- Schneider Electric
- Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert - Modules d’entrées/sorties étanches IP67
- Mode d'emploi
Schneider Electric Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert - Modules d’entrées/sorties étanches IP67 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels148 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
148
Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Modules d'entrées/sorties étanches IP67 Manuel de configuration (Traduction du document original anglais) 35008119.11 12/2018 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2018 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 35008119 12/2018 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 11 Partie I Mise en oeuvre matérielle des modules d’entrées/sorties étanches IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Présentation des modules d'entrées/sorties étanches . . . . . . . . . . . . Présentation physique des modules d’entrées/sorties étanches. . . . . Fonctionnalités offertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 17 18 Chapitre 1 Présentation générale des modules d’entrées/sorties étanches IP67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Règles générales d'installation des modules d'E/S étanches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Connexions électriques sur les modules d'E/S étanches . . . . . . . . . . Principes généraux de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une dérivation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’un terminal de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Adressage Fipio des modules d'entrées/sorties étanches . . . . . . . . . Adressage Fipio des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Alimentation des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentations des sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Vérification de la tension d’alimentation des modules d’entrées/sorties étanches IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Câblage et vérification de la longueur du bus Fipio. . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Début du réseau Fipio pour IP67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liaison entre les modules E/S TOR Fipio IP67 et le boîter de dérivation TSX EF ACC99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liaison entre deux boîtiers de dérivation TSX EF ACC99. . . . . . . . . . 35008119 12/2018 19 20 21 22 25 31 32 33 33 36 37 38 41 42 43 45 46 47 48 49 3 Insertion de modules IP20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principes de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement par chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement par dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Installation sur machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plan de perçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repérage des modules et des entrées sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Dimensions globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encombrements d’un module IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encombrements d’un boîtier de dérivation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Diagnostic de défaut des modules d'E/S étanches . . . . . Interprétation des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 08D2. . . . . Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 16D2. . . . . Interprétation des voyants du module de sorties TSX ESF 08T22 . . . Interprétation des voyants du module d'entrées/sorties mixte TSX EMF 16DT2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Module d4E/S étanche TSX EEF 08D2 . . . . . . . . . . . . . . Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des entrées du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Module d'E/S étanche TSX EEF 16D2. . . . . . . . . . . . . . . Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des entrées du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Module d'E/S étanche TSX ESF 08T22 . . . . . . . . . . . . . . Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des sorties du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Module d'E/S étanche mixte TSX EMF 16DT2 . . . . . . . . Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des entrées et des sorties du module . . . . . . . . . . . . . 4 50 51 52 53 54 55 57 58 59 60 61 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73 77 78 79 81 85 86 87 88 91 92 93 95 35008119 12/2018 Partie II Mise en œuvre logicielle des modules d'entrées/sorties étanches IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 8 Présentation générale de la fonction métier TOR appliquée aux modules étanches IP67. . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 9 Configuration d'applications TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Configuration d’un module d’entrées/sorties étanches IP67 : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'écran de configuration des modules distants TOR . . 9.2 Paramètres des voies d’entrées et de sorties étanches IP67 . . . . . . . Paramètres des entrées TOR IP67 déportées sur bus Fipio. . . . . . . . Paramètres des sorties TOR IP67 déportées sur bus Fipio . . . . . . . . 9.3 Configuration des paramètres TOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment modifier le paramètre Tâche d’un module TOR IP67 . . . . . Chapitre 10 Présentation des objets langage du métier TOR . . . . . . 10.1 Objets langage et IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 . Présentation des objets langage de la fonction d'application TOR associée aux modules étanches IP67 sur un bus Fipio . . . . . . . . . . . Objets langage à échange implicite associés à la fonction métier . . . Objets langage à échange explicite associés à la fonction métier . . . Gestion des échanges et des comptes rendus avec des objets explicites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 . . . . . . . . . . . . . . . Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_GEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détail des objets à échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_GEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails des objets d'échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails des objets d'échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails des objets d'échange implicite du module TSX ESF 08T22 . . Détails des objets à échange implicite du module TSX EMF 16DT2 . 35008119 12/2018 99 101 101 103 104 104 106 107 108 109 109 111 112 113 114 115 117 121 122 123 124 126 127 128 130 132 5 Chapitre 11 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 . . . . . . . Présentation de la fonction Mise au point d’un module déporté TOR . Description de l'écran de mise au point du module IP67 . . . . . . . . . . . Comment accéder à la fonction de forçage/déforçage . . . . . . . . . . . . Comment accéder aux commandes SET et RESET . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 12 Diagnostic des modules d'E/S pour IP67 . . . . . . . . . . . . . Comment accéder à la fonction Diagnostic d'un module TOR ? . . . . . Comment accéder à la fonction Diagnostic voie d'un module TOR ? . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 135 136 137 139 140 141 142 144 145 147 35008119 12/2018 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 35008119 12/2018 7 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. AVANT DE COMMENCER N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine présente un risque de blessures graves pour l'opérateur. AVERTISSEMENT EQUIPEMENT NON PROTEGE N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non équipés de protection du point de fonctionnement. N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus industriels divers. Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque application dépendra de facteurs tels que la fonction de commande requise, le degré de protection exigé, les méthodes de production, des conditions inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs processeurs seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de sauvegarde est requise. Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système, pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la machine, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements automatisés, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du choix de l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations locales et nationales en vigueur. Le document National Safety Council's Accident Prevention Manual (reconnu aux Etats-Unis) fournit également de nombreuses informations utiles. Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection supplémentaire, comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour l'opérateur. Elle est nécessaire si les mains ou d'autres parties du corps de l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de pincement ou d'autres zones dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les produits logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre d'éventuelles blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la protection de point de fonctionnement ou s'y substituer. 8 35008119 12/2018 Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage liés à la protection du point de fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des équipements et logiciels d'automatisation associés. NOTE : La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques/électriques du point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre de cette bibliothèque de blocs fonction, du Guide utilisateur système ou de toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation. DEMARRAGE ET TEST Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des automatismes en vue d'un fonctionnement normal après installation, un technicien qualifié doit procéder à un test de démarrage afin de vérifier que l'équipement fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier une telle vérification et d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa totalité. AVERTISSEMENT RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont été respectées. Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou autres cales temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs composant le système. Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement. Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence ultérieure. Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et réel. Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre temporaire non installée conformément aux réglementations locales (conformément au National Electrical Code des Etats-Unis, par exemple). Si des tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager accidentellement. Avant de mettre l'équipement sous tension : Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Fermez le capot du boîtier de l'équipement. Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation entrants. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant. 35008119 12/2018 9 FONCTIONNEMENT ET REGLAGES Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995 (la version anglaise prévaut) : Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou au choix et à l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas d'utilisation inappropriée de l'équipement. Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours les instructions du fabricant pour effectuer les réglages fonctionnels. Les personnes ayant accès à ces réglages doivent connaître les instructions du fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec l'équipement électrique. Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être accessibles. L'accès aux autres commandes doit être limité afin d'empêcher les changements non autorisés des caractéristiques de fonctionnement. 10 35008119 12/2018 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la mise en œuvre matérielle et logicielle des modules d'entrées/sorties étanches IP67 avec les automates Premium et Atrium. Champ d'application Cette documentation est applicable à EcoStruxure™ Control Expert 14.0 ou version ultérieure. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. 35008119 12/2018 11 Document(s) à consulter Titre de documentation Référence Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert, Bus Fipio, Manuel de configuration 35008155 (anglais), 35008156 (français), 35008157 (allemand), 35013953 (italien), 35008158 (espagnol), 35013954 (chinois) Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : https://www.schneider-electric.com/en/download Information spécifique au produit AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la programmation des systèmes d'automatisme. Seules les personnes avec l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit. Respectez toutes les réglementations et normes de sécurité locales et nationales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 12 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Modules étanches 35008119 12/2018 Partie I Mise en oeuvre matérielle des modules d’entrées/sorties étanches IP67 Mise en oeuvre matérielle des modules d’entrées/sorties étanches IP67 Objet de cette partie Cette partie présente la gamme des modules d’entrées/sorties étanches sur automate Premium. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 1 35008119 12/2018 Titre du chapitre Page Présentation générale des modules d’entrées/sorties étanches IP67 15 2 Règles générales d'installation des modules d'E/S étanches 19 3 Diagnostic de défaut des modules d'E/S étanches 63 4 Module d4E/S étanche TSX EEF 08D2 69 5 Module d'E/S étanche TSX EEF 16D2 77 6 Module d'E/S étanche TSX ESF 08T22 85 7 Module d'E/S étanche mixte TSX EMF 16DT2 91 13 Modules étanches 14 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert IP67 : présentation générale 35008119 12/2018 Chapitre 1 Présentation générale des modules d’entrées/sorties étanches IP67 Présentation générale des modules d’entrées/sorties étanches IP67 Objet de ce chapitre Ce chapitre introduit de façon générale les modules d’entrées/sorties étanches IP67. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Présentation des modules d'entrées/sorties étanches 16 Présentation physique des modules d’entrées/sorties étanches 17 Fonctionnalités offertes 18 35008119 12/2018 15 IP67 : présentation générale Présentation des modules d'entrées/sorties étanches Introduction La famille IP67 est constituée de modules d'entrées/sorties étanches qui se connectent sur le bus de terrain Fipio, permettant de réaliser des automatismes à entrées/sorties réparties. La grande souplesse d'utilisation permet d'utiliser sur un même bus l'ensemble des technologies disponibles (TBX IP20 et IP65, TSX IP67, Momentum) et d'utiliser les différents principes de raccordement (dérivation et point à point). Type d'application Les modules IP67 permettent de disposer d'interfaces étanches d'entrées/sorties, au sein des procédés ou des machines, dans des environnements difficiles (projection d'huile, projection d'eau sous pression, poussières, soudures). La structure étanche des modules permet leur utilisation en immersion jusqu'à 1 m de profondeur. Configuration logicielle La configuration logicielle (voir page 99) et l'adressage des modules d'entrées/sorties étanches sur bus Fipio s'effectuent à l'aide du logiciel de conception et de mise en œuvre Control Expert. De plus, l'adressage doit être réalisé physiquement sur le module. 16 35008119 12/2018 IP67 : présentation générale Présentation physique des modules d’entrées/sorties étanches Les modules IP67 Il existe quatre types de modules IP67 d’entrées/sorties étanches sur bus Fipio : le module d’entrées 8 voies, 24 V IEC type 2 : TSX EEF 08D2, le module d’entrées 16 voies, 24 V IEC type 2 : TSX EEF 16D2, le module mixte 8 entrées IEC type 2, 8 sorties transistors 0,5 A, 24 V : TSX EMF 16DT2, le module de sorties 8 voies transistors 2 A, 24 V : TSX ESF 08T22. Illustration Le dessin suivant représente la configuration de base des modules d’entrées/sorties étanches. Normes et certifications Les modules d’entrées/sorties étanches sur bus Fipio sont conformes aux normes et aux certifications suivantes : IEC 1131, CNOMO, Certification Fipio, DIN, Certification UL, Certification CSA. 35008119 12/2018 17 IP67 : présentation générale Fonctionnalités offertes Introduction L’offre IP67 répond aux besoins de l’industrie manufacturière, de l’agro-alimentaire et de tous les cas d’utilisation en ambiance sévère. Grâce à ses technologies à raccordements rapides et aux moyens de diagnostic, elle permet de réduire au maximum les temps d’arrêt. Fonctions Les modules IP67 permettent de répondre à des valeurs d’usage importantes comme : 18 la télé-alimentation (alimentation des modules IP67 et des capteurs) s’effectue via un seul et même câble, chaque télé-alimentation permet d’alimenter jusqu’à 31 modules sur une longueur maximale de 300 m, le changement d’un module IP67 en défaut s’opère sans interruption du bus, la connexion d’un terminal d’exploitation est autorisée en tout point du bus, des courts-circuits dans l’alimentation des capteurs peuvent se produire sans dysfonctionnement du bus, l’alimentation de puissance des sorties est une alimentation distincte, un système de connexion rapide du bus Fipio composé de câbles et connecteurs M23 et de connexions rapides des capteurs/préactionneurs par connecteur M12 est disponible, un diagnostic rapide des défauts est possible sur l’installation. 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert IP67 : règles générales de mise en œuvre 35008119 12/2018 Chapitre 2 Règles générales d'installation des modules d'E/S étanches Règles générales d'installation des modules d'E/S étanches Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les règles générales de mise en œuvre des modules d’entrées/sorties étanches IP67. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 2.1 Connexions électriques sur les modules d'E/S étanches 20 2.2 Adressage Fipio des modules d'entrées/sorties étanches 33 2.3 Alimentation des sorties 36 2.4 Vérification de la tension d’alimentation des modules d’entrées/sorties étanches IP67 41 2.5 Câblage et vérification de la longueur du bus Fipio 45 2.6 Installation sur machine 54 2.7 Dimensions globales 59 35008119 12/2018 19 IP67 : règles générales de mise en œuvre Sous-chapitre 2.1 Connexions électriques sur les modules d'E/S étanches Connexions électriques sur les modules d'E/S étanches Objet de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre décrit les différentes possibilités de raccordements électriques des modules d’entrées/sorties étanches de la famille TSX IP67 (TSX EEF 08D2, TSX EEF 16D2, TSX ESF 08T22, TSX EMF 16DT2). Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 20 Page Principes généraux de raccordement 21 Accessoires 22 Types de raccordements 25 Création d’une dérivation 31 Connexion d’un terminal de programmation 32 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Principes généraux de raccordement Introduction Chacun des quatre modules de la famille TSX IP67 peut être connecté au bus Fipio en utilisant une série d’accessoires comprenant des connecteurs, des câbles et des boîtes de dérivation. Compte tenu de la nécessité de maintenir le niveau de protection de tout l’ensemble, les accessoires nécessaires pour conserver l’indice de protection IP67 sont fournis. Le raccordement des modules suit les principes de raccordement du bus Fipio et permet d’utiliser le raccordement en point à point ou le raccordement par dérivation. 35008119 12/2018 21 IP67 : règles générales de mise en œuvre Accessoires Illustration Le dessin suivant présente les architectures possibles pour connecter les modules d’entrées/sorties étanches IP67 au bus Fipio ainsi que les accessoires utilisés. A B 22 Tête de dérivation. Dérivation IP67 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Description Le tableau suivant illustre les différents accessoires qui permettent de construire la configuration désirée en respectant l’ensemble des contraintes de fonctionnement du bus Fipio. Repère Référence Type de raccordement 1 TSX EF ACC 99 Boîtier de dérivation. Ce boîtier de dérivation permet trois fonctions : le raccordement d’une alimentation 24 VDC, la création d’une dérivation IP67, la connexion d’un terminal de programmation. 2 TSX EF CF 01 Connecteur femelle IP67 type M23. Connecteur à souder IP67 femelle à bague type M23, 6 contacts pour raccordement bus Fipio et alimentation 24 VDC. Ce type de connecteur indépendant est destiné à équiper une des extrémités des câbles TSX FP CA/CC/CP•00/CR 3 TSX EF CM 01 Connecteur mâle IP67 type M23. Connecteur à souder IP67 mâle à bague type M23 6 contacts pour raccordement bus Fipio et alimentation 24 VDC. Ce type de connecteur indépendant est destiné à équiper une des extrémités des câbles TSX FP CA/CC/CP•00/CR. 4 TSX EF CF 03 Connecteur femelle IP67 type 7/8" (Alimentation 24 VDC). Connecteur à vis femelle IP67 type 7/8", 5 contacts pour connexion de l'alimentation 24 V. Ce type de connecteur est destiné au raccordement de l'alimentation en 24 VDC des modules de sorties ou mixtes TSX ESF/EMF ou du boîtier de dérivation TSX EF ACC 99. Le courant maximal autorisé dans chaque contact sur le connecteur est de 8 A. 5 TSX EF CM 03 Connecteur mâle IP67 type 7/8" (Alimentation 24 VDC). Connecteur à vis IP67 mâle type 7/8", 5 contacts pour raccordement en chaînage à partir du connecteur en Té TSX EF CT 03 destiné à alimenter en 24 VDC les préactionneurs. 6 TSX EF CT 03 Connecteur en Té (chaînage alimentation 24 VDC). Connecteur en Té IP67 type 7/8", 5 contacts pour chaînage de l'alimentation 24 V des préactionneurs. Le courant maximal autorisé de chaque contact dans ce connecteur est de 8 A. 7 TSX EF CF 02 Connecteur femelle IP67 type M23. Connecteur à souder IP67 femelle à filetage type M23 6 contacts pour prolongation des câbles Fipio TSX FP CA/CC/CP•00/CR. 8 TSX FP ACC 2 ou TSX FP ACC 12 Connecteur femelle type SUB-D 9. Connecteurs type SUB-D 9 contacts pour raccordement Fipio/Fipway aux automates. Permet le raccordement en chaînage ou en dérivation (sortie 90° haut ou bas, sortie 45° haut ou bas). 9 TSX EF ACC 2••• et TSX EF ACC 2•••• Câble Fipio IP67 surmoulé pour le chaînage des modules. Câble principal surmoulé de longueur prédéfinie, une paire torsadée blindée 150 Ω et une paire 1,5 mm2 d'alimentation. Equipé d'un connecteur mâle M23 et d'un connecteur double femelle/femelle M23. 35008119 12/2018 Description 23 IP67 : règles générales de mise en œuvre Repère Référence Type de raccordement Description 10 TSX FP CP •00 Câble Fipio IP67 (1 paire, 2 conducteurs 1,5 mm2 pour alimentation, en 100 m ou 500 m). Câble principal Fipio IP67 une paire torsadée blindée 150 Ω et une paire 1,5 mm2 d'alimentation (Ø 9,5 mm). Extrémités fils libres à équiper des connecteurs à souder IP67 type M23 TSX EF CF 01/02 et TSX EF CM 01. 11 TSX FP CC •00 Câble de dérivation Fipio (2 paires, en 100 m ou 500 m). Câble de dérivation, double paire torsadée blindée 150 Ω (Ø 8 mm) pour ambiance standard et en intérieur de bâtiment. Extrémités fils libres à équiper des connecteurs à souder IP67 type M23 TSX CF 01/02 et TSX CM 01. 12 TSX FP CA •00 Câble de liaison Fipio Câble principal, une paire torsadée blindée 150 Ω (Ø 8 mm) pour ambiance standard et en intérieur de (1 paire, en 100 m, bâtiment. Extrémités fils libres à équiper des connecteurs à 200 m ou 500 m). souder IP67 type M23 TSX EF CF 01/02 et TSX EF CM 01. 13 TSX EF ACC 7 Terminaison de ligne Terminaison de ligne IP67 type M23 , à placer selon IP67 type M23 utilisation, à une ou deux extrémités de segment (type mâle pour connexion directe). 14 TSX FP ACC 7 Terminaison de ligne. 15 TSX FP CG 0•0 Câble de raccordement en dérivation pour carte coupleur Câble de liaison automate ou terminal PCMCIA TSX FPP 10/20 pour automates Premium, terminal FT 2000 et compatibles PC. Ce câble permet la de programmation. connexion d’un automate ou d’un terminal de programmation sur une boîte de dérivation TSX EF ACC 99. Terminaison de ligne IP20 (lot de 2), à placer selon utilisation, à une ou deux extrémités de segment. Autres accessoires Le tableau suivant illustre les autres accessoires disponibles. 24 Référence Type de raccordement Description XZ-LG 101 Etiquettes de repérage. Barrette de 10 étiquettes de repérage supplémentaire (une barrette est déjà livrée avec chaque module). XZ-LG 102 Bouchons d’étanchéité IP67. Lot de 10 bouchons d’étanchéité M12 pour les connecteurs d’entrées sorties non utilisés. Chaque module est livré avec deux bouchons. 170 XTS 050 00 Bouchon d’étanchéité IP67. Bouchon d’étanchéité pour connecteur M23. 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Types de raccordements Raccordement des modules en point à point avec alimentation Un raccordement point à point permet de connecter des modules IP67 à partir d’un automate. La figure suivante illustre la structure de ce type de raccordement. Le câble qui permet de chaîner les modules IP67 est un câble TSX EF ACC 20. Ce câble possède une connectique M23 surmoulée et assure l’indice de protection IP67 du raccordement. Il permet la télé-alimentation des modules et la connexion au bus Fipio sur des longueurs de 0,2 m à 25 m. 35008119 12/2018 25 IP67 : règles générales de mise en œuvre Illustration Le dessin suivant illustre un câble TSX EF ACC 20. Les différents éléments du câble TSX EF ACC 20 sont décrits dans le tableau suivant. Repère Description 1 Connecteur surmoulé IP67 mâle, à bague type M23, 6 contacts pour le raccordement Fipio au module précédent (ou au boîtier de dérivation amont). 2 Connecteur double surmoulé avec : 3 4 26 un connecteur IP67 femelle, à bague type M23 6 contacts pour le raccordement au module. un connecteur IP67 femelle, à filetage type M23 6 contacts pour le départ d’un câble de même type destiné au raccordement du module suivant (ou au boîtier de dérivation aval). Câble principal, une paire torsadée blindée 150 Ω et une paire 1,5 mm2 d’alimentation 24 VDC, longueur 0.2, 1, 3, 7, 12 ou 25 m (rayon de courbure 45 mm, Ø 9,5 mm). 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Insertion d’une nouvelle alimentation capteurs et modules IP67 La tension d’alimentation des modules IP67 et des capteurs connectés est fournie par le câble unique qui relie les modules entre eux (TSX EF ACC 2•••). Pour des raisons de distance ou de consommation, il peut être nécessaire d’alimenter un groupe de modules IP67 à l’aide d’une deuxième alimentation. Dans ce cas vous pouvez utiliser une boîte de dérivation TSX EF ACC 99 en configuration d’insertion d’une alimentation et le schéma de câblage retenu sera le suivant : Illustration Le dessin suivant présente la boîte de dérivation TSX EF ACC 99. 35008119 12/2018 27 IP67 : règles générales de mise en œuvre Les différents éléments de la boîte de dérivation TSX EF ACC 99 sont décrits dans le tableau suivant. Repère Description 1 Connecteur mâle de type M23 à vis pour le raccordement du bus Fipio (arrivée et départ). 2 Connecteur mâle de type 7/8" pour le raccordement de l'alimentation 24 V des modules téléalimentés, équipé de son bouchon d'étanchéité. 3 Connecteur femelle de type M23 pour le raccordement du bus Fipio (départ) équipé de son bouchon d'étanchéité. 