Schneider Electric Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert - Modules d’entrées/sorties étanches IP67 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
148 Des pages
Schneider Electric Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert - Modules d’entrées/sorties étanches IP67 Mode d'emploi | Fixfr
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous
EcoStruxure™
Control Expert
Modules d'entrées/sorties étanches IP67
Manuel de configuration
(Traduction du document original anglais)
35008119.11
12/2018
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout
ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son
contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non
commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une
consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir
la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2018 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
35008119 12/2018
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
11
Partie I Mise en oeuvre matérielle des modules
d’entrées/sorties étanches IP67 . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Présentation des modules d'entrées/sorties étanches . . . . . . . . . . . .
Présentation physique des modules d’entrées/sorties étanches. . . . .
Fonctionnalités offertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
16
17
18
Chapitre 1 Présentation générale des modules d’entrées/sorties
étanches IP67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Règles générales d'installation des modules d'E/S
étanches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Connexions électriques sur les modules d'E/S étanches . . . . . . . . . .
Principes généraux de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’une dérivation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un terminal de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Adressage Fipio des modules d'entrées/sorties étanches . . . . . . . . .
Adressage Fipio des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Alimentation des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentations des sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Vérification de la tension d’alimentation des modules d’entrées/sorties
étanches IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Câblage et vérification de la longueur du bus Fipio. . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Début du réseau Fipio pour IP67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liaison entre les modules E/S TOR Fipio IP67 et le boîter de dérivation
TSX EF ACC99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liaison entre deux boîtiers de dérivation TSX EF ACC99. . . . . . . . . .
35008119 12/2018
19
20
21
22
25
31
32
33
33
36
37
38
41
42
43
45
46
47
48
49
3
Insertion de modules IP20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principes de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement par chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement par dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 Installation sur machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plan de perçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repérage des modules et des entrées sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 Dimensions globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encombrements d’un module IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encombrements d’un boîtier de dérivation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Diagnostic de défaut des modules d'E/S étanches . . . . .
Interprétation des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 08D2. . . . .
Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 16D2. . . . .
Interprétation des voyants du module de sorties TSX ESF 08T22 . . .
Interprétation des voyants du module d'entrées/sorties mixte
TSX EMF 16DT2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Module d4E/S étanche TSX EEF 08D2 . . . . . . . . . . . . . .
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des entrées du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Module d'E/S étanche TSX EEF 16D2. . . . . . . . . . . . . . .
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des entrées du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Module d'E/S étanche TSX ESF 08T22 . . . . . . . . . . . . . .
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des sorties du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Module d'E/S étanche mixte TSX EMF 16DT2 . . . . . . . .
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des entrées et des sorties du module . . . . . . . . . . . . .
4
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
61
63
64
65
66
67
68
69
70
71
73
77
78
79
81
85
86
87
88
91
92
93
95
35008119 12/2018
Partie II Mise en œuvre logicielle des modules
d'entrées/sorties étanches IP67 . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Présentation générale de la fonction métier TOR
appliquée aux modules étanches IP67. . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 9 Configuration d'applications TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Configuration d’un module d’entrées/sorties étanches IP67 :
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'écran de configuration des modules distants TOR . .
9.2 Paramètres des voies d’entrées et de sorties étanches IP67 . . . . . . .
Paramètres des entrées TOR IP67 déportées sur bus Fipio. . . . . . . .
Paramètres des sorties TOR IP67 déportées sur bus Fipio . . . . . . . .
9.3 Configuration des paramètres TOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment modifier le paramètre Tâche d’un module TOR IP67 . . . . .
Chapitre 10 Présentation des objets langage du métier TOR . . . . . .
10.1 Objets langage et IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 .
Présentation des objets langage de la fonction d'application TOR
associée aux modules étanches IP67 sur un bus Fipio . . . . . . . . . . .
Objets langage à échange implicite associés à la fonction métier . . .
Objets langage à échange explicite associés à la fonction métier . . .
Gestion des échanges et des comptes rendus avec des objets
explicites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 . . . . . . . . . . . . . . .
Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type
T_DIS_IN_GEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type
T_DIS_IN_FIP_STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détail des objets à échange explicite de l'IODDT de type
T_DIS_IN_FIP_STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type
T_DIS_OUT_GEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails des objets d'échange implicite de l'IODDT de type
T_DIS_OUT_IP67_STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails des objets d'échange explicite de l'IODDT de type
T_DIS_OUT_IP67_STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails des objets d'échange implicite du module TSX ESF 08T22 . .
Détails des objets à échange implicite du module TSX EMF 16DT2 .
35008119 12/2018
99
101
101
103
104
104
106
107
108
109
109
111
112
113
114
115
117
121
122
123
124
126
127
128
130
132
5
Chapitre 11 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 . . . . . . .
Présentation de la fonction Mise au point d’un module déporté TOR .
Description de l'écran de mise au point du module IP67 . . . . . . . . . . .
Comment accéder à la fonction de forçage/déforçage . . . . . . . . . . . .
Comment accéder aux commandes SET et RESET . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 12 Diagnostic des modules d'E/S pour IP67 . . . . . . . . . . . . .
Comment accéder à la fonction Diagnostic d'un module TOR ? . . . . .
Comment accéder à la fonction Diagnostic voie d'un module TOR ? .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
135
136
137
139
140
141
142
144
145
147
35008119 12/2018
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
35008119 12/2018
7
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
AVANT DE COMMENCER
N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine présente un risque de blessures
graves pour l'opérateur.
AVERTISSEMENT
EQUIPEMENT NON PROTEGE


N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non équipés de
protection du point de fonctionnement.
N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus industriels divers.
Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque application dépendra de facteurs tels
que la fonction de commande requise, le degré de protection exigé, les méthodes de production,
des conditions inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs processeurs
seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de sauvegarde est requise.
Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système, pouvez connaître
toutes les conditions et facteurs présents lors de la configuration, de l'exploitation et de la
maintenance de la machine, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements automatisés,
ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du
choix de l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une
application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations locales et nationales
en vigueur. Le document National Safety Council's Accident Prevention Manual (reconnu aux
Etats-Unis) fournit également de nombreuses informations utiles.
Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection supplémentaire,
comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour l'opérateur. Elle est nécessaire si
les mains ou d'autres parties du corps de l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de
pincement ou d'autres zones dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les
produits logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre d'éventuelles
blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la protection de point de fonctionnement
ou s'y substituer.
8
35008119 12/2018
Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité et de
verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage
liés à la protection du point de fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des
équipements et logiciels d'automatisation associés.
NOTE : La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques/électriques du
point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre de cette bibliothèque de blocs fonction, du
Guide utilisateur système ou de toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation.
DEMARRAGE ET TEST
Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des automatismes en vue d'un
fonctionnement normal après installation, un technicien qualifié doit procéder à un test de
démarrage afin de vérifier que l'équipement fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier
une telle vérification et d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa
totalité.
AVERTISSEMENT
RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT



Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont été respectées.
Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou autres cales
temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs composant le système.
Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur
l'équipement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement.
Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence ultérieure.
Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et réel.
Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre temporaire non
installée conformément aux réglementations locales (conformément au National Electrical Code
des Etats-Unis, par exemple). Si des tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager
accidentellement.
Avant de mettre l'équipement sous tension :
 Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement.
 Fermez le capot du boîtier de l'équipement.
 Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation entrants.
 Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant.
35008119 12/2018
9
FONCTIONNEMENT ET REGLAGES
Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995
(la version anglaise prévaut) :
 Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou au choix et à
l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas d'utilisation inappropriée de
l'équipement.
 Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours les instructions du fabricant pour
effectuer les réglages fonctionnels. Les personnes ayant accès à ces réglages doivent
connaître les instructions du fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec
l'équipement électrique.
 Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être accessibles. L'accès aux
autres commandes doit être limité afin d'empêcher les changements non autorisés des
caractéristiques de fonctionnement.
10
35008119 12/2018
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel décrit la mise en œuvre matérielle et logicielle des modules d'entrées/sorties étanches
IP67 avec les automates Premium et Atrium.
Champ d'application
Cette documentation est applicable à EcoStruxure™ Control Expert 14.0 ou version ultérieure.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également
fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
 N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits.
 Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des
astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et
cliquez sur la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges
et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la
référence qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX
product datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en
ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être
amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous
constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces
dernières en priorité.
35008119 12/2018
11
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert, Bus Fipio,
Manuel de configuration
35008155 (anglais),
35008156 (français),
35008157 (allemand),
35013953 (italien),
35008158 (espagnol),
35013954 (chinois)
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l'adresse : https://www.schneider-electric.com/en/download
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la programmation des
systèmes d'automatisme. Seules les personnes avec l'expertise adéquate sont autorisées à
programmer, installer, modifier et utiliser ce produit.
Respectez toutes les réglementations et normes de sécurité locales et nationales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
12
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Modules étanches
35008119 12/2018
Partie I
Mise en oeuvre matérielle des modules d’entrées/sorties étanches IP67
Mise en oeuvre matérielle des modules d’entrées/sorties
étanches IP67
Objet de cette partie
Cette partie présente la gamme des modules d’entrées/sorties étanches sur automate Premium.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
1
35008119 12/2018
Titre du chapitre
Page
Présentation générale des modules d’entrées/sorties étanches IP67
15
2
Règles générales d'installation des modules d'E/S étanches
19
3
Diagnostic de défaut des modules d'E/S étanches
63
4
Module d4E/S étanche TSX EEF 08D2
69
5
Module d'E/S étanche TSX EEF 16D2
77
6
Module d'E/S étanche TSX ESF 08T22
85
7
Module d'E/S étanche mixte TSX EMF 16DT2
91
13
Modules étanches
14
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
IP67 : présentation générale
35008119 12/2018
Chapitre 1
Présentation générale des modules d’entrées/sorties étanches IP67
Présentation générale des modules d’entrées/sorties étanches
IP67
Objet de ce chapitre
Ce chapitre introduit de façon générale les modules d’entrées/sorties étanches IP67.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Présentation des modules d'entrées/sorties étanches
16
Présentation physique des modules d’entrées/sorties étanches
17
Fonctionnalités offertes
18
35008119 12/2018
15
IP67 : présentation générale
Présentation des modules d'entrées/sorties étanches
Introduction
La famille IP67 est constituée de modules d'entrées/sorties étanches qui se connectent sur le bus
de terrain Fipio, permettant de réaliser des automatismes à entrées/sorties réparties.
La grande souplesse d'utilisation permet d'utiliser sur un même bus l'ensemble des technologies
disponibles (TBX IP20 et IP65, TSX IP67, Momentum) et d'utiliser les différents principes de
raccordement (dérivation et point à point).
Type d'application
Les modules IP67 permettent de disposer d'interfaces étanches d'entrées/sorties, au sein des
procédés ou des machines, dans des environnements difficiles (projection d'huile, projection d'eau
sous pression, poussières, soudures).
La structure étanche des modules permet leur utilisation en immersion jusqu'à 1 m de profondeur.
Configuration logicielle
La configuration logicielle (voir page 99) et l'adressage des modules d'entrées/sorties étanches
sur bus Fipio s'effectuent à l'aide du logiciel de conception et de mise en œuvre Control Expert.
De plus, l'adressage doit être réalisé physiquement sur le module.
16
35008119 12/2018
IP67 : présentation générale
Présentation physique des modules d’entrées/sorties étanches
Les modules IP67
Il existe quatre types de modules IP67 d’entrées/sorties étanches sur bus Fipio :




le module d’entrées 8 voies, 24 V IEC type 2 : TSX EEF 08D2,
le module d’entrées 16 voies, 24 V IEC type 2 : TSX EEF 16D2,
le module mixte 8 entrées IEC type 2, 8 sorties transistors 0,5 A, 24 V : TSX EMF 16DT2,
le module de sorties 8 voies transistors 2 A, 24 V : TSX ESF 08T22.
Illustration
Le dessin suivant représente la configuration de base des modules d’entrées/sorties étanches.
Normes et certifications
Les modules d’entrées/sorties étanches sur bus Fipio sont conformes aux normes et aux
certifications suivantes :






IEC 1131,
CNOMO,
Certification Fipio,
DIN,
Certification UL,
Certification CSA.
35008119 12/2018
17
IP67 : présentation générale
Fonctionnalités offertes
Introduction
L’offre IP67 répond aux besoins de l’industrie manufacturière, de l’agro-alimentaire et de tous les
cas d’utilisation en ambiance sévère. Grâce à ses technologies à raccordements rapides et aux
moyens de diagnostic, elle permet de réduire au maximum les temps d’arrêt.
Fonctions
Les modules IP67 permettent de répondre à des valeurs d’usage importantes comme :








