
 Sortie son
N
Interface Ethernet (10Base-T/100Base-TX) : utilisation du connecteur RJ-45.
O
Bornier d'entrée d'alimentation : connexion de l'entrée du câble d'alimentation
et des fils de terre de l'unité XBT GK à l'unité.
P
Interface série COM1 : connexion d'un câble RS-232C ou RS-422 (série) (en
provenance de l'automate hôte) à l'unité (port COM1).
Q
Interface série COM2 : connexion d'un câble RS-485 (série) (en provenance
de l'automate hôte) à l'unité (port RS-485).
35010373 10/2016
Composant
Description
R
Interface hôte USB (USB1.1) (x 2) : connexion d'un câble de transfert de
données, d'une imprimante compatible USB, de périphériques ou du port USB
d'un automate à l'unité XBT GK. La distance de communication maximale est
5 m.
S
Commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485.
XBT GH2460
Face
Identification des composants de la gamme XBT GH2460
Avant
Composant
Description
A
Afficheur : affichage des écrans créés par les utilisateurs et des variables des
équipements distants.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des modifications à l'écran et d'envoyer des
données à l'automate hôte.
35010373 10/2016
109
Composant
Description
C
Voyant d'état :
 Vert allumé : fonctionnement normal (appareil sous tension) ou hors ligne.
 Orange allumé : détection d'une défaillance du rétro-éclairage.
 Orange (clignotant) : durant le démarrage du logiciel.
 Eteint : hors tension.
D
Voyant de fonctionnement :
 Vert allumé : l'interrupteur de fonctionnement est allumé.
 Eteint : l'interrupteur de fonctionnement est éteint.
E
Interrupteur de fonctionnement : lorsque cet interrupteur est enfoncé, l'unité
XBT GH peut accepter des entrées issues de l'écran tactile et des touches de
fonction.
F
Interrupteurs de fonction : les fonctions sont configurées dans le logiciel de
conception d'écrans. Pour en savoir plus, consultez l'aide en ligne de VijeoDesigner.
G
Interrupteur d'urgence
Face
Identification des composants de la gamme XBT GH2460
Arrière
110
35010373 10/2016
Face
Identification des composants de la gamme XBT GH2460
Droite
Capot de
la carte CF
ouvert
35010373 10/2016
111
112
Composant
Description
H
Commutateur à clé : permet de mettre l'unité XBT GH hors tension en tournant la clé.
I
Capot de carte CF : contient le connecteur de la carte CF et les commutateurs DIP
(accessibles lorsque le capot est ouvert). Ce capot doit être fermé lors de l'accès à la carte
CF (voir Emplacement des commutateurs DIP de la carte CF, page 114.)
J
Crochet : permet d'accrocher l'unité XBT GH au mur (temporairement).
Remarque : nous vous recommandons d'utiliser les éléments suivants par paires pour ce
crochet :
 Crochet long ou en S, diamètre de 7 maximum.
 Vis à tête cylindrique M4, avec tête de diamètre de 7 maximum.
 Epaisseur du panneau : 1 à 1,6 mm
 Largeur du panneau : 14 mm
K
Voyant d'accès de la carte CF :
 Vert allumé : la carte CF est insérée et le capot est fermé, ou un accès à la carte CF est
en cours.
 Vert éteint : la carte CF n'est pas insérée ou aucun accès n'est en cours.
L
Stylet : permet d'entrer des données sur l'interface de l'écran tactile.
M
Emplacements de fixation pour dragonne (2)
N
Trou d'insertion (avec capot) pour la fiche de l'interrupteur de fonctions (2)
O
Connecteur de câble XBT GH (avec capot de connecteur)
P
Commutateur à 3 positions :
 L'interrupteur n'est pas enfoncé (relâché).
 L'interrupteur est enfoncé en position intermédiaire.
 L'interrupteur est enfoncé en position maximale.
Q
Emplacements de fixation d'adaptateur mural : pour installer l'unité XBT GH sur un panneau
ou un bras (du commerce), fixez l'adaptateur mural (en option) sur cet emplacement.
R
Emplacements de fixation pour dragonne de cou (4)
S
Interface de carte CF : emplacement permettant d'insérer la carte CF.
T
Voyant d'état du réseau local (LAN) : indique l'état en cours de l'interface de transmission
Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX).
 Vert allumé : transmission de données disponible.
 Vert clignotant : transmission de données en cours.
 Vert éteint : aucune connexion ou perte de communication.
 Orange allumé : connexion 100BASE-TX.
 Orange éteint : connexion 10BASE-T ou absence de connexion.
U
Commutateurs DIP : après avoir inséré la carte CF, activez le commutateur DIP 4 et fermez
le capot de la carte CF avant d'utiliser l'unité GP.
Pour plus d'informations, consultez la section « Commutateurs DIP de la carte CF » page 13.
V
Interface hôte USB : conforme à la norme USB 1.1, utilisation d'un connecteur TYPE A.
Tension d'alimentation : CC 5 V ±5 %, Courant de sortie : 500 mA (max).
Connexion au câble de transfert, à l'équipement de stockage (mémoire USB, lecteur de carte
CF), etc. Distance de communication maximale : 5 m.
35010373 10/2016
Commutateurs de configuration du bornier
Introduction
Le commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485 est disponible sur toutes les unités
des séries XBT GT et XBT GK.
Les unités suivantes disposent de commutateurs DIP pour la carte CF :
Série XBT GT2000
 Série XBT GT4000
 Série XBT GT5000
 Série XBT GT6000
 Série XBT GT7000
 Série XBT GK
 Série XBT GH