4 Bouchon d'accès au connecteur femelle de type SUB-D 9 contacts pour la connexion d'un terminal d’exploitation. Configuration utilisée La configuration utilisée pour la boîte de dérivation TSX EF ACC 99 sera la suivante : 28 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre NOTE : dans l’utilisation en insertion d’alimentation, l’interrupteur W1 doit être positionné sur NO (pas de dérivation) et l’interrupteur W2 sur EXT (alimentation extérieure). Le produit est livré dans cette configuration. D’autre part, même si la liaison d’arrivée du bus contient une alimentation, c’est l’alimentation extérieure qui fournira l’énergie pour le départ Fipio, les deux circuits d’alimentation étant alors séparés. Le dessin suivant illustre le connecteur mâle M23 Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur mâle M23 1 24 VDC. 2 D+ Fipio input. 3 0 VDC. 4 D- Fipio input. 5 D+ Fipio output. 6 Sortie D- Fipio Le dessin suivant illustre le connecteur mâle 7/8". Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur mâle 7/8". 1 24 VDC. 2 nc. 3 Terre. 4 0 VDC. 5 nc. 35008119 12/2018 29 IP67 : règles générales de mise en œuvre Le dessin suivant illustre le connecteur femelle M23 Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur femelle M23 30 1 24 VDC. 2 D+ Fipio input. 3 0 VDC. 4 D- Fipio input. 5 nc. 6 nc. 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Création d’une dérivation Structure d’une dérivation En fonction de la topologie de l’installation, on peut utiliser un raccordement d’un groupe de modules en IP67 en dérivation de l’installation principale. Le dessin suivant présente la structure d’une dérivation. A Dérivation. La dérivation utilise deux boîtes de dérivation TSX EF ACC 99 et doit obligatoirement être alimentée localement. Les câbles de dérivation TSX FP CC •00 assurent la liaison aller et retour du bus Fipio, mais pas la télé-alimentation. Dans ce cas d’utilisation, dans les deux boîtes de dérivation, les interrupteurs W1 doivent être positionnés sur YES (dérivation active) et l’interrupteur W2 de la boîte qui reçoit l'alimentation 24 VCC sur EXT (alimentation extérieure). 35008119 12/2018 31 IP67 : règles générales de mise en œuvre Connexion d’un terminal de programmation Connexion La boîte de dérivation TSX EF ACC 99 permet d’insérer en tout point de l’installation une liaison pour un terminal de programmation. Le dessin suivant illustre l’insertion sur le bus d’une liaison terminale. Une autre possibilité est offerte, mais la charge sur le bus Fipio étant plus importante, cette solution n’est à utiliser que dans des topologies réduites. NOTE : dans ces cas d’utilisation, dans la boîte de dérivation (voir page 28), l’interrupteur W1 doit être positionné sur NO (pas de dérivation) et l’interrupteur W2 de la boîte qui assure la dérivation sur INT (continuité de l’alimentation). 32 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Sous-chapitre 2.2 Adressage Fipio des modules d'entrées/sorties étanches Adressage Fipio des modules d'entrées/sorties étanches Adressage Fipio des modules Introduction La connexion des modules d'E/S de la famille IP67 au bus Fipio nécessite que leur adresse soit définie sur le bus Fipio. Cet adressage doit être réalisé sur le module en utilisant le logiciel Control Expert (mode configuration matérielle (voir page 103)). L'adressage physique utilise deux roues codeuses et permet de connecter au bus jusqu'à 98 modules d'entrées/sorties (1 à 62 et 64 à 99). 35008119 12/2018 33 IP67 : règles générales de mise en œuvre Accès aux roues codeuses Les roues codeuses sont protégées dans un connecteur M23 situé en bas à droite du module ; le bouchon de protection des roues codeuses est attaché au module par une petite chaîne. 34 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Affectation du code AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPLICATION Avant de modifier l'adresse d'un module, coupez l'alimentation et déconnectez temporairement le bus Fipio du module. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'adresse 0 est réservée pour le contrôleur du bus Fipio et l'adresse 63 est réservée pour la connexion d'un terminal de programmation. La figure suivante illustre les deux roues codeuses lorsque le bouchon a été enlevé : La lecture du code est directe, le poids fort (dizaines) est à gauche et le poids faible (unités) est à droite. Après avoir changé le code, il est nécessaire de bien revisser le bouchon et de replacer la connexion Fipio pour assurer l'étanchéité du module. 35008119 12/2018 35 IP67 : règles générales de mise en œuvre Sous-chapitre 2.3 Alimentation des sorties Alimentation des sorties Objet de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente la méthodologie à suivre pour alimenter l’ensemble des sorties des modules IP67. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 36 Page Généralités 37 Alimentations des sorties 38 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Généralités Introduction La particularité des modules d’entrées/sorties étanches est d’autoriser la télé-alimentation. Ce qui signifie que le même câble va transporter les signaux du bus Fipio (une paire) et le courant d’alimentation des modules et des capteurs raccordés (2 conducteurs). La télé-alimentation ne concerne pas les sorties, il faut donc alimenter les modules utilisant des sorties TOR en 24 VDC. Modules de sorties : TSX ESF 08T22 (8 sorties) et TSX EMF 16DT2 (8 entrées et 8 sorties). Ces modules possèdent un connecteur spécialement dédié à cet usage. 35008119 12/2018 37 IP67 : règles générales de mise en œuvre Alimentations des sorties Introduction Chaque module possède une alimentation séparée par groupe de 4 sorties. Chacune de ces alimentations est visualisée par un voyant sur le module : US1 : sorties 16, 17, 18 et 19, US2 : sorties 20, 21, 22 et 23. Le connecteur utilisé est un connecteur mâle 7/8" avec le brochage suivant : Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur mâle 7/8". Repère Description 1 +24 VDC Alimentation US1. 2 +24 VDC Alimentation US2. 3 Terre. 4 0 VDC Alimentation US1. 5 0 VDC Alimentation US2. NOTE : un connecteur femelle est disponible sous la référence TSX EF CF 03 pour réaliser un câble d’alimentation. 38 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Cas du chaînage de plusieurs modules Dans le cas où l’on veut chaîner plusieurs modules, on peut utiliser un Té de raccordement qui permet de distribuer l’alimentation 24 VDC sur plusieurs modules. Ce Té de raccordement est disponible sous la référence TSX EF CT 03. On l’utilise dans la configuration suivante : Le dessin suivant illustre le Té de raccordement TSX EF CT 03. Le té de raccordement assure la continuité des deux alimentations électriques et toutes les liaisons sont en point à point. 35008119 12/2018 39 IP67 : règles générales de mise en œuvre Le dessin suivant illustre le brochage du té de raccordement TSX EF CT 03. Le tableau suivant décrit les différents contacts du té de raccordement. Repère Description 1 +24 VDC Alimentation US1. 2 +24 VDC Alimentation US2. 3 Terre. 4 0 VDC Alimentation US1. 5 0 VDC Alimentation US2. Caractéristiques techniques Ces connecteurs et le té de raccordement sont en indice de protection IP67, ils acceptent un câble de diamètre 12 mm avec des conducteurs de 1,5 mm2. Le raccordement se fait par des bornes à vis et l’intensité maximale admissible est de 8 A dans chacun des points de connexion. 40 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Sous-chapitre 2.4 Vérification de la tension d’alimentation des modules d’entrées/sorties étanches IP67 Vérification de la tension d’alimentation des modules d’entrées/sorties étanches IP67 Objet de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente la méthodologie à suivre pour vérifier que la longueur du câblage d’alimentation permet d’assurer une tension suffisante pour l’alimentation de tous les modules. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 42 Vérification de la tension d’alimentation 43 35008119 12/2018 41 IP67 : règles générales de mise en œuvre Généralités Introduction La particularité des modules d’entrées/sorties étanches est d’autoriser la télé-alimentation. Ce qui signifie que le même câble va transporter les signaux du bus Fipio (une paire) et le courant d’alimentation des modules et des capteurs raccordés (2 conducteurs). Cette fonctionnalité permet d’assurer un câblage simplifié. Il faut cependant vérifier que la structure de raccordement choisie permet un fonctionnement correct de l’ensemble des modules. Le nombre de modules IP67 connectables est dépendant de la longueur de la ligne, de la jauge des conducteurs électriques constituant le câble d’alimentation et de la précision de l’alimentation. 42 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Vérification de la tension d’alimentation Introduction La vérification du câblage doit se faire en considérant que le module le plus éloigné d’une source d’alimentation ne doit pas avoir une tension d’alimentation inférieure à 19,2 V. La consommation de l’installation est due à l’alimentation électrique des modules et à l’alimentation des capteurs. Calcul de perte en ligne Le calcul des pertes en ligne est fait avec les bases suivantes : consommation par module (130 mA), valeur moyenne avec l’utilisation de capteurs 2 fils, section des conducteurs d’alimentation 1,5 mm2, (jauge AWG 18), la répartition des modules sur le câble est supposée uniforme. Le tableau suivant présente le calcul des pertes en ligne. Longueur (m) 10 20 30 50 75 100 125 150 200 250 300 Nombre de modules 5 0.09 0.18 0.28 0.46 0.70 0.90 1.20 1.40 1.90 2.30 2.80 10 0.17 0.34 0.51 0.86 1.30 1.70 2.10 2.60 3.40 4.30 5.10 15 0.25 0.50 0.75 1.25 1.90 2.50 3.10 3.70 5.00 6.20 7.50 20 0.32 0.65 0.98 1.63 2.50 3.30 4.00 4.90 6.50 8.20 9.80 25 0.40 0.80 1.20 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 8.10 10.00 12.00 30 0.48 0.96 1.45 2.40 3.60 4.80 6.00 7.20 9.60 12.00 14.50 35008119 12/2018 43 IP67 : règles générales de mise en œuvre Exemples Premier exemple d’utilisation du tableau. L’alimentation 24 VDC fournit une tension à +/- 3 %, la longueur du bus est de 100 m et on utilise 15 modules d’entrées/sorties étanches IP67. La tension disponible sur le dernier module sera de : 24 V - 3 % - (100 m et 15 modules = 2,5 V) = 20,78 V La tension disponible étant supérieure à 19,2 V, vous pouvez utiliser une seule alimentation connectée au début du bus. Deuxième exemple d’utilisation du tableau. L’alimentation 24 VDC fournit une tension à +/- 5 %, la longueur du bus est de 100 m et on utilise 30 modules d’entrées/sorties étanches IP67. La tension disponible sur le dernier module sera de : 24 V - 5 % - (100 m et 30 modules = 4,8 V) = 18 V La tension disponible étant inférieure à 19,2 V, vous êtes obligés d’insérer une autre alimentation à environ 75 m en utilisant une boîte de raccordement TSX EF ACC 99. Cas des capteurs 3 fils Le raccordement de capteurs 3 fils augmente la consommation de courant. Dans le tableau précédemment présenté, vous devez multiplier la perte en ligne par un coefficient de 1,77. Troisième exemple d’utilisation du tableau. 24 VCC fournit du courant à +/-5 %, la longueur du bus est de 50 m et 15 modules d'E/S étanches IP67 sont utilisés. La tension disponible sur le dernier module sera de : 24 V - 5 % - (50 m et 15 modules = 1,25 V * 1,77) = 20,58 V La tension disponible étant supérieure à 19,2 V, vous pouvez utiliser une seule alimentation connectée au début du bus. 44 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Sous-chapitre 2.5 Câblage et vérification de la longueur du bus Fipio Câblage et vérification de la longueur du bus Fipio Objet de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente la méthodologie à suivre pour vérifier que la longueur du bus Fipio est bien compatible avec un bon fonctionnement de l’ensemble. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 46 Début du réseau Fipio pour IP67 47 Liaison entre les modules E/S TOR Fipio IP67 et le boîter de dérivation TSX EF ACC99 48 Liaison entre deux boîtiers de dérivation TSX EF ACC99 49 Insertion de modules IP20 50 Principes de vérification 51 Raccordement par chaînage 52 Raccordement par dérivation 53 35008119 12/2018 45 IP67 : règles générales de mise en œuvre Généralités Introduction Le bus de terrain Fipio est un bus de terrain standard permettant le raccordement sur un automate de différents constituants d’automatisme (modules TBX IP20 et TBX IP65, variateurs ATV, Momentum, terminaux Magelis, etc), dont les modules d’entrées sorties étanches IP67 Le bus de terrain Fipio est constitué d’un ou de plusieurs segments interconnectés par des répéteurs. La longueur maximale d’un segment de bus est de 1000 m. L’utilisation de répéteurs électriques ou optiques permet d’étendre la longueur du bus jusqu’à 15000 m. Sans l’utilisation de répéteurs, il permet de connecter jusqu’à 31 modules d’entrées sorties étanches IP67 avec télé-alimentation sur une distance maximale de 1000 m. En utilisant des répéteurs électriques ou optiques, il est possible de connecter jusqu’à 98 modules d’entrées sorties étanches IP67 sur une longueur maximale de 15000 m. Types de raccordement Le raccordement des équipements sur un segment peut se faire : par chaînage, chaque élément est simplement raccordé au précédent par le câble, on est dans le cas d’une liaison électrique point à point, par dérivation, chaque équipement est raccordé en dérivation sur le câble principal. On peut créer une dérivation comprenant plusieurs équipements qui contrôleront un ensemble localisé géographiquement, par une topologie mixte qui permet d’utiliser à la fois des équipements raccordés par chaînage ou par dérivation. Dans tous ces cas d’utilisation, il faut vérifier que la longueur de chaque segment soit compatible avec un bon fonctionnement de l’ensemble. 