Schneider Electric TeSys Giga Series - Contactors and Electronic Overload Relays Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
188 Des pages
Schneider Electric TeSys Giga Series - Contactors and Electronic Overload Relays Guide d'installation | Fixfr
TeSys Giga Series
Contacteurs TeSys Control-Giga
Relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga
Guide d'installation et d'utilisation
TeSys propose des solutions innovantes et connectées pour démarreurs.
Traduction de la notice originale
DOCA0189FR-03
04/2022
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous
actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive.
Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra
toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés
inappropriés par nos clients.
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................5
À propos de ce manuel ...............................................................................6
Précautions................................................................................................8
Présentation de la série TeSys Giga.............................................................9
Gamme principale TeSys.....................................................................10
Contacteurs TeSys Control-Giga .......................................................... 11
Description du matériel ..................................................................18
Fonctions de diagnostic .................................................................20
Mode de commande......................................................................22
Relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga ..........................25
Description du matériel ..................................................................26
Fonctions de protection basées sur le courant .................................30
Page d'accueil Go2SE.........................................................................38
Caractéristiques techniques ......................................................................43
Dimensions ........................................................................................44
Poids .................................................................................................49
Dissipation thermique..........................................................................50
Caractéristiques techniques des Contacteurs........................................51
Caractéristiques techniques des relais de surcharge .............................58
Caractéristiques techniques des accessoires du Contacteur ..................60
Compatibilité électromagnétique (CEM)................................................61
Courants nominaux de court-circuit (SCCR)..........................................62
Installation ...............................................................................................64
Personnalisation du Contacteur ...........................................................65
Montage des contacteurs TeSys Giga sur platine ..................................68
Montage des relais électroniques de surcharge TeSys Giga sur
platine................................................................................................71
Montage du Contacteur TeSys Giga sur une base de rétrofit ..................72
Montage direct du relais de surcharge TeSys Giga sur le Contacteur
TeSys Giga.........................................................................................76
Assemblage du Contacteur TeSys Giga avec relais de surcharge
TeSys Giga monté séparément ............................................................82
Identification à l'aide du support de repérage clipsable...........................84
Raccordement..........................................................................................85
Précautions en matière de câblage ......................................................86
Raccordements de puissance ..............................................................87
Raccordement avec barres ............................................................87
Raccordement avec cosses ...........................................................89
Raccordement avec connecteurs de bornes à cage .........................92
Accessoires de raccordement de puissance .........................................93
Plages droites ...............................................................................94
Plages sur chant ...........................................................................96
Plages en équerre.........................................................................98
Élargisseurs de plage de raccordement ..........................................99
Plages arrière ............................................................................. 101
Épanouisseurs ............................................................................ 102
Épanouisseurs de grande taille .................................................... 104
Plages de raccordement flexibles ................................................. 107
DOCA0189FR-03
3
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Adaptateurs de bornes pour connecteur de bornes à cage ............. 108
Installation des accessoires de raccordement de puissance ........... 110
Raccordement sur barre ou cosse ................................................ 110
Installation des connecteurs de bornes à cage .............................. 110
Raccordements de commande .......................................................... 112
Installation des accessoires..................................................................... 114
Accessoires d'isolement .................................................................... 115
Cache-bornes ............................................................................. 115
Séparateur de phases ................................................................. 122
Accessoires fonctionnels ................................................................... 126
Modules de contacts auxiliaires .................................................... 126
Module de signalisation d'usure à distance.................................... 130
Applications ........................................................................................... 134
Applications de sécurité..................................................................... 135
Application aux moteurs monophasés ................................................ 141
Démarreurs étoile-triangle ................................................................. 142
Inverseur à deux contacteurs ............................................................. 156
Inverseur de source à deux contacteurs.............................................. 162
Maintenance .......................................................................................... 168
Consignes de sécurité....................................................................... 169
Remplacement des modules de commutation ..................................... 170
Remplacement du module de commande ........................................... 179
Dépannage ............................................................................................ 185
4
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l’utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, de l'installation et du
fonctionnement des équipements électriques, et ayant suivi une formation en
sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
DOCA0189FR-03
5
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Objectif du document
Utilisez ce guide pour :
•
•
vous familiariser avec les caractéristiques mécaniques et électriques des
composants de TeSys Giga Series :
◦
Contacteurs TeSys™ Control-Giga
◦
Relais électroniques de surcharge TeSys™ Protect-Giga
assembler et câbler les contacteurs et relais de surcharge.
Champ d'application
Ce guide d'installation s'applique aux Contacteurs TeSys Control-Giga et Relais
électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga avec les configurations indiquées
ci-dessous :
•
contacteurs tripolaires et tétrapolaires :
◦
10 calibres AC-3 assignés en 3 tailles :
– 115-150-185-225 A
– 265-330-400-500 A
– 630-800 A
◦
2 types de contacteurs :
– TeSys Giga Contacteurs - version avancée
– TeSys Giga Contacteurs - version standard
•
Relais de surcharge : 4 plages de courant assigné en 3 tailles :
◦
28-115 A et 57-225 A
◦
125-500 A
◦
160-630 A
La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide dépend des
modules physiques installés sur les contacteurs et relais de surcharge.
Informations en ligne
Le contenu de ce document peut être mis à jour à tout moment. Schneider Electric
vous recommande vivement de vous procurer la version la plus récente et la plus
à jour disponible sur www.se.com/ww/fr/download.
Les caractéristiques techniques décrites dans le présent document sont
également accessibles en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, rendezvous sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.com.
Les caractéristiques techniques présentées dans ce guide doivent être identiques
à celles fournies en ligne. Si vous constatez une différence entre les informations
contenues dans ce guide et les informations en ligne, utilisez ces dernières.
Pour obtenir des informations sur la conformité du produit aux directives
environnementales (RoHS, REACH, PEP et EOLI notamment), accédez à la page
www.se.com/green-premium.
6
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
À propos de ce manuel
Document(s) à consulter
Titre du document
Description
Référence
TeSys Control - Giga Contactors and TeSys
Protect - Giga Electronic Overload Relays
Catalogue
Description des contacteurs et relais de
surcharge
LVCATESG_EN
TeSys Control - Giga Series - Contacteurs Instruction de service
Instructions d'installation des contacteurs
GDE2324401
TeSys Protect - Giga Series - Relais de
surcharge thermique - Instruction de service
Instructions d'installation des relais de surcharge
NNZ5249001
TeSys Control - Giga Series - Contacts
auxiliaires avec bornes-poussoirs - Instruction
de service
Instructions d'installation des contacts auxiliaires
avec bornes-poussoirs
NNZ5266201
TeSys Control - Giga Series - Kit rétrofit pour
contacteurs - Instruction de service
Instructions de montage des contacteurs sur
platine à l'aide du kit de rétrofit
NNZ4443401
TeSys Control - Giga Series - Module de
signalisation d'usure à distance - Instruction
de service
Instructions de montage du module de
signalisation d'usure à distance
NNZ4807901
TeSys Control - Giga Series - Accessoires de
raccordement de puissance - Instruction de
service
Instructions de montage des accessoires de
raccordement de puissance
NNZ4793901
TeSys Control - Giga Series - Plages de
raccordement flexibles - Instruction de service
Instructions de raccordement d'un disjoncteur à
boîtier moulé à un contacteur LC1G
NNZ9700101
TeSys Control - Giga Series - Mémoire de
câblage - Instruction de service
Instructions de montage de la mémoire de
câblage
NNZ5141101
TeSys Control - Giga Series - Module de
commande - Instruction de service
Instructions de montage du module de
commande
NNZ5142501
TeSys Control - Giga Series - Modules de
commutation - Instruction de service
Instructions de montage des modules de
commutation
NNZ5266601
TeSys Control - Giga Series - Cache-bornes
IP20 pour contacteurs LC1G115-500 Instruction de service
Instructions de montage des cache-bornes IP20
sur des contacteurs LC1G115-500
NNZ4804701
TeSys Control - Giga Series - Cache-bornes
IP20 pour contacteurs LC1G630-800 Instruction de service
Instructions de montage des cache-bornes IP20
sur des contacteurs LC1G630-800
JYT9976501
TeSys Control - Giga Series - Accessoires de
combinaison - Instruction de service
Instructions de montage de l'interverrouillage
mécanique et des barres de couplage
NNZ4813501
TeSys Control - Giga Series - Séparateur de
phases - Instruction de service
Instructions de montage du séparateur de
phases
JYT2250601
TeSys Control - Giga Series - Bornier avec
bornes-poussoirs - Instruction de service
Instructions de montage du bornier avec bornespoussoirs
NNZ5142001
TeSys Protect - Giga Series - Base de
montage - Instruction de service
Instructions de montage du relais de surcharge
autonome sur la base de montage
NNZ4806801
DOCA0189FR-03
7
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Précautions
Précautions
Lisez attentivement les précautions suivantes avant d'effectuer les procédures
décrites dans ce guide.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document
NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou son équivalent local.
•
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer l’installation et l’entretien
de cet appareil.
•
Coupez toutes les alimentations de cet appareil avant de travailler sur celuici.
•
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet
équipement et les produits associés.
•
Les circuits d'alimentation doivent être câblés et protégés conformément aux
réglementations locales et nationales.