Paramètres du commutateur de sélection de la polarisation de ligne RS-485
Le tableau suivant présente les paramètres du commutateur de sélection de la polarisation de
ligne RS-485 :
Fonction
ON
Contrôle la
polarisation de la
ligne série
RS-485.
Aucune
La ligne série RS-485 est
polarisation
polarisée (620 Ω au
démarrage sur D1 et 620 Ω interne.
à l'arrêt sur D0).
35010373 10/2016
OFF
Commentaire
La polarisation nécessite l’activation (ON)
lorsque les deux conditions suivantes sont
satisfaites :
 Le protocole Modbus ou Unitelway est
implémenté
 Aucun autre équipement ne polarise le bus
113
Emplacement des commutateurs DIP de la carte CF
Sur les unités XBT GH, XBT GK et XBT GT2000 et suivantes (sauf XBT GT2110), les
commutateurs DIP de la carte CF se situent en dessous du couvercle de la carte CF.
Paramètre des commutateurs DIP de la carte CF
Le tableau suivant décrit les paramètres des commutateurs DIP de la carte CF.
XBT GT2000 et suivantes et XBT GK
Commutateur Fonction
DIP
ON
OFF
1
Contrôle le transfert à partir de la carte CF. L’application charge à partir de la carte CF et transfère en
mémoire interne.
2
Réservé
-
-
3
Réservé
-
-
4
Contrôle la fermeture forcée du couvercle
de la carte CF (utilisé lorsque le couvercle
est endommagé).
La fermeture forcée est
activée.
La fermeture forcée est
désactivée.
114
35010373 10/2016
XBT GH
Commutateur Fonction
DIP
ON
1
Contrôle le transfert à partir de la carte
CF.
L’application charge à partir de la carte CF et transfère
en mémoire interne.
2
Mode de transfert forcé
Mode de transfert forcé ON Mode de transfert forcé
OFF
3
Réservé
-
4
Contrôle la fermeture forcée du couvercle La fermeture forcée est
de la carte CF (utilisé lorsque le couvercle activée.
est endommagé).
35010373 10/2016
OFF
La fermeture forcée est
désactivée.
115
Le schéma suivant décrit en détail le comportement de l'unité en mode démarrage, en se basant
sur les réglages des commutateurs DIP et l'état de la carte CF :
116
35010373 10/2016
Le schéma suivant décrit en détail le comportement de l'unité en mode BOOT, en se basant sur
les réglages des commutateurs DIP et l'état de la carte CF :
35010373 10/2016
117
Sous-chapitre 3.5
Dimensions
Dimensions
Vue d'ensemble
Cette section présente l'ensemble des dimensions des unités XBT GT et XBT GK.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
118
Page
Dimensions de la gamme XBTGT1005
119
Dimensions de la gamme XBTGT2000
123
Dimensions série XBT GT4000
131
Dimensions des unités XBT GT5000
135
Dimensions des séries XBT GT6000
143
Dimensions séries XBT GT7000
147
Dimensions de la gamme XBTGK2000
151
Dimensions de l’unité XBTGK5330
155
Dimensions de la série XBT GH2000
159
Dimensions de découpe du panneau
161
Pièces de fixation
163
35010373 10/2016
Dimensions de la gamme XBTGT1005
Les illustrations suivantes indiquent les dimensions des faces des unités XBT GT1105, 1135 et
1335.
35010373 10/2016
119
Dimensions avec câbles
120
35010373 10/2016
Installation à l'aide des agrafes à ressort
NOTE : Les fixations par agrafes à ressort XBT Z3002 sont à commander séparément.
35010373 10/2016
121
Installation à l'aide des fixations à vis
122
35010373 10/2016
Dimensions de la gamme XBTGT2000
Les quatre illustrations suivantes indiquent les dimensions des faces des unités XBT GT2110,
2120, 2130, 2220, 2330 et 2930.
35010373 10/2016
123
Dimensions avec câbles
124
35010373 10/2016
Installation à l'aide des agrafes à ressort
NOTE : Les fixations par agrafes à ressort XBT Z3002 sont à commander séparément.
35010373 10/2016
125
Installation à l'aide des fixations à vis
126
35010373 10/2016
Dimensions de la série XBT GT2430
35010373 10/2016
127
Dimensions de l'unité XBT GT2430 avec câbles
128
35010373 10/2016
Installation de l'unité XBT GT2430 à l'aide des agrafes à ressort
NOTE : Les fixations par agrafes à ressort XBT Z3002 sont à commander séparément.
NOTE : La fixation du XBT GT2430 par des agrafes à ressort empêche l'accès aux ports COM1 et
COM2. Si ces ports sont requis, veuillez utiliser des vis.
35010373 10/2016
129
Installation de l'unité XBT GT2430 à l'aide des fixations à vis
130
35010373 10/2016
Dimensions série XBT GT4000
35010373 10/2016
131
Dimensions avec câbles
132
35010373 10/2016
Installation à l'aide des agrafes à ressort
NOTE : Les fixations par agrafes à ressort XBT Z3002 sont à commander séparément.
35010373 10/2016
133
Installation à l'aide des fixations à vis
134
35010373 10/2016
Dimensions des unités XBT GT5000
Dimensions des XBT GT5230
35010373 10/2016
135
Dimensions de l'unité XBT GT5230 avec câbles
136
35010373 10/2016
Installation de l'unité XBT GT5230 à l'aide des agrafes à ressort
NOTE : Les fixations par agrafes à ressort XBT Z3002 sont à commander séparément.
35010373 10/2016
137
Installation de l'unité XBT GT5230 à l'aide des fixations à vis
138
35010373 10/2016
Dimensions des XBT GT5330/5340/5430
35010373 10/2016
139
Dimensions des unités XBT GT5330/5340/5430 avec câbles
140
35010373 10/2016
Installation des unités XBT GT5330/5340/5430 à l'aide des agrafes à ressort
NOTE : Les fixations par agrafes à ressort XBT Z3002 sont à commander séparément.
35010373 10/2016
141
Installation des unités XBT GT5330/5340/5430 à l'aide des fixations à vis
142
35010373 10/2016
Dimensions des séries XBT GT6000
35010373 10/2016
143
Dimensions avec câbles
144
35010373 10/2016
Installation à l'aide des agrafes à ressort
NOTE : Les fixations par agrafes à ressort XBT Z3002 sont à commander séparément.
35010373 10/2016
145
Installation à l'aide des fixations à vis
146
35010373 10/2016
Dimensions séries XBT GT7000
35010373 10/2016
147
Dimensions avec câbles
148
35010373 10/2016
Installation à l'aide des agrafes à ressort
NOTE : Les fixations par agrafes à ressort XBT Z3002 sont à commander séparément.
35010373 10/2016
149
Installation à l'aide des fixations à vis
150
35010373 10/2016
Dimensions de la gamme XBTGK2000
Les illustrations suivantes indiquent les dimensions des faces du pavé numérique des XBT
GK2120 et 2330.
35010373 10/2016
151
Dimensions avec câbles
NOTE : Le XBTGK2120 ne prend pas en charge Ethernet.
152
35010373 10/2016
Installation à l'aide des agrafes à ressort
35010373 10/2016
153
Installation à l'aide des fixations à vis
NOTE : Les fixations à vis de l’unité XBT ZGFIX doivent être commandées séparément.
154
35010373 10/2016
Dimensions de l’unité XBTGK5330
Dimensions des XBT GK5330
35010373 10/2016
155
Dimensions de l’unité XBTGK5330 avec câbles
156
35010373 10/2016
Installation de l'unité XBTGK5330 à l'aide des agrafes à ressort
35010373 10/2016
157
Installation de l'unité XBTGK5330 à l'aide des fixations à vis
NOTE : Les fixations à vis de l’unité XBT ZGFIX doivent être commandées séparément.
158
35010373 10/2016
Dimensions de la série XBT GH2000
Dimensions de la série XBT GH2460
Les illustrations suivantes présentent les dimensions des écrans XBT GH2460.
35010373 10/2016
159
Dimensions du protecteur de l'interrupteur d'urgence
160
35010373 10/2016
Dimensions de découpe du panneau
Insertion d'une unité XBT GT/XBT GK
Découpez le panneau, puis insérez l'unité par la face avant du panneau. L’illustration suivante
montre la découpe du panneau pour une unité XBT GT/XBT GK (XBT GT1005 dans l'exemple).
Dimensions
Le tableau suivant indique les dimensions de découpe de chaque unité :
Unité
A
B
C
Pièces de fixation à vis
C
Attaches à ressort
XBT GT1105
XBT GT1135
XBT GT1335
118,5+1/0 mm
(4,67+0,04/0 po)
92,5+1/0 mm
(3,64+0,04/0 po)
1,6 à 5 mm
(0,06 à 0,20 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
XBT GT2110
XBT GT2120
XBT GT2130
XBT GT2220
XBT GT2330
XBT GT2430
XBT GT2930
156+1/0 mm
(6,14+0,04/0 po)
123,5+1/0 mm
(4,86+0,04/0 po)
1,6 à 5 mm
(0,06 à 0,20 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
XBT GT4230
XBT GT4330
XBT GT4340
204,5+1/0 mm
(8,05+0,04/0 po)
159,5+1/0 mm
(6,28+0,04/0 po)
1,6 à 10 mm
(0,06 à 0,39 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
XBT GT5230
301,5+1/0 mm
(11,87+0,04/0 po)
227,5+1/0 mm
(8,96+0,04/0 po)
1,6 à 10 mm
(0,06 à 0,39 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
XBT GT5330
XBT GT5340
XBT GT5430
259+1/0 mm
(10,20+0,04/0 po)
201+1/0 mm
(7,91+0,04/0 po)
1,6 à 10 mm
0,06 à 0,39 po
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
35010373 10/2016
161
Unité
A
B
C
Pièces de fixation à vis
C
Attaches à ressort
XBT GT6330
XBT GT6340
301,5+1/0 mm
(11,87+0,04/0 po)
227,5+1/0 mm
(8,96+0,04/0 po)
1,6 à 10 mm
(0,06 à 0,39 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
XBT GT7340
383,5+1/0 mm
(15,10+0,04/0 po)
282,5+1/0 mm
(11,12+0,04/0 po)
1,6 à 10 mm
(0,06 à 0,39 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
XBT GK2120
XBT GK2330
209+-0,4 mm
(8,18+-0,01 po)
243+-0,4 mm
(9,52+-0,01 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
XBT GK5330
285+-0,4 mm
(11,22+-0,01 po)
309+-0,4 mm
(12,17+-0,01 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
1,5 à 6 mm
(0,06 à 0,24 po)
162
35010373 10/2016
Pièces de fixation
Introduction
Deux types de pièces de fixation peuvent être utilisés pour installer les gammes XBT GT et
XBT GK :


pièces de fixation à vis
attaches à ressort
Unité
Attaches à ressort
Pièces de fixation à vis
Gamme
XBT GT1005
2
4
Gamme
XBT GT2000
2*
4
Gamme
XBT GT4000
4
4
Gamme
XBT GT5000
4
4
Gamme
XBT GT6000
4
4
Gamme
XBT GT7000
4
8
Gamme
XBT GK2000
10
4
Gamme
XBT GK5000
12
8
Gamme XBT GK livrée avec des attaches à ressort. Gamme XBT GT livrée avec des pièces
de fixation à vis.
* La fixation de l'unité XBT GT2430 à l'aide d'attaches à ressort empêche l'accès aux ports COM1
et COM2. Si ces ports sont requis, veuillez utiliser les pièces de fixation à vis.
35010373 10/2016
163
Dimensions des attaches à ressort
Dimensions des pièces de fixation à vis
164
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Chapitre 4
Installation et câblage
Installation et câblage
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit les procédures d'installation et les principes de câblage des unités XBT GT et
XBT GK.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
4.1
Installation
166
4.2
Principes de câblage
173
4.3
Connecteur de câble Ethernet
182
4.4
Carte CF
184
4.5
Port USB
188
4.6
Connecteur AUX
203
4.7
Connecteur de câble
205
4.8
Protecteur de l'interrupteur d'urgence
207
35010373 10/2016
165
Sous-chapitre 4.1
Installation
Installation
Procédures d'installation
Introduction
Avant d'installer l'unité dans une armoire ou un panneau, lisez les instructions ci-après.
Le joint d'installation et les pièces de fixation (pour l'installation avec fixations à vis ou attaches à
ressort) sont requis pour installer l'unité.
ATTENTION
MAUVAISE UTILISATION
N’utilisez pas le présentoir en carton pour un usage industriel.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Installez le bornier dans un boîtier offrant un environnement propre, sec, robuste et contrôlé
(boîtier IP65) (voir page 42).
NOTE : Le niveau de protection du produit peut être différent de la valeur indiquée sur l'étiquette
ATEX, car la valeur de cette étiquette tient compte du vieillissement du produit.
Un joint usé peut perdre sa résistance à la poussière et à la condensation. Le changement du joint
est recommandé une fois par an, ou lorsqu'il est sale ou présente des rayures.
Procédure d'installation du joint
Le joint permet de maintenir les niveaux de protection (IP65, IP20) de l'unité et fournit une
protection supplémentaire contre les vibrations.
166
Etape
Description
1
Avant d’installer l'unité dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que le joint d'installation
est bien fixé sur l'unité.
2
Il est possible que la surface d’un joint ayant servi pendant longtemps soit abîmée ou sale, ce
qui peut réduire considérablement la résistance à la poussière et à l’égouttement. Changez le
joint une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou de traces de salissures.
3
N'insérez pas le joint du dispositif d'étanchéité dans le coin de l'unité. Insérez-le uniquement
dans les parties droites de la rainure dans la partie inférieure du produit. Si vous ne l'insérez pas
correctement, cela pourrait déchirer le dispositif d'étanchéité par effet d’étirement.
35010373 10/2016
Etape
Description
4
Vérifiez que le joint est inséré dans la face inférieure du panneau, comme indiqué dans
l'illustration suivante :
AVERTISSEMENT
PERTE DU PANNEAU OU DIMINUTION DU DEGRE DE PROTECTION CONTRE LA
PENETRATION DE CORPS ETRANGERS