46 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Début du réseau Fipio pour IP67 Raccordement Le dessin suivant illustre le schéma de principe de raccordement. Le schéma suivant représente le principe de raccordement. 35008119 12/2018 47 IP67 : règles générales de mise en œuvre Liaison entre les modules E/S TOR Fipio IP67 et le boîter de dérivation TSX EF ACC99 Raccordement Les dessins suivants illustrent les schémas de principe de raccordement avec des câbles Fipio IP67 TXS EF ACC2•••/••••. Le dessin suivant illustre le schéma de principe de raccordement avec un câble utilisateur (1). 48 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Liaison entre deux boîtiers de dérivation TSX EF ACC99 Raccordement Les dessins suivants illustrent les schémas de principe de raccordement avec des câbles Fipio IP67 TXS EF ACC2•••/••••. Les dessins suivants illustrent les schémas de principe de raccordement avec un câble utilisateur (1). 35008119 12/2018 49 IP67 : règles générales de mise en œuvre Insertion de modules IP20 Raccordement Le dessin suivant illustre le schéma de principe de raccordement à partir d’un module IP67. Les dessins suivants illustrent les schémas de principe de raccordement à partir d’un boîtier de dérivation TSX EF ACC 99. 50 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Principes de vérification Généralités La vérification doit se faire en cumulant la longueur totale du bus Fipio. Dans le cas de l’utilisation d’une boîte de connexion TSX EF ACC 99 pour réaliser une dérivation, la norme Fipio n’autorise pas de dérivation au sens électrique du terme et il faut donc multiplier par 2 la longueur du câble de dérivation TSX FP CC •00. Dans tous les cas, la longueur d’un segment ne peut pas dépasser 1000 m. Si la longueur est supérieure, il sera nécessaire d’utiliser un deuxième segment avec un répéteur électrique ou optique. Toutes les informations sur le fonctionnement détaillé du bus de terrain Fipio (voir Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert, Bus Fipio, Manuel de configuration) sont disponibles dans le manuel de référence du bus Fipio. 35008119 12/2018 51 IP67 : règles générales de mise en œuvre Raccordement par chaînage Introduction Pour raccorder l’ensemble des modules IP67, on peut procéder au chaînage direct de point de connexion à point de connexion. La longueur totale à prendre en compte est la somme des longueurs des différents câbles à partir de l’automate. Dans le cas de l’utilisation d’un seul segment IP67, chaque extrémité du segment doit être connectée à un adaptateur de fin de ligne (TSX EF ACC 7 pour les modules IP67). 52 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Raccordement par dérivation Raccordement Le système de raccordement IP67 permet de relier un îlot d’entrées/sorties par dérivation du câble principal (voir page 31). La longueur totale à prendre en compte dans ce cas est la somme des distances suivantes : 2 fois la longueur du câble reliant les deux boîtes de raccordement TSX EF ACC 99, longueur de la boîte de raccordement au premier module, longueur de raccordement des différents modules, retour à la boîte de raccordement. 35008119 12/2018 53 IP67 : règles générales de mise en œuvre Sous-chapitre 2.6 Installation sur machine Installation sur machine Objet de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente l’implantation et la fixation des modules IP67 et des boîtes de dérivation sur les bâtis machines. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 54 Page Principes d’installation 55 Plan de perçage 57 Repérage des modules et des entrées sorties 58 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Principes d’installation Introduction Les modules IP67 sont prévus pour être implantés directement sur les bâtis machines. Les modules d’entrées ou de sorties peuvent être montés côte à côte, en respectant une distance de 87 mm entre les axes des modules consécutifs. 35008119 12/2018 55 IP67 : règles générales de mise en œuvre Installation L’utilisation d’un Té de raccordement pour les alimentations de puissance des sorties impose un écart minimal de 87 mm entre deux modules. Pour éviter des contraintes mécaniques sur les câbles surmoulés, cette distance minimale est recommandée. L’implantation des connecteurs M12 pour le raccordement des capteurs et des préactionneurs est prévu de la façon suivante : la longueur des TSX EF ACC 2•••/•••• est celle du câble hors connecteur, la distance maximale préconisée entre modules est celle des TSX EF ACC 2•••/•••• moins 4 cm par rayon de courbure au niveau des connecteurs M23 (arrivée et départ des modules). Le tableau suivant présente les longueurs disponibles des câbles IP67 56 Référence Longueur du câble TSX EF ACC 2002 0,2 m (-0 / +3 cm) TSX EF ACC 2010 1 m (-0 / +3 cm) TSX EF ACC 2030 3 m (-0 / +6 cm) TSX EF ACC 2070 7 m (-0 / +6 cm) TSX EF ACC 20120 12 m (-0 / +6 cm) TSX EF ACC 20250 25 m (-0 / +6 cm) 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Plan de perçage Généralités Les modules IP67 sont fixés par l’intermédiaire de 3 trous de fixation positionnés de la façon suivante : La boîte de dérivation TSX EF ACC 99 est fixée par l’intermédiaire de 2 trous de fixation positionnés de la façon suivante : 35008119 12/2018 57 IP67 : règles générales de mise en œuvre Repérage des modules et des entrées sorties Généralités Chaque module IP67 et chaque connecteur M12 pour la connexion des capteurs et des préactionneurs peut être repéré par une étiquette que l’on glisse dans l’emplacement prévu à cet effet. Dix étiquettes (XG-LG101) et deux obturateurs M12 sont fournis avec chaque module. 58 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Sous-chapitre 2.7 Dimensions globales Dimensions globales Objet de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente l’encombrement des modules IP67 et des boîtes de dérivation. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Encombrements d’un module IP67 60 Encombrements d’un boîtier de dérivation 61 35008119 12/2018 59 IP67 : règles générales de mise en œuvre Encombrements d’un module IP67 Module Le dessin suivant illustre l’encombrement horizontal d’un module IP67. Le dessin suivant illustre l’encombrement vertical d’un module IP67. 60 35008119 12/2018 IP67 : règles générales de mise en œuvre Encombrements d’un boîtier de dérivation Module Le dessin suivant illustre les encombrements horizontal et vertical d’un boîtier de dérivation TSX EF ACC 99. 35008119 12/2018 61 IP67 : règles générales de mise en œuvre 62 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Diagnostic de défaut 35008119 12/2018 Chapitre 3 Diagnostic de défaut des modules d'E/S étanches Diagnostic de défaut des modules d'E/S étanches Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit le fonctionnement des voyants de diagnostic des modules d’entrées/sorties étanches de la famille IP67. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Interprétation des voyants 64 Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 08D2 65 Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 16D2 66 Interprétation des voyants du module de sorties TSX ESF 08T22 67 Interprétation des voyants du module d'entrées/sorties mixte TSX EMF 16DT2 68 35008119 12/2018 63 Diagnostic de défaut Interprétation des voyants Introduction Dans la phase de diagnostic, des erreurs de fonctionnement dans les modules peuvent être détectées en visualisant l’état des voyants lumineux placés sur la face avant du boîtier. Fonctionnement Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants RUN, COM et ERR d’un module IP67. Voyant Couleur RUN Vert Description Illustration Module allumé : éteint si l’équipement n’est pas opérationnel, allumé en fixe si l’équipement est opérationnel, clignotant si la liaison Fipio est en défaut à cause de la présence d’un autre module à la même adresse. COM Jaune Activité de communication : éteint s’il n’y a pas d’activité sur le bus Fipio ou si la liaison Fipio a été arrêtée, clignotant pendant les auto-tests ainsi que pendant les phases d’initialisation et connexion du module, clignotant si la phase d’échange Fipio est en cours. ERR 64 Rouge Etat du module : éteint en fonctionnement normal du module, clignotant pendant les auto-tests ainsi que pendant les phases d’initialisation et de connexion du module, clignotant si le module n’est pas en connexion logique avec le réseau Fipio, allumé en fixe en cas de défaut grave nécessitant le remplacement du module. 35008119 12/2018 Diagnostic de défaut Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 08D2 Fonctionnement Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants du module TSX EEF 08D2. Voyant Fonction Description 0à7 Etat des entrées : entrées connectées. Voyant vert, le voyant reflète l’état du capteur connecté. SF1 Défaut ou surcharge de l’alimentation. Voyant rouge, (allumé si erreur). 35008119 12/2018 Illustration 65 Diagnostic de défaut Interprétation des voyants du module d’entrées TSX EEF 16D2 Fonctionnement Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants du module TSX EEF 16D2. 66 Voyant Fonction Description 0 à 15 Etat des entrées : entrées connectées. Voyant vert, le voyant reflète l’état du capteur connecté. SF1 Défaut ou surcharge de l’alimentation (entrées de 0 à 7). Voyant rouge (allumé si erreur). SF2 Défaut ou surcharge de l’alimentation (entrées de 8 à 15). Voyant rouge (allumé si erreur). Illustration 35008119 12/2018 Diagnostic de défaut Interprétation des voyants du module de sorties TSX ESF 08T22 Fonctionnement Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants du module TSX ESF 08T22. Voyant Fonction Description 16 à 23 Etat des sorties. Voyants bicolores : vert si les sorties ne sont pas en défaut et si leur fonction de contrôle est activée, rouge si un courtcircuit est détecté. US1 Alimentation des sorties 16 à 19. Voyant vert sorties (allumé si l’alimentation est active). US2 Alimentation des sorties 20 à 23. Voyant vert sorties (allumé si l’alimentation est active). 35008119 12/2018 Illustration 67 Diagnostic de défaut Interprétation des voyants du module d'entrées/sorties mixte TSX EMF 16DT2 Fonctionnement Le tableau suivant décrit le fonctionnement des voyants du module TSX EMF 16DT2. 68 Voyant Fonction Description 0à7 Etat des entrées : entrées connectées. Voyant vert, le voyant reflète l’état du capteur connecté. SF1 Défaut ou surcharge de l’alimentation. Voyant rouge, (allumé si erreur). 16 à 23 Etat des sorties. Voyants bicolores : vert si les sorties ne sont pas en défaut et si leur fonction de contrôle est activée, rouge si un court circuit est détecté. US1 Alimentation des sorties 16 à 19. Voyant vert (allumé si l’alimentation est active). US2 Alimentation des sorties 20 à 23. Voyant vert (allumé si l’alimentation est active). Illustration 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert TSX EEF 08D2 35008119 12/2018 Chapitre 4 Module d4E/S étanche TSX EEF 08D2 Module d4E/S étanche TSX EEF 08D2 Objet de ce chapitre Ce chapitre présente le module TSX EEF 08T22, ses caractéristiques et son raccordement aux différents actionneurs. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 70 Caractéristiques électriques 71 Raccordement des entrées du module 73 35008119 12/2018 69 TSX EEF 08D2 Généralités Introduction Chaque module IP67 possède 8 connecteurs M12 qui sont utilisés pour raccorder les capteurs ou les actionneurs. Le raccordement de tous les connecteurs est visible sur une étiquette collé au dos du module. NOTE : l’étiquette n’est pas accessible sur un module monté. Le connecteur M23 reçoit le bus Fipio télé-alimenté. 70 35008119 12/2018 TSX EEF 08D2 Caractéristiques électriques Caractéristiques Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques du module TSX EEF 08D2. TSX EEF 08D2 Nombre de voies 8 entrées Conformité IEC 1131-2 Oui, type 2 Compatibilité ddp 2 fils et 3 fils Oui Valeurs nominales (voies) 24 VCC (logique positive) Valeurs limites d’entrées Tension Courant 7 mA Alimentation capteur (ondulation comprise) 19,2 à 30 VCC Tension à l’état 0 <5 V Tension à l’état 1 > 11 V Courant à l’état 0 < 2 mA à 11 V Courant à l’état 1 > 6 mA à 11 V Protection incorporée contre les courts-circuits 350 mA par groupe de 4 voies. Visualisation pour les 8 voies : SF1 Temps de réponse typique 3,5 ms Etat 0 à 1 Etat 1 à 0 Surveillance alimentation capteurs Isolement Consommation du module 35008119 12/2018 3,5 ms entre 14 et 18 V Entre voies non Entre bus et logique interne 500 VCA 80 mA avec 5 entrées en capteurs 2 fils (plus 10 mA par entrée capteur en 2 fils supplémentaire et plus 10 mA par capteur 3 fils utilisé) 71 TSX EEF 08D2 Le graphique suivant illustre le temps de réponse typique de la protection contre les courts-circuits sur les alimentations des capteurs. 72 35008119 12/2018 TSX EEF 08D2 Raccordement des entrées du module Raccordement Chacune des entrées du module TSX EEF 08D2 utilise un connecteur M12 (une entrée par connecteur). Le dessin suivant illustre le connecteur M12. Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12 1 24 VDC. 2 nc. 3 0 VDC. 4 Entrée capteur. 5 Terre. 35008119 12/2018 73 TSX EEF 08D2 Les schémas suivants illustrent les raccordements au connecteur M12 Contacts mécaniques : DDP 2 fils : DDP 3 fils : 74 35008119 12/2018 TSX EEF 08D2 Etiquette Le dessin suivant illustre l’étiquette présente au dos du module TSX EEF 08D2. 35008119 12/2018 75 TSX EEF 08D2 76 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert TSX EEF 16D2 35008119 12/2018 Chapitre 5 Module d'E/S étanche TSX EEF 16D2 Module d'E/S étanche TSX EEF 16D2 Objet de ce chapitre Ce chapitre présente le module TSX EEF 16D2, ses caractéristiques et son raccordement aux différents capteurs. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 78 Caractéristiques électriques 79 Raccordement des entrées du module 81 35008119 12/2018 77 TSX EEF 16D2 Généralités Introduction Chaque module IP67 possède 8 connecteurs M12 qui sont utilisés pour raccorder les capteurs ou les actionneurs. Dans le cas du module TSX EEF 16D2 qui possède 16 entrées, on utilisera un connecteur M12 pour deux entrées. Le raccordement de tous les connecteurs est visible sur une étiquette collé au dos du module. NOTE : l’étiquette n’est pas accessible sur un module monté. Le connecteur M23 reçoit le bus Fipio télé-alimenté. 78 35008119 12/2018 TSX EEF 16D2 Caractéristiques électriques Caractéristiques Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques du module TSX EEF 16D2. TSX EEF 16D2 Nombre de voies 16 entrées Conformité IEC 1131-2 Oui, type 2 Compatibilité ddp 2 fils et 3 fils Oui Valeurs nominales (voies) 24 VCC (logique positive) Valeurs limites d’entrées Tension Courant 7 mA Alimentation capteur (ondulation comprise) 19,2 à 30 VCC Tension à l’état 0 <5 V Tension à l’état 1 >11 V Courant à l’état 0 < 2 mA à 11 V Courant à l’état 1 > 6 mA à 11 V Protection incorporée contre les courts-circuits 350 mA par groupe de 4 voies. Visualisation par groupe de 8 voies : SF1 : voies 0 à 7, SF2 : voies 8 à 15. Temps de réponse typique Etat 0 à 1 3,5 ms Etat 1 à 0 3,5 ms Surveillance alimentation capteurs entre 14 et 18 V Isolement Entre voies non Entre bus et logique interne 500 VCA Consommation du module 35008119 12/2018 130 mA avec 10 entrées en capteurs 2 fils (plus 10 mA par entrée capteur en 2 fils supplémentaire et plus 10 mA par capteur 3 fils utilisé) 79 TSX EEF 16D2 Le graphique suivant illustre le temps de réponse typique de la protection contre les courts-circuits sur les alimentations des capteurs. 80 35008119 12/2018 TSX EEF 16D2 Raccordement des entrées du module Raccordement Chaque groupe de deux entrées du module TSX EEF 16D2 utilise un connecteur M12 (deux entrées par connecteur). Le dessin suivant illustre le connecteur M12. Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12 1 24 VDC. 2 Entrée capteur impaire. 3 0 VDC. 4 Entrée capteur paire. 5 Terre. 35008119 12/2018 81 TSX EEF 16D2 Les schémas suivants illustrent les raccordements au connecteur M12 Contacts mécaniques : DDP 2 fils : DDP 3 fils : NOTE : si SF1 et SF2 sont allumés ensemble, il est probable que la télé-alimentation soit audessous du seuil autorisé. 82 35008119 12/2018 TSX EEF 16D2 Etiquette Le dessin suivant illustre l’étiquette présente au dos du module TSX EEF 16D2. 35008119 12/2018 83 TSX EEF 16D2 84 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert TSX ESF 08T22 35008119 12/2018 Chapitre 6 Module d'E/S étanche TSX ESF 08T22 Module d'E/S étanche TSX ESF 08T22 Objet de ce chapitre Ce chapitre présente le module TSX ESF 08T22, ses caractéristiques et son raccordement aux différents capteurs. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 86 Caractéristiques électriques 87 Raccordement des sorties du module 88 35008119 12/2018 85 TSX ESF 08T22 Généralités Introduction Chaque module IP67 possède 8 connecteurs M12 qui sont utilisés pour raccorder les capteurs ou les actionneurs. Pour que les sorties fonctionnent, il est nécessaire qu’une alimentation 24 VDC leur soit fournie. Le raccordement de tous les connecteurs est visible sur une étiquette collé au dos du module. NOTE : l’étiquette n’est pas accessible sur un module monté. Le connecteur M23 reçoit le bus Fipio télé-alimenté. 86 35008119 12/2018 TSX ESF 08T22 Caractéristiques électriques Caractéristiques Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques du module TSX ESF 08T22. TSX ESF 08T22 Type de sorties statiques Nombre de sorties 2 groupes de 4 Valeurs nominales Valeurs limites de sorties Tension 24 VCC Courant 2A Tension 19,2 à 30 VCC Courant maximal par voie 2,5 A Courant par groupe de 4 voies à 40°C 8A Courant par groupe de 4 voies à 60°C 4,8 A Courant de fuite à l’état 0 < 1 mA Tension de déchet à l’état 1 < 0,5 V à 2 A Temps de réponse dans le module < 0,5 ms (charge résistive) Surveillance alimentation préactionneurs entre 14 et 18 V Protections incorporées Contre les surtensions Contre les courts-circuits Isolement Consommation 35008119 12/2018 protection par diode transil 4,5 A Contre les surcharges disjonction thermique Entre voie du même groupe non Entre groupe de voies 60 VCA Entre groupe de voies et logique interne 60 VCA Entre bus et logique interne 500 VCA 80 mA avec 5 sorties à l’état 1 (plus 10 mA par sortie supplémentaire à l’état 1) 87 TSX ESF 08T22 Raccordement des sorties du module Raccordement Chaque sortie du module TSX ESF 08T22 utilise un connecteur M12 (une sortie par connecteur). Le dessin suivant illustre le connecteur M12. Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12 88 1 nc. 2 nc. 3 0 VCC. 4 Sortie 2 A. 5 Terre. 35008119 12/2018 TSX ESF 08T22 Le dessin suivant illustre le connecteur 7/8". Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur 7/8". 1 24 VCC (US1). 2 24 VCC (US2). 3 Terre. 4 0 V (US1). 5 0 V (US2). Pour que les sorties fonctionnent, le module TSX ESF 08T22 doit recevoir deux alimentations 24 VCC (US1 et US2) sur le connecteur d’alimentation des sorties : les sorties 16, 17, 18, 19 sont alimentées par l’alimentation US1, les sorties 20, 21, 22, 23 sont alimentées par l’alimentation US2. Le schéma suivant illustre le raccordement au connecteur M12 Actionneur : 35008119 12/2018 89 TSX ESF 08T22 Etiquette Le dessin suivant illustre l’étiquette présente au dos du module TSX ESF 08T22. 90 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert TSX EMF 16DT2 35008119 12/2018 Chapitre 7 Module d'E/S étanche mixte TSX EMF 16DT2 Module d'E/S étanche mixte TSX EMF 16DT2 Objet de ce chapitre Ce chapitre présente le module TSX EMF 16DT2, ses caractéristiques et son raccordement aux différents capteurs et actionneurs. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 92 Caractéristiques électriques 93 Raccordement des entrées et des sorties du module 95 35008119 12/2018 91 TSX EMF 16DT2 Généralités Introduction Chaque module IP67 possède 8 connecteurs M12 qui sont utilisés pour raccorder les capteurs ou les actionneurs. Pour que les sorties fonctionnent, il est nécessaire qu’une alimentation 24 VCC leur soit fournie. Le raccordement de tous les connecteurs est visible sur une étiquette collé au dos du module. NOTE : l’étiquette n’est pas accessible sur un module monté. Le connecteur M23 reçoit le bus Fipio télé-alimenté. Le connecteur 7/8" reçoit les alimentations des actionneurs. 92 35008119 12/2018 TSX EMF 16DT2 Caractéristiques électriques Caractéristiques Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques des entrées du module TSX EMF 16DT2. TSX EMF 16DT2 Nombre de voies 8 entrées Conformité IEC 1131-2 Oui, type 2 Compatibilité ddp 2 fils et 3 fils Oui Valeurs nominales (voies) 24 VCC (logique positive) Valeurs limites d’entrées Tension Courant 7 mA Alimentation capteur (ondulation comprise) 19,2 à 30 VCC Tension à l’état 0 <5 V Tension à l’état 1 >11 V Courant à l’état 0 < 2 mA à 11 V Courant à l’état 1 > 6 mA à 11 V Protection incorporée contre les courts-circuits 350 mA par groupe de 4 voies. Visualisation pour les 8 voies : SF1. Temps de réponse typique 3,5 ms Etat 0 à 1 Etat 1 à 0 Surveillance alimentation capteurs Isolement Consommation du module 35008119 12/2018 3,5 ms entre 14 et 18 V Entre voies non Entre bus et logique interne 500 VCA 130 mA avec 5 entrées en capteurs 2 fils et 5 sorties à l’état 1 (plus 10 mA par entrée capteur en 2 fils supplémentaire et plus 10 mA par capteur 3 fils utilisé ; plus 10 mA par sortie supplémentaire à l’état 1). 93 TSX EMF 16DT2 Caractéristiques Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques des sorties du module TSX EMF 16DT2. TSX EMF 16DT2 Type de sorties statiques Nombre de sorties 8 (2 groupes de 4) Valeurs nominales Valeurs limites de sorties Tension 24 VCC Courant 0,5 A Tension 19,2 à 30 VCC Courant maximal par voie 0,625 A Courant par groupe de 4 voies à 40°C 2A Courant par groupe de 4 voies à 60°C 1,2 A Courant de fuite à l’état 0 < 1 mA Tension de déchet à l’état 1 < 0,5 V à 2 A Temps de réponse dans le module < 0,5 ms (charge résistive) Surveillance alimentation préactionneurs entre 14 et 18 V Protections incorporées Contre les surtensions protection par diode transil Contre les courts-circuits Isolement Consommation 94 1,5 A Contre les surcharges disjonction thermique Entre voie du même groupe non Entre groupe de voies 60 VCA Entre groupe de voies et logique interne 60 VCA Entre voies d’entrée et voies de sorties 60 VCA Entre bus et logique interne 500 VCA 130 mA avec 5 entrées capteurs 2 fils et 5 sorties à l’état 1 (plus 10 mA par entrée capteur 2 fils supplémentaire et plus 10 mA par capteur 3 fils utilisé ; plus 10 mA par sortie supplémentaire à l’état 1) 35008119 12/2018 TSX EMF 16DT2 Raccordement des entrées et des sorties du module Raccordement Chaque groupe de deux entrées ou de deux sorties du module TSX EMF 16DT2 utilise un connecteur M12 (deux entrées ou sorties par connecteur). Le dessin suivant illustre le connecteur M12 (2 sorties). 35008119 12/2018 95 TSX EMF 16DT2 Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12 (2 sorties). 1 nc. 2 Sortie impaire. 3 0 VCC. 4 Sortie paire. 5 Terre. Le dessin suivant illustre le connecteur M12 (2 entrées). Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur M12 (2 entrées). 1 24 VCC. 2 Entrée capteur impaire. 3 0 VCC. 4 Entrée capteur paire. 5 Terre. Le dessin suivant illustre le connecteur 7/8". Le tableau suivant décrit les différents contacts du connecteur 7/8". 1 24 VCC (US1). 2 24 VCC (US2). 3 Terre. 4 0 V (US1). 5 0 V (US2). Pour que les sorties fonctionnent, le module TSX EMF 16DT2 doit recevoir 2 alimentations 24 VCC (US1 et US2) sur le connecteur d’alimentation des sorties : 96 les sorties 16, 17, 18, 19 sont alimentées par US1, les sorties 20, 21, 22, 23 sont alimentées par US2. 35008119 12/2018 TSX EMF 16DT2 Les schémas suivants illustrent les raccordements au connecteur M12 Contacts mécaniques : DDP 2 fils : DDP 3 fils : Actionneur : 35008119 12/2018 97 TSX EMF 16DT2 Etiquette Le dessin suivant illustre l’étiquette présente au dos du module TSX EMF 16DT2. 98 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Modules étanches 35008119 12/2018 Partie II Mise en œuvre logicielle des modules d'entrées/sorties étanches IP67 Mise en œuvre logicielle des modules d'entrées/sorties étanches IP67 Objet de cette partie Cette partie décrit la mise en œuvre des modules d'entrées/sorties étanches IP67 avec le logiciel Control Expert. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 8 Présentation générale de la fonction métier TOR appliquée aux modules étanches IP67 101 9 Configuration d'applications TOR 103 10 Présentation des objets langage du métier TOR 111 11 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 135 12 Diagnostic des modules d'E/S pour IP67 141 35008119 12/2018 99 Modules étanches 100 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Présentation générale 35008119 12/2018 Chapitre 8 Présentation générale de la fonction métier TOR appliquée aux modules étanches IP67 Présentation générale de la fonction métier TOR appliquée aux modules étanches IP67 Présentation Introduction La mise en œuvre logicielle des modules est réalisée depuis les différents éditeurs de Control Expert : en mode local ; en mode connecté. L'ordre des phases de mise en œuvre défini ci-après est préconisé, mais il est possible de modifier l'ordre de certaines phases (par exemple, débuter par la phase configuration). Etapes d'installation à l'aide d'un processeur Le tableau suivant présente les différentes étapes d'installation avec le processeur. Etape Description Mode Déclaration des variables Déclaration des variables de type IODDT pour les modules métier et des variables du projet. Local (1) Programmation Programmation du projet. Local (1) Déclaration des modules. Local Configuration Configuration des voies des modules. Saisie des paramètres de configuration. Association Association des IODDT aux voies configurées (éditeur de variables). Local (1) Génération Génération du projet (analyse et modification des liens). Local Transfert Transfert du projet vers l'automate. Connecté Réglage/Mise au point Mise au point du projet depuis les écrans de mise au point et Connecté les tables d'animation. Modification du programme et des paramètres de réglage. Documentation 35008119 12/2018 Constitution de la documentation et impression des différentes informations relatives au projet. Connecté (1) 101 Présentation générale Etape Description Mode Exploitation/Diagnostic Affichage des différentes informations nécessaires à la conduite du projet. Connecté Diagnostic du projet et des modules. Légende : (1) 102 Ces différentes phases peuvent aussi s'effectuer dans l'autre mode. 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Configuration d'applications TOR 35008119 12/2018 Chapitre 9 Configuration d'applications TOR Configuration d'applications TOR Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit l’aspect Configuration dans la mise en œuvre du métier TOR appliqué aux modules étanches IP67. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 9.1 Configuration d’un module d’entrées/sorties étanches IP67 : généralités 104 9.2 Paramètres des voies d’entrées et de sorties étanches IP67 106 9.3 Configuration des paramètres TOR 109 35008119 12/2018 103 Configuration d'applications TOR Sous-chapitre 9.1 Configuration d’un module d’entrées/sorties étanches IP67 : généralités Configuration d’un module d’entrées/sorties étanches IP67 : généralités Description de l'écran de configuration des modules distants TOR Présentation L’écran de configuration du module, sélectionné sur le bus Fipio, affiche les paramètres associés aux voies d’entrées ou de sorties TOR IP67. Illustration La figure ci-dessous représente un écran de configuration. 104 35008119 12/2018 Configuration d'applications TOR Description Le tableau suivant présente les différents éléments de l’écran de configuration et leurs fonctions. Repère Elément Fonction 1 Onglets L’onglet en avant plan indique le mode en cours (Configuration pour cet exemple). Chaque mode peut être sélectionné par l’onglet correspondant. Les modes disponibles sont : Configuration, Mise au point accessible seulement en mode connecté, 2 Zone module Rappelle l’intitulé abrégé de l’équipement. 3 Zone voie Permet : en cliquant sur la référence de l’équipement d’afficher les onglets : Description qui donne les caractéristiques de l’équipement. Objets d’E/S (voir EcoStruxure™ Control Expert, Modes de fonctionnement) qui permet de présymboliser les objets d’entrées/sorties. Défaut qui donne accès aux défauts de l’équipement (seulement en mode connecté). en cliquant sur la Voie permet de choisir le groupe de voies (16 au maximum) à configurer. A droite de la Voie il se trouve le Symbole. Il s’agit du nom de la voie défini par l’utilisateur (au travers de l’éditeur de variables). 4 Zone paramètres généraux Cette zone permet de définir la tâche (MAST ou FAST) dans laquelle seront échangés les objets à échange implicite de la voie. 5 Zone de configuration La colonne Type affiche le type Entrée ou Sortie associé à la voie. La colonne Symbole affiche le symbole associé à l’entrée ou la sortie lorsque celui-ci a été défini par l’utilisateur (depuis l’éditeur de variables). 35008119 12/2018 105 Configuration d'applications TOR Sous-chapitre 9.2 Paramètres des voies d’entrées et de sorties étanches IP67 Paramètres des voies d’entrées et de sorties étanches IP67 Objet de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente les différents paramètres de voies d’entrées et de sorties des modules d’entrées/sorties étanches IP67. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 106 Page Paramètres des entrées TOR IP67 déportées sur bus Fipio 107 Paramètres des sorties TOR IP67 déportées sur bus Fipio 108 35008119 12/2018 Configuration d'applications TOR Paramètres des entrées TOR IP67 déportées sur bus Fipio Présentation Les modules d’entrées TOR IP67 sur bus Fipio comportent des paramètres pour l’ensemble des voies. Paramètres Le tableau ci-dessous présente les paramètres disponibles pour chaque module d’entrées TOR IP67. Référence Module Nb. d’entrées Tâche associée (pour le module) TSX EEF 08D2 8 Mast / Fast TSX EEF 16D2 16 Mast / Fast TSX EMF 16DT2 8 (partie entrée) Mast / Fast NOTE : les paramètres en gras correspondent aux paramètres configurés par défaut. 35008119 12/2018 107 Configuration d'applications TOR Paramètres des sorties TOR IP67 déportées sur bus Fipio Présentation Les modules de sorties TOR IP67 sur bus Fipio comportent des paramètres pour l’ensemble des voies. Paramètres Le tableau ci-dessous présente les paramètres disponibles pour chaque module de sorties TOR IP67. Référence Module Nb. d’entrées Tâche associée (pour le module) TSX EMF 16DT2 8 (partie sortie) Mast / Fast TSX ESF 08T22 8 Mast / Fast NOTE : Les paramètres en gras correspondent aux paramètres configurés par défaut. 108 35008119 12/2018 Configuration d'applications TOR Sous-chapitre 9.3 Configuration des paramètres TOR Configuration des paramètres TOR Comment modifier le paramètre Tâche d’un module TOR IP67 Présentation Ce paramètre définit la tâche processeur dans laquelle se fait l'acquisition des entrées et la mise à jour des sorties. La tâche est définie pour l’ensemble des voies. Les choix possibles sont : la tâche MAST, la tâche FAST. NOTE : la modification de ce paramètre est possible uniquement en mode local. Marche à suivre Le tableau ci-dessous présente la marche à suivre pour définir le type de tâche affectée aux voies d’un module. Etape Action 1 Accédez à l’écran de configuration matérielle du module désiré. 2 Dans la zone paramètres généraux cliquez sur le bouton du menu déroulant situé dans le champ Tâche. Résultat : une liste déroulante apparaît. 3 Choisissez la tâche désirée. 35008119 12/2018 109 Configuration d'applications TOR 110 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Objets langage 35008119 12/2018 Chapitre 10 Présentation des objets langage du métier TOR Présentation des objets langage du métier TOR Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les objets langage associées au métier TOR à partir des différents IODDT. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 10.1 Objets langage et IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 112 10.2 IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 121 35008119 12/2018 111 Objets langage Sous-chapitre 10.1 Objets langage et IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 Objets langage et IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 Objet de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente les généralités des objets langage et IODDT des modules étanches IP67. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 112 Page Présentation des objets langage de la fonction d'application TOR associée aux modules étanches IP67 sur un bus Fipio 113 Objets langage à échange implicite associés à la fonction métier 114 Objets langage à échange explicite associés à la fonction métier 115 Gestion des échanges et des comptes rendus avec des objets explicites 117 35008119 12/2018 Objets langage Présentation des objets langage de la fonction d'application TOR associée aux modules étanches IP67 sur un bus Fipio Généralités Différents IODDT sont associés aux modules TOR. Les IODDT sont prédéfinis par le constructeur. Ils contiennent des objets langage d'entrées/sorties appartenant à une voie d'un module métier. NOTE : les variables IODDT peuvent être créées de deux façons : à partir de l'onglet Objets d'E/S (voir EcoStruxure™ Control Expert, Modes de fonctionnement), dans l'éditeur de données (voir EcoStruxure™ Control Expert, Modes de fonctionnement). Il existe plusieurs types d'IODDT pour les modules d'entrées/sorties étanches IP67 déportés sur bus Fipio : T_DIS_IN_GEN T_DIS_IN_FIP_STD T_DIS_OUT_GEN T_DIS_OUT_IP67_STD De la même façon, Il existe plusieurs types d'IODDT pour les modules suivants : TSX ESF 08T22 (voir page 130) TSX EMF 16DT2 (voir page 132) Types d'objets langage Dans chacun des IODDT se trouve un ensemble d'objets langage permettant de les commander et de vérifier leur fonctionnement. Il existe deux types d'objets langage : les objets à échange implicite, qui sont échangés automatiquement à chaque tour de cycle de la tâche associée au module ; les objets à échange explicite, qui sont échangés à la demande du projet, en utilisant les instructions d'échanges explicites. Les échanges implicites concernent les entrées/sorties du module : résultats de mesure, informations et commandes. Les échanges explicites permettent de paramétrer le module et de le diagnostiquer. 35008119 12/2018 113 Objets langage Objets langage à échange implicite associés à la fonction métier Présentation Une interface métier intégrée ou l'ajout d'un module enrichit automatiquement le projet d'objets langage permettant de programmer cette interface ou ce module. Ces objets correspondent aux images des entrées/sorties et aux informations logicielles du module ou de l'interface intégrée métier. Rappels Les entrées du module (%I et %IW) sont mises à jour dans la mémoire automate en début de tâche, alors que l'automate est en mode RUN ou STOP. Les sorties (%Q et %QW) sont mises à jour en fin de tâche, uniquement lorsque l'automate est en mode RUN. NOTE : lorsque la tâche est en mode STOP, suivant la configuration choisie : les sorties sont mises en position de repli (mode de repli) ; les sorties sont maintenues à leur dernière valeur (mode maintien). Schéma Le graphe ci-dessous illustre le cycle de fonctionnement relatif à une tâche automate (exécution cyclique). 114 35008119 12/2018 Objets langage Objets langage à échange explicite associés à la fonction métier Présentation Les échanges explicites sont des échanges effectués sur demande du programme utilisateur à l'aide des instructions suivantes : READ_STS (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs) (lecture des mots d'état) WRITE_CMD (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs) (écriture des mots de commande) WRITE_PARAM (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs) (écriture des paramètres de réglage) READ_PARAM (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs) (lecture des paramètres de réglage) SAVE_PARAM (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs) (enregistrement des paramètres de réglage) RESTORE_PARAM (voir EcoStruxure™ Control Expert, Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs) (restitution des paramètres de réglage) Ces échanges s'appliquent à un ensemble d'objets %MW de même type (état, commande ou paramètre) appartenant à une voie. NOTE : Ces objets fournissent des informations sur le module (ex. : type de défaut de voie, etc.), permettent de contrôler les modules et de définir leur mode opératoire (enregistrement et restitution des paramètres de réglage en cours). 35008119 12/2018 115 Objets langage Principe général d'utilisation des instructions explicites Le schéma ci-dessous présente les différents types d'échange explicite possibles entre le processeur et le module. Gestion des échanges Lors d'un échange explicite, il est nécessaire d'en vérifier les performances, afin de ne prendre en compte les données que lorsque l'échange a été correctement effectué. Pour cela, deux types d'informations sont disponibles : les informations concernant l'échange en cours (voir page 119) le compte rendu de l'échange (voir page 120) Le synoptique ci-dessous décrit le principe de gestion d'un échange : NOTE : Pour éviter plusieurs échanges explicites simultanés sur la même voie, il est nécessaire de tester la valeur du mot EXCH_STS (%MWr.m.c.0) de l'IODDT associé à la voie avant d'appeler une EF à l'aide de cette voie. 116 35008119 12/2018 Objets langage Gestion des échanges et des comptes rendus avec des objets explicites Présentation Lorsque les données sont échangées entre la mémoire automate et le module, la prise en compte par le coupleur peut nécessiter plusieurs cycles de la tâche. Pour gérer les échanges, tous les IODDT possèdent deux mots : EXCH_STS (%MW\2.e\0.m.c.0) : échange en cours, EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.c.1) : compte rendu. NOTE : Selon la localisation du module, la gestion des échanges explicites (%MW0.0.MOD.0.0 par exemple) ne sera pas détectée par l'application : pour les modules en rack, les échanges explicites sont effectués immédiatement sur le bus de l'automate local et terminés avant la fin de la tâche d'exécution, donc READ_STS, par exemple, est toujours terminé quand le bit %MW0.0.MOD.0.0 est vérifié par l'application. sur un bus distant (Fipio par exemple), les échanges explicites ne sont pas synchronisés avec la tâche d'exécution, donc la détection pour l'application est possible. Illustration L’illustration ci-dessous présente les différents bits significatifs pour la gestion des échanges : 35008119 12/2018 117 Objets langage Description des bits significatifs Chacun des bits des mots EXCH_STS (%MW\2.e\0.m.c.0) et EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.c.1) est associé à un type de paramètre : Les bits de rang 0 sont associés aux paramètres d'état : le bit STS_IN_PROGR (%MW\2.e\0.m.c.0.0) indique si une demande de lecture des mots d'état est en cours, le bit STS_ERR (%MW\2.e\0.m.c.1.0) précise si une demande de lecture des mots d'état est refusée par la voie du module. Les bits de rang 1 sont associés aux paramètres de commande : le bit CMD_IN_PROGR (%MW\2.e\0.m.c.0.1) indique si des paramètres de commande sont envoyés à la voie du module, le bit CMD_ERR (%MW\2.e\0.m.c.1.1) précise si les paramètres de commande sont refusées par la voie du module. Les bits de rang 2 sont associés aux paramètres de réglage : le bit ADJ_IN_PROGR (%MW\2.e\0.m.c.0.2) indique si des paramètres de réglage sont échangés avec la voie du module (par WRITE_PARAM, READ_PARAM, SAVE_PARAM, RESTORE_PARAM), le bit ADJ_ERR (%MW\2.e\0.m.c.1.2) précise si les paramètres de réglage sont refusés par le module. Si l'échange s'est correctement déroulé le bit passe à 0. les bits de rang 15 indiquent une reconfiguration sur la voie c du module depuis la console (modification des paramètres de configuration + démarrage à froid de la voie). NOTE : m la position du module, c représente le numéro de voie dans le module. NOTE : Les mots d’échange et de compte rendu existent aussi au niveau du module EXCH_STS (%MW\2.e\0.m.MOD) et EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.MOD.1) dans l’IODDT de type T_GEN_MOD. Exemple Phase 1 : Emission de données à l’aide de l’instruction WRITE_PARAM. Lorsque l’instruction est scrutée par le processeur automate, le bit Echange en cours est mis à 1 dans %MW\2.e\0.m.c. 118 35008119 12/2018 Objets langage Phase 2 : Analyse des données par le module d’E/S et compte rendu Lorsque les données sont échangées entre la mémoire automate et le module, le traitement par le coupleur est géré par le bit ADJ_ERR (%MW\2.e\0.m.c.1.2) : Compte rendu (0 = échange correct, 1= échange en défaut). NOTE : Il n’existe pas de paramètre de réglage au niveau du module. Indicateurs d’exécution d’un échange explicite : EXCH_STS Le tableau ci-dessous présente les bits de contrôle des échanges explicites : EXCH_STS (%MW\2.e\0.m.c.0). Symbole standard Type Accès Signification Adresse STS_IN_PROGR BOOL R Lecture des mots d’état de la voie en cours %MW\2.e\0m.c.0.0 CMD_IN_PROGR BOOL R Echange de paramètres de commande en cours %MW\2.e\0m.c.0.1 ADJ_IN_PROGR BOOL R Echange de paramètres de réglage en cours %MW\2.e\0m.c.0.2 RECONF_IN_PROGR BOOL R Reconfiguration du module en cours %MW\2.e\0.m.c.0.15 NOTE : Si le module n’est pas présent ou déconnecté, les échanges par objets explicites (Read_Sts par exemple) ne sont pas envoyés au module (STS_IN_PROG (%MWr.m.c.0.0) = 0), mais les mots sont rafraîchis. 