Schneider Electric Easy UPS 3S Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Schneider Electric Easy UPS 3S Mode d'emploi | Fixfr
Easy UPS 3S
Coffrets bypass de maintenance
Installation
Pour ASI 10-40 kVA 208 V
E3SBPSU10K20F, E3SBPSU30K40F
12/2020
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Go to https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ for translations.
Rendez-vous sur https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ pour
accéder aux traductions.
Vaya a https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ para obtener
las traducciones.
Vá para https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ para obter as
traduções.
Coffrets bypass de maintenance
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5
Déclaration de la FCC.................................................................................6
Précautions de sécurité...............................................................................6
Sécurité électrique ................................................................................8
Caractéristiques ........................................................................................10
Caractéristiques des couples de serrage .................................................... 11
Poids et dimensions du coffret bypass de maintenance ............................... 11
Dégagement ............................................................................................ 11
Environnement .........................................................................................12
Procédure d'installation............................................................................13
Montage du coffret bypass de maintenance au mur.....................................13
Préparation du coffret bypass de maintenance pour les câbles.....................15
Raccordement des câbles d'alimentation....................................................16
Raccordement des câbles de signal ...........................................................17
Installation du kit Kirkkey E3SOPT015 dans E3SBPSU10K20F ...................19
Installation du kit Kirkkey E3SOPT015 dans E3SBPSU30K40F ...................19
990-6426-012
3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Coffrets bypass de maintenance
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité de
type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque
concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les
instructions ne sont pas suivies.
Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques
de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce
symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message
de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans ce
document.
990-6426-012
5
Coffrets bypass de maintenance
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Déclaration de la FCC
NOTE: Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe A, en accord avec la Section 15 des
directives FCC. Ces limites visent à garantir une protection suffisante contre
les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans une
installation commerciale. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de
l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une installation
résidentielle peut entraîner des interférences nuisibles, lesquelles devront être
corrigées aux frais de l'utilisateur.
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser
l'équipement.
Précautions de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce produit
ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le produit tant que tous les travaux de construction n'ont pas été
terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis
par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et
internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères
environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de
non-respect de ces obligations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
990-6426-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Coffrets bypass de maintenance
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales
et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous :
•
à la norme IEC 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs
électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–
4–43 - Protection contre les surintensités), ou
•
A la norme NEC NFPA 70, ou
•
Au Code canadien de l'électricité (Canadian Electrical Code, C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Installez le produit dans une pièce à température régulée dépourvue de
produits contaminants conducteurs et d'humidité.
•
Installez le produit sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du
béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit n'est pas conçu pour les environnements inhabituels suivants, et ne
doit pas y être installé :
•
fumée nocive ;
•
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
•
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
•
moisissures, insectes, vermine ;
•
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
•
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme IEC 60664-1 ;
•
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
•
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-6426-012
7
Coffrets bypass de maintenance
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du produit et ne
couvrez pas les orifices d'aération lorsque le produit est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Sécurité électrique
Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes à respecter lors de
l'installation et de l'entretien du système d'ASI.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié.
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Des dispositifs de déconnexion pour les sources CA et CC doivent être
fournis par des tiers, facilement accessibles, et leur fonction signalée.
•
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler
sur ou dans l'équipement.
•
Avant de manipuler le système d'ASI, vérifiez l'absence de tension
dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
•
L'ASI contient une source d'énergie interne. Il peut contenir une tension
dangereuse même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI
sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq
minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se
décharger.
•
L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la
terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
8
990-6426-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Coffrets bypass de maintenance
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de backfeed est
fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système IT de distribution
de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée
de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et
sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte
suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système
d'ASI est installé) :
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit : Isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-6426-012
9
Coffrets bypass de maintenance
Caractéristiques
Caractéristiques
Résistance maximale de court-circuit en entrée
La résistance maximale de court-circuit en entrée pour le coffret bypass de
maintenance est 10 kA RMS symétrique.
