- Schneider Electric
- Armoire batterie lithium-ion Galaxy Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries
- Mode d'emploi
Schneider Electric Armoire batterie lithium-ion Galaxy Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels50 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
50
Armoire batterie lithium-ion Galaxy Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Installation et utilisation LIBSESMG13IEC, LIBSESMG16IEC, LIBSESMG17IEC LIBSESMG13UL, LIBSESMG16UL, LIBSESMG17UL Les dernières mises à jour sont disponibles sur le site web de Schneider Electric 12/2021 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Accédez à https://www.productinfo.schneider-electric.com/galaxyliion/ ou scannez le code QR ci-dessus pour en savoir plus sur l'expérience numérique et les manuels traduits. Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Table des matières Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5 Déclaration de la FCC.................................................................................6 Compatibilité électromagnétique..................................................................6 Mesures de sécurité ...................................................................................6 Sécurité électrique......................................................................................9 Sécurité des batteries ...............................................................................10 Caractéristiques ........................................................................................12 Sections de câbles recommandées............................................................12 Cosses de câble recommandées ...............................................................13 Caractéristiques des couples de serrage ....................................................13 Poids et dimensions..................................................................................13 Dégagement ............................................................................................14 Environnement .........................................................................................14 Présentation des kits d'accessoires .......................................................15 Procédure d'installation............................................................................17 Préparation à l'installation .........................................................................18 Installation de l'ancrage antisismique arrière...............................................20 Positionnement et interconnexion des armoires batteries.............................22 Installation de l'ancrage antisismique avant ................................................24 Installez les modules de batteries dans l'armoire batterie. ............................25 Raccordement des câbles d'alimentation....................................................28 Présentation de l'interface de communication .............................................31 Acheminement des câbles de signal vers les ports du dispositif de commutation, du BMS du rack et du BMS du système .................................32 Présentation des câbles de signal entre les armoires batteries et les contacts auxiliaires dans l'ASI ..............................................................36 Présentation des câbles de signal pour les alarmes et le déclencheur de disjoncteur batterie .........................................................................37 Présentation des câbles de bus CAN entre les armoires batteries.............................................................................................39 Présentation des câbles de signal EPO ................................................39 Procédures d'utilisation ............................................................................40 Arrêt de la solution de batterie ...................................................................40 Redémarrez la solution de batterie.............................................................41 Dépannage ................................................................................................42 LED d'état ................................................................................................42 LED du bloc d'alimentation ........................................................................43 Liste des alarmes .....................................................................................44 Protocoles de protection......................................................................44 990-91430B-012 3 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir. Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. Lorsque ce symbole est ajouté à un message de sécurité de type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les consignes ne sont pas suivies. Ceci est le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès. DANGER DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle provoquera la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer des blessures légères ou modérées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Remarque Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet appareil. 990-91430B-012 5 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant de reconnaître et d'éviter les risques inhérents. Déclaration de la FCC NOTE: Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, en accord avec la Section 15 des directives FCC. Ces normes sont définies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence néfaste lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une installation résidentielle peut entraîner des interférences nuisibles, lesquelles devront être corrigées aux frais de l'utilisateur. Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Compatibilité électromagnétique AVIS RISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Ce produit est un onduleur de catégorie C2. Il peut causer des interférences dans un environnement résidentiel, auquel cas l'utilisateur peut être amené à devoir prendre des mesures supplémentaires. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Mesures de sécurité DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce produit ou de travailler dessus. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 990-91430B-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • N'installez pas le produit tant que tous les travaux de construction n'ont pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé. • Construisez une zone claire, permanente et à accès restreint autour du système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et internes (disjoncteurs en amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces obligations. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous : • à la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41 - Protection contre les chocs électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–4–43 - Protection contre les surintensités), ou • à la norme NEC NFPA 70, ou • au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1, Chap. 1) selon la norme applicable localement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Installez le produit dans une pièce à température régulée dépourvue de produits contaminants conducteurs et d'humidité. • Installez le produit sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990-91430B-012 7 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le produit n'est pas conçu pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit pas y être installé : • fumée nocive ; • mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ; • humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement humide ; • moisissures, insectes, vermine ; • air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ; • degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ; • exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ; • exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des champs électromagnétiques élevés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et fourreaux sur les plaques presse-étoupe installées, ni à proximité du produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le manuel d'installation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT RISQUE CHIMIQUE Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le tétrabromobisphénol A, qui est reconnu par l'État de Californie comme pouvant provoquer un cancer. Pour plus d'informations, accédez à la page www. P65Warnings.ca.gov Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 8 990-91430B-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries AVIS RISQUE DE SURCHAUFFE Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du produit et ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le produit est en marche. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Sécurité électrique DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du personnel qualifié et habilité. • Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez les consignes concernant la sécurité électrique au travail. • Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler sur ou dans l'équipement. • Avant de manipuler le système d'ASI, vérifiez l'absence de tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre. • L'armoire batterie contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension dangereuse même une fois que le système d'ASI est déconnecté du réseau. Avant de procéder à l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les unités sont hors tension et que le réseau et les batteries sont déconnectés. • Un dispositif de déconnexion (par exemple un disjoncteur ou commutateur) doit être installé pour permettre d'isoler le système des sources d'alimentation en amont conformément à la réglementation locale. Le dispositif en question doit être facile d'accès et visible. • L'armoire batterie doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la terre doit être raccordé en premier en raison du courant de fuite élevé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990-91430B-012 9 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Sécurité des batteries DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux spécifications et critères définis par Schneider Electric. • L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez aucune personne non autorisée s'approcher des batteries. • Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser. • N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les manipulez : • Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique. • Utilisez des outils dotés d'un manche isolé. • Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc. • Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries. • Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Déterminez si la batterie a été reliée à la masse par inadvertance. Si c'est le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit d'alimentation mis à la terre). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le même type de module de batterie. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 10 990-91430B-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Les batteries ne doivent pas être stockées au-delà de 12 mois à compter de la date de production. Si elles sont stockées plus longtemps, le vieillissement calendaire entraînera une dégradation irréversible des batteries au-delà de ce qui est prévu. L'autonomie sera alors réduite. La garantie de performance sera mesurée à partir du moment du déploiement ou de la date de production + 12 mois, selon la première éventualité. Pour un stockage au-delà de 12 mois, contactez Schneider Electric. • Si le système d'ASI reste hors tension pendant une longue période, Schneider Electric recommande d'arrêter complètement l'armoire batterie. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 990-91430B-012 11 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Caractéristiques Caractéristiques Réf. commerciale LIBSESMG13IEC/ LIBSESMG13UL LIBSESMG16IEC/ LIBSESMG16UL LIBSESMG17IEC/ LIBSESMG17UL Tension nominale de la batterie (VDC) à 3,8 V par cellule 395 486 517 Intensité du courant de charge par défaut (intensité CA) 0,7 0,7 0,7 Intensité du courant de charge continue maximale (intensité CA) 1,0 1,0 1,0 Tension de charge flottante (VDC) à 4,2 V par cellule 436 537 571 Tension en fin de décharge (VDC) à 3,0 V par cellule 312 384 408 Puissance continue maximale à une profondeur de décharge de 100 % (kW) 140 173 184 Puissance maximale à une profondeur de décharge partielle (kW) 176 218 231 Valeur nominale de court-circuit (kA) - Isc, RMS (Isc, MAX) 2,9 (9,0) 2,9 (9,0) 2,9 (9,0) NOTE: Si la température de la batterie est supérieure au seuil après une décharge complète à la puissance de décharge continue maximale, l'ASI peut être amenée à réduire le courant de charge à zéro pour protéger la batterie. NOTE: La température de la batterie doit revenir à ±3 °C / ±5 °F de la température ambiante avant une nouvelle décharge à la puissance de décharge continue maximale. Sinon, le disjoncteur batterie peut se déclencher en raison de la protection contre la surchauffe. Sections de câbles recommandées DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques applicables. La section de câble maximale autorisée est de 185 mm² (CEI) / 350 kcmil (UL). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE: Reportez-vous au manuel d'installation de l'ASI pour les sections de câbles recommandées. 12 990-91430B-012 Caractéristiques Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Cosses de câble recommandées Cuivre - Cosse de câble à un trou Section de câble Taille de vis Type de cosse Pince à sertir Filière 3/0 AWG M10x30 LCA3/0-12-X CT-720 CD-720-2 Orange P50 4/0 AWG M10x30 LCA4/0-12-X CT-720 CD-720-3 Violet P54 300 kcmil M10x30 LCA300-12-X CT-720 CD-720-4 Blanc P66 350 kcmil M10x30 LCA350-12-X CT-720 CD-720-5 Rouge P71 Cuivre - Cosse de câble à deux trous Section de câble Taille de vis Type de cosse Pince à sertir Filière 3/0 AWG M10x30 LCC3/0-12D-X CT-930 CD-920-3/0 Orange P50 4/0 AWG M10x30 LCC4/0-12D-X CT-930 CD-920-4/0 Violet P54 300 kcmil M10x30 LCC300-12-X CT-930 CD-920–300 Blanc P66 350 kcmil M10x30 LCC350-12-X CT-930 CD-920-350 Rouge P71 Caractéristiques des couples de serrage Taille de vis Couple M4 1,7 Nm (1,25 lb-ft) M6 5 Nm (3,69 lb-ft) M8 14 Nm (10,33 lb-ft) M10 30 Nm (22,13 lb-ft) M12 46 Nm (33,93 lb-ft) Poids et dimensions Réf. commerciale Poids en kg (lbs) Hauteur en mm (pouces) Largeur en mm (pouces) Profondeur en mm (pouces) LIBSESMG13IEC/ LIBSESMG13UL 415 (915) 1 970 (77,56) 650 (25,59) 587 (23,11) LIBSESMG16IEC/ LIBSESMG16UL 470 (1 036) 1 970 (77,56) 650 (25,59) 587 (23,11) LIBSESMG17IEC/ LIBSESMG17UL 490 (1 080) 1 970 (77,56) 650 (25,59) 587 (23,11) 990-91430B-012 13 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Caractéristiques Dégagement NOTE: Veillez à respecter les espaces nécessaires à la ventilation et aux opérations de maintenance comme indiqué ci-dessous. Conformez-vous aux réglementations locales et normes applicables pour ces exigences. * Pour les systèmes avec ancrage antisismique. Environnement En fonctionnement Entreposage Température Température de fonctionnement recommandée : 18 à 28 °C (64 à 82 °F) Armoire batterie : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Modules de batteries : La température de stockage recommandée pour les modules de batteries est de 20 °C (68 °F) ou moins (sans congélation) Humidité relative 0 à 95 % sans condensation Armoire batterie : 0 à 90 % sans condensation Modules de batteries : L'humidité relative de stockage recommandée pour les modules de batteries est de 40 à 80 % sans condensation Altitude 0-3 000 m (0-10 000 pieds) Catégorie de protection IP20 Couleur RAL 9003, niveau de brillance 85 % 14 990-91430B-012 Présentation des kits d'accessoires Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Présentation des kits d'accessoires Kit d'accessoires 0M-95318 : Kit de jeu de barres NOTE: Conservez ce kit d'accessoires pour le technicien du service aprèsvente. Les jeux de barres seront installés par Schneider Electric lors de la mise en service. Kit d'accessoires 0M-95319 : Kit de caches NOTE: Conservez ce kit d'accessoires pour le technicien du service aprèsvente. Les caches seront installés par Schneider Electric lors de la mise en service. Kit d'accessoires 0M-95320 : Kit de câbles Référence Description Quantité Utilisé dans 0W76926 Câble de signal du module de batterie au module de batterie - standard 15 0W76936 Câble de signal du module de batterie au module de batterie - long 1 Remarque : mettez de côté ces câbles de signal pour le technicien du service après-vente. Ces câbles de signal seront installés par Schneider Electric lors de la mise en service. 0W76933 Câble de signal du module de batterie au BMS du rack 1 0W76928 Câble de signal du CAN 2 du BMS du rack au CAN 1 du BMS du rack dans l'armoire batterie suivante 1 0W76929 Câble de signal du MCCB AUX 1 à l'ASI 1 0W76934 Câble de signal du MCCB AUX 2 au MCCB AUX 1 dans l'armoire batterie suivante 1 0W13444 Câble de signal de l'E/S 1 du SGB à l'ASI 1 0W13442 Câble de signal de l'E/S 2 du SGB à l'ASI 1 0W76972 Câble de signal de l'E/S 1 du SGB à l'E/S 1 du SGB entre les armoires batteries 1 Acheminement des câbles de signal vers les ports du dispositif de commutation, du BMS du rack et du BMS du système, page 32 Kit d'accessoires 0M-95331 : Kit d'ancrage antisismique et de fusibles Référence Description Quantité Utilisé dans 870-50102 Pièces d'ancrage 4 Installation de l'ancrage antisismique arrière, page 20 870-51172 Plaque d'interconnexion entre les supports antisismiques 1 803-0684 Vis Torx M6 x 12 mm avec rondelle 4 803-0686 Vis Torx M6 x 16 mm avec rondelle 18 Installation de l'ancrage antisismique arrière, page 20 et Positionnement et interconnexion des armoires batteries, page 22 TME00409 Fusible 500 A à action rapide 3 HUA29593 Rondelle 6 Remarque : mettez-le de côté pour le technicien du service après-vente. Les fusibles seront installés par Schneider Electric lors de la mise en service. HUA13751 Vis hexagonale M12 x 16 mm 6 990-91430B-012 15 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Présentation des kits d'accessoires Référence Description Quantité HUA41574 Fusible 3 A 2 16 Utilisé dans 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation 1. Préparation à l'installation, page 18. 