18
la télé-alimentation (alimentation des modules IP67 et des capteurs) s’effectue via un seul et
même câble,
chaque télé-alimentation permet d’alimenter jusqu’à 31 modules sur une longueur maximale de
300 m,
le changement d’un module IP67 en défaut s’opère sans interruption du bus,
la connexion d’un terminal d’exploitation est autorisée en tout point du bus,
des courts-circuits dans l’alimentation des capteurs peuvent se produire sans dysfonctionnement du bus,
l’alimentation de puissance des sorties est une alimentation distincte,
un système de connexion rapide du bus Fipio composé de câbles et connecteurs M23 et de
connexions rapides des capteurs/préactionneurs par connecteur M12 est disponible,
un diagnostic rapide des défauts est possible sur l’installation.
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
IP67 : règles générales de mise en œuvre
35008119 12/2018
Chapitre 2
Règles générales d'installation des modules d'E/S étanches
Règles générales d'installation des modules d'E/S étanches
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les règles générales de mise en œuvre des modules d’entrées/sorties
étanches IP67.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
2.1
Connexions électriques sur les modules d'E/S étanches
20
2.2
Adressage Fipio des modules d'entrées/sorties étanches
33
2.3
Alimentation des sorties
36
2.4
Vérification de la tension d’alimentation des modules d’entrées/sorties
étanches IP67
41
2.5
Câblage et vérification de la longueur du bus Fipio
45
2.6
Installation sur machine
54
2.7
Dimensions globales
59
35008119 12/2018
19
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Sous-chapitre 2.1
Connexions électriques sur les modules d'E/S étanches
Connexions électriques sur les modules d'E/S étanches
Objet de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre décrit les différentes possibilités de raccordements électriques des modules
d’entrées/sorties étanches de la famille TSX IP67 (TSX EEF 08D2, TSX EEF 16D2,
TSX ESF 08T22, TSX EMF 16DT2).
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
20
Page
Principes généraux de raccordement
21
Accessoires
22
Types de raccordements
25
Création d’une dérivation
31
Connexion d’un terminal de programmation
32
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Principes généraux de raccordement
Introduction
Chacun des quatre modules de la famille TSX IP67 peut être connecté au bus Fipio en utilisant
une série d’accessoires comprenant des connecteurs, des câbles et des boîtes de dérivation.
Compte tenu de la nécessité de maintenir le niveau de protection de tout l’ensemble, les
accessoires nécessaires pour conserver l’indice de protection IP67 sont fournis.
Le raccordement des modules suit les principes de raccordement du bus Fipio et permet d’utiliser
le raccordement en point à point ou le raccordement par dérivation.
35008119 12/2018
21
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Accessoires
Illustration
Le dessin suivant présente les architectures possibles pour connecter les modules
d’entrées/sorties étanches IP67 au bus Fipio ainsi que les accessoires utilisés.
A
B
22
Tête de dérivation.
Dérivation IP67
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Description
Le tableau suivant illustre les différents accessoires qui permettent de construire la configuration
désirée en respectant l’ensemble des contraintes de fonctionnement du bus Fipio.
Repère
Référence
Type de
raccordement
1
TSX EF ACC 99
Boîtier de dérivation. Ce boîtier de dérivation permet trois fonctions :
 le raccordement d’une alimentation 24 VDC,
 la création d’une dérivation IP67,
 la connexion d’un terminal de programmation.
2
TSX EF CF 01
Connecteur femelle
IP67 type M23.
Connecteur à souder IP67 femelle à bague type M23,
6 contacts pour raccordement bus Fipio et alimentation
24 VDC. Ce type de connecteur indépendant est destiné à
équiper une des extrémités des câbles
TSX FP CA/CC/CP•00/CR
3
TSX EF CM 01
Connecteur mâle
IP67 type M23.
Connecteur à souder IP67 mâle à bague type M23
6 contacts pour raccordement bus Fipio et alimentation
24 VDC. Ce type de connecteur indépendant est destiné à
équiper une des extrémités des câbles
TSX FP CA/CC/CP•00/CR.
4
TSX EF CF 03
Connecteur femelle
IP67 type 7/8"
(Alimentation
24 VDC).
Connecteur à vis femelle IP67 type 7/8", 5 contacts pour
connexion de l'alimentation 24 V. Ce type de connecteur
est destiné au raccordement de l'alimentation en 24 VDC
des modules de sorties ou mixtes TSX ESF/EMF ou du
boîtier de dérivation TSX EF ACC 99. Le courant maximal
autorisé dans chaque contact sur le connecteur est de 8 A.
5
TSX EF CM 03
Connecteur mâle
IP67 type 7/8"
(Alimentation
24 VDC).
Connecteur à vis IP67 mâle type 7/8", 5 contacts pour
raccordement en chaînage à partir du connecteur en Té
TSX EF CT 03 destiné à alimenter en 24 VDC les
préactionneurs.
6
TSX EF CT 03
Connecteur en Té
(chaînage
alimentation
24 VDC).
Connecteur en Té IP67 type 7/8", 5 contacts pour chaînage
de l'alimentation 24 V des préactionneurs. Le courant
maximal autorisé de chaque contact dans ce connecteur
est de 8 A.
7
TSX EF CF 02
Connecteur femelle
IP67 type M23.
Connecteur à souder IP67 femelle à filetage type M23
6 contacts pour prolongation des câbles Fipio
TSX FP CA/CC/CP•00/CR.
8
TSX FP ACC 2
ou
TSX FP ACC 12
Connecteur femelle
type SUB-D 9.
Connecteurs type SUB-D 9 contacts pour raccordement
Fipio/Fipway aux automates. Permet le raccordement en
chaînage ou en dérivation (sortie 90° haut ou bas, sortie
45° haut ou bas).
9
TSX EF ACC 2•••
et
TSX EF ACC 2••••
Câble Fipio IP67
surmoulé pour le
chaînage des
modules.
Câble principal surmoulé de longueur prédéfinie, une paire
torsadée blindée 150 Ω et une paire 1,5 mm2
d'alimentation. Equipé d'un connecteur mâle M23 et d'un
connecteur double femelle/femelle M23.
35008119 12/2018
Description
23
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Repère
Référence
Type de
raccordement
Description
10
TSX FP CP •00
Câble Fipio IP67
(1 paire,
2 conducteurs
1,5 mm2 pour
alimentation, en
100 m ou 500 m).
Câble principal Fipio IP67 une paire torsadée blindée
150 Ω et une paire 1,5 mm2 d'alimentation (Ø 9,5 mm).
Extrémités fils libres à équiper des connecteurs à souder
IP67 type M23 TSX EF CF 01/02 et TSX EF CM 01.
11
TSX FP CC •00
Câble de dérivation
Fipio (2 paires, en
100 m ou 500 m).
Câble de dérivation, double paire torsadée blindée 150 Ω
(Ø 8 mm) pour ambiance standard et en intérieur de
bâtiment. Extrémités fils libres à équiper des connecteurs à
souder IP67 type M23 TSX CF 01/02 et TSX CM 01.
12
TSX FP CA •00
Câble de liaison Fipio Câble principal, une paire torsadée blindée 150 Ω
(Ø 8 mm) pour ambiance standard et en intérieur de
(1 paire, en 100 m,
bâtiment. Extrémités fils libres à équiper des connecteurs à
200 m ou 500 m).
souder IP67 type M23 TSX EF CF 01/02 et
TSX EF CM 01.
13
TSX EF ACC 7
Terminaison de ligne Terminaison de ligne IP67 type M23 , à placer selon
IP67 type M23
utilisation, à une ou deux extrémités de segment (type mâle
pour connexion directe).
14
TSX FP ACC 7
Terminaison de
ligne.
15
TSX FP CG 0•0
Câble de raccordement en dérivation pour carte coupleur
Câble de liaison
automate ou terminal PCMCIA TSX FPP 10/20 pour automates Premium,
terminal FT 2000 et compatibles PC. Ce câble permet la
de programmation.
connexion d’un automate ou d’un terminal de
programmation sur une boîte de dérivation
TSX EF ACC 99.
Terminaison de ligne IP20 (lot de 2), à placer selon
utilisation, à une ou deux extrémités de segment.
Autres accessoires
Le tableau suivant illustre les autres accessoires disponibles.
24
Référence
Type de
raccordement
Description
XZ-LG 101
Etiquettes de
repérage.
Barrette de 10 étiquettes de repérage supplémentaire
(une barrette est déjà livrée avec chaque module).
XZ-LG 102
Bouchons
d’étanchéité
IP67.
Lot de 10 bouchons d’étanchéité M12 pour les
connecteurs d’entrées sorties non utilisés. Chaque
module est livré avec deux bouchons.
170 XTS 050 00
Bouchon
d’étanchéité
IP67.
Bouchon d’étanchéité pour connecteur M23.
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Types de raccordements
Raccordement des modules en point à point avec alimentation
Un raccordement point à point permet de connecter des modules IP67 à partir d’un automate.
La figure suivante illustre la structure de ce type de raccordement.
Le câble qui permet de chaîner les modules IP67 est un câble TSX EF ACC 20.
Ce câble possède une connectique M23 surmoulée et assure l’indice de protection IP67 du
raccordement. Il permet la télé-alimentation des modules et la connexion au bus Fipio sur des
longueurs de 0,2 m à 25 m.
35008119 12/2018
25
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Illustration
Le dessin suivant illustre un câble TSX EF ACC 20.
Les différents éléments du câble TSX EF ACC 20 sont décrits dans le tableau suivant.
Repère
Description
1
Connecteur surmoulé IP67 mâle, à bague type M23, 6 contacts pour le
raccordement Fipio au module précédent (ou au boîtier de dérivation amont).
2
Connecteur double
surmoulé avec :
3
4
26
un connecteur IP67 femelle, à bague type M23 6
contacts pour le raccordement au module.
un connecteur IP67 femelle, à filetage type M23 6
contacts pour le départ d’un câble de même type
destiné au raccordement du module suivant (ou au
boîtier de dérivation aval).
Câble principal, une paire torsadée blindée 150 Ω et une paire 1,5 mm2
d’alimentation 24 VDC, longueur 0.2, 1, 3, 7, 12 ou 25 m (rayon de courbure
45 mm, Ø 9,5 mm).
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Insertion d’une nouvelle alimentation capteurs et modules IP67
La tension d’alimentation des modules IP67 et des capteurs connectés est fournie par le câble
unique qui relie les modules entre eux (TSX EF ACC 2•••). Pour des raisons de distance ou de
consommation, il peut être nécessaire d’alimenter un groupe de modules IP67 à l’aide d’une
deuxième alimentation.
Dans ce cas vous pouvez utiliser une boîte de dérivation TSX EF ACC 99 en configuration
d’insertion d’une alimentation et le schéma de câblage retenu sera le suivant :
Illustration
Le dessin suivant présente la boîte de dérivation TSX EF ACC 99.
35008119 12/2018
27
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Les différents éléments de la boîte de dérivation TSX EF ACC 99 sont décrits dans le tableau
suivant.
Repère
Description
1
Connecteur mâle de type M23 à vis pour le raccordement du bus Fipio (arrivée
et départ).
2
Connecteur mâle de type 7/8" pour le raccordement de l'alimentation 24 V des
modules téléalimentés, équipé de son bouchon d'étanchéité.
3
Connecteur femelle de type M23 pour le raccordement du bus Fipio (départ)
équipé de son bouchon d'étanchéité.
4
Bouchon d'accès au connecteur femelle de type SUB-D 9 contacts pour la
connexion d'un terminal d’exploitation.
Configuration utilisée
La configuration utilisée pour la boîte de dérivation TSX EF ACC 99 sera la suivante :
28
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
NOTE : dans l’utilisation en insertion d’alimentation, l’interrupteur W1 doit être positionné sur NO
(pas de dérivation) et l’interrupteur W2 sur EXT (alimentation extérieure). Le produit est livré dans
cette configuration.
D’autre part, même si la liaison d’arrivée du bus contient une alimentation, c’est l’alimentation
extérieure qui fournira l’énergie pour le départ Fipio, les deux circuits d’alimentation étant alors
séparés.
Le dessin suivant illustre le connecteur mâle M23
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur mâle M23
1
24 VDC.
2
D+ Fipio input.
3
0 VDC.
4
D- Fipio input.
5
D+ Fipio output.
6
Sortie D- Fipio
Le dessin suivant illustre le connecteur mâle 7/8".
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur mâle 7/8".
1
24 VDC.
2
nc.
3
Terre.
4
0 VDC.
5
nc.
35008119 12/2018
29
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Le dessin suivant illustre le connecteur femelle M23
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur femelle M23
30
1
24 VDC.
2
D+ Fipio input.
3
0 VDC.
4
D- Fipio input.
5
nc.
6
nc.
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Création d’une dérivation
Structure d’une dérivation
En fonction de la topologie de l’installation, on peut utiliser un raccordement d’un groupe de
modules en IP67 en dérivation de l’installation principale.
Le dessin suivant présente la structure d’une dérivation.
A
Dérivation.
La dérivation utilise deux boîtes de dérivation TSX EF ACC 99 et doit obligatoirement être
alimentée localement.
Les câbles de dérivation TSX FP CC •00 assurent la liaison aller et retour du bus Fipio, mais pas
la télé-alimentation.
Dans ce cas d’utilisation, dans les deux boîtes de dérivation, les interrupteurs W1 doivent être
positionnés sur YES (dérivation active) et l’interrupteur W2 de la boîte qui reçoit l'alimentation
24 VCC sur EXT (alimentation extérieure).
35008119 12/2018
31
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Connexion d’un terminal de programmation
Connexion
La boîte de dérivation TSX EF ACC 99 permet d’insérer en tout point de l’installation une liaison
pour un terminal de programmation.
Le dessin suivant illustre l’insertion sur le bus d’une liaison terminale.
Une autre possibilité est offerte, mais la charge sur le bus Fipio étant plus importante, cette solution
n’est à utiliser que dans des topologies réduites.
NOTE : dans ces cas d’utilisation, dans la boîte de dérivation (voir page 28), l’interrupteur W1 doit
être positionné sur NO (pas de dérivation) et l’interrupteur W2 de la boîte qui assure la dérivation
sur INT (continuité de l’alimentation).
32
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Sous-chapitre 2.2
Adressage Fipio des modules d'entrées/sorties étanches
Adressage Fipio des modules d'entrées/sorties étanches
Adressage Fipio des modules
Introduction
La connexion des modules d'E/S de la famille IP67 au bus Fipio nécessite que leur adresse soit
définie sur le bus Fipio. Cet adressage doit être réalisé sur le module en utilisant le logiciel Control
Expert (mode configuration matérielle (voir page 103)).
L'adressage physique utilise deux roues codeuses et permet de connecter au bus jusqu'à
98 modules d'entrées/sorties (1 à 62 et 64 à 99).
35008119 12/2018
33
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Accès aux roues codeuses
Les roues codeuses sont protégées dans un connecteur M23 situé en bas à droite du module ; le
bouchon de protection des roues codeuses est attaché au module par une petite chaîne.
34
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Affectation du code
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPLICATION
Avant de modifier l'adresse d'un module, coupez l'alimentation et déconnectez temporairement
le bus Fipio du module.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
L'adresse 0 est réservée pour le contrôleur du bus Fipio et l'adresse 63 est réservée pour la
connexion d'un terminal de programmation.
La figure suivante illustre les deux roues codeuses lorsque le bouchon a été enlevé :
La lecture du code est directe, le poids fort (dizaines) est à gauche et le poids faible (unités) est à
droite.
Après avoir changé le code, il est nécessaire de bien revisser le bouchon et de replacer la
connexion Fipio pour assurer l'étanchéité du module.
35008119 12/2018
35
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Sous-chapitre 2.3
Alimentation des sorties
Alimentation des sorties
Objet de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre présente la méthodologie à suivre pour alimenter l’ensemble des sorties des
modules IP67.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
36
Page
Généralités
37
Alimentations des sorties
38
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Généralités
Introduction
La particularité des modules d’entrées/sorties étanches est d’autoriser la télé-alimentation. Ce qui
signifie que le même câble va transporter les signaux du bus Fipio (une paire) et le courant
d’alimentation des modules et des capteurs raccordés (2 conducteurs).
La télé-alimentation ne concerne pas les sorties, il faut donc alimenter les modules utilisant des
sorties TOR en 24 VDC. Modules de sorties : TSX ESF 08T22 (8 sorties) et TSX EMF 16DT2 (8
entrées et 8 sorties).
Ces modules possèdent un connecteur spécialement dédié à cet usage.
35008119 12/2018
37
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Alimentations des sorties
Introduction
Chaque module possède une alimentation séparée par groupe de 4 sorties.
Chacune de ces alimentations est visualisée par un voyant sur le module :