Insérez le joint correctement dans la rainure, comme expliqué dans la documentation.
N'étirez pas le joint.
N'insérez pas la couture du joint dans les coins de la rainure.
N'installez la couture du joint que dans la partie rectiligne de la rainure, en bas de l'unité.
Vérifiez que la surface supérieure du joint dépasse d'environ 2 mm (0.08 in.) de la rainure.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Procédure d'installation sur un panneau
Etape
Description
1
Vérifiez que la surface du panneau ou de l'armoire d'installation est plane, qu'elle n'est pas
endommagée et qu'elle ne présente aucune brèche. Des bandes métalliques de renforcement
peuvent être fixées à l’intérieur du panneau, à proximité de la découpe, pour en augmenter la
robustesse.
2
L’épaisseur du panneau dépend de l’unité. Déterminez l'épaisseur du panneau en fonction du
niveau de robustesse nécessaire :
 1,6 à 5 mm pour XBT GT1005/2000
 1,6 à 10 mm pour XBT GT4000/5000/6000/7000
 1,6 à 6 mm pour XBT GK
35010373 10/2016
167
Etape
Description
3
Assurez-vous que la température ambiante de fonctionnement et que l'humidité ambiante se
situent dans les plages définies. (Lors de l'installation de l'unité dans une armoire ou un boîtier,
le terme « température ambiante de fonctionnement » indique la température interne de
l'armoire ou du boîtier).
4
Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à proximité n'entraîne pas un
dépassement de la température de fonctionnement standard (voir page 42) de l'unité.
5
Lorsque l'unité est installée sur un panneau incliné, l'inclinaison ne doit pas dépasser 30°.
Lors de l'installation de l'unité sur un panneau dont l'inclinaison est supérieure à 30°, la
température ambiante ne doit pas dépasser 40°C (104°F). Au besoin, utilisez un refroidissement
à air forcé (ventilateur, climatisation) pour empêcher la température ambiante de
fonctionnement de dépasser 40°C (104°F).
168
6
Si l'unité est installée à la verticale, positionnez-la de manière à placer la prise d'alimentation
également à la verticale.
7
Lors de l'installation de l'unité dans un environnement compatible avec les boîtiers de type 4,
utilisez uniquement les pièces de fixation fournies avec l'unité (pièces de fixation à vis pour la
gamme XBT GT et attaches à ressort pour la gamme XBT GK).
8
Pour faciliter la maintenance et l'utilisation, et améliorer la ventilation, installez l'unité à au moins
100 mm de distance des structures adjacentes et de tout autre équipement, comme indiqué
dans l'illustration suivante :
35010373 10/2016
Installation à l’aide des attaches à ressort
ATTENTION
MÉCANISME À RESSORT
Ne libérez pas le mécanisme des attaches à ressort à proximité d'un panneau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
ATTENTION
BORNIER INSTABLE QUAND NON SÉCURISÉ
Maintenez le bornier stable dans la découpe du panneau lorsque vous installez ou retirez les
attaches à ressort.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
NOTE : Utilisez le dispositif d'étanchéité pour absorber les vibrations et empêcher l'infiltration
d’eau.
Etape
Action
1
Placez l’unité sur une surface de niveau propre, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas.
2
Vérifiez que le dispositif d'étanchéité (voir page 230) de l'unité est correctement enfoncé dans la
rainure qui longe le périmètre du châssis du panneau.
3
Faites une ouverture à la taille requise pour installer l’unité, en vous aidant des dimensions
d’installation (voir page 161) fournies.
4
Insérez l'unité dans l'ouverture du panneau.
35010373 10/2016
169
Etape
Action
5
Ajustez les attaches à ressort selon l'épaisseur du panneau :
 1,5 mm ≤ épaisseur du panneau ≤ 4 mm (position 1)
 4 mm ≤ épaisseur du panneau ≤ 6 mm (position 2)
6
Verrouillez les attaches à ressort en appuyant simultanément sur la face supérieure et la face
inférieure.
7
Pour retirer les attaches à ressort :
 Déverrouillez les attaches à ressort en exerçant une pression à l’arrière :
NOTE : Les pièces de fixation des attaches à ressort sont nécessaires pour assurer la protection
NEMA Type 4 de la gamme XBT GK.
170
35010373 10/2016
Installation à l’aide des pièces de fixation à vis
ATTENTION
BORNIER INSTABLE QUAND NON SÉCURISÉ
Maintenez le bornier stable dans la découpe du panneau lorsque vous installez ou retirez les
attaches à ressort.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Etape
Action
1
Placez l’unité sur une surface de niveau propre, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas.
2
Vérifiez que le dispositif d'étanchéité (voir page 230) de l'unité est correctement enfoncé dans
la rainure qui longe le périmètre du châssis du panneau.
3
Faites une ouverture à la taille requise pour installer l’unité, en vous aidant des dimensions
d’installation (voir page 161) fournies.
4
Insérez l'unité dans l'ouverture du panneau.
5
Insérez les pièces de fixation dans les emplacements de l'unité situés sur les côtés droit et
gauche de l'unité, afin d'opérer un glissement vers l'arrière. Si les pièces de fixation ne sont pas
correctement fixées, il est possible que l'unité se déplace ou se détache du panneau :
6
Veillez à installer les pièces de fixation dans la partie encastrée de l’ouverture qui leur est
destinée :
35010373 10/2016
171
Etape
7
Action
Serrez chaque vis des pièces de fixation à l'aide d'un tournevis cruciforme et fixez l'unité. Le
couple nécessaire est de 0,5 Nm (4,4 lb-po) :
ATTENTION
BOITIER ENDOMMAGÉ
Le couple de serrage ne doit pas dépasser 0,5 Nm (4,4 po-lb) lorsque vous serrez les vis de
fixation. Si la vis est trop serrée, le boîtier en plastique de l'unité peut être endommagé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
NOTE : Les pièces de fixation à vis sont requises pour la protection NEMA Type 4 de la gamme
XBT GT.
172
35010373 10/2016
Sous-chapitre 4.2
Principes de câblage
Principes de câblage
Vue d'ensemble
Cette section présente les principes de câblage des unités XBT GT et XBT GK :
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Raccordement du câble d'alimentation
174
Connexion de l'alimentation
177
Mise à la terre
179
Mise en place des lignes entrée/sortie
181
35010373 10/2016
173
Raccordement du câble d'alimentation
Introduction
Suivez les consignes de sécurité décrites ci-dessous lors de la mise sous tension de l’appareil.
NOTE :
Après avoir connecté la borne FG (masse du châssis), vérifiez que le fil est relié à la terre. Si
l'unité n'est pas reliée à la terre, des interférences électromagnétiques (EMI) excessives
peuvent se produire. La mise à la terre est nécessaire pour assurer l'immunité CEM
(compatibilité électromagnétique).
 Les bornes SG (masse du blindage) et FG (masse du châssis) sont connectées à l'intérieur de
l'unité.

NOTE :
Coupez l'alimentation avant d'effectuer le câblage aux bornes d'alimentation de l'unité.
 L'unité ne fonctionne que sous une alimentation de 24 Vcc. Si vous utilisez un autre niveau
d'alimentation, vous pouvez endommager l'alimentation et l'unité.
 L'unité n'est pas équipée d'un interrupteur ; vous devez donc en installer un sur la source
d'alimentation de l'unité.
 Veillez à mettre à la terre la borne FG (masse du châssis) de l'unité.

Préparation du cordon d'alimentation
NOTE :
 Veillez à ce que le fil de terre soit au moins du même calibre que les fils d’alimentation.
 N’utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d’alimentation.
 Si les fils (individuels) à l'extrémité du conducteur ne sont pas torsadés correctement, un courtcircuit peut se produire sur la boucle au niveau des fils d'extrémité ou d'une électrode. Pour
éviter cela, utilisez des extrémités de câble D25CE/AZ5CE.
2
 Dans la mesure du possible, utilisez des fils de 0,2 à 2,5 mm (24 à 12 AWG) pour le cordon
d'alimentation et torsadez les extrémités avant de les relier aux bornes.
 Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné.
174
35010373 10/2016
Prise d'alimentation
1
2
Prise d'alimentation pour gammes XBT GT1005/2000/4000 et XBT GK2000
Prise d'alimentation pour les gammes XBT GT5000/6000/7000 et XBT GK5000
Connexion
Fil
+
24 VCC
-
0 VCC
FG
Borne de terre raccordée au châssis de l'unité..
Raccordement du cordon d’alimentation
Le tableau suivant décrit les étapes du raccordement de la prise d'alimentation :
Etape
Action
1
Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
2
Retirez la fiche d’alimentation de l’unité.
3
Dénudez la gaine en vinyle sur 7 mm de chaque fil du cordon d'alimentation.
4
Si vous utilisez des fils toronnés, torsadez les extrémités. L'étamage des
extrémités à la soudure réduit le risque d’effilochage et assure un bon contact
électrique.
5
Raccordez les fils à la prise d'alimentation à l'aide d'un tournevis plat
(dimension : 0,6 x 3,5).
6
Serrez les vis de fixation à un couple de 0,5 à 0,6 nm (5 à 7 lb-in)
7
Replacez la prise d'alimentation dans le connecteur d'alimentation.
NOTE :
Ne soudez pas le fil directement sur la broche de la prise d'alimentation.
 Le cordon d’alimentation doit être conforme aux spécifications ci-dessus. Veillez à torsader les
cordons d'alimentation jusqu'à la prise d'alimentation, afin d'assurer l'immunité CEM
(compatibilité électromagnétique). (Voir l’illustration ci-dessous)

35010373 10/2016
175
Exemple de branchement du cordon d’alimentation
L'illustration suivante montre comment brancher le cordon d'alimentation sur la gamme
XBT GT1005 :
176
35010373 10/2016
Connexion de l'alimentation
Précautions à prendre






Branchez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation situé sur le côté de l'unité via
la prise d'alimentation.
Assurez-vous d'utiliser une alimentation stabilisée de classe 2 pour relier la ligne à la terre.
Afin d'améliorer la résistance au bruit électromagnétique, torsadez les extrémités des fils du
cordon d'alimentation avant de les brancher à la prise d'alimentation.
Le cordon d'alimentation de l'unité ne doit pas être groupé avec des lignes de circuit principal
(haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal d'entrée/sortie, ni s’en trouver à
proximité.
Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions.
Réduisez au maximum la longueur du cordon d'alimentation afin de limiter le bruit
électromagnétique.
AVERTISSEMENT
COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE L'UNITE
Les connexions d'alimentation risquent d'être déconnectées ou endommagées si une tension
excessive est appliquée sur la connexion d'alimentation ou si vous tentez d'installer l'unité avec
les câbles d'alimentation branchés. Des courts-circuits, un incendie ou un fonctionnement
imprévu de l’appareil pourraient alors survenir.
Evitez toute tension excessive sur le câble d'alimentation pour empêcher une déconnexion
accidentelle.



Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l’armoire.
Utilisez le couple recommandé pour serrer les vis du bornier de l'unité.
Installez et fixez l'unité sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de connecter les lignes
d'alimentation et de communication.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
35010373 10/2016
177
Branchements de l’alimentation
Pour faciliter l’entretien, utilisez le schéma de branchement optionnel suivant pour paramétrer les
branchements de l’alimentation.
NOTE :
Reliez séparément le parasurtenseur (E1) et l’unité (E2) à la terre.
 Choisissez un parasurtenseur dont la tension maximale du circuit est supérieure à la tension de
crête de l'alimentation.

L'illustration suivante montre la connexion du parasurtenseur :
178
35010373 10/2016
Mise à la terre
Prenez les précautions décrites ci-dessous lorsque vous reliez l'unité à la terre.
Mise à la terre indépendante
Connectez la borne FG de l’alimentation à un dispositif de mise à terre indépendante.
Procédure de mise à la terre
Etape
Action
1
Vérifiez que la résistance de terre est inférieure à 100 Ω. (1).
2
La section transversale du fil FG doit être supérieure à 2 mm (0,08 po) (1).
Créez le point de connexion aussi près que possible de l’unité et utilisez un fil
aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est long, remplacez le
fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine.
3
Si l'équipement ne fonctionne pas correctement une fois la mise à la terre
effectuée, débranchez le fil de terre de la borne FG.
(1) Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays. La résistance de la
liaison à la terre doit être inférieure à 100 Ω. La section transversale du fil de terre doit
être au minimum de 2 mm2 ou 14 AWG.
35010373 10/2016
179
Mise à la terre commune
Précautions à prendre :
Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent causer une perte de
communication.
N’utilisez pas de mise à la terre commune, sauf pour la configuration autorisée décrite ci-dessous.
Si la mise à la terre indépendante est impossible, utilisez une mise à la terre commune.
180
35010373 10/2016
Mise en place des lignes entrée/sortie
Introduction
Les lignes des signaux d'entrée et de sortie doivent être séparées des câbles d'alimentation dans
les circuits en fonctionnement.
Si cela n'est pas réalisable, utilisez un câble blindé et reliez le blindage à la borne FG de l’unité.
35010373 10/2016
181
Sous-chapitre 4.3
Connecteur de câble Ethernet
Connecteur de câble Ethernet
Présentation
Introduction
Les gammes XBT GT (sauf modèles XBT GT/1105/2110/2120/2220) et les gammes XBT GK
(sauf XBT GK2120) sont équipées d’une interface Ethernet conforme à la norme IEEE 802.3, qui
émet et reçoit les données à une vitesse de 10 Mbps ou 100 Mbps.
Connecteur de câble Ethernet
L'illustration suivante montre l'emplacement du connecteur de câble Ethernet RJ45 :
182
35010373 10/2016
ATTENTION
DE MAUVAISES CONNEXIONS PEUVENT ENDOMMAGER LES PORTS DE
COMMUNICATION




Ne confondez pas le connecteur Ethernet R-J45 avec le port série COM1/COM2 RJ-45.
Ne branchez pas le câble série sur le port Ethernet.
Ne branchez pas le câble Ethernet sur le port série.
Examinez attentivement les marquages des produits permettant de distinguer les ports
Ethernet des ports série.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
NOTE : Les réseaux Ethernet doivent être installés par un professionnel.
Les connexions 1:1 doivent être établies avec un concentrateur ou un commutateur. Vous pouvez
utiliser une connexion 1:1 avec un câble croisé, en fonction des ordinateurs et cartes réseau
connectés.
35010373 10/2016
183
Sous-chapitre 4.4
Carte CF
Carte CF
Installation et retrait de la carte CF
Introduction
Les cartes CF peuvent être utilisées pour les types de données suivantes :
Données historiques
 Données de recettes
 Données d’alarme
 Sauvegardes de projets

Consultez l’aide en ligne de Vijeo Designer pour plus d'informations sur l’utilisation de la carte CF
dans votre projet. Les machines cibles suivantes prennent en charge les cartes CF :
 Série XBT GT2000 (sauf XBT GT2110)
 Série XBT GT4000
 Série XBT GT5000
 Série XBT GT6000
 Série XBT GT7000
 Série XBT GK
 Série XBT GH
Précautions à prendre
Prenez les précautions décrites ci-dessous lorsque vous utilisez l'unité avec une carte CF :
 Avant d'insérer ou de retirer une carte CF, assurez-vous que le voyant ACCESS ne clignote
pas. Ne retirez la carte CF que quand le voyant est éteint ou vert fixe. Sinon, les données
internes de la carte CF pourraient être endommagées ou perdues. Consultez la rubrique
Emplacement des micro-commutateurs de la carte CF pour plus de détails.
 Assurez-vous que les réglages des micro-commutateurs de la carte CF sont corrects
(voir page 114).
 Lorsqu’un équipement accède à la carte CF, n’effectuez jamais les opérations suivantes : mise
hors tension ou réinitialisation de l’unité, insertion ou retrait de la carte CF. Avant de réaliser ces
opérations, utilisez Vijeo Designer pour créer et utiliser un écran d'application spécial qui
interdira l'accès à la carte CF. consultez l’aide en ligne de Vijeo Designer pour plus de détails.
 Avant d'insérer une carte CF, repérez l'orientation des faces avant et arrière de la carte CF, ainsi
que la position de son connecteur. Une insertion incorrecte de la carte CF dans l'unité risque
d'endommager les données internes de la carte, ainsi que l'unité.
184
35010373 10/2016


Veillez à utiliser uniquement les cartes CF fabriquées par Schneider Electric.
La perte de données au niveau de l'unité est irréversible. Une perte de données accidentelle est
toujours possible. Veillez donc à sauvegarder régulièrement tous les écrans de l'unité et les
données de la carte CF. Reportez-vous à l'aide en ligne de Vijeo Designer pour obtenir de plus
amples renseignements sur la sauvegarde des données de votre unité.
ATTENTION
PERTE DES DONNÉES DE LA CARTE CF





Ne pliez pas la carte CF.
Ne faites pas tomber la carte CF et ne la heurtez pas contre un autre objet.
Conservez la carte CF au sec.
Ne touchez pas les connecteurs de la carte CF.
Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la carte CF.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Insertion de la carte CF
Procédez comme suit pour insérer la carte CF.
Etape
Action
1
Ouvrez le couvercle de la carte CF en le faisant glisser dans la direction
indiquée ci-dessous, puis vers le haut.
2
Insérez la carte CF dans la fente prévue à cet effet de façon à faire ressortir le
bouton d'éjection.
35010373 10/2016
185
Etape
Action
3
Fermez le couvercle (cf. illustration).
4
Vérifiez que le voyant d'accès de la carte CF est allumé.
L'accès à la carte CF est impossible lorsque le couvercle est ouvert. En
revanche, si un équipement accède à la carte CF, la communication se
poursuit même si vous ouvrez le couvercle.
Retrait de la carte CF
Suivez simplement dans l’ordre inverse les étapes énoncées dans la procédure précédente.
Avant de retirer la carte CF, vérifiez que son voyant d’accès est éteint.
La figure suivante explique comment retirer la carte CF :
186
35010373 10/2016
Manipulation de la carte CF
La carte CF a une durée de vie de 100 000 cycles en écriture. Par conséquent, veillez à
sauvegarder régulièrement ses données sur un autre support de stockage. (Le chiffre de 100 000
cycles est calculé sur la base d'un volume d'écriture de 500 Ko de données au format DOS.)
Référez-vous à l’aide en ligne de Vijeo Designer pour obtenir de plus amples informations sur la
gestion des données de la carte CF.
Le tableau suivant présente deux méthodes de sauvegarde des données :
Si
Alors
Et
Votre PC peut accueillir
une carte PC
Pour visualiser les données de la carte CF sur un
ordinateur personnel, insérez tout d'abord la carte CF
dans un adaptateur de carte CF XBT ZGADT.
Enregistrez les données de la
carte CF sur le PC.
Votre PC ne peut pas
accueillir une carte PC
Utilisez un lecteur de carte PC XBT ZGADT standard ou
un lecteur de carte CF.
Enregistrez les données de la
carte CF sur le PC.
NOTE : Selon la configuration de votre PC, le lecteur de carte risque de ne pas fonctionner
correctement.
La connexion entre un ordinateur personnel et un lecteur de carte CF a été testée à l'aide d'une
machine compatible Windows®. Assurez-vous que le lecteur de carte CF est correctement installé
et configuré. Contactez directement le fabricant de votre PC ou de votre lecteur de carte CF pour
plus de détails.
35010373 10/2016
187
Sous-chapitre 4.5
Port USB
Port USB
Vue d'ensemble
Cette section présente le port USB.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
188
Page
Informations importantes sur l'utilisation d'un port USB
189
Câble de transfert de données USB (XBT ZG935) – Installation du pilote USB
190
Attache pour câble USB
193
Support de connecteur USB
198
35010373 10/2016
Informations importantes sur l'utilisation d'un port USB
Introduction
Les unités suivantes possèdent un port USB :








Série XBT GT1005
Série XBT GT2000
Série XBT GT4000
Série XBT GT5000
Série XBT GT6000
Série XBT GT7000
Série XBT GK
Série XBT GH
Le câble de transfert de données (XBT ZG935) peut être branché au port USB afin de permettre
le transfert des données de l'ordinateur vers l'unité.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
Vérifiez que le câble USB est branché à l'aide de l'attache pour câble (pour les séries XBT
GT2000 et XBT GK) ou du support de connecteur USB (pour les séries XBT GT1005, 4000,
5000, 6000 et 7000) avant d'utiliser l'interface hôte USB dans des environnements dangereux
énoncés par la norme UL1604.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
35010373 10/2016
189
Câble de transfert de données USB (XBT ZG935) – Installation du pilote USB
Informations importantes
Procédez comme suit pour éviter d'endommager le connecteur du câble ou l'unité.