2. Installation de l'ancrage antisismique arrière, page 20. 3. Positionnement et interconnexion des armoires batteries, page 22. 4. Installation de l'ancrage antisismique avant, page 24. 5. Installez les modules de batteries dans l'armoire batterie., page 25. 6. Raccordement des câbles d'alimentation, page 28. 7. Acheminement des câbles de signal vers les ports du dispositif de commutation, du BMS du rack et du BMS du système, page 32. 990-91430B-012 17 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation Préparation à l'installation 1. Retirez le cache indiqué. 2. Retirez les deux caches transparents. 18 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries 3. Retirez le panneau cachant les étagères de batteries. 4. Retirez les quatre boîtes contenant les kits d'accessoires du bas de l'armoire. Reportez-vous à la section Présentation des kits d'accessoires, page 15 pour plus d'informations sur les kits d'accessoires. 990-91430B-012 19 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation Installation de l'ancrage antisismique arrière 1. Fixez l'ensemble antisismique arrière (4 x 870-50102, vis Torx M6 x 16 mm du kit d'accessoires 0M-95331 et le support d'expédition arrière) au sol. Utilisez le matériel approprié pour le type de sol ; le diamètre du trou dans le support antisismique arrière est de ø14 mm. Utilisez au minimum du matériel M12 classe 8.8. Vue arrière 2. Dans les systèmes comportant plusieurs armoires batteries, interconnectez les ensembles antisismiques avec la plaque d'interconnexion 870-51172 du kit d'accessoires 0M-95331. Vue arrière 3. Retirez les vis indiquées. Vue arrière 4. Retirez le support antisismique arrière. Vue arrière 20 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries 5. Installez le support antisismique arrière sur la ou les armoires batteries. Vue arrière 990-91430B-012 21 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation Positionnement et interconnexion des armoires batteries NOTE: Cette procédure décrit comment positionner et interconnecter plusieurs armoires batteries. Si votre système ne comporte qu'une seule armoire batterie, il vous suffit de suivre les étapes 2 et 3. 1. Retirez les panneaux latéraux qui sont adjacents aux autres armoires batteries. 2. Mettez en place l'armoire batterie la plus à droite en la poussant. Pour l'ancrage antisismique, assurez-vous que le support antisismique arrière se raccorde aux ancrages arrières. Vue arrière 22 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries 3. Abaissez les pieds réglables jusqu'à ce qu'ils touchent le sol : utilisez un niveau à bulle pour vous assurer que l'armoire est bien à l'horizontale. 4. Mettez en place la deuxième armoire batterie la plus à droite en la poussant, alignez-la avec l'ancrage antisismique (le cas échéant) et mettez-la à l'horizontale, comme indiqué dans les étapes 2 et 3. 5. Installez les dix vis d'interconnexion (cinq à l'avant et cinq à l'arrière) entre les deux armoires batteries. NOTE: Pour atteindre les cinq vis d'interconnexion à l'arrière de l'armoire batterie la plus à gauche, le panneau latéral gauche peut être retiré. Réinstallez le panneau latéral gauche sur l'armoire batterie la plus à gauche après l'interconnexion. 6. Mettez en place la troisième armoire batterie en la poussant, alignez-la avec l'ancrage antisismique (le cas échéant), mettez-la à l'horizontale et interconnectez-la avec les autres armoires batteries, comme indiqué dans les étapes 2, 3 et 5. Continuez jusqu'à ce que toutes les armoires batteries soient en place, à l'horizontale et interconnectées. 990-91430B-012 23 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation Installation de l'ancrage antisismique avant 1. Installez le support antisismique avant (support d'expédition avant) sur l'armoire batterie. 2. Fixez le support antisismique avant au sol à l'aide du matériel approprié pour le type de sol ; le diamètre du trou dans le support antisismique avant est de ø14 mm. Utilisez au minimum du matériel M12 classe 8.8. NOTE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies. 24 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Installez les modules de batteries dans l'armoire batterie. Module de batterie de type A Module de batterie de type B AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • Soyez prudent lors de l'installation et du retrait des modules de batteries (>17 kg). Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 990-91430B-012 25 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation 1. Installez les modules de batteries sur les étagères de haut en bas. NOTE: Prêtez une attention particulière à l'emplacement des modules de batteries de type A et de type B. Configurations de batterie pour les armoires batteries avec 17, 16 et 13 modules de batteries 26 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries 2. Réinstallez le panneau à l'avant des étagères de batteries. 990-91430B-012 27 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation Raccordement des câbles d'alimentation DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les plaques presse-étoupe sont installées, ni à proximité de l'armoire batterie. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Retirez les plaques presse-étoupe. 2. Percez des trous ou effectuez des perforations pour les câbles/fourreaux dans la plaque presse-étoupe arrière comme indiqué sur l'étiquette de la plaque presse-étoupe. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut endommager les câbles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 3. Installez les fourreaux (le cas échéant) et replacez les plaques presseétoupe. 28 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries 4. Acheminez les câbles d'alimentation via la plaque presse-étoupe et raccordez-les aux bornes : a. Raccordez le câble PE à la borne PE/Raccordez le câble du conducteur de mise à la terre à la borne de mise à la terre. b. Pour les installations avec des cosses de câble à deux trous uniquement, retirez temporairement le cache de protection. NOTE: Le cache de protection doit être réinstallé lorsque le câble CC a été raccordé. c. Raccordez les câbles CC+ et CC- aux bornes CC+ et CC-. 5. Raccordez les câbles d'alimentation dans l'ASI. Si la solution comporte plusieurs armoires batteries, raccordez toutes les armoires batteries à l'ASI comme indiqué sur le schéma ci-dessous. NOTE: Si le courant de court-circuit combiné des armoires batteries dépasse la tension nominale en court-circuit de l'ASI, un coffret avec des fusibles ou un coffret externe avec un disjoncteur batterie doit être installé. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Schneider Electric et vous reporter aux schémas explicatifs pour votre ASI spécifique. 990-91430B-012 29 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation 6. Réinstallez les deux couvercles transparents. 30 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Présentation de l'interface de communication A. TCP/IP B. Ports de CONTACT SEC C. E/S SMPS D. E/S CAN E. RS485 F. E/S CAN du BMS du système G. Sortie DC 1 et Sortie DC 2 H. Commutateur de réinitialisation I. Bouton de démarrage J. Entrée DC 1 et Entrée DC 2 K. LED d'état L. Commutateur de résistance de terminaison de boucle de bus CAN M. Port CAN 1, port CAN 2 N. Module O. EPO P. LED bloc d'alimentation 1 Q. LED bloc d'alimentation 2 R. E/S 1 du dispositif de commutation S. E/S 2 du dispositif de commutation T. AUX 1 MCCB U. AUX 2 MCCB 990-91430B-012 31 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation Acheminement des câbles de signal vers les ports du dispositif de commutation, du BMS du rack et du BMS du système DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les plaques presse-étoupe sont installées, ni à proximité de l'armoire batterie. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE: Veuillez vous référer aux schémas explicatifs de l'ASI pour avoir une vue d'ensemble des raccordements avant de préparer et d'acheminer les câbles de signal. 1. Retirez les plaques presse-étoupe pour les câbles de signal. 2. Percez des trous ou effectuez des perforations pour les câbles/fourreaux et installez les fourreaux (le cas échéant). DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut endommager les câbles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 32 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries 3. Le câble de signal TBTS 0W13444 fourni et les câbles de signal TBT 0W76929 et 0W13442 ont une longueur de 5 m (16,4 pieds). Suivez l'une des instructions ci-dessous : – Le câble de signal fourni est suffisamment long pour raccorder l'armoire batterie à l'ASI : retirez l'adaptateur mâle de l'extrémité des câbles de signal et passez à l'étape suivante. – Le câble de signal n'est PAS suffisamment long pour raccorder l'armoire batterie à l'ASI : retirez le connecteur femelle et l'adaptateur mâle de l'extrémité du câble de signal, réduisez la longueur du câble de signal à 120 mm (4,7 pouces) et replacez les étiquettes, le connecteur femelle et l'adaptateur mâle sur le câble de signal. Attachez à l'adaptateur mâle un câble de signal (non fourni) de la longueur appropriée pour raccorder l'armoire batterie à l'ASI. Vous pouvez également sertir les rallonges de câble de signal. Assurez-vous que le point de sertissage se trouve à l'intérieur de l'armoire batterie, et non dans les fourreaux ou les chemins de câbles à l'extérieur de l'armoire batterie. 990-91430B-012 33 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation 4. Acheminez le câble de signal TBTS 0W13444 et les câbles de signal TBT 0W76929 et 0W13442 dans l'armoire batterie et vers les ports du dispositif de commutation. Ne raccordez pas les câbles de signal, le technicien Schneider Electric effectuera les raccordements lors de la mise en service. Avec les câbles de signal fournis Avec les câbles de signal rallongés 5. Acheminez les câbles de signal 0W76928, 0W76934 et 0W76972 à travers les ouvertures sur les côtés des armoires batteries et vers les ports du BMS du rack et du dispositif de commutation. Ne raccordez pas les câbles de signal, le technicien Schneider Electric effectuera les raccordements lors de la mise en service. NOTE: Tous les câbles entre le BMS du rack et le BMS du rack ainsi qu'entre le BMS du système et le BMS du rack sont considérés comme des câbles Class 2/SELV. 34 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries 6. Réinstallez le panneau à l'avant du disjoncteur batterie. 7. Réinstallez la porte avant de l'armoire batterie. 8. Installez le capteur de température fourni avec l'ASI au-dessus de l'armoire batterie, à environ 300 mm (12 pouces) du haut. Acheminez le câble de signal vers l'ASI et raccordez-le conformément aux instructions du manuel d'installation de l'ASI. NOTE: Le capteur de température mesure la température ambiante. Ne placez pas le capteur de température à proximité d'un équipement de chauffage ou de refroidissement externe qui pourrait donner une mesure incorrecte de la température ambiante. 