US1 : sorties 16, 17, 18 et 19,
US2 : sorties 20, 21, 22 et 23.
Le connecteur utilisé est un connecteur mâle 7/8" avec le brochage suivant :
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur mâle 7/8".
Repère
Description
1
+24 VDC Alimentation US1.
2
+24 VDC Alimentation US2.
3
Terre.
4
0 VDC Alimentation US1.
5
0 VDC Alimentation US2.
NOTE : un connecteur femelle est disponible sous la référence TSX EF CF 03 pour réaliser un
câble d’alimentation.
38
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Cas du chaînage de plusieurs modules
Dans le cas où l’on veut chaîner plusieurs modules, on peut utiliser un Té de raccordement qui
permet de distribuer l’alimentation 24 VDC sur plusieurs modules.
Ce Té de raccordement est disponible sous la référence TSX EF CT 03.
On l’utilise dans la configuration suivante :
Le dessin suivant illustre le Té de raccordement TSX EF CT 03.
Le té de raccordement assure la continuité des deux alimentations électriques et toutes les liaisons
sont en point à point.
35008119 12/2018
39
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Le dessin suivant illustre le brochage du té de raccordement TSX EF CT 03.
Le tableau suivant décrit les différents contacts du té de raccordement.
Repère
Description
1
+24 VDC Alimentation US1.
2
+24 VDC Alimentation US2.
3
Terre.
4
0 VDC Alimentation US1.
5
0 VDC Alimentation US2.
Caractéristiques techniques
Ces connecteurs et le té de raccordement sont en indice de protection IP67, ils acceptent un câble
de diamètre 12 mm avec des conducteurs de 1,5 mm2.
Le raccordement se fait par des bornes à vis et l’intensité maximale admissible est de 8 A dans
chacun des points de connexion.
40
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Sous-chapitre 2.4
Vérification de la tension d’alimentation des modules d’entrées/sorties étanches IP67
Vérification de la tension d’alimentation des modules
d’entrées/sorties étanches IP67
Objet de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre présente la méthodologie à suivre pour vérifier que la longueur du câblage
d’alimentation permet d’assurer une tension suffisante pour l’alimentation de tous les modules.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Généralités
42
Vérification de la tension d’alimentation
43
35008119 12/2018
41
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Généralités
Introduction
La particularité des modules d’entrées/sorties étanches est d’autoriser la télé-alimentation. Ce qui
signifie que le même câble va transporter les signaux du bus Fipio (une paire) et le courant
d’alimentation des modules et des capteurs raccordés (2 conducteurs).
Cette fonctionnalité permet d’assurer un câblage simplifié. Il faut cependant vérifier que la structure
de raccordement choisie permet un fonctionnement correct de l’ensemble des modules.
Le nombre de modules IP67 connectables est dépendant de la longueur de la ligne, de la jauge
des conducteurs électriques constituant le câble d’alimentation et de la précision de l’alimentation.
42
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Vérification de la tension d’alimentation
Introduction
La vérification du câblage doit se faire en considérant que le module le plus éloigné d’une source
d’alimentation ne doit pas avoir une tension d’alimentation inférieure à 19,2 V.
La consommation de l’installation est due à l’alimentation électrique des modules et à
l’alimentation des capteurs.
Calcul de perte en ligne
Le calcul des pertes en ligne est fait avec les bases suivantes :



consommation par module (130 mA), valeur moyenne avec l’utilisation de capteurs 2 fils,
section des conducteurs d’alimentation 1,5 mm2, (jauge AWG 18),
la répartition des modules sur le câble est supposée uniforme.
Le tableau suivant présente le calcul des pertes en ligne.
Longueur (m)
10
20
30
50
75
100
125
150
200
250
300
Nombre de
modules
5
0.09 0.18
0.28
0.46
0.70
0.90
1.20
1.40
1.90
2.30
2.80
10
0.17 0.34
0.51
0.86
1.30
1.70
2.10
2.60
3.40
4.30
5.10
15
0.25 0.50
0.75
1.25
1.90
2.50
3.10
3.70
5.00
6.20
7.50
20
0.32 0.65
0.98
1.63
2.50
3.30
4.00
4.90
6.50
8.20
9.80
25
0.40 0.80
1.20
2.00
3.00
4.00
5.00
6.00
8.10
10.00 12.00
30
0.48 0.96
1.45
2.40
3.60
4.80
6.00
7.20
9.60
12.00 14.50
35008119 12/2018
43
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Exemples
Premier exemple d’utilisation du tableau.
L’alimentation 24 VDC fournit une tension à +/- 3 %, la longueur du bus est de 100 m et on utilise
15 modules d’entrées/sorties étanches IP67.
La tension disponible sur le dernier module sera de :
24 V - 3 % - (100 m et 15 modules = 2,5 V) = 20,78 V
La tension disponible étant supérieure à 19,2 V, vous pouvez utiliser une seule alimentation
connectée au début du bus.
Deuxième exemple d’utilisation du tableau.
L’alimentation 24 VDC fournit une tension à +/- 5 %, la longueur du bus est de 100 m et on utilise
30 modules d’entrées/sorties étanches IP67.
La tension disponible sur le dernier module sera de :
24 V - 5 % - (100 m et 30 modules = 4,8 V) = 18 V
La tension disponible étant inférieure à 19,2 V, vous êtes obligés d’insérer une autre alimentation
à environ 75 m en utilisant une boîte de raccordement TSX EF ACC 99.
Cas des capteurs 3 fils
Le raccordement de capteurs 3 fils augmente la consommation de courant. Dans le tableau
précédemment présenté, vous devez multiplier la perte en ligne par un coefficient de 1,77.
Troisième exemple d’utilisation du tableau.
24 VCC fournit du courant à +/-5 %, la longueur du bus est de 50 m et 15 modules d'E/S étanches
IP67 sont utilisés.
La tension disponible sur le dernier module sera de :
24 V - 5 % - (50 m et 15 modules = 1,25 V * 1,77) = 20,58 V
La tension disponible étant supérieure à 19,2 V, vous pouvez utiliser une seule alimentation
connectée au début du bus.
44
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Sous-chapitre 2.5
Câblage et vérification de la longueur du bus Fipio
Câblage et vérification de la longueur du bus Fipio
Objet de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre présente la méthodologie à suivre pour vérifier que la longueur du bus Fipio est
bien compatible avec un bon fonctionnement de l’ensemble.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Généralités
46
Début du réseau Fipio pour IP67
47
Liaison entre les modules E/S TOR Fipio IP67 et le boîter de dérivation TSX EF ACC99
48
Liaison entre deux boîtiers de dérivation TSX EF ACC99
49
Insertion de modules IP20
50
Principes de vérification
51
Raccordement par chaînage
52
Raccordement par dérivation
53
35008119 12/2018
45
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Généralités
Introduction
Le bus de terrain Fipio est un bus de terrain standard permettant le raccordement sur un automate
de différents constituants d’automatisme (modules TBX IP20 et TBX IP65, variateurs ATV,
Momentum, terminaux Magelis, etc), dont les modules d’entrées sorties étanches IP67
Le bus de terrain Fipio est constitué d’un ou de plusieurs segments interconnectés par des
répéteurs. La longueur maximale d’un segment de bus est de 1000 m. L’utilisation de répéteurs
électriques ou optiques permet d’étendre la longueur du bus jusqu’à 15000 m.
Sans l’utilisation de répéteurs, il permet de connecter jusqu’à 31 modules d’entrées sorties
étanches IP67 avec télé-alimentation sur une distance maximale de 1000 m.
En utilisant des répéteurs électriques ou optiques, il est possible de connecter jusqu’à 98 modules
d’entrées sorties étanches IP67 sur une longueur maximale de 15000 m.
Types de raccordement
Le raccordement des équipements sur un segment peut se faire :



par chaînage, chaque élément est simplement raccordé au précédent par le câble, on est dans
le cas d’une liaison électrique point à point,
par dérivation, chaque équipement est raccordé en dérivation sur le câble principal. On peut
créer une dérivation comprenant plusieurs équipements qui contrôleront un ensemble localisé
géographiquement,
par une topologie mixte qui permet d’utiliser à la fois des équipements raccordés par chaînage
ou par dérivation.
Dans tous ces cas d’utilisation, il faut vérifier que la longueur de chaque segment soit compatible
avec un bon fonctionnement de l’ensemble.
46
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Début du réseau Fipio pour IP67
Raccordement
Le dessin suivant illustre le schéma de principe de raccordement.
Le schéma suivant représente le principe de raccordement.
35008119 12/2018
47
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Liaison entre les modules E/S TOR Fipio IP67 et le boîter de dérivation TSX EF ACC99
Raccordement
Les dessins suivants illustrent les schémas de principe de raccordement avec des câbles Fipio
IP67 TXS EF ACC2•••/••••.
Le dessin suivant illustre le schéma de principe de raccordement avec un câble utilisateur (1).
48
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Liaison entre deux boîtiers de dérivation TSX EF ACC99
Raccordement
Les dessins suivants illustrent les schémas de principe de raccordement avec des câbles Fipio
IP67 TXS EF ACC2•••/••••.
Les dessins suivants illustrent les schémas de principe de raccordement avec un câble utilisateur
(1).
35008119 12/2018
49
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Insertion de modules IP20
Raccordement
Le dessin suivant illustre le schéma de principe de raccordement à partir d’un module IP67.
Les dessins suivants illustrent les schémas de principe de raccordement à partir d’un boîtier de
dérivation TSX EF ACC 99.
50
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Principes de vérification
Généralités
La vérification doit se faire en cumulant la longueur totale du bus Fipio. Dans le cas de l’utilisation
d’une boîte de connexion TSX EF ACC 99 pour réaliser une dérivation, la norme Fipio n’autorise
pas de dérivation au sens électrique du terme et il faut donc multiplier par 2 la longueur du câble
de dérivation TSX FP CC •00.
Dans tous les cas, la longueur d’un segment ne peut pas dépasser 1000 m. Si la longueur est
supérieure, il sera nécessaire d’utiliser un deuxième segment avec un répéteur électrique ou
optique.
Toutes les informations sur le fonctionnement détaillé du bus de terrain Fipio (voir Premium et
Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert, Bus Fipio, Manuel de configuration) sont disponibles
dans le manuel de référence du bus Fipio.
35008119 12/2018
51
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Raccordement par chaînage
Introduction
Pour raccorder l’ensemble des modules IP67, on peut procéder au chaînage direct de point de
connexion à point de connexion.
La longueur totale à prendre en compte est la somme des longueurs des différents câbles à partir
de l’automate.
Dans le cas de l’utilisation d’un seul segment IP67, chaque extrémité du segment doit être
connectée à un adaptateur de fin de ligne (TSX EF ACC 7 pour les modules IP67).
52
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Raccordement par dérivation
Raccordement
Le système de raccordement IP67 permet de relier un îlot d’entrées/sorties par dérivation du câble
principal (voir page 31).
La longueur totale à prendre en compte dans ce cas est la somme des distances suivantes :