Paramètres de déclenchement pour E3SBPSU10K20F
UIB/SSIB
MBB et UOB
Puissance
nominale de
l'ASI
Disjoncteur
Ir
Im
Disjoncteur
Ir
Im
10 kVA
BGF36100
100 A (fixe)
1 000 A (fixe)
BGF46125
125 A (fixe)
1 000 A (fixe)
15 kVA
BGF36100
100 A (fixe)
1 000 A (fixe)
BGF46125
125 A (fixe)
1 000 A (fixe)
20 kVA
BGF36100
100 A (fixe)
1 000 A (fixe)
BGF46125
125 A (fixe)
1 000 A (fixe)
Paramètres de déclenchement pour E3SBPSU30K40F
UIB/SSIB
MBB et UOB
Puissance
nominale de
l'ASI
Disjoncteur
Ir
Im(li)
Tr
Disjoncteur
Ir
Im(li)
Tr
N
30 kVA
HGF36150C
150 A
(fixe)
1 250 A
–
LJF46250CU31X
100 A
1,5-12
0,5-16
4P 3D
40 kVA
HGF36150C
150 A
(fixe)
1 250 A
–
LJF46250CU31X
150 A
1,5-12
0,5-16
4P 3D
Protection en amont préconisée
Puissance nominale de l'ASI
Raccordement
Disjoncteur
Im
10 kVA
Entrée
BDF36045
400 A (fixe)
Bypass
BDF36035
400 A (fixe)
Entrée
BGF36070
640 A (fixe)
Bypass
BGF36060
640 A (fixe)
Entrée
BGF36090
1 000 A (fixe)
Bypass
BGF36070
640 A (fixe)
Entrée
HGF36110C
1 250 A
Bypass
HGF36090C
1 250 A
Entrée
HJF36150C
1 250 A
Bypass
HJF36125C
1 250 A
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
10
990-6426-012
Caractéristiques
Coffrets bypass de maintenance
Sections de câbles et cosses recommandées
NOTE: Reportez-vous au manuel d'installation de l'ASI pour les sections de
câbles et les cosses recommandées.
Caractéristiques des couples de serrage
Taille de vis
Couple
M6 sur jeu de barres
5 Nm (3,69 lb-ft/44,3 lb-in)
M8 sur jeu de barres
17,5 Nm (12,91 lb-ft/154,9 lb-in)
M10 sur jeu de barres
30 Nm (22 lb-ft/194,7 lb-in)
5/32 in sur disjoncteur
9 Nm (6,64 lb-ft/79,7 lb-in)
M10 sur disjoncteur
50 Nm (36,88 lb-ft/442,5 lb-in)
Poids et dimensions du coffret bypass de maintenance
Poids en kg (lbs)
Hauteur en mm
(pouces)
Largeur en mm
(pouces)
Profondeur en mm
(pouces)
E3SBPSU10K20F
30 (66)
600 (23,62)
550 (21,65)
260 (10,24)
E3SBPSU30K40F
65 (143)
900 (35,43)
800 (31,50)
320 (12,60)
Dégagement
NOTE: Veillez à respecter les espaces nécessaires à la ventilation et aux
opérations de maintenance comme indiqué ci-dessous. Conformez-vous aux
réglementations locales et normes applicables pour ces exigences.
990-6426-012
11
Coffrets bypass de maintenance
Caractéristiques
Environnement
En fonctionnement
Entreposage
Température
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
-25 °C à 55 °C (-13 °F à 131 °F)
Humidité relative
0 à 95 % sans condensation
0 à 95 % sans condensation
Altitude
0 à 2 000 m (0 à 6 561 pieds)
Catégorie de protection
IP20
Couleur
RAL 9003, niveau de brillance 85 %
12
990-6426-012
Procédure d'installation
Coffrets bypass de maintenance
Procédure d'installation
Système d'alimentation secteur simple
Système d'alimentation secteur double
1. Montage du coffret bypass de maintenance au mur, page 13.
2. Préparation du coffret bypass de maintenance pour les câbles, page 15.
3. Raccordement des câbles d'alimentation, page 16.
4. Raccordement des câbles de signal, page 17.
5. Facultatif : Installez le kit Kirkkey E3SOPT015 :
– Installation du kit Kirkkey E3SOPT015 dans E3SBPSU10K20F, page 19.
– Installation du kit Kirkkey E3SOPT015 dans E3SBPSU30K40F, page 19.
Montage du coffret bypass de maintenance au mur
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGES DE L'ÉQUIPEMENT
•
Montez le coffret bypass de maintenance pour onduleur en parallèle sur un
mur ou un rack suffisamment solide et capable de supporter son poids.