990-91430B-012 35 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation Présentation des câbles de signal entre les armoires batteries et les contacts auxiliaires dans l'ASI La raccordement des contacts auxiliaires dépend du nombre de disjoncteurs batterie pris en charge par l'ASI. Dans les exemples ci-dessous, deux blocs de disjoncteurs batterie sont pris en charge. NOTE: Si le courant de court-circuit combiné des armoires batteries dépasse la tension nominale en court-circuit de l'ASI, un coffret avec des fusibles ou un coffret externe avec un disjoncteur batterie doit être installé. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Schneider Electric. 36 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Système avec une seule armoire batterie Système avec deux armoires batteries Système avec quatre armoires batteries dans deux blocs de batteries Présentation des câbles de signal pour les alarmes et le déclencheur de disjoncteur batterie Dans les systèmes avec plusieurs armoires batteries, seul le BMS du système de l'armoire batterie 1 (armoire batterie la plus proche de l'ASI) est raccordé à l'ASI. Retirez le câble de signal 0W13441 entre le port d'E/S SMPS et les ports de CONTACT SEC sur l'armoire batterie 2 et l'armoire batterie 3. 990-91430B-012 37 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédure d'installation • E/S 1 du dispositif de commutation : utilisé pour envoyer des signaux pour les alarmes mineures et majeures à l'ASI. • E/S 2 du dispositif de commutation : utilisé pour recevoir le signal de déclenchement de l'ASI. Système avec une seule armoire batterie Système avec trois armoires batteries dans deux blocs de batteries 38 990-91430B-012 Procédure d'installation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Présentation des câbles de bus CAN entre les armoires batteries NOTE: Dans les systèmes comportant plusieurs armoires batteries, retirez les câbles 0W76935 de CAN 1 dans le BMS du rack vers les E/S CAN du BMS du système dans l'armoire batterie 2 et l'armoire batterie 3. 1. Acheminez le câble de signal 0W76928 du port CAN 2 de l'armoire batterie 1 au port CAN 1 de l'armoire batterie 2. Répétez l'opération pour les autres armoires batteries. Ne raccordez pas les câbles CAN, le technicien Schneider Electric effectuera les raccordements lors de la mise en service. Présentation des câbles de signal EPO Raccordez les câbles de signal de classe 2/TBTS de l'EPO au BMS du rack. Les circuits de classe 2/TBTS doivent être isolés des circuits primaires. Ne raccordez aucun circuit au bornier de connexion d'EPO à moins de pouvoir confirmer qu'il s'agit d'un circuit de classe 2/TBTS. 990-91430B-012 39 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Procédures d'utilisation Procédures d'utilisation Arrêt de la solution de batterie NOTE: Cette procédure sert uniquement à arrêter temporairement la solution de batterie. Si la solution de batterie doit rester à l'arrêt pendant une période plus longue, contactez Schneider Electric. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE L'armoire batterie contient une source d'énergie interne. Une tension dangereuse est toujours présente après l'ouverture du disjoncteur batterie. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 1. Placez manuellement le disjoncteur batterie de chaque armoire batterie individuelle en position ouverte (position OFF) pour déconnecter l'alimentation de la batterie de l'ASI. NOTE: Le BMS du système et le BMS du rack continueront à fonctionner. 40 990-91430B-012 Procédures d'utilisation Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Redémarrez la solution de batterie 1. Effectuez les étapes suivantes sur toutes les armoires batteries dans la solution de batterie. a. Retirez le cache situé devant le bouton de démarrage et appuyez sur le bouton. • La LED du bloc d'alimentation 2 et la LED d'alimentation s'allument. • Les LED ANORMAL et ALARME doivent rester éteintes. b. Réinstallez le cache devant le bouton de démarrage. c. Placez le disjoncteur batterie en position fermée (position ON). 990-91430B-012 41 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Dépannage Dépannage LED d'état LED 42 État de la batterie Description Normal Le disjoncteur batterie est ouvert (position OFF). Normal Le disjoncteur batterie est fermé (position ON). Normal Les batteries sont en train d'être déchargées. Normal Les batteries sont en train d'être rechargées. Alarme majeure Le disjoncteur batterie s'est déclenché et est ouvert (position OFF). Alarme mineure Le disjoncteur batterie est fermé (position ON). 990-91430B-012 Dépannage Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries LED du bloc d'alimentation 990-91430B-012 • Lorsque la LED est verte, le bloc d'alimentation est sous tension. • Lorsque la LED est éteinte, le bloc d'alimentation est hors tension ou hors service. 43 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Dépannage Liste des alarmes Protocoles de protection Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 17 modules de batteries N° Élément Niveau Condition définie Temps défini par le logiciel (s) État du disjoncteur batterie1 Condition de déclenchement Temps (s) État du disjoncteur batterie 1 Protection contre la surtension - cellule Majeur Max cellule ≥ 4,28 V 5 OFF Max cellule < 4,25 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 5 ON 2 Protection contre la sous-tension - cellule Majeur Min cellule ≤ 2,5 V 3 OFF Max cellule > 2,70 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 3 Protection contre la surtension - armoire Majeur Tension de l'armoire ≥ 582,08 V 5 OFF Tension de l'armoire < 578 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 5 ON 4 Protection contre la sous-tension - armoire Majeur Tension de l'armoire ≤ 340 V 3 OFF Tension de l'armoire > 367,2 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 5 Déséquilibre de la tension Majeur Max cellule ≥ 3,80 V et △Vcellule ≥ 100 mV 5 OFF △Vcellule 