Ne connectez pas le câble de transfert de données USB avant que le guide d'instructions ne
vous recommande de le faire.
Lorsque vous branchez le câble de transfert de données USB sur le PC ou sur l'unité, insérez
le connecteur du câble à un angle de 90 °.
Pour débrancher le câble, tenez le connecteur et non le câble.
Si vous débranchez le câble du port défini au moment de l'installation pour le brancher sur un
autre port, le système d'exploitation ne reconnaîtra pas le nouveau port. Par conséquent,
assurez-vous de toujours utiliser le port défini au moment de l'installation.
Si vous ne parvenez pas à terminer l'installation, redémarrez le PC et fermez toutes les
applications résidentes avant de réinstaller le logiciel.
NOTE : Vijeo Designer doit être installé avant le pilote USB.
Procédure d’installation pour Windows 2000, XP et Vista
Etape
190
Action
1
Insérez le CD-ROM d'installation de Vijeo Designer dans votre lecteur de CDROM. La fenêtre d’installation de Vijeo Designer devrait s’ouvrir
automatiquement. Dans le cas inverse, à partir du menu Démarrer de
Windows, cliquez sur Exécuter puis saisissez x:\install.exe (où x est le nom de
votre lecteur de CR-ROM).
2
Dans le menu Installer, sélectionnez Pilote USB.
3
Choisissez le pilote à installer à partir de la fenêtre qui s’affiche. Pour le câble
USB XBT ZG935, sélectionnez Installez le pilote USB pour XBTGT2000 et les
gammes supérieures.
4
Une fenêtre contextuelle s’affiche pour vous informer que l'installation du pilote
a réussi.
5
Branchez le câble USB sur l’ordinateur. Windows devrait automatiquement
détecter le câble et indiquer que le périphérique est désormais prêt à
fonctionner.
35010373 10/2016
Vérifications après l'installation
Effectuez les vérifications suivantes après l'installation :
Etape
Action
1
Assurez-vous que le câble USB est relié physiquement au port USB de la
machine en question.
2
Sur le PC, assurez-vous que le câble USB est relié physiquement au port
USB.
3
Sur le bureau, cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Poste de travail
puis sélectionnez Propriétés.
4
Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Matériel,
puis sur Gestionnaire de périphériques.
5
Dans le Gestionnaire de périphériques, le câble USB (XBT ZG935) doit
normalement apparaître sous le contrôleur USB.
Dépannage
Problème/Symptôme
Solution
Le câble USB n'est pas reconnu.
Le service Plug and Play ne fonctionne pas
correctement.
Branchez le câble correctement ou
redémarrez votre PC. Par ailleurs, lorsque
vous branchez un concentrateur USB,
veillez à le brancher directement sur le port
USB de votre PC.
Vous ne parvenez pas à utiliser votre câble
USB après l'avoir branché sur un
concentrateur USB.
L'alimentation provenant du concentrateur
est peut-être insuffisante. Assurez-vous que
le concentrateur est auto-alimenté.
Surintensité détectée
Branchez le câble directement sur le port
USB du PC.
Après installation, un point d’interrogation ?
apparaît lorsque vous essayez de confirmer
l’état du câble via le Gestionnaire de
périphériques.
35010373 10/2016
Le pilote n'est pas installé correctement.
Désinstallez le pilote, puis réinstallez-le.
191
Désinstallation du pilote USB
Etape
192
Action
1
Cliquez sur l’icône permettant d’interrompre la liaison USB avec l’équipement
USB dans la barre des tâches de Windows, puis sélectionnez la commande
d’interruption de liaison USB Stop USB link cable (XBT ZG935) sous Windows
2000 et Safety remove USB link cable (XBT ZG935) sous Windows XP.
2
Lorsque le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît,
retirez le câble de transfert USB.
3
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
35010373 10/2016
Attache pour câble USB
Introduction
Lorsque vous utilisez un périphérique USB, vous pouvez fixer une attache pour câble USB à
l'interface USB située sur le côté de l'unité afin d'empêcher le câble USB de se débrancher.
L’attache pour câble USB peut être utilisée avec les unités suivantes :
 Série XBT GT2000
 Série XBT GK
ATTENTION
TENSION ACTIVE
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur de l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Fixation de l’attache du câble USB pour la gamme XBT GT
Etape
1
35010373 10/2016
Action
Insérez l’attache USB dans l'emplacement situé à l'avant du port USB de
l'unité, puis rabattez-la et poussez-la.
193
Etape
194
Action
2
Passez l'attache du collier de serrage USB dans la fente de l’attache USB.
3
Insérez le câble USB dans le port. Serrez l'attache autour du connecteur et
fixez-la à l’aide du collier de serrage.
35010373 10/2016
Fixation de l’attache du câble USB pour la gamme XBT GK
Etape
Action
1
Fixez l’attache du câble USB sur l'interface hôte USB de l'unité principale.
Insérez l’attache du câble USB dans son emplacement de la manière indiquée
ci-après.
2
Insérez le câble USB dans l'interface hôte USB.
3
Fixez le collier de serrage USB à l’attache USB et au câble USB pour maintenir
ce dernier.
Si vous souhaitez installer un deuxième câble USB, répétez les étapes 2 et 3.
35010373 10/2016
195
Retrait de l’attache du câble USB pour la gamme XBT GT
Abaissez la languette, puis soulevez le collier pour débloquer le connecteur.
Retrait de l’attache du câble USB pour la gamme XBT GK
Etape
196
Action
1
Détachez le collier USB et retirez-le.
2
Retirez le câble USB.
35010373 10/2016
Etape
3
35010373 10/2016
Action
Pour retirer l’attache USB, soulevez-la.
197
Support de connecteur USB
Introduction
Lorsque vous utilisez un périphérique USB, vous pouvez fixer un support de connecteur USB à
l'interface USB située sur le côté de l'unité afin d'empêcher le câble USB de se débrancher. Le
support de connecteur USB peut être utilisé avec les unités suivantes :
 Série XBT GT1005
 Série XBT GT4000
 Série XBT GT5000
 Série XBT GT6000
 Série XBT GT7000
ATTENTION
TENSION ACTIVE
Pour éviter tout choc électrique, débranchez le cordon d'alimentation de l'unité de la source
d'alimentation 24 Vcc avant de brancher un connecteur à l'unité ou de le débrancher.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
198
35010373 10/2016
Fixation du support USB
Etape
1
35010373 10/2016
Action
Fixez le support de connecteur USB à l'interface hôte USB de l'unité principale.
Accrochez la partie supérieure du support de connecteur USB à l'orifice de
raccordement de l'unité principale, puis insérez la partie inférieure de la
manière illustrée ci-après pour fixer le support de connecteur USB.
199
Etape
2
200
Action
Insérez le câble USB dans l'interface hôte USB.
35010373 10/2016
Etape
3
Action
Fixez la protection USB afin de maintenir le câble USB. Insérez la protection
USB dans la languette du support de connecteur USB.
Si vous souhaitez installer un deuxième câble USB, répétez les étapes 2 et 3.
35010373 10/2016
201
Dépose du support USB
Soulevez la languette du support de connecteur USB, puis retirez la protection USB.
202
35010373 10/2016
Sous-chapitre 4.6
Connecteur AUX
Connecteur AUX
Connecteur AUX
Introduction
Vous pouvez brancher le câble au connecteur AUX comme entrée de réinitialisation externe ou
sortie haut-parleur. Le connecteur AUX peut être utilisé avec les unités XBT GT suivantes :