2 fois la longueur du câble reliant les deux boîtes de raccordement TSX EF ACC 99,
longueur de la boîte de raccordement au premier module,
longueur de raccordement des différents modules,
retour à la boîte de raccordement.
35008119 12/2018
53
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Sous-chapitre 2.6
Installation sur machine
Installation sur machine
Objet de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre présente l’implantation et la fixation des modules IP67 et des boîtes de dérivation
sur les bâtis machines.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
54
Page
Principes d’installation
55
Plan de perçage
57
Repérage des modules et des entrées sorties
58
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Principes d’installation
Introduction
Les modules IP67 sont prévus pour être implantés directement sur les bâtis machines.
Les modules d’entrées ou de sorties peuvent être montés côte à côte, en respectant une distance
de 87 mm entre les axes des modules consécutifs.
35008119 12/2018
55
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Installation
L’utilisation d’un Té de raccordement pour les alimentations de puissance des sorties impose un
écart minimal de 87 mm entre deux modules. Pour éviter des contraintes mécaniques sur les
câbles surmoulés, cette distance minimale est recommandée.
L’implantation des connecteurs M12 pour le raccordement des capteurs et des préactionneurs est
prévu de la façon suivante :


la longueur des TSX EF ACC 2•••/•••• est celle du câble hors connecteur,
la distance maximale préconisée entre modules est celle des TSX EF ACC 2•••/•••• moins 4 cm
par rayon de courbure au niveau des connecteurs M23 (arrivée et départ des modules).
Le tableau suivant présente les longueurs disponibles des câbles IP67
56
Référence
Longueur du câble
TSX EF ACC 2002
0,2 m (-0 / +3 cm)
TSX EF ACC 2010
1 m (-0 / +3 cm)
TSX EF ACC 2030
3 m (-0 / +6 cm)
TSX EF ACC 2070
7 m (-0 / +6 cm)
TSX EF ACC 20120
12 m (-0 / +6 cm)
TSX EF ACC 20250
25 m (-0 / +6 cm)
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Plan de perçage
Généralités
Les modules IP67 sont fixés par l’intermédiaire de 3 trous de fixation positionnés de la façon
suivante :
La boîte de dérivation TSX EF ACC 99 est fixée par l’intermédiaire de 2 trous de fixation
positionnés de la façon suivante :
35008119 12/2018
57
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Repérage des modules et des entrées sorties
Généralités
Chaque module IP67 et chaque connecteur M12 pour la connexion des capteurs et des
préactionneurs peut être repéré par une étiquette que l’on glisse dans l’emplacement prévu à cet
effet.
Dix étiquettes (XG-LG101) et deux obturateurs M12 sont fournis avec chaque module.
58
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Sous-chapitre 2.7
Dimensions globales
Dimensions globales
Objet de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre présente l’encombrement des modules IP67 et des boîtes de dérivation.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Encombrements d’un module IP67
60
Encombrements d’un boîtier de dérivation
61
35008119 12/2018
59
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Encombrements d’un module IP67
Module
Le dessin suivant illustre l’encombrement horizontal d’un module IP67.
Le dessin suivant illustre l’encombrement vertical d’un module IP67.
60
35008119 12/2018
IP67 : règles générales de mise en œuvre
Encombrements d’un boîtier de dérivation
Module
Le dessin suivant illustre les encombrements horizontal et vertical d’un boîtier de dérivation
TSX EF ACC 99.
35008119 12/2018
61
IP67 : règles générales de mise en œuvre
62
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Diagnostic de défaut
35008119 12/2018
Chapitre 3
Diagnostic de défaut des modules d'E/S étanches
Diagnostic de défaut des modules d'E/S étanches
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit le fonctionnement des voyants de diagnostic des modules d’entrées/sorties
étanches de la famille IP67.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Interprétation des voyants
64
Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 08D2
65
Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 16D2
66
Interprétation des voyants du module de sorties TSX ESF 08T22
67
Interprétation des voyants du module d'entrées/sorties mixte TSX EMF 16DT2
68
35008119 12/2018
63
Diagnostic de défaut
Interprétation des voyants
Introduction
Dans la phase de diagnostic, des erreurs de fonctionnement dans les modules peuvent être
détectées en visualisant l’état des voyants lumineux placés sur la face avant du boîtier.
Fonctionnement
Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants RUN, COM et ERR d’un module IP67.
Voyant
Couleur
RUN
Vert
Description
Illustration
Module allumé :
 éteint si l’équipement n’est pas opérationnel,
 allumé en fixe si l’équipement est opérationnel,
 clignotant si la liaison Fipio est en défaut à cause de la
présence d’un autre module à la même adresse.
COM
Jaune
Activité de communication :
 éteint s’il n’y a pas d’activité sur le bus Fipio ou si la
liaison Fipio a été arrêtée,
 clignotant pendant les auto-tests ainsi que pendant les
phases d’initialisation et connexion du module,
 clignotant si la phase d’échange Fipio est en cours.
ERR
64
Rouge
Etat du module :
 éteint en fonctionnement normal du module,
 clignotant pendant les auto-tests ainsi que pendant les
phases d’initialisation et de connexion du module,
 clignotant si le module n’est pas en connexion logique
avec le réseau Fipio,
 allumé en fixe en cas de défaut grave nécessitant le
remplacement du module.
35008119 12/2018
Diagnostic de défaut
Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 08D2
Fonctionnement
Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants du module TSX EEF 08D2.
Voyant
Fonction
Description
0à7
Etat des entrées :
entrées connectées.
Voyant vert, le voyant
reflète l’état du capteur
connecté.
SF1
Défaut ou surcharge
de l’alimentation.
Voyant rouge, (allumé
si erreur).
35008119 12/2018
Illustration
65
Diagnostic de défaut
Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 16D2
Fonctionnement
Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants du module TSX EEF 16D2.
66
Voyant
Fonction
Description
0 à 15
Etat des entrées :
entrées connectées.
Voyant vert, le voyant
reflète l’état du capteur
connecté.
SF1
Défaut ou surcharge
de l’alimentation
(entrées de 0 à 7).
Voyant rouge (allumé
si erreur).
SF2
Défaut ou surcharge
de l’alimentation
(entrées de 8 à 15).
Voyant rouge (allumé
si erreur).
Illustration
35008119 12/2018
Diagnostic de défaut
Interprétation des voyants du module de sorties TSX ESF 08T22
Fonctionnement
Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants du module TSX ESF 08T22.
Voyant
Fonction
Description
16 à 23
Etat des sorties.
Voyants bicolores :
 vert si les sorties ne
sont pas en défaut
et si leur fonction de
contrôle est
activée,
 rouge si un courtcircuit est détecté.
US1
Alimentation des
sorties 16 à 19.
Voyant vert sorties
(allumé si
l’alimentation est
active).
US2
Alimentation des
sorties 20 à 23.
Voyant vert sorties
(allumé si
l’alimentation est
active).
35008119 12/2018
Illustration
67
Diagnostic de défaut
Interprétation des voyants du module d'entrées/sorties mixte TSX EMF 16DT2
Fonctionnement
Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants du module TSX EMF 16DT2.
68
Voyant
Fonction
Description
0à7
Etat des entrées :
entrées connectées.
Voyant vert, le voyant
reflète l’état du capteur
connecté.
SF1
Défaut ou surcharge
de l’alimentation.
Voyant rouge, (allumé
si erreur).
16 à 23
Etat des sorties.
Voyants bicolores :
 vert si les sorties ne
sont pas en défaut
et si leur fonction
de contrôle est
activée,
 rouge si un court
circuit est détecté.
US1
Alimentation des
sorties 16 à 19.
Voyant vert (allumé si
l’alimentation est
active).
US2
Alimentation des
sorties 20 à 23.
Voyant vert (allumé si
l’alimentation est
active).
Illustration
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
TSX EEF 08D2
35008119 12/2018
Chapitre 4
Module d4E/S étanche TSX EEF 08D2
Module d4E/S étanche TSX EEF 08D2
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente le module TSX EEF 08T22, ses caractéristiques et son raccordement aux
différents actionneurs.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Généralités
70
Caractéristiques électriques
71
Raccordement des entrées du module
73
35008119 12/2018
69
TSX EEF 08D2
Généralités
Introduction
Chaque module IP67 possède 8 connecteurs M12 qui sont utilisés pour raccorder les capteurs ou
les actionneurs.
Le raccordement de tous les connecteurs est visible sur une étiquette collé au dos du module.
NOTE : l’étiquette n’est pas accessible sur un module monté.
Le connecteur M23 reçoit le bus Fipio télé-alimenté.
70
35008119 12/2018
TSX EEF 08D2
Caractéristiques électriques
Caractéristiques
Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques du module TSX EEF 08D2.
TSX EEF 08D2
Nombre de voies
8 entrées
Conformité IEC 1131-2
Oui, type 2
Compatibilité ddp 2 fils et 3 fils
Oui
Valeurs nominales (voies)
24 VCC (logique positive)
Valeurs limites d’entrées
Tension
Courant
7 mA
Alimentation capteur (ondulation
comprise)
19,2 à 30 VCC
Tension à l’état 0
<5 V
Tension à l’état 1
> 11 V
Courant à l’état 0
< 2 mA à 11 V
Courant à l’état 1
> 6 mA à 11 V
Protection incorporée contre les courts-circuits
350 mA par groupe de 4 voies.
Visualisation pour les 8 voies : SF1
Temps de réponse typique
3,5 ms
Etat 0 à 1
Etat 1 à 0
Surveillance alimentation capteurs
Isolement
Consommation du module
35008119 12/2018
3,5 ms
entre 14 et 18 V
Entre voies
non
Entre bus et logique interne
500 VCA
80 mA avec 5 entrées en capteurs 2 fils
(plus 10 mA par entrée capteur en 2 fils
supplémentaire et plus 10 mA par capteur
3 fils utilisé)
71
TSX EEF 08D2
Le graphique suivant illustre le temps de réponse typique de la protection contre les courts-circuits
sur les alimentations des capteurs.
72
35008119 12/2018
TSX EEF 08D2
Raccordement des entrées du module
Raccordement
Chacune des entrées du module TSX EEF 08D2 utilise un connecteur M12 (une entrée par
connecteur).
Le dessin suivant illustre le connecteur M12.
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12
1
24 VDC.
2
nc.
3
0 VDC.
4
Entrée capteur.
5
Terre.
35008119 12/2018
73
TSX EEF 08D2
Les schémas suivants illustrent les raccordements au connecteur M12
Contacts mécaniques :
DDP 2 fils :
DDP 3 fils :
74
35008119 12/2018
TSX EEF 08D2
Etiquette
Le dessin suivant illustre l’étiquette présente au dos du module TSX EEF 08D2.
35008119 12/2018
75
TSX EEF 08D2
76
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
TSX EEF 16D2
35008119 12/2018
Chapitre 5
Module d'E/S étanche TSX EEF 16D2
Module d'E/S étanche TSX EEF 16D2
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente le module TSX EEF 16D2, ses caractéristiques et son raccordement aux
différents capteurs.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Généralités
78
Caractéristiques électriques
79
Raccordement des entrées du module
81
35008119 12/2018
77
TSX EEF 16D2
Généralités
Introduction
Chaque module IP67 possède 8 connecteurs M12 qui sont utilisés pour raccorder les capteurs ou
les actionneurs.
Dans le cas du module TSX EEF 16D2 qui possède 16 entrées, on utilisera un connecteur M12
pour deux entrées.
Le raccordement de tous les connecteurs est visible sur une étiquette collé au dos du module.
NOTE : l’étiquette n’est pas accessible sur un module monté.
Le connecteur M23 reçoit le bus Fipio télé-alimenté.
78
35008119 12/2018
TSX EEF 16D2
Caractéristiques électriques
Caractéristiques
Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques du module TSX EEF 16D2.
TSX EEF 16D2
Nombre de voies
16 entrées
Conformité IEC 1131-2
Oui, type 2
Compatibilité ddp 2 fils et 3 fils
Oui
Valeurs nominales (voies)
24 VCC (logique positive)
Valeurs limites d’entrées
Tension
Courant
7 mA
Alimentation capteur (ondulation
comprise)
19,2 à 30 VCC
Tension à l’état 0
<5 V
Tension à l’état 1
>11 V
Courant à l’état 0
< 2 mA à 11 V
Courant à l’état 1
> 6 mA à 11 V
Protection incorporée contre les courts-circuits
350 mA par groupe de 4 voies.
Visualisation par groupe de 8 voies :
 SF1 : voies 0 à 7,
 SF2 : voies 8 à 15.
Temps de réponse typique
Etat 0 à 1
3,5 ms
Etat 1 à 0
3,5 ms
Surveillance alimentation capteurs
entre 14 et 18 V
Isolement
Entre voies
non
Entre bus et logique interne
500 VCA
Consommation du module
35008119 12/2018
130 mA avec 10 entrées en capteurs 2 fils
(plus 10 mA par entrée capteur en 2 fils
supplémentaire et plus 10 mA par capteur
3 fils utilisé)
79
TSX EEF 16D2
Le graphique suivant illustre le temps de réponse typique de la protection contre les courts-circuits
sur les alimentations des capteurs.
80
35008119 12/2018
TSX EEF 16D2
Raccordement des entrées du module
Raccordement
Chaque groupe de deux entrées du module TSX EEF 16D2 utilise un connecteur M12 (deux
entrées par connecteur).
Le dessin suivant illustre le connecteur M12.
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12
1
24 VDC.
2
Entrée capteur impaire.
3
0 VDC.
4
Entrée capteur paire.
5
Terre.
35008119 12/2018
81
TSX EEF 16D2
Les schémas suivants illustrent les raccordements au connecteur M12
Contacts mécaniques :
DDP 2 fils :
DDP 3 fils :
NOTE : si SF1 et SF2 sont allumés ensemble, il est probable que la télé-alimentation soit audessous du seuil autorisé.
82
35008119 12/2018
TSX EEF 16D2
Etiquette
Le dessin suivant illustre l’étiquette présente au dos du module TSX EEF 16D2.
35008119 12/2018
83
TSX EEF 16D2
84
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
TSX ESF 08T22
35008119 12/2018
Chapitre 6
Module d'E/S étanche TSX ESF 08T22
Module d'E/S étanche TSX ESF 08T22
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente le module TSX ESF 08T22, ses caractéristiques et son raccordement aux
différents capteurs.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Généralités
86
Caractéristiques électriques
87
Raccordement des sorties du module
88
35008119 12/2018
85
TSX ESF 08T22
Généralités
Introduction
Chaque module IP67 possède 8 connecteurs M12 qui sont utilisés pour raccorder les capteurs ou
les actionneurs.
Pour que les sorties fonctionnent, il est nécessaire qu’une alimentation 24 VDC leur soit fournie.
Le raccordement de tous les connecteurs est visible sur une étiquette collé au dos du module.
NOTE : l’étiquette n’est pas accessible sur un module monté.
Le connecteur M23 reçoit le bus Fipio télé-alimenté.
86
35008119 12/2018
TSX ESF 08T22
Caractéristiques électriques
Caractéristiques
Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques du module TSX ESF 08T22.
TSX ESF 08T22
Type de sorties
statiques
Nombre de sorties
2 groupes de 4
Valeurs nominales
Valeurs limites de
sorties
Tension
24 VCC
Courant
2A
Tension
19,2 à 30 VCC
Courant maximal par voie
2,5 A
Courant par groupe de 4 voies à 40°C
8A
Courant par groupe de 4 voies à 60°C
4,8 A
Courant de fuite à l’état 0
< 1 mA
Tension de déchet à l’état 1
< 0,5 V à 2 A
Temps de réponse dans le module
< 0,5 ms (charge résistive)
Surveillance alimentation préactionneurs
entre 14 et 18 V
Protections incorporées Contre les surtensions
Contre les courts-circuits
Isolement
Consommation
35008119 12/2018
protection par diode transil
4,5 A
Contre les surcharges
disjonction thermique
Entre voie du même groupe
non
Entre groupe de voies
60 VCA
Entre groupe de voies et logique interne
60 VCA
Entre bus et logique interne
500 VCA
80 mA avec 5 sorties à l’état 1 (plus 10 mA
par sortie supplémentaire à l’état 1)
87
TSX ESF 08T22
Raccordement des sorties du module
Raccordement
Chaque sortie du module TSX ESF 08T22 utilise un connecteur M12 (une sortie par connecteur).
Le dessin suivant illustre le connecteur M12.
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12
88
1
nc.
2
nc.
3
0 VCC.
4
Sortie 2 A.
5
Terre.
35008119 12/2018
TSX ESF 08T22
Le dessin suivant illustre le connecteur 7/8".
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur 7/8".
1
24 VCC (US1).
2
24 VCC (US2).
3
Terre.
4
0 V (US1).
5
0 V (US2).
Pour que les sorties fonctionnent, le module TSX ESF 08T22 doit recevoir deux alimentations
24 VCC (US1 et US2) sur le connecteur d’alimentation des sorties :