•
Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone
de travail pour vérifier qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de
l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Avertissement de la Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques tels
que le styrène, qui est connu dans l'État de Californie pour causer le cancer, et le
bisphénol A, qui est connu dans l'État de Californie pour causer des anomalies
congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations,
consultez le site www.P65Warnings.ca.gov.
Usage prévu de l'appareil
Les produits décrits dans ce guide sont des appareillages basse tension destinés
à un usage industriel dans des applications industrielles ou commerciales.
Le produit doit être utilisé conformément aux directives et réglementations de
sécurité applicables, aux exigences mentionnées et aux données techniques.
Avant d'utiliser le produit, vous devez effectuer une analyse des dangers et une
évaluation des risques pour l'application prévue. En fonction des résultats, des
mesures de sécurité appropriées doivent être mises en œuvre.
Le produit étant utilisé comme composant d'une machine ou d'un processus, vous
devez garantir la sécurité des personnes par une conception adaptée du système
global.
N'utilisez le produit qu'avec les câbles et accessoires spécifiés. N'employez que
des accessoires et des pièces de rechange authentiques. Toute utilisation autre
que celle explicitement autorisée est interdite et peut entraîner des risques
imprévus.
8
DOCA0189FR-03
Présentation de la série TeSys Giga
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Contenu de ce chapitre
Gamme principale TeSys ...............................................................................10
Contacteurs TeSys Control-Giga .................................................................... 11
Relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga ....................................25
Page d'accueil Go2SE ...................................................................................38
DOCA0189FR-03
9
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Gamme principale TeSys
TeSys est une solution innovante de contrôle et de gestion des moteurs conçue
par le leader mondial du marché. Elle propose des produits et des solutions
connectés et efficaces pour la commande et la protection des moteurs et des
charges électriques, conformément aux principales normes électriques
mondiales.
10
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Contacteurs TeSys Control-Giga
Présentation
Les contacteurs TeSys Control-Giga sont des contacteurs haute puissance
(jusqu'à 800 A AC-3 ou 1 050 A AC-1) pour applications de moteur CA/CC et
applications de charge CA/CC. Ils peuvent être utilisés avec une tension
d'alimentation allant jusqu'à 1 000 VCA et 460 VCC.
Ils sont disponibles avec 3 pôles principaux ou 4 pôles principaux ayant la même
largeur et le même pas de pôle que le disjoncteur Schneider Electric associé.
Ils peuvent être alimentés par une tension de commande CA ou CC, et sont
équipés de parasurtenseurs. Ils peuvent fonctionner avec une large plage de
tension de commande. S'ils sont alimentés par une tension de commande CC, il
n'est pas nécessaire de respecter la polarité.
Ils intègrent des fonctions de diagnostic, notamment un diagnostic d'usure des
contacts et un diagnostic de la tension de commande. Ils sont livrés avec un
module de contacts auxiliaires à deux contacts auxiliaires (1NO+1NF) avec
bornes-poussoirs. Le contact NF auxiliaire est le miroir de l'état des pôles
principaux et le contact NO auxiliaire est relié mécaniquement au contact
auxiliaire NF.
Il existe deux versions de contacteurs :
•
Contacteurs TeSys Giga - version avancée
•
Contacteurs TeSys Giga - version standard
◦
Contacteur standard pour application générale
◦
Contacteur standard pour application ferroviaire
Contacteurs TeSys Giga - version avancée
La conception mécanique spécifique du contacteur avancé permet d'intervenir sur
les contacts des pôles de puissance sans déconnecter les câbles de puissance.
Sur les contacteurs avancés, le module de commande avancé contrôle le
contacteur via les bornes A1-A2 ou les bornes d'entrée automate X1-X2-X3. Les
bornes X1-X2-X3 commandent directement le contacteur par une sortie statique
d'une carte de sortie haute densité automate sans nécessiter de relais
intermédiaire.
Ces contacteurs peuvent fonctionner avec des plages de tension de commande
de 24-48, 48-130 ou 200-500 VCA/VCC. Toutes les bornes de commande sont
amovibles et sont des bornes-poussoirs. Le module de commande avancé est
compatible avec le module de signalisation d'usure à distance (en option).
Contacteurs TeSys Giga - version standard pour application générale
Sur les contacteurs standard, le module de commande standard contrôle le
contacteur via les bornes A1-A2. Ces contacteurs peuvent fonctionner avec des
plages de tension de commande de 48-130 ou 100-250 VCA/VCC. Les bornes
A1-A2 sont amovibles et utilisent la technologie Push-in.
Contacteurs TeSys Giga - version standard pour application ferroviaire
S207
Les contacteurs standard dont les références commerciales se terminent par
S207N sont dédiés aux applications ferroviaires.
Le module de commande standard commande le contacteur via les bornes A1A2. Ces contacteurs peuvent fonctionner avec des plages de tension de
DOCA0189FR-03
11
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
commande de 48-130 VCA/VCC uniquement. Les bornes A1-A2 sont amovibles
et utilisent la technologie Push-in.
12
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Principe de codage
La référence commerciale des contacteurs TeSys Giga est codée à l'aide
d'informations importantes qui désignent le type de contacteur, les valeurs
nominales de courant à 440 VCA pour la catégorie d'emploi AC-3, la tension de
commande et le nombre de pôles.
Contacteurs pour application générale
LC1
G
Contacteur
115
BEE
Contacteur - courant
d'emploi
Tension de commande
A
115 : 115 A
150 : 150 A
185 : 185 A
TeSys Giga series
225 : 225 A
265 : 265 A
330 : 330 A
400 : 400 A
500 : 500 A
Version avancée (A)
BEE : 24 à 48 VCA/VCC
EHE : 48 à 130 VCA/VCC
LSE : 200 à 500 VCA/VCC
Version standard (N)
EHE : 48 à 130 VCA/VCC
KUE : 100 à 250 VCA/VCC
630 : 630 A
800 : 800 A
Type de contacteur
Nombre de pôles
N : Version standard
A : Version avancée
Vide : 3 pôles
4 : 4 pôles
NOTE: La tension de commande BEE est disponible sur les contacteurs avancés
LC1G115-500.
Contacteurs pour application ferroviaire
LC1
Contacteur
G
115
EHE
Contacteur - courant
d'emploi
115 : 115 A
Tension de commande
S207
N
EHE : 48 à 130 VCA/VCC
150 : 150 A
185 : 185 A
TeSys Giga series
Cas d'utilisation
225 : 225 A
265 : 265 A
Applications ferroviaires
330 : 330 A
400 : 400 A
Type de contacteur
500 : 500 A
N : Version standard
630 : 630 A
800 : 800 A
Nombre de pôles
Vide : 3 pôles
4 : 4 pôles
DOCA0189FR-03
13
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Charges
Les contacteurs sont conçus pour commuter des charges CA ou CC. Les normes
IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1 définissent les catégories d'emploi d'un
contacteur.
Le tableau ci-dessous fournit la définition des catégories d'emploi AC :
Terme
Définition
AC-1
Charges non inductives ou faiblement inductives, fours à résistances
AC-2
Moteurs à bagues : démarrage, coupure
AC-3
Moteurs à cage : démarrage, coupure des moteurs lancés, inversion
AC-3e
Moteurs à cage avec courant rotorique bloqué élevé : démarrage, coupure
des moteurs lancés, inversion
AC-4
Moteurs à cage : démarrage, inversion de marche, marche par à-coups
AC-5a
Commande de lampes à décharge électrique
AC-5b
Commande de lampes à incandescence
AC-6a
Commande de transformateurs
AC-6b
Commande de batteries de condensateurs
AC-7a
Charges faiblement inductives pour appareils domestiques et applications
similaires
AC-7b
Moteurs pour applications domestiques
AC-8a
Commande de moteurs de compresseurs hermétiques de réfrigération avec
réarmement manuel des déclencheurs de surcharge
AC-8b
Commande de moteurs de compresseurs hermétiques de réfrigération avec
réarmement automatique des déclencheurs de surcharge
Le tableau ci-dessous fournit la définition des catégories d'emploi DC :
14
Terme
Définition
DC-1
Charges non inductives ou faiblement inductives
DC-3
Moteurs shunt : démarrage, inversion de marche, marche par à-coups,
coupure dynamique des moteurs CC
DC-5
Moteurs série : démarrage, inversion de marche, marche par à-coups,
coupure dynamique des moteurs CC
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Puissance nominale du moteur par catégorie d'emploi IEC
Le tableau ci-dessous indique la puissance nominale des moteurs compatibles
avec les contacteurs avancés et standard tripolaires, selon les catégories d'emploi
AC-3, AC-3e et AC-4.