35008119 12/2018 119 Objets langage Compte rendu d’échanges explicites : EXCH_RPT Le tableau ci-dessous présente les bits de compte rendu : EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.c.1). 120 Symbole standard Type Accès Signification Adresse STS_ERR BOOL R Défaut de lecture des mots d’état de la voie (1 = échec) %MW\2.e\0.m.c.1.0 CMD_ERR BOOL R Défaut lors d’un échange de paramètres de commande (1 = échec) %MW\2.e\0.m.c.1.1 ADJ_ERR BOOL R Défaut lors d’un échange de paramètres de réglage (1 = échec) %MW\2.e\0.m.c.1.2 RECONF_ERR BOOL R Défaut lors de la reconfiguration de la voie (1 = échec) %MW\2.e\0.m.c.1.15 35008119 12/2018 Objets langage Sous-chapitre 10.2 IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 IODDT du module d'entrées/sorties étanche IP67 Objet de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre présente les différents IODDT et objets langage associés aux modules d’entrées/sorties étanches IP67. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_GEN 122 Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD 123 Détail des objets à échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD 124 Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_GEN 126 Détails des objets d'échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD 127 Détails des objets d'échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD 128 Détails des objets d'échange implicite du module TSX ESF 08T22 130 Détails des objets à échange implicite du module TSX EMF 16DT2 132 35008119 12/2018 121 Objets langage Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_GEN Présentation Cette section présente les objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_GEN qui s’applique à tous les modules d'entrée TOR. Indicateur d'entrée Le tableau suivant présente la signification du bit VALUE (%I\2.e\0.m.c). Symbole standard Type Accès Signification Repère VALUE EBOOL R Indique, pour la voie d'entrée c, que la sortie du capteur commandant cette entrée est activée. %I\2.e\0.m.c Bit d’erreur Le tableau suivant présente la signification du bit d’erreur CH_ERROR (%I\2.e\0.m.c.ERR). Symbole standard Type Accès Signification Repère CH_ERROR BOOL R Indique que la voie d'entrée c est en défaut. %I\2.e\0.m.c.ERR 122 35008119 12/2018 Objets langage Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD Présentation Cette section présente les objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD qui s'appliquent aux modules d'entrée et les entrées des modules TOR mixtes (TBX, IP67). Indicateur d'entrée Le tableau suivant présente la signification du bit VALUE (%I\2.e\0.m.c). Symbole standard Type Accès Signification Repère VALUE EBOOL R Indique, pour la voie d'entrée c, que la sortie du capteur commandant cette entrée est activée. %I\2.e\0.m.c Bit d’erreur Le tableau suivant présente la signification du bit d’erreur CH_ERROR (%I\2.e\0.m.c.ERR). Symbole standard Type Accès Signification Repère CH_ERROR BOOL R Indique que la voie d'entrée c est en défaut. %I\2.e\0.m.c.ERR 35008119 12/2018 123 Objets langage Détail des objets à échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD Présentation Cette section présente les objets à échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_IN_FIP_STD qui s'appliquent aux modules d'entrée et les entrées des modules TOR mixtes (TBX, IP67). Elle regroupe les objets de type mot, dont les bits ont une signification particulière. Ces objets sont présentés en détail ci-dessous. Exemple de déclaration d'une variable : IODDT_VAR1 de type T_DIS_IN_FIP_STD. NOTE : De manière générale, la signification des bits est donnée pour l'état 1 de ce bit. Dans les cas spécifiques, chaque état du bit est expliqué. NOTE : Tous les bits ne sont pas utilisés. Indicateurs d'exécution d'échange explicite : EXCH_STS Le tableau ci-dessous présente la signification des bits de contrôle d'échange de la voie EXCH_STS (%MW\2.e\0.m.c.0). Symbole standard Type Accès Signification STS_IN_PROGR Repère BOOL R Lecture des mots d’état de la voie en cours. %MW\2.e\0.m.c.0.0 CMD_IN_PROGR BOOL R Echange de paramètres de commande en cours. %MW\2.e\0.m.c.0.1 Compte rendu d’échange explicite : EXCH_RPT Le tableau ci-dessous présente les significations des bits de compte rendu EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.c.1). Symbole standard Type Accès Signification STS_ERR BOOL R Défaut de lecture des mots d’état de la voie %MW\2.e\0.m.c.1.0 (1 = échec). CMD_ERR BOOL R Défaut lors d’un échange de paramètres de %MW\2.e\0.m.c.1.1 commande (1 = échec). 124 Repère 35008119 12/2018 Objets langage Défauts standard voie, CH_FLT Le tableau ci-dessous présente les significations des bits du mot d’état CH_FLT (%MW\2.e\0.m.c.2). La lecture est effectuée par un READ_STS (IODDT_VAR1). Symbole standard Type Accès Signification Repère TRIP BOOL R Défaut externe : disjonction. %MW\2.e\0.m.c.2.0 FUSE BOOL R Défaut externe : fusible. %MW\2.e\0.m.c.2.1 BLK BOOL R Défaut bornier. %MW\2.e\0.m.c.2.2 EXT_PS_FLT BOOL R Défaut alimentation externe. %MW\2.e\0.m.c.2.3 INTERNAL_FLT BOOL R Défaut interne : module H.S. %MW\2.e\0.m.c.2.4 CONF_FLT BOOL R Défaut configuration matérielle ou logicielle. %MW\2.e\0.m.c.2.5 COM_FLT BOOL R Défaut de communication avec l'automate. %MW\2.e\0.m.c.2.6 SHORT_CIRCUIT BOOL R Défaut externe : court-circuit sur une voie. %MW\2.e\0.m.c.2.8 LINE_FLT BOOL R Défaut externe au module : défaut ligne. %MW\2.e\0.m.c.2.9 35008119 12/2018 125 Objets langage Détail des objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_GEN Présentation Cette section présente les objets à échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_GEN qui s'appliquent aux modules de sorties TOR. Indicateur de sortie Le tableau suivant présente la signification du bit VALUE (%Q\2.e\0.m.c). Symbole standard Type Accès Signification VALUE EBOOL R/W Indique pour la voie de sortie c que celle-ci est %Q\2.e\0.m.c activée. Repère Bit d’erreur Le tableau suivant présente la signification du bit d'erreur CH_ERROR (%Ir.m.c.ERR). Symbole standard Type Accès Signification Repère CH_ERROR BOOL R Indique que la voie de sortie c est en défaut. %I\2.e\0.m.c.ERR 126 35008119 12/2018 Objets langage Détails des objets d'échange implicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD Présentation Cette partie présente les objets bit à échange implicite de l’IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD qui s’applique aux modules de sorties (TOR) IP67 et aux sorties des modules mixtes (TOR) IP67. Indicateur de sortie Le tableau suivant présente la signification du bit VALUE (%Q\2.e\0.m.c). Symbole standard Type Accès Signification VALUE EBOOL R/W Indique pour la voie de sortie c que celle-ci est %Q\2.e\0.m.c activée. Repère Bit d’erreur Le tableau suivant présente la signification du bit d’erreur CH_ERROR (%I\2.e\0.m.c.ERR). Symbole standard Type Accès Signification Repère CH_ERROR BOOL R Indique que la voie de sortie c est en défaut. %I\2.e\0.m.c.ERR 35008119 12/2018 127 Objets langage Détails des objets d'échange explicite de l'IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD Présentation Cette partie présente les objets à échange explicite de l’IODDT de type T_DIS_OUT_IP67_STD qui s’applique aux modules de sorties (TOR) IP67 et aux sorties des modules mixtes (TOR) IP67. Elle regroupe les objets de type mot, dont les bits ont une signification particulière. Ces objets sont présentés en détail ci-dessous. Exemple de déclaration d’une variable : IODDT_VAR1 de type T_DIS_OUT_IP67_STD. NOTE : En général, la signification des bits est fournie pour l'état 1. Dans certains cas, une explication est donnée pour chacun des états du bit. NOTE : Tous les bits ne sont pas utilisés. Indicateurs d’exécution d’échange explicite : EXCH_STS Le tableau suivant présente les significations des bits de contrôle d’échange de la voie EXCH_STS (%MW\2.e\0.m.c.0). Symbole standard Type Accès Signification STS_IN_PROGR Repère BOOL R Lecture des mots d’état de la voie en cours. %MW\2.e\0.m.c.0.0 CMD_IN_PROGR BOOL R Echange de paramètres de commande en cours. %MW\2.e\0.m.c.0.1 Compte rendu d’échange explicite : EXCH_RPT Le tableau ci-dessous présente les significations des bits de compte rendu EXCH_RPT (%MW\2.e\0.m.c.1). Symbole standard Type Accès Signification STS_ERR BOOL R Défaut de lecture des mots d’état de la voie %MW\2.e\0.m.c.1.0 (1 = échec). CMD_ERR BOOL R Défaut lors d’un échange de paramètres de %MW\2.e\0.m.c.1.1 commande (1 = échec). 128 Repère 35008119 12/2018 Objets langage Défauts standard voie, CH_FLT Le tableau ci-dessous présente les significations des bits du mot d’état CH_FLT (%MW\2.e\0.m.c.2). La lecture est effectuée par un READ_STS (IODDT_VAR1). Symbole standard Type Accès Signification Repère TRIP BOOL R Défaut externe : disjonction. %MW\2.e\0.m.c.2.0 FUSE BOOL R Défaut externe : fusible. %MW\2.e\0.m.c.2.1 BLK BOOL R Défaut bornier. %MW\2.e\0.m.c.2.2 EXT_PS_FLT BOOL R Défaut alimentation externe. %MW\2.e\0.m.c.2.3 INTERNAL_FLT BOOL R Défaut interne : module H.S. %MW\2.e\0.m.c.2.4 CONF_FLT BOOL R Défaut configuration matérielle ou logicielle. %MW\2.e\0.m.c.2.5 COM_FLT BOOL R Défaut de communication avec l’automate. %MW\2.e\0.m.c.2.6 SHORT_CIRCUIT BOOL R Défaut externe : court-circuit sur une voie. %MW\2.e\0.m.c.2.8 LINE_FLT BOOL R Défaut externe : défaut ligne. %MW\2.e\0.m.c.2.9 35008119 12/2018 129 Objets langage Détails des objets d'échange implicite du module TSX ESF 08T22 Présentation Cette partie présente les objets à échange implicite utilisés pour le diagnostic et la gestion des voies du module TSX ESF 08T22. Description Le tableau suivant présente la signification des différents objets de type EBOOL. Type d’IODDT Symbole standard Accès Signification Repère EBOOL T_DIS_ESF_IP67_0_STD SHORT CIRCUIT CH16 R Court-circuit sur la sortie 16, bit à 1. %I\2.e\0.m.0.0 T_DIS_ESF_IP67_1_STD SHORT CIRCUIT CH17 R Court-circuit sur la sortie 17, bit à 1. %I\2.e\0.m.1.0 T_DIS_ESF_IP67_2_STD SHORT CIRCUIT CH18 R Court-circuit sur la sortie 18, bit à 1. %I\2.e\0.m.2.0 T_DIS_ESF_IP67_3_STD SHORT CIRCUIT CH19 R Court-circuit sur la sortie 19, bit à 1. %I\2.e\0.m.3.0 T_DIS_ESF_IP67_4_STD SHORT CIRCUIT CH20 R Court-circuit sur la sortie 20, bit à 1. %I\2.e\0.m.4.0 T_DIS_ESF_IP67_5_STD SHORT CIRCUIT CH21 R Court-circuit sur la sortie 21, bit à 1. %I\2.e\0.m.5.0 T_DIS_ESF_IP67_6_STD SHORT CIRCUIT CH22 R Court-circuit sur la sortie 22, bit à 1. %I\2.e\0.m.6.0 T_DIS_ESF_IP67_7_STD SHORT CIRCUIT CH23 R Court-circuit sur la sortie 23, bit à 1. %I\2.e\0.m.7.0 T_DIS_ESF_EMF_IP67_14_STD PWR FLT 16 19 R Absence d’alimentation %I\2.e\0.m.14.0 des voies 16 à 19, bit à 1. T_DIS_ESF_EMF_IP67_15_STD PWR FLT 20 23 R Absence d’alimentation %I\2.e\0.m.15.0 des voies 20 à 23, bit à 1. T_DIS_ESF_EMF_IP67_26_STD REACTIVE 16 19 R/W Réarmement des sorties 16-19, bit à 1. %Q\2.e\0.m.26.0 T_DIS_ESF_EMF_IP67_28_STD REACTIVE 20 23 R/w Réarmement des sorties 20-23, bit à 1. %Q\2.e\0.m.28.0 T_DIS_ESF_EMF_IP67_30_STD MASK_PWR_FLT_16_19 R/W %Q\2.e\0.m.30.0 Masque de la signalisation de l’absence de l’alimentation des sorties 16-19, bit à 1. T_DIS_ESF_EMF_IP67_31_STD MASK_PWR_FLT_20_23 R/W %Q\2.e\0.m.31.0 Masque de la signalisation de l’absence de l’alimentation des sorties 20-23, bit à 1. 130 35008119 12/2018 Objets langage Note Si les bits %Q\2.e\0.m.26 et %Q\2.e\0.m.28 sont forcés à 1, le réarmement des sorties est automatique après disparition du défaut et de ses effets thermiques Si le bit %Q\2.e\0.m.30 ou %Q\2.e\0.m.31 est positionné à 1, lors de l’absence de l’alimentation correspondante, le bit d’absence d’alimentation, respectivement %I\2.e\0.m.14 ou %I\2.e\0.m.15, passe à 1 mais le %I\2.e\0.m.MOD.ERR reste à 0 et le voyant d'E/S de l’unité centrale reste éteint. Lors du passage en STOP de l’automate, les masques de la signalisation de l’absence des alimentations des sorties deviennent inopérants. 35008119 12/2018 131 Objets langage Détails des objets à échange implicite du module TSX EMF 16DT2 Présentation Cette partie présente les objets langage utilisés pour le diagnostic et la gestion des voies du module TSX EMF 16DT2. Description Le tableau suivant présente la signification des différents objets de type EBOOL. Type d’IODDT Symbole standard Accès Signification Repère EBOOL T_DIS_EMF_IP67_8_STD PWR_SUPPLY_0 R Défaut de l’alimentation module ou des capteurs (court-circuit au 0 V), bit à 1. %I\2.e\0.m.8 T_DIS_EMF_IP67_10_STD SH CIRCUIT CH16 17 R Court circuit sur les sorties %I\2.e\0.m.10 16-17, bit à 1. T_DIS_EMF_IP67_11_STD SH CIRCUIT CH18 19 R Court circuit sur les sorties %I\2.e\0.m.11 18-19, bit à 1. T_DIS_EMF_IP67_12_STD SH CIRCUIT CH20 21 R Court circuit sur les sorties %I\2.e\0.m.12 20-21, bit à 1. T_DIS_EMF_IP67_13_STD SH CIRCUIT CH22 23 R Court circuit sur les sorties %I\2.e\0.m.13 22-23, bit à 1. T_DIS_ESF_EMF_IP67_14_STD PWR FLT 16 19 R Défaut alimentation des voies 16-19, bit à 1. %I\2.e\0.m.14 T_DIS_ESF_EMF_IP67_15_STD PWR FLT 20 23 R Défaut alimentation des voies 20-23, bit à 1. %I\2.e\0.m.15 T_DIS_ESF_EMF_IP67_26_STD REACTIVE 16 19 R/W Réarmement des sorties 16-19, bit à 1. %Q\2.e\0.m.26 T_DIS_ESF_EMF_IP67_28_STD REACTIVE 20 23 R/W Réarmement des sorties 20-23, bit à 1. %Q\2.e\0.m.28 T_DIS_ESF_EMF_IP67_30_STD MASK_PWR_FLT_16_19 R/W Masque de la signalisation %Q\2.e\0.m.30 du défaut d’alimentation des sorties 16-19, bit à 1. T_DIS_ESF_EMF_IP67_31_STD MASK_PWR_FLT_20_23 R/W Masque de la signalisation %Q\2.e\0.m.31 du défaut d’alimentation des sorties 20-23, bit à 1. 