30 mV et appui sur le commutateur de réinitialisation 5 ON 6 Erreur de détection de tension (armoire) Mineur V armoire - V somme des cellules│ ≥ 40,8 V 10 ON │V rack - V somme des cellules│ < 20,4 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 7 Erreur de détection de tension (module) Mineur │V module - V somme des cellules│ ≥ 190 mV 5 ON │V module - V somme des cellules│ < 190 mV et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 8 Protection contre la surchauffe Majeur Température max ≥ 75 °C (167 °F) 3 OFF Température max < 65 °C (149 °F) et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 9 Protection contre les basses températures Mineur Température min ≤ 0 ℃ (32 °F) 3 ON Température min > 5 ° C (41 °F) et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 10 Déséquilibre de la température Majeur T cellule max - T cellule min ≥ 40 ℃ (104 °F) 30 OFF T cellule max - T cellule min < 20 °C (68 °F) et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 11 Protection contre les surintensités (charge) Majeur Courant de niveau 2 ≥ 250 A 2 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur Courant de niveau 1 ≥ 200 A 60 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur |Courant| de niveau 4 ≥ 600 A 1 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le 3 ON 12 1. 44 Protection contre les surintensités (décharge) Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel. 990-91430B-012 Dépannage Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 17 modules de batteries (Suite) N° Élément Niveau Condition définie Temps défini par le logiciel (s) État du disjoncteur batterie2 Condition de déclenchement Temps (s) État du disjoncteur batterie commutateur de réinitialisation Majeur |Courant| de niveau 3 ≥ 540 A 10 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur |Courant| de niveau 2 ≥ 495 A 30 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur |Courant| de niveau 1 ≥ 470 A 60 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 13 Perte de communication (module ↔ armoire) Majeur Aucune communication 30 OFF Communication rétablie et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 14 Perte de communication (armoire ↔ système) Mineur Aucune communication 30 ON Communication rétablie et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 15 Défaillance du logiciel disjoncteur batterie Mineur Disjoncteur batterie éteint et |courant| ≥ 2,4 A 3 ON (Disjoncteur batterie éteint et (|courant| < 2,4 A) et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 16 Défaillance du capteur logiciel - disjoncteur batterie Mineur Contact du disjoncteur batterie activé = déclencheur de disjoncteur batterie activé 3 ON (Contact du disjoncteur batterie ≠ déclencheur de disjoncteur batterie) et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 17 Erreur de détection du courant Mineur Pas de communication avec le courant IC 3 ON Communication avec le courant IC OK - ON 18 Défaillance de fusible Mineur Fusible grillé 10 ON Fusible activé et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 2. Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel. 990-91430B-012 45 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Dépannage Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 16 modules de batteries N° Élément Niveau Condition définie Temps défini par le logiciel (s) État du disjoncteur batterie2 Condition de déclenchement Temps (s) État du disjoncteur batterie 1 Protection contre la surtension - cellule Majeur Max cellule ≥ 4,28 V 5 OFF Max cellule < 4,25 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 5 ON 2 Protection contre la sous-tension - cellule Majeur Min cellule ≤ 2,5 V 3 OFF Max cellule > 2,70 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 3 Protection contre la surtension - armoire Majeur Tension de l'armoire ≥ 547,84 V 5 OFF Tension de l'armoire < 544 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 5 ON 4 Protection contre la sous-tension - armoire Majeur Tension de l'armoire ≤ 320 V 3 OFF Tension de l'armoire > 345,6 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 5 Déséquilibre de la tension Majeur Max cellule ≥ 3,80 V et △Vcellule ≥ 100 mV 5 OFF △Vcellule < 30 mV et appui sur le commutateur de réinitialisation 5 ON 6 Erreur de détection de tension (armoire) Mineur V armoire - V somme des cellules│ ≥ 38,4 V 10 ON │V rack - V somme des cellules│ < 19,2 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 7 Erreur de détection de tension (module) Mineur │V module - V somme des cellules│ ≥ 190 mV 5 ON │V module - V somme des cellules│ < 190 mV et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 8 Protection contre la surchauffe Majeur Température max ≥ 75 ℃ (167 °F) 3 OFF Température max < 65 °C (149 °F) et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 9 Protection contre les basses températures Mineur Température min ≤ 0 ℃ (32 °F) 3 ON Température min > 5 ° C (41 °F) et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 10 Déséquilibre de la température Majeur T cellule max - T cellule min ≥ 40 ℃ (104 °F) 30 OFF T cellule max - T cellule min < 20 °C (68 °F) et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 11 Protection contre les surintensités (charge) Majeur Courant de niveau 2 ≥ 250 A 2 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur Courant de niveau 1 ≥ 200 A 60 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur |Courant| de niveau 4 ≥ 600 A 1 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur |Courant| de niveau 3 ≥ 540 A 10 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 12 2. 