Contacteurs 3P
Catégorie
230 VCA
400 VCA
415 VCA
440 VCA
500 V CA
690 VCA
1 000 VCA
LC1G115●●●A
AC-3
30 kW
55 kW
55 kW
75 kW
75 kW
75 kW
-
LC1G115●●●N
AC-3e
30 kW
55 kW
55 kW
75 kW
75 kW
75 kW
-
LC1G115EHES207N
AC-4
30 kW
55 kW
55 kW
65 kW
65 kW
75 kW
-
LC1G150●●●A
AC-3
37 kW
75 kW
75 kW
90 kW
90 kW
90 kW
75 kW
LC1G150●●●N
AC-3e
37 kW
75 kW
75 kW
90 kW
90 kW
90 kW
75 kW
LC1G150EHES207N
AC-4
37 kW
75 kW
75 kW
80 kW
90 kW
90 kW
75 kW
LC1G185●●●A
AC-3
55 kW
90 kW
90 kW
110 kW
110 kW
110 kW
75 kW
LC1G185●●●N
AC-3e
55 kW
90 kW
90 kW
110 kW
110 kW
110 kW
75 kW
LC1G185EHES207N
AC-4
55 kW
90 kW
90 kW
100 kW
110 kW
110 kW
75 kW
LC1G225●●●A
AC-3
55 kW
110 kW
110 kW
132 kW
132 kW
160 kW
132 kW
LC1G225●●●N
AC-3e
55 kW
110 kW
110 kW
132 kW
132 kW
160 kW
132 kW
LC1G225EHES207N
AC-4
55 kW
110 kW
110 kW
129 kW
132 kW
132 kW
110 kW
LC1G265●●●A
AC-3
75 kW
132 kW
132 kW
160 kW
160 kW
200 kW
160 kW
LC1G265●●●N
AC-3e
75 kW
132 kW
132 kW
160 kW
160 kW
200 kW
160 kW
LC1G265EHES207N
AC-4
75 kW
132 kW
132 kW
150 kW
160 kW
160 kW
160 kW
LC1G330●●●A
AC-3
90 kW
160 kW
160 kW
200 kW
200 kW
220 kW
185 kW
LC1G330●●●N
AC-3e
90 kW
160 kW
160 kW
185 kW
200 kW
220 kW
185 kW
LC1G330EHES207N
AC-4
90 kW
160 kW
160 kW
185 kW
200 kW
220 kW
185 kW
LC1G400●●●A
AC-3
110 kW
200 kW
200 kW
250 kW
250 kW
315 kW
220 kW
LC1G400●●●N
AC-3e
110 kW
200 kW
200 kW
250 kW
250 kW
315 kW
220 kW
LC1G400EHES207N
AC-4
110 kW
200 kW
200 kW
220 kW
250 kW
315 kW
220 kW
LC1G500●●●A
AC-3
160 kW
250 kW
250 kW
315 kW
355 kW
355 kW
335 kW
LC1G500●●●N
AC-3e
147 kW
250 kW
250 kW
280 kW
315 kW
355 kW
335 kW
LC1G500EHES207N
AC-4
150 kW
250 kW
250 kW
295 kW
295 kW
355 kW
280 kW
LC1G630●●●A
AC-3
200 kW
335 kW
375 kW
400 kW
400 kW
500 kW
450 kW
LC1G630●●●N
AC-3e
180 kW
315 kW
335 kW
355 kW
375 kW
500 kW
450 kW
LC1G630EHES207N
AC-4
180 kW
315 kW
335 kW
355 kW
375 kW
450 kW
355 kW
LC1G800●●●A
AC-3
250 kW
450 kW
450 kW
500 kW
500 kW
560 kW
450 kW
LC1G800●●●N
AC-3e
200 kW
335 kW
355 kW
375 kW
425 kW
560 kW
450 kW
LC1G800EHES207N
AC-4
200 kW
375 kW
355 kW
375 kW
400 kW
475 kW
400 kW
NOTE:
A - Version avancée
N - Version standard
S207N - Contacteur version standard pour applications ferroviaires
DOCA0189FR-03
15
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Puissance nominale du moteur selon les normes UL/CSA
Le tableau ci-dessous indique la puissance nominale des moteurs certifiés UL/
CSA compatibles avec les contacteurs avancés et standard tripolaires,
conformément aux normes UL/CSA.
Contacteurs 3P
200-208 V
220-240 V
440-480 V
550-600 V
LC1G115●●●A
30 hp
40 hp
75 hp
100 hp
40 hp
50 hp
100 hp
125 hp
50 hp
60 hp
125 hp
150 hp
60 hp
75 hp
150 hp
150 hp
75 hp
100 hp
200 hp
200 hp
100 hp
125 hp
250 hp
300 hp
125 hp
150 hp
300 hp
400 hp
150 hp
200 hp
400 hp
450 hp
250 hp
300 hp
600 hp
700 hp
300 hp
350 hp
700 hp / 828 FLA
800 hp / 754 FLA
LC1G115●●●N
LC1G115EHES207N
LC1G150●●●A
LC1G150●●●N
LC1G150EHES207N
LC1G185●●●A
LC1G185●●●N
LC1G185EHES207N
LC1G225●●●A
LC1G225●●●N
LC1G225EHES207N
LC1G265●●●A
LC1G265●●●N
LC1G265EHES207N
LC1G330●●●A
LC1G330●●●N
LC1G330EHES207N
LC1G400●●●A
LC1G400●●●N
LC1G400EHES207N
LC1G500●●●A
LC1G500●●●N
LC1G500EHES207N
LC1G630●●●A
LC1G630●●●N
LC1G630EHES207N
LC1G800●●●A
LC1G800●●●N
LC1G800EHES207N
NOTE:
A - Version avancée
N - Version standard
S207N - Contacteur version standard pour applications ferroviaires
16
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Charges selon la catégorie d'emploi IEC et les normes UL/CSA
Le tableau ci-dessous indique les charges compatibles avec les contacteurs
tripolaires et tétrapolaires avancés et standard pour la catégorie d'emploi IEC AC1 et selon les normes UL/CSA.
Contacteurs 3P
Contacteurs 4P
LC1G115●●●A
LC1G1154●●●A
LC1G115●●●N
LC1G1154●●●N
LC1G115EHES207N
LC1G1154EHES207N
LC1G150●●●A
LC1G1504●●●A
LC1G150●●●N
LC1G1504●●●N
LC1G150EHES207N
LC1G1504EHES207N
LC1G185●●●A
LC1G1854●●●A
LC1G185●●●N
LC1G1854●●●N
LC1G185EHES207N
LC1G1854EHES207N
LC1G225●●●A
LC1G2254●●●A
LC1G225●●●N
LC1G2254●●●N
LC1G225EHES207N
LC1G2254EHES207N
LC1G265●●●A
LC1G2654●●●A
LC1G265●●●N
LC1G2654●●●N
LC1G265EHES207N
LC1G2654EHES207N
LC1G330●●●A
LC1G3304●●●A
LC1G330●●●N
LC1G3304●●●N
LC1G330EHES207N
LC1G3304EHES207N
LC1G400●●●A
LC1G4004●●●A
LC1G400●●●N
LC1G4004●●●N
LC1G400EHES207N
LC1G4004EHES207N
LC1G500●●●A
LC1G5004●●●A
LC1G500●●●N
LC1G5004●●●N
LC1G500EHES207N
LC1G5004EHES207N
LC1G630●●●A
LC1G6304●●●A
LC1G630●●●N
LC1G6304●●●N
LC1G630EHES207N
LC1G6304EHES207N
LC1G800●●●A
LC1G8004●●●A
LC1G800●●●N
LC1G8004●●●N
LC1G800EHES207N
LC1G8004EHES207N
Catégorie d'emploi IEC
AC-1
Catégorie d'emploi IEC
AC-1
UL/CSA pour usage
général
Courant maximum
Courant maximum
Courant permanent
(θ ≤ 40 °C / 104 °F)
(θ ≤ 60 °C / 140 °F)
250 A
225 A
210 A
275 A
250 A
230 A
305 A
275 A
250 A
330 A
300 A
290 A
385 A
350 A
340 A
440 A
400 A
390 A
550 A
500 A
490 A
700 A
600 A
630 A
1 050 A
800 A
850 A
1 050 A
800 A
900 A
NOTE:
A - Version avancée
N - Version standard
S207N - Contacteur version standard pour applications ferroviaires
DOCA0189FR-03
17
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Description du matériel
L
K
A
L
J
B
A
I
C
LC1G115
B
D
8C13353
H
Control
50V
100-2
E
F
D
H
8C13353
G
C
LC1G115
G
205Control
LC1G
A
Advanced
Contactor
18
E
F
A
Standard
Contactor
Libellés
Description
A
Raccordements de puissance
B
Bornes du module de commande A1-A2
C
Voyant orange de diagnostic
D
Contacts auxiliaires 1NO + 1NF
E
Capot de marquage rabattable
F
Code QR
G
Support de repérage clipsable
H
Indicateur de l'état des pôles ouvert / fermé
I
Bornier raccordement automate
J
Commutateur sélection automate
K
Connecteur pour module de signalisation d'usure à distance
L
Bouton de réinitialisation des diagnostics
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Voyant de diagnostic
Le tableau ci-dessous détaille les indications du voyant :
Voyant
2s
2s
2s
2s
Indication de diagnostic
Fonction de diagnostic
Les contacts sont usés, voir Fonctions de
diagnostic, page 20
Usure des contacts
La tension de commande est inférieure à
80 % de Ucmin et le contacteur est ouvert,
voir Fonctions de diagnostic, page 20
Sous-tension
La tension de commande est supérieure à
110 % de Ucmax, voir Fonctions de
diagnostic, page 20
Surtension
Le module de signalisation d'usure à
distance n'est pas synchronisé avec le
contacteur, voir Fonctions de diagnostic,
page 20
Synchronisation du module de signalisation
d'usure à distance
La réinitialisation du diagnostic d'usure est
en cours, voir Remplacement des modules
de commutation, page 174
Réinitialisation du diagnostic d'usure à
distance
Un dysfonctionnement interne du module de
commande est détecté, voir Dépannage,
page 185
Fonctionnement interne
Code QR
Si le code QR situé à l'avant d'un appareil TeSys Giga series est scanné avec un
smartphone équipé d'un lecteur de code QR et connecté à Internet, la Page
d'accueil Go2SE, page 38 s'affiche. Cette page affiche certaines informations sur
l'appareil, et une liste de menus.