Série XBT GT4000
Série XBT GT5000
Série XBT GT6000
Série XBT GT7000
XBT GK5330
ATTENTION
TENSION ACTIVE
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur de l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
35010373 10/2016
203
Installation du connecteur AUX
Etape
204
Action
1
Dénudez 7 mm (0.28 in.) de l’isolant en vinyle de chaque fil.
2
Pour des fils toronnés, torsadez les extrémités. L'étamage des extrémités à la
soudure réduit le risque d’effilochage et assure un bon contact électrique.
3
Insérez un tournevis dans le trou carré.
4
Insérez le câble dans le trou rond et tirez le manchon. Le câble est fixé.
5
Insérez le connecteur AUX dans l'interface Entrée/Sortie AUX et Sortie son.
35010373 10/2016
Sous-chapitre 4.7
Connecteur de câble
Connecteur de câble
Fixer le connecteur de câble sur l'unité XBT GH
Introduction
Les fonctionnalités des unités XBT GH, telles que l'utilisation des ports et des lecteurs de carte
supplémentaires, peuvent être étendues en connectant les unités aux périphériques via un câble
de périphérique.
AVIS
SÉQUENCE DE CONNEXION USB INCORRECTE
Connectez toujours en premier lieu le périphérique de connexion, et ensuite l'unité XBT GH.
Sinon, les circuits du périphérique ou de l'unité XBT GH pourraient être endommagés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Montage du connecteur de câble
Procédez aux étapes suivantes pour monter le connecteur de câble sur le connecteur XBT GH.
Etape
Action
1
Avant la connexion, déposez le capuchon du connecteur de câble et le capot
de connecteur du XBT GH. Pour déposer le capuchon de connecteur du câble,
tirez sur le câble en maintenant le connecteur. Assurez-vous de maintenir le
connecteur de câble et de le retirer. Si vous maintenez les autres parties du
câble (anneau de serrage, etc.), vous ne pourrez pas déconnecter le câble.
2
Tournez le connecteur de câble de manière à présenter les triangles vers le
haut. Insérez le connecteur de câble dans le connecteur de câble XBT GH
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
35010373 10/2016
205
Etape
3
Action
Pour verrouiller le connecteur, tournez l'anneau de serrage du connecteur de
câble, tel que montré, de manière à aligner le triangle sur l'anneau de serrage
au triangle sur le connecteur de câble.
Retrait du connecteur de câble
Procédez aux étapes suivantes pour détacher le connecteur de câble du connecteur XBT GH.
Etape
206
Action
1
Tournez l'anneau de serrage (tel que montré) de manière à déplacer le triangle
sur l'anneau de serrage du triangle sur le connecteur de câble.
2
Retirez le câble en tenant le connecteur.
35010373 10/2016
Sous-chapitre 4.8
Protecteur de l'interrupteur d'urgence
Protecteur de l'interrupteur d'urgence
Fixation du protecteur d'interrupteur d'urgence sur le XBT GH
Introduction
Installez le protecteur de l'interrupteur d'urgence sur une unité XBT GH afin d'éviter d'ouvrir
accidentellement l'interrupteur d'urgence, par exemple, si l'unité tombe par terre ou si elle est
placée à l'envers sur un bureau. L'interrupteur d'urgence est conforme à la catégorie de sécurité
1 (ISO 13840-1).
AVERTISSEMENT
INTERRUPTEUR D'ARRÊT D'URGENCE NON PROTÉGÉ
Si votre application doit se conformer aux normes de sécurité applicables, n'utilisez pas le
protecteur de l'interrupteur d'urgence (inclus avec l'unité XBT GH). Si une telle conformité n'est
pas applicable pour votre application, installez le protecteur afin d'éviter l'activation non
intentionnelle de l'interrupteur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
35010373 10/2016
207
Fixation du protecteur de l'interrupteur d'urgence
Procédez aux étapes suivantes pour monter le protecteur de l'interrupteur d'urgence sur le
XBT GH.
Etape
Action
1
Préparez trois vis pour monter le protecteur de l'interrupteur d'urgence (incluses
dans le pack de l'unité XBT GH).
2
Retirez les cache-trou du protecteur d'interrupteur d'urgence des deux endroits
à côté de l'interrupteur d'urgence (nº 1 dans l'image ci-dessous).
3
Alignez les trous de vis du protecteur de l'interrupteur d'urgence à ceux de
l'unité XBT GH. Fixez à l'aide des vis, les deux points à l'avant et l'autre point à
l'arrière de l'unité XBT GH.
NOTE : Si vous serrez les vis selon un couple excessif, vous pouvez
endommager l'équipement. Le couple de serrage approprié est de 0,5 Nm
(4,4 lb-po).
208
35010373 10/2016
Etape
4
35010373 10/2016
Action
Voici une illustration de la configuration du montage :
209
210
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Partie II
Configuration et mise au point
Configuration et mise au point
Vue d'ensemble
Cette section décrit les paramètres disponibles sur la machine cible, ainsi que la méthode de mise
au point de l'unité.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
35010373 10/2016
Titre du chapitre
Page
5
Paramètres
213
6
Dépannage
221
7
Maintenance
229
211
212
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Chapitre 5
Paramètres
Paramètres
35010373 10/2016
213
Sous-chapitre 5.1
Paramètres
Paramètres
Vue d'ensemble
Cette section décrit les paramètres de toutes les unités XBT GT et XBT GK.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
214
Page
Types de configurations
215
Configuration Hors ligne
216
Configuration système
218
35010373 10/2016
Types de configurations
Introduction
Vous pouvez utiliser le menu Paramètres pour configurer l'unité.
En fonction de votre utilisation des unités XBT GT, XBT GK ou XBT GH, vous pouvez afficher le
menu Paramètres de trois manières différentes :



Utilisez un commutateur.
Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran à la mise sous tension.
Appuyez successivement sur deux coins de l'écran pendant que l'application est en cours
d'exécution.
Vous pouvez sélectionner la méthode utilisée par votre application dans les propriétés de la cible,
depuis l'éditeur Vijeo Designer.
Accéder au menu Paramètres
Etape
1
Action
Vous pouvez définir l'une des combinaisons suivantes pour afficher le menu Paramètres.
 Commutateur : Créez un commutateur et ajoutez l'opération du système de configuration.
Reportez-vous à l’aide en ligne de Vijeo Designer pour avoir plus d’informations sur la
création d’un commutateur.
 Coin supérieur gauche : Dans les propriétés de la cible, définissez Accès Menu
Configuration sur Coin supérieur gauche ou sur Coin gauche sup./2 coins.
 Toucher 2 coins successivement : Dans les propriétés de la cible, définissez Accès Menu
Configuration sur 2 coins ou surCoin gauche sup./2 coins.
Si vous définissez Accès Menu Configuration sur Aucun et si vous ne créez pas de
commutateur pour afficher le menu Paramètres, il n’y a alors aucun moyen de configurer l’unité
au moment de l’exécution.
2
Connectez l’alimentation de l’unité.
3
Selon la configuration choisie à l’étape 1, vous pouvez afficher le menu Paramètres en utilisant
l’une des trois méthodes suivantes :
 Commutateur : Appui sur le commutateur configuré avec l'opération du système de
configuration.
 Coin supérieur gauche : Appui sur le coin supérieur gauche de l'écran dans les dix secondes
suivant le démarrage de l'unité.
 Toucher 2 coins successivement : Appui sur le coin supérieur gauche, puis sur le coin
supérieur droit de l'écran dans la demi-seconde. La zone tactile est de 50 points par
50 points.
Vijeo Designer Runtime redémarre et affiche le menu Paramètres.
4
35010373 10/2016
Le menu Paramètres contient deux onglets : Hors ligne et Système. Cliquez sur un onglet pour
afficher ses paramètres.
215
Configuration Hors ligne
Introduction
La configuration hors ligne n'est pas modifiable lors de l'exécution d'une application utilisateur.
Onglet Hors ligne
Consultez l’aide en ligne de Vijeo Designer pour plus d’informations sur l’accès à l’onglet de
configuration hors ligne.
Modification des paramètres réseau
La procédure suivante s'applique à toutes les unités sauf XBT GT1105.
Etape
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Hors ligne.
2
Touchez l'icône Réseau.
3
Touchez l'un des trois champs (Adresse IP, Masque de sous-réseau ou
Passerelle par défaut), un clavier s'affiche.
4
Entrez les adresses réseau souhaitées.
NOTE : Pour appliquer des modifications des paramètres réseau, redémarrez l'unité en appuyant
sur Mode d’exécution et retournez à l'application.
Modification des paramètres du buzzer
Etape
216
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Hors ligne.
2
Touchez l'icône Buzzer.
3
Sélectionnez le mode buzzer souhaité. Le réglage d'usine est A l'appui de
l'objet tactile.
 Aucun : permet de désactiver le buzzer.
 A l'appui de l'objet tactile : Le buzzer se déclenche uniquement lorsque
l'utilisateur touche un objet tactile.
35010373 10/2016
Modification du contrôle du rétroéclairage
Etape
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Hors ligne.
2
Touchez l'icône Rétroéclairage.
3
Dans le menu Contrôle du rétroéclairage, définissez le fonctionnement du
rétroéclairage.
 Attente : pour allonger la durée de vie du rétroéclairage, vous pouvez
configurer l'unité de façon à désactiver le rétroéclairage lorsque l'écran est
inactif (en veille) pendant une durée définie (inactif signifie que l'utilisateur
n'a pas appuyé sur l'écran). Le réglage d'usine est OFF.
 Activer zone tactile en cas de rétroéclairage défectueux : ce paramètre
détermine si l'écran tactile est activé ou désactivé en cas de détection d'une
défaillance du rétroéclairage. Si cette fonctionnalité est désactivée, en cas
de dysfonctionnement du rétroéclairage, la saisie tactile est ignorée afin
d'éviter des erreurs de fonctionnement. Le réglage d'usine est défini sur
OFF.
4
Pour éteindre le rétroéclairage automatiquement après une période définie,
appuyez sur la case Attendre, puis définissez le temps d'inactivité.
Option
Définissez le port COM1 comme source d'alimentation.
35010373 10/2016
217
Configuration système
Introduction
Vous pouvez modifier les paramètres du système lors de l'exécution de l'application utilisateur.
Onglet Système
Consultez l'aide en ligne de Vijeo Designer pour plus d'informations sur l'accès à l’onglet
Paramètres système.
Stylet
Ce paramètre n'est pas pris en charge sur les unités et XBT GH.
Modification de la date et l'heure
Etape
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Système.
2
Touchez l'icône Date/Heure.
3
Appuyez sur l'un des champs Date ou Heure pour afficher un pavé numérique
de saisie de données. Utilisez ce pavé numérique pour définir la date
sélectionnée ou régler l'heure.
Forcer un redémarrage
Etape
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Système.
2
Touchez l'icône Redémarrer.
3
Appuyez sur le bouton Redémarrer pour redémarrer l'unité.
Sélection d’une langue
Le tableau suivant explique comment sélectionner la langue utilisée pour le menu Paramètres, les
messages d'exécution et l'application utilisateur.
Etape
218
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Système.
2
Touchez l'icône Langue.
3
Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner la langue souhaitée pour le
système et l'application utilisateur.
Les langues disponibles dans les paramètres de langue sont définies dans
l'éditeur Vijeo Designer.
35010373 10/2016
Affichage des informations de version
Etape
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Système.
2
Touchez l'icône Info version.
Les informations de version incluent le numéro de version du programme
d'exécution et le numéro de version et de compilation de l'éditeur utilisé pour
concevoir l'application utilisateur.
Affichage des statistiques mémoire
Etape
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Système.
2
Touchez l'icône Mémoire.
 La DRAM indique la quantité de mémoire actuellement utilisée par
l'application.
 La mémoire Flash indique la quantité de mémoire interne (mémoire flash)
requise pour stocker les fichiers du système d'exécution et l'application
utilisateur.
Réglage de la luminosité et du contraste
Etape
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Système.
2
Touchez l'icône Luminosité.
3
Appuyez sur les flèches haut/bas pour régler la luminosité et le contraste.
La réduction de la luminosité et du contraste peut augmenter la durée de vie
du rétroéclairage.
Option
Dans certains projets et dans certains environnements, l'inversion des couleurs peut améliorer la
visibilité de l'application et réduire la fatigue visuelle de l'opérateur qui travaille sur la machine cible.
Etape
Action
1
Dans le menu Paramètres, touchez l'onglet Système.
2
Touchez l'icône Option.
3
Sélectionnez Inverser pour inverser les couleurs noir et blanc sur l'écran.
35010373 10/2016
219
220
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Chapitre 6
Dépannage
Dépannage
Vue d'ensemble
Ce chapitre explique comment détecter et résoudre des problèmes relatifs aux unités XBT GT et
XBT GK.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Liste de contrôle pour le dépannage
222
Liste d'auto-test
226
35010373 10/2016
221
Liste de contrôle pour le dépannage
Introduction
En cas de problème, passez en revue la liste de contrôle et suivez les instructions fournies.
Voici les principaux problèmes possible à l'utilisation des unités XBT GT, XBT GK ou XBT GH.
L'écran est vierge.
 L'équipement connecté ne peut pas être utilisé.
 Le panneau ne répond pas ou répond très lentement.
 Le panneau bipe lors de la mise sous tension.
 Impossible de modifier la date et l'heure.