les sorties 16, 17, 18, 19 sont alimentées par l’alimentation US1,
les sorties 20, 21, 22, 23 sont alimentées par l’alimentation US2.
Le schéma suivant illustre le raccordement au connecteur M12
Actionneur :
35008119 12/2018
89
TSX ESF 08T22
Etiquette
Le dessin suivant illustre l’étiquette présente au dos du module TSX ESF 08T22.
90
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
TSX EMF 16DT2
35008119 12/2018
Chapitre 7
Module d'E/S étanche mixte TSX EMF 16DT2
Module d'E/S étanche mixte TSX EMF 16DT2
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente le module TSX EMF 16DT2, ses caractéristiques et son raccordement aux
différents capteurs et actionneurs.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Généralités
92
Caractéristiques électriques
93
Raccordement des entrées et des sorties du module
95
35008119 12/2018
91
TSX EMF 16DT2
Généralités
Introduction
Chaque module IP67 possède 8 connecteurs M12 qui sont utilisés pour raccorder les capteurs ou
les actionneurs.
Pour que les sorties fonctionnent, il est nécessaire qu’une alimentation 24 VCC leur soit fournie.
Le raccordement de tous les connecteurs est visible sur une étiquette collé au dos du module.
NOTE : l’étiquette n’est pas accessible sur un module monté.
Le connecteur M23 reçoit le bus Fipio télé-alimenté.
Le connecteur 7/8" reçoit les alimentations des actionneurs.
92
35008119 12/2018
TSX EMF 16DT2
Caractéristiques électriques
Caractéristiques
Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques des entrées du module
TSX EMF 16DT2.
TSX EMF 16DT2
Nombre de voies
8 entrées
Conformité IEC 1131-2
Oui, type 2
Compatibilité ddp 2 fils et 3 fils
Oui
Valeurs nominales (voies)
24 VCC (logique positive)
Valeurs limites d’entrées
Tension
Courant
7 mA
Alimentation capteur (ondulation
comprise)
19,2 à 30 VCC
Tension à l’état 0
<5 V
Tension à l’état 1
>11 V
Courant à l’état 0
< 2 mA à 11 V
Courant à l’état 1
> 6 mA à 11 V
Protection incorporée contre les courts-circuits
350 mA par groupe de 4 voies.
Visualisation pour les 8 voies : SF1.
Temps de réponse typique
3,5 ms
Etat 0 à 1
Etat 1 à 0
Surveillance alimentation capteurs
Isolement
Consommation du module
35008119 12/2018
3,5 ms
entre 14 et 18 V
Entre voies
non
Entre bus et logique interne
500 VCA
130 mA avec 5 entrées en capteurs 2 fils et
5 sorties à l’état 1 (plus 10 mA par entrée
capteur en 2 fils supplémentaire et plus 10 mA
par capteur 3 fils utilisé ; plus 10 mA par sortie
supplémentaire à l’état 1).
93
TSX EMF 16DT2
Caractéristiques
Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques des sorties du module
TSX EMF 16DT2.
TSX EMF 16DT2
Type de sorties
statiques
Nombre de sorties
8 (2 groupes de 4)
Valeurs nominales
Valeurs limites de
sorties
Tension
24 VCC
Courant
0,5 A
Tension
19,2 à 30 VCC
Courant maximal par voie
0,625 A
Courant par groupe de 4 voies à 40°C
2A
Courant par groupe de 4 voies à 60°C
1,2 A
Courant de fuite à l’état 0
< 1 mA
Tension de déchet à l’état 1
< 0,5 V à 2 A
Temps de réponse dans le module
< 0,5 ms (charge résistive)
Surveillance alimentation préactionneurs
entre 14 et 18 V
Protections incorporées Contre les surtensions
protection par diode transil
Contre les courts-circuits
Isolement
Consommation
94
1,5 A
Contre les surcharges
disjonction thermique
Entre voie du même groupe
non
Entre groupe de voies
60 VCA
Entre groupe de voies et logique interne
60 VCA
Entre voies d’entrée et voies de sorties
60 VCA
Entre bus et logique interne
500 VCA
130 mA avec 5 entrées capteurs 2 fils
et 5 sorties à l’état 1 (plus 10 mA par
entrée capteur 2 fils supplémentaire et
plus 10 mA par capteur 3 fils utilisé ;
plus 10 mA par sortie supplémentaire à
l’état 1)
35008119 12/2018
TSX EMF 16DT2
Raccordement des entrées et des sorties du module
Raccordement
Chaque groupe de deux entrées ou de deux sorties du module TSX EMF 16DT2 utilise un
connecteur M12 (deux entrées ou sorties par connecteur).
Le dessin suivant illustre le connecteur M12 (2 sorties).
35008119 12/2018
95
TSX EMF 16DT2
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12 (2 sorties).
1
nc.
2
Sortie impaire.
3
0 VCC.
4
Sortie paire.
5
Terre.
Le dessin suivant illustre le connecteur M12 (2 entrées).
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12 (2 entrées).
1
24 VCC.
2
Entrée capteur impaire.
3
0 VCC.
4
Entrée capteur paire.
5
Terre.
Le dessin suivant illustre le connecteur 7/8".
Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur 7/8".
1
24 VCC (US1).
2
24 VCC (US2).
3
Terre.
4
0 V (US1).
5
0 V (US2).
Pour que les sorties fonctionnent, le module TSX EMF 16DT2 doit recevoir 2 alimentations
24 VCC (US1 et US2) sur le connecteur d’alimentation des sorties :


96
les sorties 16, 17, 18, 19 sont alimentées par US1,
les sorties 20, 21, 22, 23 sont alimentées par US2.
35008119 12/2018
TSX EMF 16DT2
Les schémas suivants illustrent les raccordements au connecteur M12
Contacts mécaniques :
DDP 2 fils :
DDP 3 fils :
Actionneur :
35008119 12/2018
97
TSX EMF 16DT2
Etiquette
Le dessin suivant illustre l’étiquette présente au dos du module TSX EMF 16DT2.
98
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Modules étanches
35008119 12/2018
Partie II
Mise en œuvre logicielle des modules d'entrées/sorties étanches IP67
Mise en œuvre logicielle des modules d'entrées/sorties
étanches IP67
Objet de cette partie
Cette partie décrit la mise en œuvre des modules d'entrées/sorties étanches IP67 avec le logiciel
Control Expert.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
8
Présentation générale de la fonction métier TOR appliquée aux modules
étanches IP67
101
9
Configuration d'applications TOR
103
10
Présentation des objets langage du métier TOR
111
11
Mise au point des modules d'E/S étanches IP67
135
12
Diagnostic des modules d'E/S pour IP67
141
35008119 12/2018
99
Modules étanches
100
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Présentation générale
35008119 12/2018
Chapitre 8
Présentation générale de la fonction métier TOR appliquée aux modules étanches IP67
Présentation générale de la fonction métier TOR appliquée aux
modules étanches IP67
Présentation
Introduction
La mise en œuvre logicielle des modules est réalisée depuis les différents éditeurs de Control
Expert :


en mode local ;
en mode connecté.
L'ordre des phases de mise en œuvre défini ci-après est préconisé, mais il est possible de modifier
l'ordre de certaines phases (par exemple, débuter par la phase configuration).
Etapes d'installation à l'aide d'un processeur
Le tableau suivant présente les différentes étapes d'installation avec le processeur.
Etape
Description
Mode
Déclaration des
variables
Déclaration des variables de type IODDT pour les modules
métier et des variables du projet.
Local (1)
Programmation
Programmation du projet.
Local (1)
Déclaration des modules.
Local
Configuration
Configuration des voies des modules.
Saisie des paramètres de configuration.
Association
Association des IODDT aux voies configurées (éditeur de
variables).
Local (1)
Génération
Génération du projet (analyse et modification des liens).
Local
Transfert
Transfert du projet vers l'automate.
Connecté
Réglage/Mise au point
Mise au point du projet depuis les écrans de mise au point et Connecté
les tables d'animation.
Modification du programme et des paramètres de réglage.
Documentation
35008119 12/2018
Constitution de la documentation et impression des
différentes informations relatives au projet.
Connecté (1)
101
Présentation générale
Etape
Description
Mode
Exploitation/Diagnostic
Affichage des différentes informations nécessaires à la
conduite du projet.
Connecté
Diagnostic du projet et des modules.
Légende :
(1)
102
Ces différentes phases peuvent aussi s'effectuer dans l'autre mode.
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Configuration d'applications TOR
35008119 12/2018
Chapitre 9
Configuration d'applications TOR
Configuration d'applications TOR
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit l’aspect Configuration dans la mise en œuvre du métier TOR appliqué aux
modules étanches IP67.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
9.1
Configuration d’un module d’entrées/sorties étanches IP67 : généralités
104
9.2
Paramètres des voies d’entrées et de sorties étanches IP67
106
9.3
Configuration des paramètres TOR
109
35008119 12/2018
103
Configuration d'applications TOR
Sous-chapitre 9.1
Configuration d’un module d’entrées/sorties étanches IP67 : généralités
Configuration d’un module d’entrées/sorties étanches IP67 :
généralités
Description de l'écran de configuration des modules distants TOR
Présentation
L’écran de configuration du module, sélectionné sur le bus Fipio, affiche les paramètres associés
aux voies d’entrées ou de sorties TOR IP67.
Illustration
La figure ci-dessous représente un écran de configuration.
104
35008119 12/2018
Configuration d'applications TOR
Description
Le tableau suivant présente les différents éléments de l’écran de configuration et leurs fonctions.
Repère
Elément
Fonction
1
Onglets
L’onglet en avant plan indique le mode en cours (Configuration
pour cet exemple). Chaque mode peut être sélectionné par
l’onglet correspondant. Les modes disponibles sont :
 Configuration,
 Mise au point accessible seulement en mode connecté,
2
Zone module
Rappelle l’intitulé abrégé de l’équipement.
3
Zone voie
Permet :
 en cliquant sur la référence de l’équipement d’afficher les
onglets :
 Description qui donne les caractéristiques de
l’équipement.
 Objets d’E/S (voir EcoStruxure™ Control Expert, Modes
de fonctionnement) qui permet de présymboliser les
objets d’entrées/sorties.
 Défaut qui donne accès aux défauts de l’équipement
(seulement en mode connecté).
 en cliquant sur la Voie permet de choisir le groupe de voies
(16 au maximum) à configurer.
A droite de la Voie il se trouve le Symbole. Il s’agit du nom
de la voie défini par l’utilisateur (au travers de l’éditeur de
variables).
4
Zone paramètres
généraux
Cette zone permet de définir la tâche (MAST ou FAST) dans
laquelle seront échangés les objets à échange implicite de la
voie.
5
Zone de
configuration
La colonne Type affiche le type Entrée ou Sortie associé à la
voie.
La colonne Symbole affiche le symbole associé à l’entrée ou la
sortie lorsque celui-ci a été défini par l’utilisateur (depuis
l’éditeur de variables).
35008119 12/2018
105
Configuration d'applications TOR
Sous-chapitre 9.2
Paramètres des voies d’entrées et de sorties étanches IP67
Paramètres des voies d’entrées et de sorties étanches IP67
Objet de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre présente les différents paramètres de voies d’entrées et de sorties des modules
d’entrées/sorties étanches IP67.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
106
Page
Paramètres des entrées TOR IP67 déportées sur bus Fipio
107
Paramètres des sorties TOR IP67 déportées sur bus Fipio
108
35008119 12/2018
Configuration d'applications TOR
Paramètres des entrées TOR IP67 déportées sur bus Fipio
Présentation
Les modules d’entrées TOR IP67 sur bus Fipio comportent des paramètres pour l’ensemble des
voies.
Paramètres
Le tableau ci-dessous présente les paramètres disponibles pour chaque module d’entrées TOR
IP67.
Référence Module
Nb. d’entrées
Tâche associée (pour le module)
TSX EEF 08D2
8
Mast / Fast
TSX EEF 16D2
16
Mast / Fast
TSX EMF 16DT2
8 (partie entrée)
Mast / Fast
NOTE : les paramètres en gras correspondent aux paramètres configurés par défaut.
35008119 12/2018
107
Configuration d'applications TOR
Paramètres des sorties TOR IP67 déportées sur bus Fipio
Présentation
Les modules de sorties TOR IP67 sur bus Fipio comportent des paramètres pour l’ensemble des
voies.
Paramètres
Le tableau ci-dessous présente les paramètres disponibles pour chaque module de sorties TOR
IP67.
Référence Module
Nb. d’entrées
Tâche associée (pour le module)
TSX EMF 16DT2
8 (partie sortie)
Mast / Fast
TSX ESF 08T22
8
Mast / Fast
NOTE : Les paramètres en gras correspondent aux paramètres configurés par défaut.
108
35008119 12/2018
Configuration d'applications TOR
Sous-chapitre 9.3
Configuration des paramètres TOR
Configuration des paramètres TOR
Comment modifier le paramètre Tâche d’un module TOR IP67
Présentation
Ce paramètre définit la tâche processeur dans laquelle se fait l'acquisition des entrées et la mise
à jour des sorties.
La tâche est définie pour l’ensemble des voies.
Les choix possibles sont :