DOCA0189FR-03
19
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Fonctions de diagnostic
Diagnostic de l'usure des contacts
Les contacts s'usent chaque fois que le contacteur coupe le courant dans le circuit
de puissance.
L'algorithme d'usure des contacts intégré au module de commande calcule la
durée de vie restante des contacts. Lorsque la durée de vie restante des contacts
est inférieure à 15 %, elle est indiquée :
•
localement par le voyant de diagnostic sur la face avant du contacteur ;
•
à distance par le module de signalisation d'usure à distance (disponible en
option sur les contacteurs avancés uniquement).
Avec cette indication de diagnostic, une maintenance prédictive peut être prévue
pour remplacer l'ensemble des modules de commutation et éviter une panne.
Pour le remplacement des modules de commutation et la réinitialisation du
diagnostic d'usure des contacts, consultez la section Remplacement des modules
de commutation, page 174.
Diagnostic de la tension de commande
La tension de commande alimentant le module de commande sur A1-A2 est
surveillée. Si une sous-tension ou une surtension est détectée, consultez la
section Dépannage, page 185.
Sous-tension
Si la tension de commande alimentant le module de commande sur A1-A2 est
inférieure à 80 % d'Ucmin et si le contacteur est ouvert, alors :
•
le contacteur ne se ferme pas (l'ordre de commande n'est pas exécuté par le
module de commande) ;
•
le voyant de diagnostic clignote 2 fois régulièrement.
Ucmin est la valeur minimale de la plage de tension assignée de commande (Uc)
du module de commande.
Exemple : pour un module de commande avec Uc = 48-130 VCA/VCC, Ucmin =
48 VCA/VCC.
Surtension
Si la tension de commande alimentant le module de commande sur A1-A2 est
supérieure à 110 % d'Ucmax, le voyant de diagnostic clignote 3 fois
régulièrement.
Ucmax est la valeur maximale de la plage de tension assignée de commande (Uc)
du module de commande.
Exemple : pour un module de commande avec Uc = 48-130 VCA/VCC, Ucmax =
130 VCA/VCC.
Diagnostic du fonctionnement interne
Le module de commande vérifie son bon fonctionnement interne. En cas de
dysfonctionnement interne, le voyant de diagnostic clignote. Reportez-vous à la
section Dépannage, page 185.
20
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Synchronisation du module de signalisation d'usure à distance
Le module de signalisation d'usure à distance fournit une indication à distance
concernant l'usure des contacts. Il s'agit d'une option pour les contacteurs
avancés uniquement.
Conditions dans lesquelles l'état du module de signalisation d'usure à distance ne
correspond pas à celui de la fonction de diagnostic d'usure des contacts du
module de commande :
•
Le module de commande a détecté que les contacts sont usés, mais le
module de signalisation d'usure à distance est à l'état normal.
•
Le module de commande n'a pas détecté que les contacts sont usés, mais le
module de signalisation d'usure à distance est à l'état d'alarme.
Dans les deux cas, l'état du module de signalisation d'usure à distance est
incorrect. Le voyant de diagnostic clignote 4 fois régulièrement. Reportez-vous à
la section Dépannage, page 185.
DOCA0189FR-03
21
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Mode de commande
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Dimensionnez les composants de commande en fonction des caractéristiques
du circuit de commande.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Contacteur avancé
Avec commutateur PLC Input en position OFF
Les bornes du module de commande A1-A2 permettent de commander le
contacteur avancé. Les modes de commande et le câblage de commande sont
identiques à ceux d'un contacteur standard (voir la section Contacteur standard
pour plus d'informations).
Les bornes du module de commande X1-X2-X3 ne sont pas utilisées et n'ont pas
besoin d'être câblées.
Mode deux fils : commande maintenue
c/a
1/L1
3/L2
5/L3
7/L4
13/NO
21/NC
2/T1
4/T2
6/T3
8/T4
14
22
X1
A1
X2
X3
ON/OFF
A2
ON OFF
PLC Input
c/a
Mode trois fils : commande à impulsion
3/L2
5/L3
7/L4
13/NO
21/NC
6/T3
8/T4
14
22
ON
4/T2
-S2
1/L1
OFF
2/T1
-S1
X1
A1
X2
X3
c/a
A2
ON OFF
PLC Input
c/a
22
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Avec commutateur PLC Input en position ON
Les bornes du module de commande A1-A2 sont utilisées pour alimenter les
composants électroniques et la bobine du module de commande.
Les bornes du module de commande X1-X2-X3 permettent de fermer et d'ouvrir le
contacteur via des commandes 24 VCC.
Les pôles sont fermés dès que la tension de commande est fournie aux bornes du
module de commande A1-A2 et que la commande sur les bornes X1 et X3 est
activée.
Les pôles sont ouverts dès que la commande sur les bornes X1 et X3 est
désactivée ou si la tension de commande est retirée des bornes du module de
commande A1-A2.
Selon le schéma de câblage du circuit de commande, le mode de commande peut
être à deux ou trois fils (voir la section Contacteur standard pour plus
d'informations).
Mode deux fils : commande maintenue
c/a
24 Vc
0 Vc
13/NO
21/NC
14
22
5/L3
3/L2
4/T2
7/L4
1/L1
2/T1
A1
X1
X2
X3
ON/OFF
8/T4
6/T3
A2
ON OFF
PLC Input
c/a
Mode trois fils : commande à impulsion
c/a
24 Vc
0 Vc
-S1 OFF
5/L3
7/L4
13/NO
21/NC
14
22
3/L2
4/T2
8/T4
1/L1
2/T1
6/T3
A1
A2
X1
X2
X3
-S2 ON
ON OFF
PLC Input
c/a
DOCA0189FR-03
23
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Contacteur standard
Le signal de commande et la tension d'alimentation de la bobine correspondent
au même signal et utilisent une seule voie connectée aux bornes du module de
commande A1-A2.
Les pôles sont fermés dès que la tension de commande est fournie aux bornes du
module de commande A1-A2.
Les pôles sont ouverts dès que la tension de commande est retirée des bornes du
module de commande A1-A2.
Il existe deux modes de commande selon le schéma de câblage du circuit de
commande :
•
Maintenue (mode deux fils)
•
À impulsion (mode trois fils)
Mode deux fils : La commande est de type maintenue. Les pôles se ferment et
restent fermés dès que la commande est activée.
Les pôles s'ouvrent et restent ouverts dès que la commande est désactivée.
c/a
13/NO
21/NC
22
14
8/T4
7/L4
5/L3
6/T3
3/L2
4/T2
2/T1
A2
A1
1/L1
ON/OFF
c/a
Mode trois fils : Les commandes sont de type à impulsion. Un contact auxiliaire
NO et deux composants de commande sont nécessaires.
Les pôles se ferment dès qu'une commande à impulsion est activée. Ils restent
fermés jusqu'à ce que la commande à impulsion soit désactivée.
c/a
1/L1
3/L2
5/L3
7/L4
13/NO
21/NC
4/T2
6/T3
8/T4
14
22
ON
2/T1
-S2
A1
OFF
A2
-S1
c/a
24
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation
Les relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga sont des relais de
surcharge thermique électroniques auto-alimentés avec mémoire thermique. Ils
sont conçus pour protéger les moteurs asynchrones monophasés ou triphasés
50/60 Hz.
Les relais de surcharge TeSys Giga peuvent être montés directement sur des
contacteurs TeSys Giga de même taille ou montés de manière autonome.
Les relais de surcharge fournissent plusieurs fonctions de protection basées sur le
courant :
•
Protection contre les surcharges thermiques
•
Protection contre les défauts à la terre
•
Protection contre les déséquilibres de phase
•
Protection contre les pertes de phase
Les relais de surcharge ne prennent pas en charge la protection des moteurs CC.
Gamme
Le tableau ci-dessous décrit la gamme de relais électroniques de surcharge
TeSys Giga :
Référence commerciale
Plage de réglage Ir/FLA
Montage direct sur contacteur
LR9G115
28-115 A
LC1G115-225
LR9G225
57-225 A
LC1G115-225
LR9G500
125-500 A
LC1G265-500
LR9G630
160-630 A
LC1G630-800
Principe de codage
La référence commerciale des relais de surcharge TeSys Giga est codée à l'aide
d'informations importantes qui désignent le type et les valeurs nominales du
relais.