NOTE : Contactez votre fournisseur local Schneider Electric ou celui qui vous a vendu l'unité.
L'écran est vierge
Si l’affichage est vierge, effectuez les contrôles suivantes :
Etape
222
Vérification/Opération
Solution
1
Les écrans Vijeo Designer sont-ils tous téléchargés ? Vous devez peut-être télécharger de nouveau les
écrans.
2
L'ID écran initial est-il correctement configuré dans
Vijeo Designer ?
Saisissez l'ID écran initial dans l'éditeur Vijeo
Designer et relancez le téléchargement.
3
L'unité utilise-t-elle la tension nominale correcte ?
Vérifiez les connexions de l'alimentation et les
niveaux.
4
L'alimentation est-elle déconnectée ou débranchée ? Suivez les instructions décrites dans le manuel pour
reconnecter la source d'alimentation.
5
Le voyant d'alimentation est-il allumé ?
Lorsqu'il est éteint, le voyant d'alimentation indique un
problème matériel.
6
Le rétroéclairage est-il allumé ?
Le rétroéclairage peut être grillé ou l'unité
endommagée. Contactez votre distributeur local
Schneider Electric pour remplacer le rétroéclairage.
7
Le problème est-il résolu ?
Si aucune des étapes ci-dessus n'a permis de
résoudre le problème d'affichage, il s'agit
certainement d'un problème matériel.
35010373 10/2016
L'équipement connecté ne peut pas être utilisé
Si l’unité n’arrive pas à communiquer avec un équipement connecté, effectuez les vérifications
suivantes :
Etape
Vérification/Opération
Solution
1
L'alimentation est-elle déconnectée ou débranchée ? Vérifiez les connexions de l'alimentation et les
niveaux.
2
Les paramètres Pilote et Equipement dans Vijeo
Designer correspondent-ils à ceux de l'équipement
avec lequel vous tentez de communiquer ?
Dans l’onglet Projet de la fenêtre du navigateur de
l’éditeur Vijeo Designer, développez le nœud du
gestionnaire d’E/S, puis saisissez les paramètres de
configuration corrects des nœuds du pilote et de
l’équipement.
3
Le câble de communication est-il correctement
branché ?
Reportez-vous au manuel de protocole associé pour
plus d'informations sur les schémas de câblage.
4
Le problème est-il résolu ?
Si aucune des étapes ci-dessus n'a permis de
résoudre le problème de communication, il s'agit
certainement d'un problème matériel.
L’unité ne répond pas au toucher
Si l’unité ne répond pas au toucher ou si elle met beaucoup de temps à répondre, exécutez la
procédure de contrôle suivante :
Etape
Vérification/Opération
Solution
1
Débranchez tous les câbles à l'exception du câble
d'alimentation.
-
2
Dans le menu Paramètres, sélectionnez l’onglet Hors Si le test échoue, il s'agit d'un problème matériel.
ligne puis appuyez sur l’icône Auto-test.
Exécutez le test de l'écran tactile.
3
Accédez au menu Paramètres, sélectionnez l’onglet Si l'étalonnage de cette fonction est impossible, il
Système puis appuyez sur l’icône Stylet. Etalonnez la s'agit certainement d'un problème matériel.
fonction tactile analogique.
4
Si le temps de réponse à l’appui est lent, le problème
concerne-t-il un écran spécifique ?
35010373 10/2016
Si l'écran affiche les valeurs d'un nombre élevé de
variables d'équipement, vous souhaitez peut-être
revoir la conception de l'écran et répartir les variables
entre différents écrans, puis relancer le transfert.
223
Etape
5
Vérification/Opération
Solution
Si le temps de réponse à l'appui est long, l'UC de la
cible est peut-être en train de communiquer avec un
équipement externe.
Pour résoudre ce problème, essayez chacune des
méthodes suivantes dans l'éditeur Vijeo Designer,
puis relancez le transfert.
 Si vous utilisez une communication série,
assurez-vous que la vitesse de communication
entre la cible et l'équipement est optimisée.
 Dans les propriétés de l'équipement ou du groupe
de scrutation, définissez la fréquence de
scrutation sur Lente. La fréquence des mises à
jour de variables est réduite à 1000 ms.
 Si vous utilisez un nombre élevé de variables
d'équipement dans les scripts d'application, vous
pouvez modifier le script en un script d'écran de
sorte que les variables soient actives uniquement
lorsque les informations sont nécessaires.
Si aucune méthode ne fonctionne, vous devrez
certainement réduire le nombre de variables externes
au sein du projet.
Si aucune des options proposées ne fonctionne,
contactez le support technique Schneider Electric
pour connaître les autres méthodes d'optimisation de
votre projet.
La cible émet des bips lors de la mise sous tension
Lorsque la cible émet des bips de manière continue au moment de la mise sous tension du
système, cela signifie que les fichiers système de l'unité sont corrompus.
Pour résoudre ce problème, allez dans le menu Démarrer de Vijeo Designer et lancez la
récupération sur la machine cible.
224
35010373 10/2016
Impossible de modifier la date et l'heure
S’il est impossible de modifier la date ou l'heure :
Problème
Solution
Vos modifications ne sont pas prises en compte lorsque
vous essayez de modifier la date ou l'heure. La pile au
lithium servant à la sauvegarde de l'horloge interne est
peut-être déchargée.
 Allumez l'unité en continu pendant 24 heures (le
chargement complet de la pile demande 96 heures).
 Réessayez de modifier la configuration de l'horloge.
Si le symptôme persiste, la pile est peut-être à remplacer. Contactez votre distributeur local Schneider Electric.
AVERTISSEMENT
EXPLOSION DE LA PILE
N’essayez pas de remplacer la pile.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
NOTE : La durée de vie de la pile dépend de la température ambiante.
La pile est prévue pour durer plus de 10 ans lorsque la température ambiante de l’unité est
inférieure à 25 °C (77 °F).
35010373 10/2016
225
Liste d'auto-test
Introduction
Les unités XBT GT et XBT GK sont équipées de plusieurs fonctions de diagnostic permettant de
vérifier s'il existe des problèmes de systèmes ou d'interfaces.
Auto-test
Dans le menu Paramètres, sélectionnez l'onglet Hors ligne puis l'icône Auto-test. Le menu Autotest s'affiche. Reportez-vous à l'aide en ligne de Vijeo Designer pour obtenir plus d'informations
sur l'accès à l'onglet Hors ligne.
Auto-tests
Vous pouvez accéder aux tests suivants dans le menu Auto-test.
Test
Description
Motif de
d'affichage
Vérifie les caractères dans chaque jeu de polices disponible sur l'unité.
Utilisez ce test lorsque les caractères (généralement les caractères à
2 octets) ne s'affichent pas correctement.
OK apparaît si le fonctionnement est normal; NG apparaît si une erreur
est détectée.
Motif d'affichage
Utilisez ce test lorsque vos dessins ne s'affichent pas correctement.
Écran tactile
Teste les cellules de l'écran tactile. Chaque cellule est mise en
surbrillance lorsqu'elle est sélectionnée pendant le test.
COM 1
Vérifie si le port série (RS-232C et RS-485) fonctionne correctement.
Pour exécuter la vérification, vous devez brancher un câble en boucle
(voir ci-dessous).
OK apparaît si le fonctionnement est normal; NG apparaît si une erreur
est détectée.
COM 2
Mémoire vidéo
226
Utilisez ce test pour vérifier la mémoire vidéo (mémoire utilisée pour
l'affichage de l'écran). Utilisez ce test lorsque l'affichage de l'écran n'est
pas correct.
OK apparaît si le fonctionnement est normal; NG apparaît si une erreur
est détectée.
35010373 10/2016
Câblage pour les tests COM1 et COM2
Lorsque vous testez le port série, vous devrez peut-être brancher un câble en boucle, en fonction
du port et du format de communication testés. Reportez-vous à l'illustration suivante :
RS-232C
RS-422
XBT GT1000 sur COM1
Pas disponible
XBT GT2000 sur COM1
XBT GT2000 sur COM1
-
XBT GT2000 sur COM2
Pas disponible
35010373 10/2016
227
228
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
35010373 10/2016
Chapitre 7
Maintenance
Maintenance
Vue d'ensemble
Ce chapitre explique comment effectuer la maintenance des unités XBT GT/GK.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Nettoyage régulier
230
Points de contrôle périodique
231
Remplacement du rétroéclairage
232
35010373 10/2016
229
Nettoyage régulier
Nettoyage de l'écran
Lorsque la surface ou le châssis de l'écran devient sale, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau avec
un détergent neutre, essorez le chiffon, puis nettoyez l'écran.
N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité.
Nettoyage du joint
Le joint protège l'unité et améliore son étanchéité.
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT


Contrôler régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation pour maintenir le
niveau de protection IP d'origine.
Changez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou de traces de
salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Pendant le processus normal de maintenance et de réinstallation, vérifiez que le joint n’est pas
sale ou rayé.
Insertion du joint
Le joint doit être inséré correctement dans la rainure conformément à la protection IP65.
NOTE : Le niveau de protection du produit peut être différent de celui indiqué sur l'étiquette ATEX,
parce que la valeur de l'étiquette ATEX tient compte du vieillissement du produit.
La surface supérieure du joint doit dépasser d'environ 2 mm (0,08 po) de la gorge. Vérifiez que le
joint est correctement inséré avant d’installer l’unité dans le panneau.
NOTE : Assurez-vous que la coupe du joint soit bien insérée dans la partie droite du bas de la
rainure. Si vous insérez le joint dans un coin, il risque de se déchirer.
230
35010373 10/2016
Points de contrôle périodique
Environnement d’exploitation



La température de fonctionnement doit être comprise dans la plage admissible de 0 à 50 °C (32
à 122 °F).
L'humidité en fonctionnement doit être comprise dans la plage spécifiée (10 à 90 % HR),
température sèche inférieure ou égale à 39 °C (102 °F).
L'atmosphère ne doit pas contenir de gaz corrosifs.
Caractéristiques électriques
La tension d’entrée doit être comprise entre 19,2 et 28,8 Vcc.
Eléments associés



Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ? Un câble s'est-il
débranché ?
Toutes les pattes de fixation maintiennent-elles correctement l'appareil ?
Le dispositif d'étanchéité présente-t-il beaucoup de rayures ou de traces de saleté ?
35010373 10/2016
231
Remplacement du rétroéclairage
Introduction
Les rétroéclairages des unités d'affichage suivantes peuvent être remplacés :
Série XBT GT5000
 XBT GT6330 RL08 ou antérieur
 XBT GT6340 RL07 ou antérieur
 XBT GT7340 RL08 ou antérieur

Reportez-vous à la fiche d'instructions fournie pour de plus amples détails concernant le
remplacement du rétroéclairage. Pour plus d’informations, contactez votre distributeur local.
Les unités non mentionnées ci-dessus doivent être renvoyées à un centre de réparation agréé
Schneider Electric pour le remplacement du rétroéclairage. Quand le rétroéclairage doit être
remplacé, prenez contact avec votre distributeur local.
AVERTISSEMENT
LA ZONE DE RÉTROÉCLAIRAGE EST CHAUDE


Laissez le produit refroidir pendant 10 minutes avant de retirer le rétroéclairage.
Munissez-vous de gants pour accéder aux composants internes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES EXPOSÉS


Avant d'ouvrir l'appareil, retirez les cordons d'alimentation et déconnectez tous les câbles, y
compris les câbles de communication.
N’ouvrez l’unité que si vous devez remplacer le rétroéclairage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
232
35010373 10/2016
ATTENTION
RÉTROÉCLAIRAGE DÉTÉRIORÉ




Ne touchez pas le verre directement.
Déconnectez le connecteur pour circuit imprimé de la carte seulement.
N'essayez pas de retirer les fils du connecteur pour circuit imprimé du rétroéclairage.
Reportez-vous au guide de référence rapide du kit de remplacement du rétroéclairage pour
les détails complets.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Identification d'une panne du rétroéclairage
Si le rétroéclairage de l'unité s’éteint soudainement, procédez comme suit pour déterminer s'il est
défectueux :
 Si le contrôle du rétroéclairage de l'unité n'est pas activé et que l'écran devient vierge, le
rétroéclairage est défectueux.
 Si le contrôle du rétroéclairage de l'unité est en mode de redondance, que l'écran est vierge et
que le fait de toucher celui-ci ou d'effectuer toute autre opération de saisie ne provoque pas
l'affichage, le rétroéclairage est défectueux.
35010373 10/2016
233
234
35010373 10/2016
Magelis XBT GT, XBT GK, XBT GH
Index
35010373 10/2016
Index
Symbols
périphériques
mode édition, 26
mode exécution, 30
A
accessoires, 31
Auto-test, 226
C
caractéristiques
affichage, 48
COM, 70
COM1, 67, 70
COM2, 68
Caractéristiques
COM2, 74
Diodes électroluminescentes, 60
caractéristiques
électriques, 41
Caractéristiques
Environnementales, 42
caractéristiques
Ethernet, 68
Caractéristiques
Interrupteur à 3 positions, 62
Interrupteur à clé, 60
Interrupteur d'urgence, 61
Interrupteur de fonctionnement, 61
caractéristiques
mémoire, 68
Caractéristiques
Pavés numériques, 58
Pointeur, 58
Pointeur, pavés numériques, interrupteurs et diodes électroluminescentes, 58
Réglage, 60
35010373 10/2016
caractéristiques
structurelles, 45
Caractéristiques
Touches alphanumériques, 59
Touches de curseur, 58
caractéristiques
USB, 68
Carte CF
Installation, 184
Retrait, 186
certifications et normes, 21
Commutateurs de sélection, 113
commutateurs DIP, 114
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Connecteur AUX, 203
Connecteur de câble
Installation, 205
Retrait, 206
Connexion de l'alimentation, 177
D
Dépannage, 222
dimensions de la découpe du panneau, 161
E
écran tactile, 56
Entretien
Points à vérifier, 231
Ethernet
connecteur de câble, 182
Interface, 68
étiquette
étiquettes à insérer XBT GH, 63
étiquettes
étiquettes à insérer XBT GK, 63
impression d'étiquettes à insérer, 63
insertion d'étiquettes, 63
étiquettes à insérer XBT GH, 63
235
Index
étiquettes à insérer XBT GK, 63
F
fixation, 163
H
horloge, 56
I
identification et fonctions des composants, 81
Installation
Carte CF, 184
Connecteur de câble, 205
installation
fixation, 163
procédures, 166
Installation
Protecteur d'interrupteur d'urgence, 207
M
Maintenance
Nettoyage, 230
Remplacement du rétroéclairage, 232
mémoire, 54
Menu de
configuration, 215
Mise à la terre, 179
P
périphériques
mode exécution, 28
périphériques en mode édition, 26
périphériques en mode exécution, 28, 30
prise d'alimentation, 175
Protecteur d'interrupteur d'urgence
Installation, 207
R
Référence
XBT GH2460, 16
XBT GK2120, 15
XBT GK2330, 15
XBT GK5330, 15
XBT GT1105, 14
XBT GT1135, 14
XBT GT1335, 14
XBT GT2110, 14
XBT GT2120, 14
XBT GT2130, 14
XBT GT2220, 14
XBT GT2330, 14
XBT GT2430, 14
XBT GT2930, 14
XBT GT4230, 14
XBT GT4330, 14
XBT GT4340, 15
XBT GT5230, 15
XBT GT5330, 15
XBT GT5340, 15
XBT GT5430, 15
XBT GT6330, 15
XBT GT6340, 15
XBT GT7340, 15
S
Specifications
Interfaces, 67
STN, 48
T
TFT, 50
U
USB
Attache pour câble, 193
Câble de transfert de données, 190
Port, 189
Support de connecteur, 198
raccordement du câble d'alimentation, 174
236
35010373 10/2016
Index
X
XBT GH2460
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 159
identification des composants, 109
XBT GK2120
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 151
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 103
XBT GK2330
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 151
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 103
XBT GK5330
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 155
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 106
XBT GT1105
configuration hors ligne, 216
Dimensions, 119
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 81
XBT GT1105
configuration système, 218
XBT GT1135
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 119
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 81
35010373 10/2016
XBT GT1335
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 119
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 81
XBT GT2110
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 123
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 83
XBT GT2120
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 123
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 83
XBT GT2130
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 123
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 83
XBT GT2220
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 123
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 83
XBT GT2330
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 123
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 83
237
Index
XBT GT2430
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 123
dimensions de la découpe du panneau,
XBT GT5330
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 139
dimensions de la découpe du panneau,
identification des composants, 85
XBT GT2930
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 123
dimensions de la découpe du panneau,
identification des composants, 93
XBT GT5340
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 139
dimensions de la découpe du panneau,
identification des composants, 83
XBT GT4230
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 131
dimensions de la découpe du panneau,
identification des composants, 93
XBT GT5430
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 139
dimensions de la découpe du panneau,
XBT GT4320
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 131
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 93
XBT GT6330
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 143
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 96
XBT GT6340
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 143
dimensions de la découpe du panneau,
161
identification des composants, 96
XBT GT7340
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 147
dimensions de la découpe du panneau,
161
161
161
identification des composants, 88
XBT GT4330
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 131
dimensions de la découpe du panneau,
identification des composants, 88
XBT GT5230
configuration hors ligne, 216
configuration système, 218
Dimensions, 135
dimensions de la découpe du panneau,
identification des composants, 91
238
161
161
161
161
161
161
identification des composants, 99
35010373 10/2016

Manuels associés