132 35008119 12/2018 Objets langage Note Si les bits %Q\2.e\0.m.26 et %Q\2.e\0.m.28 sont forcés à 1, le réarmement des sorties est automatique après disparition du défaut et de ses effets thermiques Si le bit %Q\2.e\0.m.30 ou %Q\2.e\0.m.31 est positionné à 1, lors de l’absence de l’alimentation correspondante, le bit d’absence d’alimentation, respectivement %I\2.e\0.m.14 ou %I\2.e\0.m.15, passe à 1 mais le %I\2.e\0.m.MOD.ERR reste à 0 et le voyant d'E/S de l’unité centrale reste éteint. Lors du passage en STOP de l’automate, les masques de la signalisation de l’absence des alimentations des sorties deviennent inopérants. 35008119 12/2018 133 Objets langage 134 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 35008119 12/2018 Chapitre 11 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit la fonction et les commandes de mise au point des modules étanches IP67 sur bus Fipio. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Présentation de la fonction Mise au point d’un module déporté TOR 136 Description de l'écran de mise au point du module IP67 137 Comment accéder à la fonction de forçage/déforçage 139 Comment accéder aux commandes SET et RESET 140 35008119 12/2018 135 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 Présentation de la fonction Mise au point d’un module déporté TOR Introduction La fonction Mise au point permet pour chaque module d'entrées/sorties étanches IP67 de l'application : de visualiser l’état de chacune des voies, d'accéder au diagnostic et au réglage de la voie sélectionnée (forçage de la voie, SET, RESET). La fonction donne également accès au diagnostic d'un module en cas de défaut. NOTE : cette fonction n’est accessible qu'en mode connecté. NOTE : l’accès à la fonction de mise au point est limité à quatre écrans ouverts simultanément. 136 35008119 12/2018 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 Description de l'écran de mise au point du module IP67 Présentation L’écran de mise au point affiche en temps réel la valeur et l’état de chacune des voies du module sélectionné. Il permet également d’accéder à la commande des voies (forçage de la valeur d’entrée ou de sortie, SET et RESET). Illustration La figure ci-dessous représente un écran de mise au point. 35008119 12/2018 137 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 Description Le tableau suivant présente les différents éléments de l’écran de mise au point et leurs fonctions. Repère Elément Fonction 1 Onglets L’onglet en avant plan indique le mode en cours (Mise au point pour cet exemple). Chaque mode peut être sélectionné par l’onglet correspondant. Mise au point accessible seulement en mode connecté, Configuration. 2 Zone Module Rappelle l’intitulé abrégé du module. Dans la même zone se trouvent 3 voyants qui renseignent sur le mode de fonctionnement du module : RUN indique l’état de fonctionnement du module, ERR signale un défaut interne au module, I/O signale un défaut externe au module ou un défaut applicatif. 3 Zone Voie Permet : en cliquant sur la référence de l’équipement d’afficher les onglets : Description qui donne les caractéristiques de l’équipement. Objets d’E/S (voir EcoStruxure™ Control Expert, Modes de fonctionnement) qui permet de présymboliser les objets d’entrées/sorties. Défaut qui donne accès aux défauts de l’équipement (seulement en mode connecté). Voie : numéro de la voie du module. Sur la gauche du symbole se trouve la recopie du voyant de signalisation voie CHx. 4 Zone Paramètres généraux Rappelle le paramétrage de la voie : Tâche : rappelle la tâche MAST ou FAST configurée. Cette rubrique est figée. Fonction : le bouton Déforçage global fournit un accès direct à la fonction de déforçage global des voies. 5 138 Zone de paramètres en cours Cette zone affiche l’état des entrées et sorties et les différents paramètres en cours. Pour chacune des voies, il y a quatre colonnes : Type pour indiquer le type (entrée ou sortie), Symbole affiche le symbole associé à la voie lorsque celui-ci a été défini par l’utilisateur (depuis l’éditeur de variables), Etat visualise l’état de chacune des voies du module et permet leur forçage, Défaut fournit un accès direct au diagnostic voie par voie lorsque celles-ci sont en défaut (signalé par le voyant intégré au bouton d'accès au diagnostic, qui prend la couleur rouge). 35008119 12/2018 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 Comment accéder à la fonction de forçage/déforçage Présentation Cette fonction permet de modifier l’état de tout ou parties des voies d’un module. L’état d’une sortie forcée est figé et ne pourra être modifié par l’application qu’après un déforçage. Les différentes commandes disponibles sont : pour une ou plusieurs voies : le forçage à 1, le forçage à 0, le déforçage (lorsque la ou les voies sélectionnées sont forcées, pour l’ensemble des voies d’un module (lorsque au moins une voie est forcée) : le déforçage global des voies. Marche à suivre Le tableau suivant présente la marche à suivre pour forcer ou déforcer tout ou parties des voies d’un module. Etape Action pour une voie 1 Accédez à l’écran de mise au point du module. 2 Effectuez un clic droit dans la cellule de la colonne Etat de la voie désirée. Cliquez sur le bouton Déforçage global situé dans la zone module. 3 Sélectionnez la fonction désirée. forcer à 0, forcer à 1, déforcer. - 35008119 12/2018 Action pour l’ensemble des voies 139 Mise au point des modules d'E/S étanches IP67 Comment accéder aux commandes SET et RESET Présentation Ces commandes permettent de modifier l’état des sorties d’un module à 0 (RESET) ou 1 (SET). NOTE : l’état de la sortie affectée par l’une de ces commandes est temporaire et peut être à tout moment modifiée par l’application lorsque l’automate est en RUN. Marche à suivre Le tableau suivant présente la marche à suivre pour affecter la valeur 0 ou 1 à tout ou parties des voies d’un module. 140 Etape Action pour une voie 1 Accédez à l’écran de mise au point du module. 2 Effectuez un clic droit dans la cellule de la colonne Etat de la voie désirée. 3 Sélectionnez la fonction désirée : Set, Reset. 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Diagnostic des modules d'E/S pour IP67 35008119 12/2018 Chapitre 12 Diagnostic des modules d'E/S pour IP67 Diagnostic des modules d'E/S pour IP67 Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit la fonction et les commandes de diagnostic des modules étanches IP67 déportés sur bus Fipio. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Comment accéder à la fonction Diagnostic d'un module TOR ? 142 Comment accéder à la fonction Diagnostic voie d'un module TOR ? 144 35008119 12/2018 141 Diagnostic des modules d'E/S pour IP67 Comment accéder à la fonction Diagnostic d'un module TOR ? Présentation La fonction Diagnostic du module affiche les défauts en cours, le cas échéant, classés par catégorie : défauts internes: Pannes du module, Autotests en cours, défauts externes: défaut bornier, Autres défauts : défaut de configuration, Module absent ou désactivé, voie(s) en défaut (voir page 144). Un module en défaut se matérialise par le passage en rouge de certains voyants tels que : Dans la fenêtre du bus Fipio : Le numéro du point de connexion du module sur le bus Fipio est rouge. Sur tous les écrans au niveau du module : Le voyant d'E/S selon le type de défaut, le voyant Channel dans la zone Voie. Le voyant rouge sous l'onglet Défaut. NOTE : Si vous déconnectez un module d'extension TBX du module de base lorsqu'il est configuré, à la mise sous tension le module de base TBX apparaîtra comme défaillant sur le bus Fipio et le voyant d'E/S passera au rouge. 142 35008119 12/2018 Diagnostic des modules d'E/S pour IP67 Marche à suivre Le tableau suivant présente la marche à suivre pour accéder à l’écran Défaut module. Etape Action 1 Ouvrez le module sur lequel vous voulez exécuter les diagnostics. 2 Cliquez sur la référence du module dans la zone de la voie et sélectionnez l'onglet Défaut. Résultat : La liste des défauts du module s'affiche. Remarque : En cas de défaillance grave, d'absence du module, de certains défauts de configuration ou d'un défaut majeur de configuration, l'accès à l'écran de diagnostics du module est impossible. Le message suivant s'affiche alors : Le module est absent ou différent de celui configuré à cette position. 35008119 12/2018 143 Diagnostic des modules d'E/S pour IP67 Comment accéder à la fonction Diagnostic voie d'un module TOR ? Présentation Le module Diagnostic voie affiche, le cas échéant, les défauts en cours classés selon leur catégorie : défauts internes: voie en panne, défauts externes: Défaut de liaison ou d'alimentation capteur, Autres défauts : défaut bornier, défaut de configuration, Défaut de communication. Une voie en défaut se matérialise dans l’onglet Mise au point par le passage en rouge du voyant situé dans la colonnne Défaut. Marche à suivre Le tableau ci-dessous donne la marche à suivre pour accéder à l’écran Défaut voie. Etape 1 Action Accédez à l’écran de mise au point du module. 2 Cliquer, pour la voie en défaut, sur le bouton Défaut. Résultat : La liste des défauts voie s'affiche. situé dans la colonne Remarque : L'accès aux informations de diagnostic de la voie est également accessible par programme (instruction READ_STS). 144 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Glossaire 35008119 12/2018 Glossaire A AS-i Bus de capteurs et d'actionneurs (Actuator Sensor interface). F Fipio Bus terrain utilisé pour brancher des appareils de type capteur ou actionneur. G Groupe de voies Voies de même type, ayant des paramètres communs. Cette notion concerne certains modules applicatifs comme les modules TOR. I IODDT IP67 Type données d'entrées/sorties composées (Input/Output Derived Data Type). Famille de produits matériels Schneider Automation constituée de modules d'entrées/sorties étanches qui se connectent sur le bus de terrain Fipio, permettant de réaliser des automatismes à entrées/sorties réparties. M Magelis Famille de pupitres de dialogue opérateur Schneider Automation. Momentum Modules d'E/S utilisant plusieurs réseaux de communication à norme ouverte. P PV Identificateur indiquant la version du produit. 35008119 12/2018 145 Glossaire T TBX TOR Modules d'entrées/sorties déportées sur bus Fipio. Entrées/sorties TOR. TSX/PCI57 Familles de produits matériels Schneider Automation. U UC 146 Acronyme de « Unité Centrale ». Désignation générique des processeurs Schneider Automation. 35008119 12/2018 Premium et Atrium sous EcoStruxure™ Control Expert Index 35008119 12/2018 Index 0-9 170XTS05000, 22 C Configuration, 103 D Diagnostic, 63, 141 M Mise au point, 135 P Paramétrage, 112 S Structure de données de voie pour modules d'E/S TOR T_DIS_EMF_IP67_10_STD, 132 T_DIS_EMF_IP67_11_STD, 132 T_DIS_EMF_IP67_12_STD, 132 T_DIS_EMF_IP67_13_STD, 132 T_DIS_EMF_IP67_8_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_14_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_15_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_26_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_28_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_30_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_31_STD, 132 T_DIS_ESF_IP67_0_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_1_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_2_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_3_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_4_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_5_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_6_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_7_STD, 130 T_DIS_IN_FIP_STD, 121 T_DIS_IN_GEN, 121 T_DIS_OUT_GEN, 121 T_DIS_OUT_IP67_STD, 121 T T_DIS_EMF_IP67_10_STD, 132 T_DIS_EMF_IP67_11_STD, 132 T_DIS_EMF_IP67_12_STD, 132 T_DIS_EMF_IP67_13_STD, 132 T_DIS_EMF_IP67_8_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_14_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_15_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_26_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_28_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_30_STD, 132 T_DIS_ESF_EMF_IP67_31_STD, 132 T_DIS_ESF_IP67_0_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_1_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_2_STD, 130 35008119 12/2018 147 Index T_DIS_ESF_IP67_3_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_4_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_5_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_6_STD, 130 T_DIS_ESF_IP67_7_STD, 130 T_DIS_IN_FIP_STD, 121 T_DIS_IN_GEN, 121 T_DIS_OUT_GEN, 121 T_DIS_OUT_IP67_DST, 128 T_DIS_OUT_IP67_STD, 121 TBXEMF16DT2, 91 Topologies, 45 TSXEEF08D2, 69 installation, 19 TSXEEF08DT22 installation, 19 TSXEEF16D2, 77 installation, 19 TSXEEF16DT2 installation, 19 TSXEFACC20, 22 TSXEFACC7, 22 TSXEFACC99, 22 TSXEFCF01, 22 TSXEFCF02, 22 TSXEFCF03, 22 TSXEFCM01, 22 TSXEFCM03, 22 TSXEFCT03, 22 TSXESF08T22, 85 TSXFPACC12, 22 TSXFPACC2, 22 TSXFPACC7, 22 TSXFPCAx00, 22 TSXFPCCx00, 22 TSXFPCG0x0, 22 TSXFPCPx00, 22 X XZ-LG101, 22 XZ-LG102, 22 148 35008119 12/2018