la tâche MAST,
la tâche FAST.
NOTE : la modification de ce paramètre est possible uniquement en mode local.
Marche à suivre
Le tableau ci-dessous présente la marche à suivre pour définir le type de tâche affectée aux voies
d’un module.
Etape
Action
1
Accédez à l’écran de configuration matérielle du module désiré.
2
Dans la zone paramètres généraux cliquez sur le bouton du menu déroulant
situé dans le champ Tâche.
Résultat : une liste déroulante apparaît.
3
Choisissez la tâche désirée.
35008119 12/2018
109
Configuration d'applications TOR
110
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Objets langage
35008119 12/2018
Chapitre 10
Présentation des objets langage du métier TOR
Présentation des objets langage du métier TOR
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les objets langage associées au métier TOR à partir des différents IODDT.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
10.1
Objets langage et IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67
112
10.2
IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67
121
35008119 12/2018
111
Objets langage
Sous-chapitre 10.1
Objets langage et IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67
Objets langage et IODDT du module d'entrées/sorties étanche
IP67
Objet de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre présente les généralités des objets langage et IODDT des modules étanches
IP67.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
112
Page
Présentation des objets langage de la fonction d'application TOR associée aux modules
étanches IP67 sur un bus Fipio
113
Objets langage à échange implicite associés à la fonction métier
114
Objets langage à échange explicite associés à la fonction métier
115
Gestion des échanges et des comptes rendus avec des objets explicites
117
35008119 12/2018
Objets langage
Présentation des objets langage de la fonction d'application TOR associée aux
modules étanches IP67 sur un bus Fipio
Généralités
Différents IODDT sont associés aux modules TOR.
Les IODDT sont prédéfinis par le constructeur. Ils contiennent des objets langage d'entrées/sorties
appartenant à une voie d'un module métier.
NOTE : les variables IODDT peuvent être créées de deux façons :
à partir de l'onglet Objets d'E/S (voir EcoStruxure™ Control Expert, Modes de fonctionnement),
 dans l'éditeur de données (voir EcoStruxure™ Control Expert, Modes de fonctionnement).

Il existe plusieurs types d'IODDT pour les modules d'entrées/sorties étanches IP67 déportés sur
bus Fipio :




T_DIS_IN_GEN
T_DIS_IN_FIP_STD
T_DIS_OUT_GEN
T_DIS_OUT_IP67_STD
De la même façon, Il existe plusieurs types d'IODDT pour les modules suivants :


TSX ESF 08T22 (voir page 130)
TSX EMF 16DT2 (voir page 132)
Types d'objets langage
Dans chacun des IODDT se trouve un ensemble d'objets langage permettant de les commander
et de vérifier leur fonctionnement.
Il existe deux types d'objets langage :


les objets à échange implicite, qui sont échangés automatiquement à chaque tour de cycle de
la tâche associée au module ;
les objets à échange explicite, qui sont échangés à la demande du projet, en utilisant les
instructions d'échanges explicites.
Les échanges implicites concernent les entrées/sorties du module : résultats de mesure,
informations et commandes.
Les échanges explicites permettent de paramétrer le module et de le diagnostiquer.
35008119 12/2018
113
Objets langage
Objets langage à échange implicite associés à la fonction métier
Présentation
Une interface métier intégrée ou l'ajout d'un module enrichit automatiquement le projet d'objets
langage permettant de programmer cette interface ou ce module.
Ces objets correspondent aux images des entrées/sorties et aux informations logicielles du
module ou de l'interface intégrée métier.
Rappels
Les entrées du module (%I et %IW) sont mises à jour dans la mémoire automate en début de tâche,
alors que l'automate est en mode RUN ou STOP.
Les sorties (%Q et %QW) sont mises à jour en fin de tâche, uniquement lorsque l'automate est en
mode RUN.
NOTE : lorsque la tâche est en mode STOP, suivant la configuration choisie :
les sorties sont mises en position de repli (mode de repli) ;
 les sorties sont maintenues à leur dernière valeur (mode maintien).

Schéma
Le graphe ci-dessous illustre le cycle de fonctionnement relatif à une tâche automate (exécution
cyclique).
114
35008119 12/2018
Objets langage
Objets langage à échange explicite associés à la fonction métier
Présentation
Les échanges explicites sont des échanges effectués sur demande du programme utilisateur à
l'aide des instructions suivantes :
 READ_STS (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs)
(lecture des mots d'état)
 WRITE_CMD (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs)
(écriture des mots de commande)
 WRITE_PARAM (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs)
(écriture des paramètres de réglage)
 READ_PARAM (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs)
(lecture des paramètres de réglage)
 SAVE_PARAM (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs)
(enregistrement des paramètres de réglage)
 RESTORE_PARAM (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de
blocs) (restitution des paramètres de réglage)
Ces échanges s'appliquent à un ensemble d'objets %MW de même type (état, commande ou
paramètre) appartenant à une voie.
NOTE : Ces objets fournissent des informations sur le module (ex. : type de défaut de voie, etc.),
permettent de contrôler les modules et de définir leur mode opératoire (enregistrement et
restitution des paramètres de réglage en cours).
35008119 12/2018
115
Objets langage
Principe général d'utilisation des instructions explicites
Le schéma ci-dessous présente les différents types d'échange explicite possibles entre le
processeur et le module.
Gestion des échanges
Lors d'un échange explicite, il est nécessaire d'en vérifier les performances, afin de ne prendre en
compte les données que lorsque l'échange a été correctement effectué.
Pour cela, deux types d'informations sont disponibles :
 les informations concernant l'échange en cours (voir page 119)
 le compte rendu de l'échange (voir page 120)
Le synoptique ci-dessous décrit le principe de gestion d'un échange :
NOTE : Pour éviter plusieurs échanges explicites simultanés sur la même voie, il est nécessaire
de tester la valeur du mot EXCH_STS (%MWr.m.c.0) de l'IODDT associé à la voie avant d'appeler
une EF à l'aide de cette voie.
116
35008119 12/2018
Objets langage
Gestion des échanges et des comptes rendus avec des objets explicites
Présentation
Lorsque les données sont échangées entre la mémoire automate et le module, la prise en compte
par le coupleur peut nécessiter plusieurs cycles de la tâche. Pour gérer les échanges, tous les
IODDT possèdent deux mots :


EXCH_STS (%MW\2.e\0.m.c.0) : échange en cours,
EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.c.1) : compte rendu.
NOTE : Selon la localisation du module, la gestion des échanges explicites (%MW0.0.MOD.0.0
par exemple) ne sera pas détectée par l'application :
 pour les modules en rack, les échanges explicites sont effectués immédiatement sur le bus de
l'automate local et terminés avant la fin de la tâche d'exécution, donc READ_STS, par
exemple, est toujours terminé quand le bit %MW0.0.MOD.0.0 est vérifié
par l'application.
 sur un bus distant (Fipio par exemple), les échanges explicites ne sont pas synchronisés avec
la tâche d'exécution, donc la détection pour l'application est possible.
Illustration
L’illustration ci-dessous présente les différents bits significatifs pour la gestion des échanges :
35008119 12/2018
117
Objets langage
Description des bits significatifs
Chacun des bits des mots EXCH_STS (%MW\2.e\0.m.c.0) et EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.c.1) est
associé à un type de paramètre :

Les bits de rang 0 sont associés aux paramètres d'état :
 le bit STS_IN_PROGR (%MW\2.e\0.m.c.0.0) indique si une demande de lecture des mots
d'état est en cours,

le bit STS_ERR (%MW\2.e\0.m.c.1.0) précise si une demande de lecture des mots d'état est
refusée par la voie du module.

Les bits de rang 1 sont associés aux paramètres de commande :
 le bit CMD_IN_PROGR (%MW\2.e\0.m.c.0.1) indique si des paramètres de commande sont
envoyés à la voie du module,
 le bit CMD_ERR (%MW\2.e\0.m.c.1.1) précise si les paramètres de commande sont refusées
par la voie du module.

Les bits de rang 2 sont associés aux paramètres de réglage :
 le bit ADJ_IN_PROGR (%MW\2.e\0.m.c.0.2) indique si des paramètres de réglage sont
échangés avec la voie du module (par WRITE_PARAM, READ_PARAM, SAVE_PARAM,
RESTORE_PARAM),
 le bit ADJ_ERR (%MW\2.e\0.m.c.1.2) précise si les paramètres de réglage sont refusés par
le module.
Si l'échange s'est correctement déroulé le bit passe à 0.