LR9
G
Relais de
surcharge
thermique
Giga series
225
Plage de réglages :
115 : 28 à 115 A
225 : 57 à 225 A
500 : 125 à 500 A
630 : 160 à 630 A
DOCA0189FR-03
25
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Description du matériel
N
26
M
LR9G115
8C13353
A
B
C
D
E
F
A
Trip
Alarm
Motor ON
Protect
L
K
J
I
H
G
Libellé
Description
A
Raccordements de puissance
B
Bornes du bloc de commande
C
Bouton de test
D
Indicateur de déclenchement
E
Bouton de réinitialisation
F
Code QR
G
Support de repérage clipsable
H
Voyant vert de moteur allumé
I
Voyant orange d'alarme
J
Capot plombable
K
Réglage Ir/FLA
L
Réglage du mode de réinitialisation de surcharge et activation du
déséquilibre de phase
M
Réglage de la classe de déclenchement et activation du défaut de terre
N
Adaptateur séparateur de phases
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Voyants Motor ON et Alarm
Voyant
État du voyant
Indication
Moteur ON
Vert fixe
Le moteur est alimenté :
Alarm
•
Sur les relais LR9G115
ou LR9G225 : le courant
mesuré est supérieur à
25 A
•
Sur les relais LR9G500
ou LR9G630 : le courant
mesuré est supérieur à
50 A
Vert clignotant
Un dysfonctionnement interne
du relais de surcharge est
détecté, voir Dépannage, page
185
Éteint
Le moteur n'est pas alimenté :
Orange fixe
•
Sur les relais LR9G115
ou LR9G225 : le courant
mesuré est inférieur à
25 A
•
Sur les relais LR9G500
ou LR9G630 : le courant
mesuré est inférieur à
50 A
Alarme de surcharge : 90 % de
la capacité thermique du
moteur est atteinte
Réglage Ir/FLA
Le réglage Ir/FLA correspond au courant nominal du moteur ou au courant pleine
charge (FLA) et peut être réglé avec un commutateur rotatif à 64 positions.
Ir/FLA
Alarm
Réglage du mode de réarmement de surcharge et activation du
déséquilibre de phase
Le même commutateur rotatif est utilisé :
•
pour activer ou désactiver le réarmement automatique de la protection contre
les surcharges thermiques ; et
•
pour activer ou désactiver la protection contre les déséquilibres de phase.
Alarm
DOCA0189FR-03
27
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Le réarmement automatique de la protection contre les
surcharges thermiques est désactivé et la protection contre les
déséquilibres de phase est activée.
Le réarmement automatique de la protection contre les
surcharges thermiques est désactivé et la protection contre les
déséquilibres de phase est désactivée.
Le réarmement automatique de la protection contre les
surcharges thermiques est activé et la protection contre les
déséquilibres de phase est activée.
Le réarmement automatique de la protection contre les
surcharges thermiques est activé et la protection contre les
déséquilibres de phase est désactivée.
Réglage de la classe de déclenchement et activation du défaut de
terre
Le même commutateur rotatif est utilisé :
•
pour régler la classe de déclenchement de la protection contre les surcharges
thermiques ; et
•
pour activer ou désactiver la protection contre les défauts de terre.
Alarm
28
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
La protection contre les
défauts de terre est activée et
la classe de déclenchement
en cas de surcharge
thermique est réglée sur 10E.
La protection contre les
défauts de terre est
désactivée et la classe de
déclenchement en cas de
surcharge thermique est
réglée sur 10E.
Code QR
Si le code QR situé à l'avant d'un appareil TeSys Giga series est scanné avec un
smartphone équipé d'un lecteur de code QR et connecté à Internet, la Page
d'accueil Go2SE, page 38 s'affiche. Cette page affiche certaines informations sur
l'appareil, et une liste de menus.
Schéma de câblage
1/L1 3/L2 5/L3
95
97
96
98
AUTO
RESET
MANU
TEST
2/T1 4/T2 6/T3
DOCA0189FR-03
29
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Fonctions de protection basées sur le courant
Le relais de surcharge fournit quatre fonctions de protection basées sur le
courant :
•
Protection contre les surcharges thermiques
•
Protection contre les pertes de phase
•
Protection contre les déséquilibres de phase
•
Protection contre les défauts de terre
Fonctionnement
L'état des contacts auxiliaires du relais de surcharge change lorsqu'une fonction
de protection entraîne un déclenchement :
•
L'état du contact NF 95/96 passe de fermé à ouvert.
•
L'état du contact NO 97/98 passe de ouvert à fermé.
L'état de déclenchement est mémorisé et signalé par l'indicateur de
déclenchement sur la face avant du relais de surcharge. Un réarmement est
nécessaire pour acquitter la condition de déclenchement et pour libérer les
contacts auxiliaires.
Les contacts auxiliaires du relais de surcharge peuvent être utilisés comme suit :
•
Le contact NF peut être utilisé pour mettre le contacteur hors tension, puis
pour arrêter le moteur.
•
Le contact NO peut être utilisé pour signaler à distance l'état du relais de
surcharge.
Réarmement du déclenchement
L'état de déclenchement du relais de surcharge est mémorisé et doit être réarmé.
Le réarmement libère l'indicateur de déclenchement et les contacts auxiliaires :
•
Le contact NF 95/96 passe de ouvert à fermé.
•
Le contact NO 97/98 passe de fermé à ouvert.
Une fois déclenché, le relais de surcharge peut toujours être réarmé
manuellement. Seul le déclenchement dû à la protection contre les surcharges
thermiques peut être réarmé automatiquement. Pour plus d'informations,
consultez la section Protection contre les surcharges thermiques, page 31.
Pour réarmer le relais de surcharge manuellement :
•
•
Appuyez mécaniquement sur le bouton de réarmement du relais de
surcharge :
◦
sur la face avant ou ;
◦
avec le câble flexible LAD7305.
Ou envoyez une commande de réarmement électrique à distance à l'aide de
l'accessoire de réarmement électrique à distance LAD703●.
NOTE: Un ordre de déclenchement est toujours prioritaire sur une action de
réarmement.
30
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Protection contre les surcharges thermiques
Présentation
La protection contre les surcharges thermiques permet de protéger les moteurs
asynchrones contre les surcharges thermiques conformément à la norme
IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1.
La protection contre les surcharges thermiques peut être utilisée pour protéger :
•
les moteurs asynchrones IE1, IE2, IE3 et IE4 triphasés ;
•
les moteurs asynchrones monophasés.
La condition de surcharge thermique provoque la surchauffe du moteur. Des
conditions de surcharge thermique se produisent :
•
pendant la phase de démarrage lorsque le temps de démarrage est trop long
ou en conditions de calage ;
•
en fonctionnement, en présence d'un blocage ou d'une condition entraînant
une augmentation anormale des courants circulant dans le moteur.
Pour plus d'informations sur la protection des moteurs monophasés, consultez la
section Application moteur monophasé, page 141.
Fonctionnement
Le relais de surcharge calcule l'état thermique et la capacité thermique du moteur
en continu.
•
Lorsque la capacité thermique du moteur utilisée dépasse 90 % : le voyant
Alarm du relais de surcharge s'allume en orange fixe pour signaler une
alarme, indiquant que le moteur est bientôt en surcharge thermique. Si
aucune action n'est effectuée pour résoudre la surcharge thermique, le
moteur s'arrêtera sous peu. L'alarme de surcharge thermique est effacée par
le relais de surcharge lorsque la capacité thermique utilisée passe en
dessous de 80 %.
•
Lorsque la capacité thermique du moteur utilisée dépasse 100 % : la
protection contre les surcharges thermiques entraîne un déclenchement et
l'état des contacts auxiliaires change.
NOTE: La protection contre les surcharges thermiques ne peut pas être
désactivée.
DOCA0189FR-03
31
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Réglages
Les réglages de la protection contre les surcharges thermiques sont le seuil Ir/FLA
et la classe de déclenchement.
•
Seuil Ir/FLA
Le seuil Ir/FLA correspond au courant nominal du moteur ou de l'amplificateur
à pleine charge et peut être réglé avec un commutateur rotatif à 64 positions.
Le tableau ci-dessous indique la plage de réglage du seuil Ir/FLA :
•
Référence commerciale
Plage de réglage Ir/FLA
LR9G115
28-115 A
LR9G225
57-225 A
LR9G500
125-500 A
LR9G630
160-630 A
Classe de déclenchement
La classe de déclenchement permet d'adapter le temps de déclenchement de
la protection contre les surcharges thermiques à l'application. Les classes de
déclenchement sont définies par la norme IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1.
La classe de déclenchement peut être sélectionnée avec un commutateur
rotatif.
Le tableau suivant indique le temps de déclenchement (Tp) selon la classe de
déclenchement sélectionnée :
32
Courant dans
la charge
Classe 5E
Classe 10E
Classe 20E
Classe 30E
7,2 x Ir
3 s < Tp ≤ 5 s
5 s < Tp ≤ 10 s
10 s < Tp ≤ 20 s
20 s < Tp ≤ 30 s
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Courbes de déclenchement
Les courbes de déclenchement de la protection contre les surcharges thermiques
indiquent le temps de déclenchement (Tp) pour chaque classe de déclenchement
en fonction du courant résistant et de l'état thermique du relais de surcharge. Les
deux états sont l'état froid et l'état chaud :
•
État froid : état thermique du relais de surcharge lorsqu'il n'a pas été chargé
précédemment et que la capacité thermique utilisée est de 0 %.
•
État chaud : état thermique du relais de surcharge lorsqu'il a été chargé au
courant de réglage et que la capacité thermique utilisée est de 75 %.