•
Utilisez le matériel approprié pour le type de mur/rack.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
990-6426-012
13
Coffrets bypass de maintenance
Procédure d'installation
1. Mesurez et marquez l'emplacement des quatre trous de montage sur le mur.
E3SBPSU10K20F
E3SBPSU30K40F
2. Percez des trous au niveau des quatre marques et montez les boulons
d'ancrage.
3. Retirez les vis et ouvrez la porte intérieure dans le coffret bypass de
maintenance.
E3SBPSU10K20F
14
E3SBPSU30K40F
990-6426-012
Procédure d'installation
Coffrets bypass de maintenance
4. Soulevez le coffret bypass de maintenance, placez-le contre le mur et
alignez-le avec les quatre boulons d'ancrage. Montez le coffret bypass de
maintenance au mur.
Préparation du coffret bypass de maintenance pour les câbles
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous ni n'effectuez de perforations quand les panneaux sont
installés, ni à proximité du coffret bypass de maintenance parallèle.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Préparez le coffret bypass de maintenance pour les câbles d'alimentation et
de signal :
a. Desserrez les six vis des panneaux supérieur ET inférieur pour les
câbles d'alimentation et retirez-les.
b. Desserrez les deux vis du panneau supérieur OU inférieur pour les
câbles de signal et retirez-le.
Partie supérieure du coffret bypass de
maintenance
Partie inférieure du coffret bypass de
maintenance
2. Percez des trous ou effectuez des perforations pour les câbles ou les
conduites.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut venir endommager les
câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
3. Installez les conduites (le cas échéant) et replacez les panneaux.
990-6426-012
15
Coffrets bypass de maintenance
Procédure d'installation
Raccordement des câbles d'alimentation
E3SBPSU10K20F
E3SBPSU30K40F
1. Raccordez le câble de mise à la terre.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
– Pour l'alimentation secteur simple : Raccordez les câbles d'entrée au
disjoncteur d'entrée de l'unité (UIB).
– Pour l'alimentation secteur double : Raccordez les câbles de bypass au
disjoncteur d'entrée du commutateur statique (SSIB).
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
– Pour l'alimentation secteur simple : Raccordez les câbles d'entrée de l'ASI
au disjoncteur d'entrée de l'unité (UIB).
– Pour l'alimentation secteur double : Raccordez les câbles de bypass de
l'ASI au disjoncteur d'entrée du commutateur statique (SSIB).
4. Raccordez les câbles de sortie de l'ASI au disjoncteur de sortie de l'unité
(UOB).
5. Raccordez les câbles de charge.
6. Fixez les câbles à l'aide d'attaches aux passages de câbles comme indiqué.
16
990-6426-012
Procédure d'installation
Coffrets bypass de maintenance
Raccordement des câbles de signal
NOTE: Acheminez les câbles de signal séparément des câbles d'alimentation.
1. Retirez le cache en plastique du disjoncteur du bypass de maintenance MBB
pour accéder au commutateur auxiliaire.
2. Connectez les câbles de signal 22 AWG (non fournis) entre le disjoncteur
bypass de maintenance MBB et l'ASI.
990-6426-012
17
Coffrets bypass de maintenance
Procédure d'installation
3. Acheminez les câbles de signal via le haut ou le bas du coffret bypass de
maintenance et fixez les câbles de signal aux passages de câbles.
E3SBPSU10K20F – Entrée des câbles par le haut
E3SBPSU30K40F – Entrée des câbles par le haut
E3SBPSU10K20F – Entrée des câbles par le bas
E3SBPSU30K40F – Entrée des câbles par le bas
18
990-6426-012
Procédure d'installation
Coffrets bypass de maintenance
Installation du kit Kirkkey E3SOPT015 dans E3SBPSU10K20F
1. Placez les verrous Kirkkey sur la face avant des deux supports et fixez-les à
partir de l'arrière des supports.
2. Installez les deux supports sur le capot du disjoncteur.
Installation du kit Kirkkey E3SOPT015 dans E3SBPSU30K40F
1. Placez la plaque et les verrous Kirkkey sur la face avant du capot du
disjoncteur et fixez-les avec quatre vis à partir de l'arrière du capot.
990-6426-012
19
Printed in:
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison - France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
*990-6426-012*
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2020 – 2020 Schneider Electric. Tous droits réservés.
990-6426-012

Manuels associés