les bits de rang 15 indiquent une reconfiguration sur la voie c du module depuis la console
(modification des paramètres de configuration + démarrage à froid de la voie).
NOTE : m la position du module, c représente le numéro de voie dans le module.
NOTE : Les mots d’échange et de compte rendu existent aussi au niveau du module EXCH_STS
(%MW\2.e\0.m.MOD) et EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.MOD.1) dans l’IODDT de type T_GEN_MOD.
Exemple
Phase 1 : Emission de données à l’aide de l’instruction WRITE_PARAM.
Lorsque l’instruction est scrutée par le processeur automate, le bit Echange en cours est mis à 1
dans %MW\2.e\0.m.c.
118
35008119 12/2018
Objets langage
Phase 2 : Analyse des données par le module d’E/S et compte rendu
Lorsque les données sont échangées entre la mémoire automate et le module, le traitement par le
coupleur est géré par le bit ADJ_ERR (%MW\2.e\0.m.c.1.2) : Compte rendu (0 = échange correct,
1= échange en défaut).
NOTE : Il n’existe pas de paramètre de réglage au niveau du module.
Indicateurs d’exécution d’un échange explicite : EXCH_STS
Le tableau ci-dessous présente les bits de contrôle des échanges explicites : EXCH_STS
(%MW\2.e\0.m.c.0).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Adresse
STS_IN_PROGR
BOOL
R
Lecture des mots
d’état de la voie en
cours
%MW\2.e\0m.c.0.0
CMD_IN_PROGR
BOOL
R
Echange de
paramètres de
commande en cours
%MW\2.e\0m.c.0.1
ADJ_IN_PROGR
BOOL
R
Echange de
paramètres de
réglage en cours
%MW\2.e\0m.c.0.2
RECONF_IN_PROGR
BOOL
R
Reconfiguration du
module en cours
%MW\2.e\0.m.c.0.15
NOTE : Si le module n’est pas présent ou déconnecté, les échanges par objets explicites
(Read_Sts par exemple) ne sont pas envoyés au module (STS_IN_PROG (%MWr.m.c.0.0) = 0),
mais les mots sont rafraîchis.
35008119 12/2018
119
Objets langage
Compte rendu d’échanges explicites : EXCH_RPT
Le tableau ci-dessous présente les bits de compte rendu : EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.c.1).
120
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Adresse
STS_ERR
BOOL
R
Défaut de lecture des mots
d’état de la voie
(1 = échec)
%MW\2.e\0.m.c.1.0
CMD_ERR
BOOL
R
Défaut lors d’un échange
de paramètres de
commande
(1 = échec)
%MW\2.e\0.m.c.1.1
ADJ_ERR
BOOL
R
Défaut lors d’un échange
de paramètres de réglage
(1 = échec)
%MW\2.e\0.m.c.1.2
RECONF_ERR
BOOL
R
Défaut lors de la
reconfiguration de la voie
(1 = échec)
%MW\2.e\0.m.c.1.15
35008119 12/2018
Objets langage
Sous-chapitre 10.2
IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67
IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67
Objet de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre présente les différents IODDT et objets langage associés aux modules
d’entrées/sorties étanches IP67.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_GEN
122
Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD
123
Détail des objets à échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD
124
Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_GEN
126
Détails des objets d'échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD
127
Détails des objets d'échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD
128
Détails des objets d'échange implicite du module TSX ESF 08T22
130
Détails des objets à échange implicite du module TSX EMF 16DT2
132
35008119 12/2018
121
Objets langage
Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_GEN
Présentation
Cette section présente les objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_GEN qui
s’applique à tous les modules d'entrée TOR.
Indicateur d'entrée
Le tableau suivant présente la signification du bit VALUE (%I\2.e\0.m.c).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Repère
VALUE
EBOOL
R
Indique, pour la voie d'entrée c, que la sortie
du capteur commandant cette entrée est
activée.
%I\2.e\0.m.c
Bit d’erreur
Le tableau suivant présente la signification du bit d’erreur CH_ERROR (%I\2.e\0.m.c.ERR).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Repère
CH_ERROR
BOOL
R
Indique que la voie d'entrée c est en défaut.
%I\2.e\0.m.c.ERR
122
35008119 12/2018
Objets langage
Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD
Présentation
Cette section présente les objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD qui
s'appliquent aux modules d'entrée et les entrées des modules TOR mixtes (TBX, IP67).
Indicateur d'entrée
Le tableau suivant présente la signification du bit VALUE (%I\2.e\0.m.c).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Repère
VALUE
EBOOL
R
Indique, pour la voie d'entrée c, que la sortie
du capteur commandant cette entrée est
activée.
%I\2.e\0.m.c
Bit d’erreur
Le tableau suivant présente la signification du bit d’erreur CH_ERROR (%I\2.e\0.m.c.ERR).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Repère
CH_ERROR
BOOL
R
Indique que la voie d'entrée c est en défaut.
%I\2.e\0.m.c.ERR
35008119 12/2018
123
Objets langage
Détail des objets à échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD
Présentation
Cette section présente les objets à échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD qui
s'appliquent aux modules d'entrée et les entrées des modules TOR mixtes (TBX, IP67). Elle
regroupe les objets de type mot, dont les bits ont une signification particulière. Ces objets sont
présentés en détail ci-dessous.
Exemple de déclaration d'une variable :
IODDT_VAR1 de type T_DIS_IN_FIP_STD.
NOTE : De manière générale, la signification des bits est donnée pour l'état 1 de ce bit. Dans les
cas spécifiques, chaque état du bit est expliqué.
NOTE : Tous les bits ne sont pas utilisés.
Indicateurs d'exécution d'échange explicite : EXCH_STS
Le tableau ci-dessous présente la signification des bits de contrôle d'échange de la voie
EXCH_STS (%MW\2.e\0.m.c.0).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
STS_IN_PROGR
Repère
BOOL
R
Lecture des mots d’état de la voie en cours. %MW\2.e\0.m.c.0.0
CMD_IN_PROGR
BOOL
R
Echange de paramètres de commande en
cours.
%MW\2.e\0.m.c.0.1
Compte rendu d’échange explicite : EXCH_RPT
Le tableau ci-dessous présente les significations des bits de compte rendu EXCH_RPT
(%MW\2.e\0.m.c.1).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
STS_ERR
BOOL
R
Défaut de lecture des mots d’état de la voie %MW\2.e\0.m.c.1.0
(1 = échec).
CMD_ERR
BOOL
R
Défaut lors d’un échange de paramètres de %MW\2.e\0.m.c.1.1
commande (1 = échec).
124
Repère
35008119 12/2018
Objets langage
Défauts standard voie, CH_FLT
Le tableau ci-dessous présente les significations des bits du mot d’état CH_FLT
(%MW\2.e\0.m.c.2). La lecture est effectuée par un READ_STS (IODDT_VAR1).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Repère
TRIP
BOOL
R
Défaut externe : disjonction.
%MW\2.e\0.m.c.2.0
FUSE
BOOL
R
Défaut externe : fusible.
%MW\2.e\0.m.c.2.1
BLK
BOOL
R
Défaut bornier.
%MW\2.e\0.m.c.2.2
EXT_PS_FLT
BOOL
R
Défaut alimentation externe.
%MW\2.e\0.m.c.2.3
INTERNAL_FLT
BOOL
R
Défaut interne : module H.S.
%MW\2.e\0.m.c.2.4
CONF_FLT
BOOL
R
Défaut configuration matérielle ou logicielle.
%MW\2.e\0.m.c.2.5
COM_FLT
BOOL
R
Défaut de communication avec l'automate.
%MW\2.e\0.m.c.2.6
SHORT_CIRCUIT
BOOL
R
Défaut externe : court-circuit sur une voie.
%MW\2.e\0.m.c.2.8
LINE_FLT
BOOL
R
Défaut externe au module : défaut ligne.
%MW\2.e\0.m.c.2.9
35008119 12/2018
125
Objets langage
Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_GEN
Présentation
Cette section présente les objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_GEN qui
s'appliquent aux modules de sorties TOR.
Indicateur de sortie
Le tableau suivant présente la signification du bit VALUE (%Q\2.e\0.m.c).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
VALUE
EBOOL
R/W
Indique pour la voie de sortie c que celle-ci est %Q\2.e\0.m.c
activée.
Repère
Bit d’erreur
Le tableau suivant présente la signification du bit d'erreur CH_ERROR (%Ir.m.c.ERR).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Repère
CH_ERROR
BOOL
R
Indique que la voie de sortie c est en défaut.
%I\2.e\0.m.c.ERR
126
35008119 12/2018
Objets langage
Détails des objets d'échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD
Présentation
Cette partie présente les objets bit à échange implicite de l’IODDT de type
T_DIS_OUT_IP67_STD qui s’applique aux modules de sorties (TOR) IP67 et aux sorties des
modules mixtes (TOR) IP67.
Indicateur de sortie
Le tableau suivant présente la signification du bit VALUE (%Q\2.e\0.m.c).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
VALUE
EBOOL
R/W
Indique pour la voie de sortie c que celle-ci est %Q\2.e\0.m.c
activée.
Repère
Bit d’erreur
Le tableau suivant présente la signification du bit d’erreur CH_ERROR (%I\2.e\0.m.c.ERR).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Repère
CH_ERROR
BOOL
R
Indique que la voie de sortie c est en défaut.
%I\2.e\0.m.c.ERR
35008119 12/2018
127
Objets langage
Détails des objets d'échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD
Présentation
Cette partie présente les objets à échange explicite de l’IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD
qui s’applique aux modules de sorties (TOR) IP67 et aux sorties des modules mixtes (TOR) IP67.
Elle regroupe les objets de type mot, dont les bits ont une signification particulière. Ces objets sont
présentés en détail ci-dessous.
Exemple de déclaration d’une variable :
IODDT_VAR1 de type T_DIS_OUT_IP67_STD.
NOTE : En général, la signification des bits est fournie pour l'état 1. Dans certains cas, une
explication est donnée pour chacun des états du bit.
NOTE : Tous les bits ne sont pas utilisés.
Indicateurs d’exécution d’échange explicite : EXCH_STS
Le tableau suivant présente les significations des bits de contrôle d’échange de la voie EXCH_STS
(%MW\2.e\0.m.c.0).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
STS_IN_PROGR
Repère
BOOL
R
Lecture des mots d’état de la voie en cours. %MW\2.e\0.m.c.0.0
CMD_IN_PROGR
BOOL
R
Echange de paramètres de commande en
cours.
%MW\2.e\0.m.c.0.1
Compte rendu d’échange explicite : EXCH_RPT
Le tableau ci-dessous présente les significations des bits de compte rendu EXCH_RPT
(%MW\2.e\0.m.c.1).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
STS_ERR
BOOL
R
Défaut de lecture des mots d’état de la voie %MW\2.e\0.m.c.1.0
(1 = échec).
CMD_ERR
BOOL
R
Défaut lors d’un échange de paramètres de %MW\2.e\0.m.c.1.1
commande (1 = échec).
128
Repère
35008119 12/2018
Objets langage
Défauts standard voie, CH_FLT
Le tableau ci-dessous présente les significations des bits du mot d’état CH_FLT
(%MW\2.e\0.m.c.2). La lecture est effectuée par un READ_STS (IODDT_VAR1).
Symbole standard
Type
Accès
Signification
Repère
TRIP
BOOL
R
Défaut externe : disjonction.
%MW\2.e\0.m.c.2.0
FUSE
BOOL
R
Défaut externe : fusible.
%MW\2.e\0.m.c.2.1
BLK
BOOL
R
Défaut bornier.
%MW\2.e\0.m.c.2.2
EXT_PS_FLT
BOOL
R
Défaut alimentation externe.
%MW\2.e\0.m.c.2.3
INTERNAL_FLT
BOOL
R
Défaut interne : module H.S.
%MW\2.e\0.m.c.2.4
CONF_FLT
BOOL
R
Défaut configuration matérielle ou logicielle. %MW\2.e\0.m.c.2.5
COM_FLT
BOOL
R
Défaut de communication avec l’automate.
%MW\2.e\0.m.c.2.6
SHORT_CIRCUIT
BOOL
R
Défaut externe : court-circuit sur une voie.
%MW\2.e\0.m.c.2.8
LINE_FLT
BOOL
R
Défaut externe : défaut ligne.
%MW\2.e\0.m.c.2.9
35008119 12/2018
129
Objets langage
Détails des objets d'échange implicite du module TSX ESF 08T22
Présentation
Cette partie présente les objets à échange implicite utilisés pour le diagnostic et la gestion des
voies du module TSX ESF 08T22.
Description
Le tableau suivant présente la signification des différents objets de type EBOOL.
Type d’IODDT
Symbole standard
Accès Signification
Repère EBOOL
T_DIS_ESF_IP67_0_STD
SHORT CIRCUIT CH16
R
Court-circuit sur la sortie
16, bit à 1.
%I\2.e\0.m.0.0
T_DIS_ESF_IP67_1_STD
SHORT CIRCUIT CH17
R
Court-circuit sur la sortie
17, bit à 1.
%I\2.e\0.m.1.0
T_DIS_ESF_IP67_2_STD
SHORT CIRCUIT CH18
R
Court-circuit sur la sortie
18, bit à 1.
%I\2.e\0.m.2.0
T_DIS_ESF_IP67_3_STD
SHORT CIRCUIT CH19
R
Court-circuit sur la sortie
19, bit à 1.
%I\2.e\0.m.3.0
T_DIS_ESF_IP67_4_STD
SHORT CIRCUIT CH20
R
Court-circuit sur la sortie
20, bit à 1.
%I\2.e\0.m.4.0
T_DIS_ESF_IP67_5_STD
SHORT CIRCUIT CH21
R
Court-circuit sur la sortie
21, bit à 1.
%I\2.e\0.m.5.0
T_DIS_ESF_IP67_6_STD
SHORT CIRCUIT CH22
R
Court-circuit sur la sortie
22, bit à 1.
%I\2.e\0.m.6.0
T_DIS_ESF_IP67_7_STD
SHORT CIRCUIT CH23
R
Court-circuit sur la sortie
23, bit à 1.
%I\2.e\0.m.7.0
T_DIS_ESF_EMF_IP67_14_STD PWR FLT 16 19
R
Absence d’alimentation
%I\2.e\0.m.14.0
des voies 16 à 19, bit à 1.
T_DIS_ESF_EMF_IP67_15_STD PWR FLT 20 23
R
Absence d’alimentation
%I\2.e\0.m.15.0
des voies 20 à 23, bit à 1.
T_DIS_ESF_EMF_IP67_26_STD REACTIVE 16 19
R/W
Réarmement des sorties
16-19, bit à 1.
%Q\2.e\0.m.26.0
T_DIS_ESF_EMF_IP67_28_STD REACTIVE 20 23
R/w
Réarmement des sorties
20-23, bit à 1.
%Q\2.e\0.m.28.0
T_DIS_ESF_EMF_IP67_30_STD MASK_PWR_FLT_16_19
R/W
%Q\2.e\0.m.30.0
Masque de la
signalisation de l’absence
de l’alimentation des
sorties 16-19, bit à 1.
T_DIS_ESF_EMF_IP67_31_STD MASK_PWR_FLT_20_23
R/W
%Q\2.e\0.m.31.0
Masque de la
signalisation de l’absence
de l’alimentation des
sorties 20-23, bit à 1.
130
35008119 12/2018
Objets langage
Note
Si les bits %Q\2.e\0.m.26 et %Q\2.e\0.m.28 sont forcés à 1, le réarmement des sorties est
automatique après disparition du défaut et de ses effets thermiques
Si le bit %Q\2.e\0.m.30 ou %Q\2.e\0.m.31 est positionné à 1, lors de l’absence de l’alimentation
correspondante, le bit d’absence d’alimentation, respectivement %I\2.e\0.m.14 ou %I\2.e\0.m.15,
passe à 1 mais le %I\2.e\0.m.MOD.ERR reste à 0 et le voyant d'E/S de l’unité centrale reste éteint.
Lors du passage en STOP de l’automate, les masques de la signalisation de l’absence des
alimentations des sorties deviennent inopérants.
35008119 12/2018
131
Objets langage
Détails des objets à échange implicite du module TSX EMF 16DT2
Présentation
Cette partie présente les objets langage utilisés pour le diagnostic et la gestion des voies du
module TSX EMF 16DT2.
Description
Le tableau suivant présente la signification des différents objets de type EBOOL.
Type d’IODDT
Symbole standard
Accès Signification
Repère EBOOL
T_DIS_EMF_IP67_8_STD
PWR_SUPPLY_0
R
Défaut de l’alimentation
module ou des capteurs
(court-circuit au 0 V), bit à
1.
%I\2.e\0.m.8
T_DIS_EMF_IP67_10_STD
SH CIRCUIT CH16 17
R
Court circuit sur les sorties %I\2.e\0.m.10
16-17, bit à 1.
T_DIS_EMF_IP67_11_STD
SH CIRCUIT CH18 19
R
Court circuit sur les sorties %I\2.e\0.m.11
18-19, bit à 1.
T_DIS_EMF_IP67_12_STD
SH CIRCUIT CH20 21
R
Court circuit sur les sorties %I\2.e\0.m.12
20-21, bit à 1.
T_DIS_EMF_IP67_13_STD
SH CIRCUIT CH22 23
R
Court circuit sur les sorties %I\2.e\0.m.13
22-23, bit à 1.
T_DIS_ESF_EMF_IP67_14_STD
PWR FLT 16 19
R
Défaut alimentation des
voies 16-19, bit à 1.
%I\2.e\0.m.14
T_DIS_ESF_EMF_IP67_15_STD
PWR FLT 20 23
R
Défaut alimentation des
voies 20-23, bit à 1.
%I\2.e\0.m.15
T_DIS_ESF_EMF_IP67_26_STD
REACTIVE 16 19
R/W
Réarmement des sorties
16-19, bit à 1.
%Q\2.e\0.m.26
T_DIS_ESF_EMF_IP67_28_STD
REACTIVE 20 23
R/W
Réarmement des sorties
20-23, bit à 1.
%Q\2.e\0.m.28
T_DIS_ESF_EMF_IP67_30_STD
MASK_PWR_FLT_16_19 R/W
Masque de la signalisation %Q\2.e\0.m.30
du défaut d’alimentation
des sorties 16-19, bit à 1.
T_DIS_ESF_EMF_IP67_31_STD
MASK_PWR_FLT_20_23 R/W
Masque de la signalisation %Q\2.e\0.m.31
du défaut d’alimentation
des sorties 20-23, bit à 1.
132
35008119 12/2018
Objets langage
Note
Si les bits %Q\2.e\0.m.26 et %Q\2.e\0.m.28 sont forcés à 1, le réarmement des sorties est
automatique après disparition du défaut et de ses effets thermiques
Si le bit %Q\2.e\0.m.30 ou %Q\2.e\0.m.31 est positionné à 1, lors de l’absence de l’alimentation
correspondante, le bit d’absence d’alimentation, respectivement %I\2.e\0.m.14 ou %I\2.e\0.m.15,
passe à 1 mais le %I\2.e\0.m.MOD.ERR reste à 0 et le voyant d'E/S de l’unité centrale reste éteint.
Lors du passage en STOP de l’automate, les masques de la signalisation de l’absence des
alimentations des sorties deviennent inopérants.
35008119 12/2018
133
Objets langage
134
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Mise au point des modules d'E/S étanches IP67
35008119 12/2018
Chapitre 11
Mise au point des modules d'E/S étanches IP67
Mise au point des modules d'E/S étanches IP67
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit la fonction et les commandes de mise au point des modules étanches IP67 sur
bus Fipio.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Présentation de la fonction Mise au point d’un module déporté TOR
136
Description de l'écran de mise au point du module IP67
137
Comment accéder à la fonction de forçage/déforçage
139
Comment accéder aux commandes SET et RESET
140
35008119 12/2018
135
Mise au point des modules d'E/S étanches IP67
Présentation de la fonction Mise au point d’un module déporté TOR
Introduction
La fonction Mise au point permet pour chaque module d'entrées/sorties étanches IP67 de
l'application :