Classe 10E
10 3
t (s)
t (s)
Classe 5E
10 2
10 3
10 2
1
10 1
2
1
10 1
10 0
10 0
10 -1
10 -1
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18 20
I (x Ir)
0
2
1 État chaud
2 État froid
1 État chaud
2 État froid
Classe 20E
Classe 30E
10 4
t (s)
t (s)
2
10 3
10 2
10 2
2
1
6
10
1
10 1
10 0
10 0
8
12
14
16
18 20
I (x Ir)
12
14
16
18 20
I (x Ir)
10 4
10 3
10 1
4
0
2
4
6
2
8
10
1 État chaud
2 État froid
10 -1
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18 20
I (x Ir)
1 État chaud
2 État froid
Réarmement manuel
La protection contre les surcharges thermiques peut être réarmée manuellement.
Pour plus d'informations, consultez la section Réarmement du déclenchement,
page 30.
DOCA0189FR-03
33
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Réarmement automatique
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Avant d'activer le réglage AUTO R, veillez à ce que le redémarrage
automatique du moteur n'entraîne pas de conditions dangereuses.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le réarmement automatique de la protection contre les surcharges thermiques
peut être activé ou désactivé à l'aide d'un commutateur rotatif.
Réarmement automatique de la protection contre les surcharges
thermiques activé
Réarmement automatique de la protection contre les surcharges
thermiques désactivé
Lorsque le réarmement automatique est activé, le déclenchement de la surcharge
thermique est automatiquement réinitialisé en 2±1 minutes.
Réglages d'usine
Les relais de surcharge sont fournis avec les réglages d'usine suivants :
•
Protection contre les surcharges thermiques : activée
•
Seuil Ir/FLA : valeur minimale
•
Mode de réarmement : manuel
•
Classe de déclenchement : 10E
•
Protection contre les pertes de phase : activée
•
Protection contre les déséquilibres de phase : activée
•
Protection contre les défauts à la terre : activée
Protection contre les pertes de phase
Présentation
La protection contre les pertes de phase permet de protéger les moteurs
asynchrones triphasés contre les pertes de phase conformément à la norme
IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1.
La protection contre les pertes de phase peut être utilisée pour protéger les
moteurs asynchrones IE1, IE2, IE3 et IE4 triphasés.
La perte de phase provoque la surchauffe du moteur. Cela se produit en cas de
fusion de fusibles ou de perte de raccordement de puissance.
34
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Fonctionnement
Le relais de surcharge calcule en continu la valeur efficace du courant dans
chaque phase. Lorsque la valeur efficace du courant dans l'une des trois phases
est inférieure à 0,1 Ir et que la valeur efficace du courant dans une autre phase est
supérieure à 0,8 Ir, le relais de surcharge entraîne un déclenchement en 4 +/- 1 s.
NOTE: La protection contre les pertes de phase ne peut pas être désactivée.
Réarmement manuel
La protection contre les pertes de phase ne peut être réarmée que manuellement.
Pour plus d'informations, consultez la section Réarmement du déclenchement,
page 30.
Protection contre les déséquilibres de phase
Présentation
La protection contre les déséquilibres de phase permet de protéger les moteurs
asynchrones contre les déséquilibres de phase de courant conformément à la
norme IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1.
La protection contre les déséquilibre de phase peut être utilisée pour protéger les
moteurs asynchrones IE1, IE2, IE3 et IE4 triphasés.
Le déséquilibre de phase provoque la surchauffe du moteur. Il peut se produire
dans les cas suivants :
•
Lignes d'alimentation principale longues
•
Contact défectueux sur le commutateur d'arrivée
•
Réseau déséquilibré
Fonctionnement
Le relais de surcharge calcule le rapport de déséquilibre de courant dans chaque
phase, comme indiqué ci-dessous :
•
Ii1 = (| I1 - Imoy | x 100) / Imoy
•
Ii2 = (| I2 - Imoy | x 100) / Imoy
•
Ii3 = (| I3 - Imoy | x 100) / Imoy
Où Imoy = (I1 + I2 + I3) / 3, et I1, I2, I3 sont les valeurs de courant des phases L1,
L2, L3.
Le rapport de déséquilibre de réseau Idés est le rapport de déséquilibre de
courant maximal calculé : Idés = Max(Ii1, Ii2, Ii3)
Lorsque le rapport de déséquilibre Idés dépasse 40 %, le relais de surcharge
entraîne un déclenchement en 5 +/- 1 s.
Réglages
Le tableau ci-dessous indique la position du commutateur rotatif utilisé pour
activer ou désactiver la protection contre les déséquilibres de phase.
DOCA0189FR-03
35
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Protection contre les déséquilibres de phase activée
Protection contre les déséquilibres de phase désactivée
Réarmement manuel
La protection contre les déséquilibres de phase ne peut être réarmée que
manuellement. Pour plus d'informations, consultez la section Réarmement du
déclenchement, page 30.
Protection contre les défauts de terre
Présentation
La protection contre les défauts de terre permet de protéger les moteurs
asynchrones contre les défauts de terre conformément à la norme IEC 60947-4-1
et UL 60947-4-1.
Il s'agit d'une protection de classe A selon la norme UL 60947-4-1.
La protection contre les défauts de terre peut être utilisée pour protéger les
moteurs asynchrones IE1, IE2, IE3 et IE4 triphasés.
Un défaut de terre se produit lorsque la valeur d'isolement chute sur le circuit de
charge en raison de vibrations ou d'humidité.
Fonctionnement
Le relais de surcharge calcule en continu le courant de terre Ig. Lorsque le courant
de terre Ig dépasse le seuil Ir/FLA pendant plus de 10 ms, le relais de surcharge
se déclenche.
Réglages
Le tableau ci-dessous indique la position du commutateur rotatif utilisé pour
activer ou désactiver la protection contre les défauts de terre.
36
DOCA0189FR-03
Présentation de la série TeSys Giga
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Protection contre les défauts
de terre activée
Protection contre les défauts
de terre désactivée
Réarmement manuel
La protection contre les défauts de terre ne peut être réarmée que manuellement.
Pour plus d'informations, consultez la section Réarmement du déclenchement,
page 30.
DOCA0189FR-03
37
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Page d'accueil Go2SE
Présentation
Si le code QR situé à l'avant d'un appareil TeSys Giga series est scanné avec un
smartphone équipé d'un lecteur de code QR et connecté à Internet, la page
d'accueil Go2SE s'affiche.
Cette page affiche certaines informations sur l'appareil, et une liste de menus.
Description de la page d'accueil
La page d'accueil est accessible sur les smartphones Android et iOS. Les menus
sont identiques, avec de légères différences de présentation.
Voici à quoi ressemble la page d'accueil sur un smartphone android :
A Référence commerciale de l'appareil TeSys Giga series
B Type d'appareil TeSys Giga series
C Menus de la page d'accueil. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la description des menus suivants.
A
B
D Applications téléchargeables
C
D
Characteristics
Ce menu permet d'accéder à la fiche produit contenant des informations détaillées
sur l'appareil TeSys Giga series.
Documentation
Ce menu permet d'accéder à la documentation technique relative au produit.
38
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Application EcoStruxure Facility Expert
Cette sélection permet d'accéder à l'application mobile EcoStruxure Facility
Expert, laquelle peut être téléchargée sur les smartphones Android et iOS.
Consultez la boutique d'applications pour connaître les smartphones compatibles.
EcoStruxure Facility Expert optimise les opérations et la maintenance, afin de
permettre la continuité des activités de l'entreprise, et fournit des indications aux
prestataires de services ou aux responsables de l'installation.
EcoStruxure Facility Expert est une technologie collaborative en temps réel,
disponible sur les appareils mobiles et les ordinateurs, qui permet aux
responsables et au personnel de maintenance de se connecter aux installations et
à l'équipement. L'échange d'informations entre les utilisateurs est simple et
rapide.
Le code QR présent sur les appareils TeSys Giga series permet aux responsables
et au personnel de maintenance d'accéder aux téléchargements automatiques
suivants :
•
Identifiant de l'appareil TeSys Giga series.
•
Documentation technique.
•
Plan de maintenance de l'équipement TeSys Giga series.
EcoStruxure Facility Expert permet aux responsables et au personnel de
maintenance d'accéder au plan de maintenance des appareils TeSys Giga series.
EcoStruxure Facility Expert permet au personnel de maintenance de
diagnostiquer les problèmes à distance et de gérer la maintenance efficacement
en effectuant les actions suivantes :
•
Fournir des informations pertinentes sur les ressources critiques.
•
Envoyer immédiatement l'état de l'équipement et des informations détaillées
pour faciliter les diagnostics.
Application mySchneider
Cette sélection permet d'accéder à l'application mobile du service clientèle de
Schneider Electric, mySchneider, laquelle peut être téléchargée sur les
smartphones Android et iOS. Consultez la boutique d'applications pour connaître
les smartphones compatibles. Cette application propose des instructions en libreservice et un accès facile à l'assistance d'experts Schneider Electric.
DOCA0189FR-03
39
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
Vérification du code anti-faux Schneider Electric
Procédez comme suit pour vérifier le code anti-faux :
1. Scannez le code QR.
La page d'accueil du contacteur s'affiche avec les informations suivantes.
2. Cliquez sur More details.
La page suivante s'affiche.