46 Protection contre les surintensités (décharge) Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel. 990-91430B-012 Dépannage Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 16 modules de batteries (Suite) N° Élément Niveau Condition définie Temps défini par le logiciel (s) État du disjoncteur batterie3 Condition de déclenchement Temps (s) État du disjoncteur batterie Majeur |Courant| de niveau 2 ≥ 495 A 30 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur |Courant| de niveau 1 ≥ 470 A 60 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 13 Perte de communication (module ↔ armoire) Majeur Aucune communication 30 OFF Communication rétablie et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 14 Perte de communication (armoire ↔ système) Mineur Aucune communication 30 ON Communication rétablie et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 15 Défaillance du logiciel disjoncteur batterie Mineur Disjoncteur batterie éteint et |courant| ≥ 2,4 A 3 ON (Disjoncteur batterie éteint et (|courant| < 2,4 A) et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 16 Défaillance du capteur logiciel - disjoncteur batterie Mineur Contact du disjoncteur batterie activé = déclencheur de disjoncteur batterie activé 3 ON (Contact du disjoncteur batterie ≠ déclencheur de disjoncteur batterie) et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 17 Erreur de détection du courant Mineur Pas de communication avec le courant IC 3 ON Communication avec le courant IC OK - ON 18 Défaillance de fusible Mineur Fusible grillé 10 ON Fusible activé et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 3. Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel. 990-91430B-012 47 Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Dépannage Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 13 modules de batteries N° Élément Niveau Condition définie Temps défini par le logiciel (s) État du disjoncteur batterie3 Condition de déclenchement Temps (s) État du disjoncteur batterie 1 Protection contre la surtension - cellule Majeur Max cellule ≥ 4,28 V 5 OFF Max cellule < 4,25 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 5 ON 2 Protection contre la sous-tension - cellule Majeur Min cellule ≤ 2,5 V 3 OFF Max cellule > 2,70 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 3 Protection contre la surtension - armoire Majeur Tension de l'armoire ≥ 445,12 V 5 OFF Tension de l'armoire < 442 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 5 ON 4 Protection contre la sous-tension - armoire Majeur Tension de l'armoire ≤ 260 V 3 OFF Tension de l'armoire > 280,8 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 5 Déséquilibre de la tension Majeur Max cellule ≥ 3,80 V et △Vcellule ≥ 100 mV 5 OFF △Vcellule < 30 mV et appui sur le commutateur de réinitialisation 5 ON 6 Erreur de détection de tension (armoire) Mineur V armoire - V somme des cellules│ ≥ 31,2 V 10 ON │V rack - V somme des cellules│ < 15,6 V et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 7 Erreur de détection de tension (module) Mineur │V module - V somme des cellules│ ≥ 190 mV 5 ON │V module - V somme des cellules│ < 190 mV et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 8 Protection contre la surchauffe Majeur Température max ≥ 75 ℃ (167 °F) 3 OFF Température max < 65 °C (149 °F) et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 9 Protection contre les basses températures Mineur Température min ≤ 0 ℃ (32 °F) 3 ON Température min > 5 ° C (41 °F) et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 10 Déséquilibre de la température Majeur T cellule max - T cellule min ≥ 40 ℃ (104 °F) 30 OFF T cellule max - T cellule min < 20 °C (68 °F) et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 11 Protection contre les surintensités (charge) Majeur Courant de niveau 2 ≥ 250 A 2 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur Courant de niveau 1 ≥ 200 A 60 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur |Courant| de niveau 4 ≥ 600 A 1 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur |Courant| de niveau 3 ≥ 540 A 10 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 12 3. 48 Protection contre les surintensités (décharge) Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel. 990-91430B-012 Dépannage Avec 13, 16 ou 17 modules de batteries Protocoles de protection pour les armoires batteries avec 13 modules de batteries (Suite) N° Élément Niveau Condition définie Temps défini par le logiciel (s) État du disjoncteur batterie4 Condition de déclenchement Temps (s) État du disjoncteur batterie Majeur |Courant| de niveau 2 ≥ 495 A 30 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON Majeur |Courant| de niveau 1 ≥ 470 A 60 OFF |Courant| < 10 A et appui sur le commutateur de réinitialisation 3 ON 13 Perte de communication (module ↔ armoire) Majeur Aucune communication 30 OFF Communication rétablie et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 14 Perte de communication (armoire ↔ système) Mineur Aucune communication 30 ON Communication rétablie et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 15 Défaillance du logiciel disjoncteur batterie Mineur Disjoncteur batterie éteint et |courant| ≥ 2,4 A 3 ON (Disjoncteur batterie éteint et (|courant| < 2,4 A) et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 16 Défaillance du capteur logiciel - disjoncteur batterie Mineur Contact du disjoncteur batterie activé = déclencheur de disjoncteur batterie activé 3 ON (Contact du disjoncteur batterie ≠ déclencheur de disjoncteur batterie) et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 17 Erreur de détection du courant Mineur Pas de communication avec le courant IC 3 ON Communication avec le courant IC OK - ON 18 Défaillance de fusible Mineur Fusible grillé 10 ON Fusible activé et appui sur le commutateur de réinitialisation - ON 4. Le disjoncteur batterie passe de l'état ON à l'état OFF dans les trois secondes suivant le temps défini par le logiciel. 990-91430B-012 49 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0)1 41 29 70 00 *990-91430B-012* Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2021 – 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés. 990-91430B-012