de visualiser l’état de chacune des voies,
d'accéder au diagnostic et au réglage de la voie sélectionnée (forçage de la voie, SET, RESET).
La fonction donne également accès au diagnostic d'un module en cas de défaut.
NOTE : cette fonction n’est accessible qu'en mode connecté.
NOTE : l’accès à la fonction de mise au point est limité à quatre écrans ouverts simultanément.
136
35008119 12/2018
Mise au point des modules d'E/S étanches IP67
Description de l'écran de mise au point du module IP67
Présentation
L’écran de mise au point affiche en temps réel la valeur et l’état de chacune des voies du module
sélectionné. Il permet également d’accéder à la commande des voies (forçage de la valeur
d’entrée ou de sortie, SET et RESET).
Illustration
La figure ci-dessous représente un écran de mise au point.
35008119 12/2018
137
Mise au point des modules d'E/S étanches IP67
Description
Le tableau suivant présente les différents éléments de l’écran de mise au point et leurs fonctions.
Repère
Elément
Fonction
1
Onglets
L’onglet en avant plan indique le mode en cours (Mise au point
pour cet exemple). Chaque mode peut être sélectionné par
l’onglet correspondant.
 Mise au point accessible seulement en mode connecté,
 Configuration.
2
Zone Module
Rappelle l’intitulé abrégé du module.
Dans la même zone se trouvent 3 voyants qui renseignent sur le
mode de fonctionnement du module :
 RUN indique l’état de fonctionnement du module,
 ERR signale un défaut interne au module,
 I/O signale un défaut externe au module ou un défaut
applicatif.
3
Zone Voie
Permet :
 en cliquant sur la référence de l’équipement d’afficher les
onglets :
 Description qui donne les caractéristiques de
l’équipement.
 Objets d’E/S (voir EcoStruxure™ Control Expert, Modes
de fonctionnement) qui permet de présymboliser les objets
d’entrées/sorties.
 Défaut qui donne accès aux défauts de l’équipement
(seulement en mode connecté).
 Voie : numéro de la voie du module. Sur la gauche du
symbole se trouve la recopie du voyant de signalisation voie
CHx.
4
Zone
Paramètres
généraux
Rappelle le paramétrage de la voie :
 Tâche : rappelle la tâche MAST ou FAST configurée. Cette
rubrique est figée.
 Fonction : le bouton Déforçage global fournit un accès direct
à la fonction de déforçage global des voies.
5
138
Zone de
paramètres en
cours
Cette zone affiche l’état des entrées et sorties et les différents
paramètres en cours.
Pour chacune des voies, il y a quatre colonnes :
 Type pour indiquer le type (entrée ou sortie),
 Symbole affiche le symbole associé à la voie lorsque celui-ci
a été défini par l’utilisateur (depuis l’éditeur de variables),
 Etat visualise l’état de chacune des voies du module et
permet leur forçage,
 Défaut fournit un accès direct au diagnostic voie par voie
lorsque celles-ci sont en défaut (signalé par le voyant intégré
au bouton d'accès au diagnostic, qui prend la couleur rouge).
35008119 12/2018
Mise au point des modules d'E/S étanches IP67
Comment accéder à la fonction de forçage/déforçage
Présentation
Cette fonction permet de modifier l’état de tout ou parties des voies d’un module.
L’état d’une sortie forcée est figé et ne pourra être modifié par l’application qu’après un déforçage.
Les différentes commandes disponibles sont :

pour une ou plusieurs voies :
 le forçage à 1,
 le forçage à 0,
 le déforçage (lorsque la ou les voies sélectionnées sont forcées,

pour l’ensemble des voies d’un module (lorsque au moins une voie est forcée) :
 le déforçage global des voies.
Marche à suivre
Le tableau suivant présente la marche à suivre pour forcer ou déforcer tout ou parties des voies
d’un module.
Etape
Action pour une voie
1
Accédez à l’écran de mise au point du module.
2
Effectuez un clic droit dans la cellule de
la colonne Etat de la voie désirée.
Cliquez sur le bouton Déforçage
global situé dans la zone module.
3
Sélectionnez la fonction désirée.
 forcer à 0,
 forcer à 1,
 déforcer.
-
35008119 12/2018
Action pour l’ensemble des voies
139
Mise au point des modules d'E/S étanches IP67
Comment accéder aux commandes SET et RESET
Présentation
Ces commandes permettent de modifier l’état des sorties d’un module à 0 (RESET) ou 1 (SET).
NOTE : l’état de la sortie affectée par l’une de ces commandes est temporaire et peut être à tout
moment modifiée par l’application lorsque l’automate est en RUN.
Marche à suivre
Le tableau suivant présente la marche à suivre pour affecter la valeur 0 ou 1 à tout ou parties des
voies d’un module.
140
Etape
Action pour une voie
1
Accédez à l’écran de mise au point du module.
2
Effectuez un clic droit dans la cellule de la colonne Etat de la voie désirée.
3
Sélectionnez la fonction désirée :
 Set,
 Reset.
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Diagnostic des modules d'E/S pour IP67
35008119 12/2018
Chapitre 12
Diagnostic des modules d'E/S pour IP67
Diagnostic des modules d'E/S pour IP67
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit la fonction et les commandes de diagnostic des modules étanches IP67
déportés sur bus Fipio.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Comment accéder à la fonction Diagnostic d'un module TOR ?
142
Comment accéder à la fonction Diagnostic voie d'un module TOR ?
144
35008119 12/2018
141
Diagnostic des modules d'E/S pour IP67
Comment accéder à la fonction Diagnostic d'un module TOR ?
Présentation
La fonction Diagnostic du module affiche les défauts en cours, le cas échéant, classés par
catégorie :

défauts internes:
 Pannes du module,
 Autotests en cours,

défauts externes:
 défaut bornier,

Autres défauts :
 défaut de configuration,
 Module absent ou désactivé,
 voie(s) en défaut (voir page 144).
Un module en défaut se matérialise par le passage en rouge de certains voyants tels que :

Dans la fenêtre du bus Fipio :
 Le numéro du point de connexion du module sur le bus Fipio est rouge.

Sur tous les écrans au niveau du module :
 Le voyant d'E/S selon le type de défaut,
 le voyant Channel dans la zone Voie.

Le voyant rouge sous l'onglet Défaut.
NOTE : Si vous déconnectez un module d'extension TBX du module de base lorsqu'il est
configuré, à la mise sous tension le module de base TBX apparaîtra comme défaillant sur le bus
Fipio et le voyant d'E/S passera au rouge.
142
35008119 12/2018
Diagnostic des modules d'E/S pour IP67
Marche à suivre
Le tableau suivant présente la marche à suivre pour accéder à l’écran Défaut module.
Etape
Action
1
Ouvrez le module sur lequel vous voulez exécuter les diagnostics.
2
Cliquez sur la référence du module dans la zone de la voie et sélectionnez l'onglet Défaut.
Résultat : La liste des défauts du module s'affiche.
Remarque : En cas de défaillance grave, d'absence du module, de certains défauts de configuration ou
d'un défaut majeur de configuration, l'accès à l'écran de diagnostics du module est impossible. Le
message suivant s'affiche alors : Le module est absent ou différent de celui configuré
à cette position.
35008119 12/2018
143
Diagnostic des modules d'E/S pour IP67
Comment accéder à la fonction Diagnostic voie d'un module TOR ?
Présentation
Le module Diagnostic voie affiche, le cas échéant, les défauts en cours classés selon leur
catégorie :

défauts internes:
 voie en panne,

défauts externes:
 Défaut de liaison ou d'alimentation capteur,

Autres défauts :
 défaut bornier,
 défaut de configuration,
 Défaut de communication.
Une voie en défaut se matérialise dans l’onglet Mise au point par le passage en rouge du voyant
situé dans la colonnne Défaut.
Marche à suivre
Le tableau ci-dessous donne la marche à suivre pour accéder à l’écran Défaut voie.
Etape
1
Action
Accédez à l’écran de mise au point du module.
2
Cliquer, pour la voie en défaut, sur le bouton
Défaut.
Résultat : La liste des défauts voie s'affiche.
situé dans la colonne
Remarque : L'accès aux informations de diagnostic de la voie est également
accessible par programme (instruction READ_STS).
144
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Glossaire
35008119 12/2018
Glossaire
A
AS-i
Bus de capteurs et d'actionneurs (Actuator Sensor interface).
F
Fipio
Bus terrain utilisé pour brancher des appareils de type capteur ou actionneur.
G
Groupe de voies
Voies de même type, ayant des paramètres communs. Cette notion concerne certains modules
applicatifs comme les modules TOR.
I
IODDT
IP67
Type données d'entrées/sorties composées (Input/Output Derived Data Type).
Famille de produits matériels Schneider Automation constituée de modules d'entrées/sorties
étanches qui se connectent sur le bus de terrain Fipio, permettant de réaliser des automatismes à
entrées/sorties réparties.
M
Magelis
Famille de pupitres de dialogue opérateur Schneider Automation.
Momentum
Modules d'E/S utilisant plusieurs réseaux de communication à norme ouverte.
P
PV
Identificateur indiquant la version du produit.
35008119 12/2018
145
Glossaire
T
TBX
TOR
Modules d'entrées/sorties déportées sur bus Fipio.
Entrées/sorties TOR.
TSX/PCI57
Familles de produits matériels Schneider Automation.
U
UC
146
Acronyme de « Unité Centrale ». Désignation générique des processeurs Schneider Automation.
35008119 12/2018
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert
Index
35008119 12/2018
Index
0-9
170XTS05000, 22
C
Configuration, 103
D
Diagnostic, 63, 141
M
Mise au point, 135
P
Paramétrage, 112
S
Structure de données de voie pour modules
d'E/S TOR
T_DIS_EMF_IP67_10_STD, 132
T_DIS_EMF_IP67_11_STD, 132
T_DIS_EMF_IP67_12_STD, 132
T_DIS_EMF_IP67_13_STD, 132
T_DIS_EMF_IP67_8_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_14_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_15_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_26_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_28_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_30_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_31_STD, 132
T_DIS_ESF_IP67_0_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_1_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_2_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_3_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_4_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_5_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_6_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_7_STD, 130
T_DIS_IN_FIP_STD, 121
T_DIS_IN_GEN, 121
T_DIS_OUT_GEN, 121
T_DIS_OUT_IP67_STD, 121
T
T_DIS_EMF_IP67_10_STD, 132
T_DIS_EMF_IP67_11_STD, 132
T_DIS_EMF_IP67_12_STD, 132
T_DIS_EMF_IP67_13_STD, 132
T_DIS_EMF_IP67_8_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_14_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_15_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_26_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_28_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_30_STD, 132
T_DIS_ESF_EMF_IP67_31_STD, 132
T_DIS_ESF_IP67_0_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_1_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_2_STD, 130
35008119 12/2018
147
Index
T_DIS_ESF_IP67_3_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_4_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_5_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_6_STD, 130
T_DIS_ESF_IP67_7_STD, 130
T_DIS_IN_FIP_STD, 121
T_DIS_IN_GEN, 121
T_DIS_OUT_GEN, 121
T_DIS_OUT_IP67_DST, 128
T_DIS_OUT_IP67_STD, 121
TBXEMF16DT2, 91
Topologies, 45
TSXEEF08D2, 69
installation, 19
TSXEEF08DT22
installation, 19
TSXEEF16D2, 77
installation, 19
TSXEEF16DT2
installation, 19
TSXEFACC20, 22
TSXEFACC7, 22
TSXEFACC99, 22
TSXEFCF01, 22
TSXEFCF02, 22
TSXEFCF03, 22
TSXEFCM01, 22
TSXEFCM03, 22
TSXEFCT03, 22
TSXESF08T22, 85
TSXFPACC12, 22
TSXFPACC2, 22
TSXFPACC7, 22
TSXFPCAx00, 22
TSXFPCCx00, 22
TSXFPCG0x0, 22
TSXFPCPx00, 22
X
XZ-LG101, 22
XZ-LG102, 22
148
35008119 12/2018

Manuels associés