40
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
3. Cliquez sur l'icône de copie pour copier le code anti-faux, puis sur OK pour
revenir à la page précédente.
4. Cliquez sur Schneider Electric Anti-Fake Query.
La page suivante s'affiche.
DOCA0189FR-03
41
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Présentation de la série TeSys Giga
5. Collez le code anti-faux dans le champ Anti-fake code.
6. Saisissez votre nom de client et votre numéro de téléphone mobile.
7. Saisissez le code de validation affiché dans le champ Verification code.
8. Cliquez sur Check Now.
La page suivante s'affiche si l'appareil est un équipement TeSys Giga
authentique.
42
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Contenu de ce chapitre
Dimensions...................................................................................................44
Poids............................................................................................................49
Dissipation thermique ....................................................................................50
Caractéristiques techniques des Contacteurs ..................................................51
Caractéristiques techniques des relais de surcharge........................................58
Caractéristiques techniques des accessoires du Contacteur.............................60
Compatibilité électromagnétique (CEM) ..........................................................61
Courants nominaux de court-circuit (SCCR) ....................................................62
DOCA0189FR-03
43
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Dimensions
Cette section décrit les dimensions des contacteurs TeSys Control-Giga et des
relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga. Les dimensions sont
indiquées en millimètres et en pouces.
Contacteurs avancés tripolaires
a'
a
G
H
b
c
J
b
X1
Ø
M
S
X2
Q
P
P
L
Q
X1
Libellés
LC1G115-225
LC1G265-330
LC1G400
LC1G500
LC1G630-800
a
108 mm (4,25 in)
140 mm (5,51 in)
140 mm (5,51 in)
140 mm (5,51 in)
210 mm (8,26 in)
a’
128 mm (5,03 in)
160 mm (6,29 in)
160 mm (6,29 in)
160 mm (6,29 in)
210 mm (8,26 in)
b
255 mm (10,03 in)
290 mm (11,41 in)
290 mm (11,41 in)
290 mm (11,41 in)
388,5 mm (15,29 in)
C
193 mm (7,59 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
265 mm (10,43 in)
G
35 mm (1,37 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
70 mm (2,75 in)
J
166 mm (6,53 in)
187 mm (7,36 in)
187 mm (7,36 in)
187 mm (7,36 in)
242 mm (9,52 in)
M
226 mm (8,89 in)
262 mm (10,31 in)
262 mm (10,31 in)
262 mm (10,31 in)
244 mm (9,60 in)
H
145 mm (5,70 in)
167 mm (6,57 in)
167 mm (6,57 in)
167 mm (6,57 in)
192 mm (7,55 in)
L
67 mm (2,65 in)
79 mm (3,11 in)
79 mm (3,11 in)
79 mm (3,11 in)
107 mm (4,21 in)
P
35 mm (1,37 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
70 mm (2,75 in)
Q
19 mm (0,74 in)
25 mm (0,98 in)
25 mm (0,98 in)
25 mm (0,98 in)
35,3 mm (1,38 in)
S
18 mm (0,70 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
48 mm (1,88 in)
Ø
8,5 mm (0,33 in)
10,6 mm (0,41 in)
10,6 mm (0,41 in)
10,6 mm (0,41 in)
13 mm (0,51 in)
NOTE: a’ est la dimension avec 2 modules de contacts auxiliaires de chaque côté. a’ = a pour LC1G630-800.
Distances d'isolement
Libellés
Définition
Valeur
X1
Distance d'isolement de l'arc électrique
jusqu'à 1 000 V en tension d'emploi
40 mm (1,60 in)
X2
Distance d'isolement électrique minimale en
fonction de la tension d'emploi à l'intérieur
des armoires métalliques et pour
l'installation adjacente des contacteurs
5 mm (0,19 in)
44
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Contacteurs avancés tétrapolaires
a'
a
X1
G
Ø
c
J
H
b
G
b
M
S
X2
Q
P
P
P
L
Q
X1
Libellés
LC1G1154-2254
LC1G2654-3304
LC1G4004
LC1G5004
LC1G6304-8004
a
143 mm (5,62 in)
185 mm (7,28 in)
185 mm (7,28 in)
185 mm (7,28 in)
280 mm (11,02 in)
a’
163 mm (6,41 in)
205 mm (8,07 in)
205 mm (8,07 in)
205 mm (8,07 in)
280 mm (11,02 in)
b
193 mm (7,60 in)
290 mm (11,41 in)
290 mm (11,41 in)
290 mm (11,41 in)
388,5 mm (15,29 in)
C
193 mm (7,59 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
265 mm (10,43 in)
G
70 mm (2,75 in)
90 mm (3,54 in)
90 mm (3,54 in)
90 mm (3,54 in)
140 mm (5,51 in)
J
166 mm (6,53 in)
187 mm (7,36 in)
187 mm (7,36 in)
187 mm (7,36 in)
242 mm (9,52 in)
M
226 mm (8,89 in)
262 mm (10,31 in)
262 mm (10,31 in)
262 mm (10,31 in)
244 mm (9,60 in)
H
145 mm (5,70 in)
167 mm (6,57 in)
167 mm (6,57 in)
167 mm (6,57 in)
192 mm (7,55 in)
L
67 mm (2,65 in)
79 mm (3,11 in)
79 mm (3,11 in)
79 mm (3,11 in)
107 mm (4,21 in)
P
35 mm (1,37 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
70 mm (2,75 in)
Q
19 mm (0,74 in)
25 mm (0,98 in)
25 mm (0,98 in)
25 mm (0,98 in)
35,3 mm (1,38 in)
S
18 mm (0,70 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
48 mm (1,88 in)
Ø
8,5 mm (0,33 in)
10,6 mm (0,41 in)
10,6 mm (0,41 in)
10,6 mm (0,41 in)
13 mm (0,51 in)
NOTE: a’ est la dimension avec 2 modules de contacts auxiliaires de chaque côté. a’ = a pour LC1G630-800.
Distances d'isolement
Libellés
Définition
Valeur
X1
Distance d'isolement de l'arc électrique
jusqu'à 1 000 V en tension d'emploi
40 mm (1,60 in)
X2
Distance d'isolement électrique minimale en
fonction de la tension d'emploi à l'intérieur
des armoires métalliques et pour
l'installation adjacente des contacteurs
5 mm (0,19 in)
DOCA0189FR-03
45
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
standard tripolaires Contacteurs
a'
a
G
H
b
c
J
b
X1
Ø
M
S
X2
Q
P
P
L
Q
X1
Libellés
LC1G115-225
LC1G265-330
LC1G400
LC1G500
LC1G630-800
a
108 mm (4,25 in)
140 mm (5,51 in)
140 mm (5,51 in)
140 mm (5,51 in)
210 mm (8,26 in)
a’
128 mm (5,03 in)
160 mm (6,29 in)
160 mm (6,29 in)
160 mm (6,29 in)
210 mm (8,26 in)
b
193 mm (7,60 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
284 mm (12,75 in)
C
193 mm (7,59 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
265 mm (10,43 in)
G
35 mm (1,37 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
70 mm (2,75 in)
J
166 mm (6,53 in)
187 mm (7,36 in)
187 mm (7,36 in)
187 mm (7,36 in)
242 mm (9,52 in)
M
164 mm (6,45 in)
197 mm (7,75 in)
197 mm (7,75 in)
197 mm (7,75 in)
244 mm (9,60 in)
H
145 mm (5,70 in)
167 mm (6,57 in)
167 mm (6,57 in)
167 mm (6,57 in)
192 mm (7,55 in)
L
70 mm (2,75 in)
82 mm (3,22 in)
83 mm (3,26 in)
84 mm (3,30 in)
107 mm (4,21 in)
P
35 mm (1,37 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
70 mm (2,75 in)
Q
19 mm (0,74 in)
25 mm (0,98 in)
25 mm (0,98 in)
25 mm (0,98 in)
35,3 mm (1,38 in)
S
18 mm (0,70 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
48 mm (1,88 in)
Ø
8,5 mm (0,33 in)
10,6 mm (0,41 in)
10,6 mm (0,41 in)
10,6 mm (0,41 in)
13 mm (0,51 in)
NOTE: a’ est la dimension avec 2 modules de contacts auxiliaires de chaque côté. a’ = a pour LC1G630-800.
Distances d'isolement
Libellés
Définition
Valeur
X1
Distance d'isolement de l'arc électrique
jusqu'à 1 000 V en tension d'emploi
40 mm (1,60 in)
X2
Distance d'isolement électrique minimale en
fonction de la tension d'emploi à l'intérieur
des armoires métalliques et pour
l'installation adjacente des contacteurs
5 mm (0,19 in)
46
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Contacteurs standard tétrapolaires
a'
a
G
c
H
b
J
b
X1
Ø
M
S
X2
Q
P
P
P
L
Q
X1
Libellés
LC1G1154-2254
LC1G2654-3304
LC1G4004
LC1G5004
LC1G6304-8004
a
143 mm (5,62 in)
185 mm (7,28 in)
185 mm (7,28 in)
185 mm (7,28 in)
280 mm (11,02 in)
a’
163 mm (6,41 in)
205 mm (8,07 in)
205 mm (8,07 in)
205 mm (8,07 in)
280 mm (11,02 in)
b
193 mm (7,60 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
284 mm (12,75 in)
C
193 mm (7,59 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
225 mm (8,85 in)
265 mm (10,43 in)
G
70 mm (2,75 in)
90 mm (3,54 in)
90 mm (3,54 in)
90 mm (3,54 in)
140 mm (5,51 in)
J
166 mm (6,53 in)
187 mm (7,36 in)
187 mm (7,36 in)
187 mm (7,36 in)
242 mm (9,52 in)
M
164 mm (6,45 in)
197 mm (7,75 in)
197 mm (7,75 in)
197 mm (7,75 in)
244 mm (9,60 in)
H
145 mm (5,70 in)
167 mm (6,57 in)
167 mm (6,57 in)
167 mm (6,57 in)
192 mm (7,55 in)
L
70 m (2,75 in)
82 mm (3,22 in)
83 mm (3,26 in)
84 mm (3,30 in)
107 mm (4,21 in)
P
35 mm (1,37 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
45 mm (1,77 in)
70 mm (2,75 in)
Q
19 mm (0,74 in)
25 mm (0,98 in)
25 mm (0,98 in)
25 mm (0,98 in)
35,3 mm (1,38 in)
S
18 mm (0,70 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
48 mm (1,88 in)
Ø
8,5 mm (0,33 in)
10,6 mm (0,41 in)
10,6 mm (0,41 in)
10,6 mm (0,41 in)
13 mm (0,51 in)
NOTE: a’ est la dimension avec 2 modules de contacts auxiliaires de chaque côté. a’ = a pour LC1G630-800.
Distances d'isolement
Libellés
Définition
Valeur
X1
Distance d'isolement de l'arc électrique
jusqu'à 1 000 V en tension d'emploi
40 mm (1,60 in)
X2
Distance d'isolement électrique minimale en
fonction de la tension d'emploi à l'intérieur
des armoires métalliques et pour
l'installation adjacente des contacteurs
5 mm (0,19 in)
DOCA0189FR-03
47
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Relais de surcharge
C
S1
Ø1
L
M
LR9G115
H
B
8C13353
Trip
Alarm
Motor ON
Protect
Ø2
S2
Q
P
P
P
a
G1
J
Ø3
G2
Libellés
LR9G115-LR9G225
LR9G500
LR9G630
a
106 mm (4,17 in)
140 mm (5,51 in)
210 mm (8,29 in)
b
109 mm (4,29 in)
116 mm (4,56 in)
149 mm (5,83 in)
C
126 mm (4,96 in)
139 mm (5,48 in)
186 mm (7,32 in)
G1
70 mm (2,75 in)
119 mm (4,69 in)
186 mm (7,32 in)
G2
35 mm (1,37 in)
45 mm (1,77 in)
70 mm (2,75 in)
J
80 mm (3,15 in)
68 mm (2,67 in)
86 mm (3,38 in)
M
78 mm (3,1 in)
83 mm (3,28 in)
100 mm (3,93 in)
H
52 mm (2,06 in)
47 mm (1,88 in)
47 mm (1,88 in)
L
66 mm (2,61 in)
79 mm (3,11 in)
107 mm (4,21 in)
P
35 mm (1,37 in)
45 mm (1,77 in)
70 mm (2,75 in)
Q
18 mm (0,7 in)
25 mm (0,98 in)
35 mm (1,37 in)
S1
11,5 mm (0,45 in)
22,5 mm (0,88 in)
22,5 mm (0,88 in)
S2
17,5 mm (0,68 in)
30,5 mm (1,20 in)
50 mm (1,96 in)
Ø1
8,3 mm (0,32 in)
10,6 mm (0,41 in)
13 mm (0,51 in)
Ø2
9 mm (0,35 in)
10,6 mm (0,41 in)
13 mm (0,51 in)
Ø3
5,3 mm (0,19 in)
5,3 mm (0,19 in)
8,5 mm (0,33 in)
48
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Poids
Cette section indique le poids des contacteurs TeSys Control-Giga et des relais
électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga.
Équipement
Nombre de pôles
Références
commerciales
Masse
Contacteur avancé
3P
LC1G115-225
5,4 kg (11,9 lb)
LC1G265-500
8,5 kg (18,74 lb)
LC1G630-800
17,3 kg (38,14 lb)
LC1G1154-2254
6,1 kg (13,44 lb)
LC1G2654-5004
10,7 kg (23,58 lb)
LC1G630-800
22 kg (48,50 lb)
LC1G115-225
4,6 kg (10,14 lb)
LC1G265-500
8,2 kg (18,07 lb)
LC1G630-800
14,2 kg (31,3 lb)
LC1G1154-2254
5,2 kg (11,46 lb)
LC1G2654-5004
8,7 kg (19,18 lb)
LC1G630-800
18 kg (39,68 lb)
LR9G115-225
0,80 kg (1,75 lb)
LR9G500
1,33 kg (2,92 lb)
LR9G630
2,23 kg (4,91 lb)
4P
Contacteur standard
3P
4P
Relais de surcharge
DOCA0189FR-03
3P
49
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Dissipation thermique
Cette section décrit les caractéristiques de dissipation thermique des contacteurs,
des modules de commande et des relais de surcharge.
Lignes d'alimentation principale des Contacteurs
Contacteur
Dissipation de puissance par pôle au courant
maximum avec une charge AC-1
Dissipation de puissance par pôle au courant
maximum avec une charge AC-3/AC-3e
LC1G115
9W
2W
LC1G150
11 W
3W
LC1G185
14 W
5W
LC1G225
16 W
8W
LC1G265
40 W
19 W
LC1G330
52 W
29 W
LC1G400
61 W
32 W
LC1G500
98 W
50 W
LC1G630
88 W
32 W
LC1G800
88 W
51 W
Modules de commande des Contacteurs
Contacteur
Dissipation thermique pour les modules de
commande standard
Dissipation thermique pour les modules de
commande avancés
LC1G115-225
5-6 W
4-5 W
LC1G225-330
6-7 W
5-6 W
LC1G400-500
6-7 W
5-6 W
LC1G630-800
6-7 W
5-6 W
Relais de surcharge
Relais de surcharge
Dissipation thermique maximale à Ir Max
LR9G115
1W
LR9G225
3W
LR9G500
5W
LR9G630
8W
50
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques des Contacteurs
Les contacteurs sont isolés électriquement entre le circuit électronique interne et
les voies d'entrée/sortie. Ces limites sont décrites par les caractéristiques
environnementales, les caractéristiques des pôles et les caractéristiques des
modules de commande indiquées ci-dessous. Cet équipement est conforme aux
exigences CE, comme indiqué dans les tableaux.
Caractéristiques environnementales
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Installez et utilisez les contacteurs conformément aux conditions décrites dans
le tableau des caractéristiques environnementales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
TeSys Giga - Contacteurs pour applications générales
Le tableau suivant indique les caractéristiques environnementales des
contacteurs avancés et standard pour applications générales :
Caractéristiques environnementales
LC1G115-225
Tension assignée d'isolement (Ui)
1 000 V
Catégorie de surtension
III
Degré de pollution
3
Tension assignée de tenue aux chocs
8 kV
Conformité aux normes
Certifications produit
LC1G265-500
•
IEC 60947-4-1
•
UL 60947-4-1
•
CAN/CSA-C22.2 N° 60947-4-1
•
JIS C 8201-4-1
•
GB/T 14048.4
•
IEC 60721-3-3 3C3
•
cULus, CCC, certification CB, marquage CE, marquage UKCA
•
EU-RO-MR, certification marine DNV
Indice de protection (selon IEC 60529 et VDE 0106)
IP 2X avec cache-bornes TeSys Giga
Tenue climatique
Selon IACS E10
Température de l'air ambiant au
voisinage du contacteur Giga
Stockage
-60 à +80 °C (-76 à 176 °F)
Fonctionnement
-25 à +60 °C (-13 à 140 °F)
Admissible à Uc
-40 à +70 °C (-40 à 158 °F)
Altitude maximale d'utilisation (sans déclassement)
3 000 m (9 850 ft)
Résistance aux chocs onde demisinusoïdale = 11 ms (selon
IEC 60068-2-27)
contacteur ouvert
10 gn
contacteur fermé
15 gn
Résistance aux vibrations 5-300 Hz
(selon IEC 60068-2-6)
contacteur ouvert
2 gn
contacteur fermé
4 gn
DOCA0189FR-03
LC1G630-800
51
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
TeSys Giga - Contacteurs pour applications ferroviaires
Le tableau suivant indique les caractéristiques environnementales des
contacteurs standard pour applications ferroviaires :
LC1G115225EHES207N
LC1G265500EHES207N
LC1G630800EHES207N
LC1G11542254EHES207N
LC1G26545004EHES207N
LC1G63048004EHES207N
Nombre de pôles
3 ou 4
3 ou 4
3 ou 4
Tension assignée d'isolement (Ui)
1 000 V
Catégorie de surtension
III
Degré de pollution
3
Tension assignée de tenue aux chocs
8 kV
Caractéristiques environnementales
Conformité aux normes
•
IEC 60947-4-1
•
UL 60947-4-1
•
CAN/CSA-C22.2 N° 60947-4-1
•
JIS C 8201-4-1
•
EN 45545
•
IEC 61373
•
IEC 60077
•
EN 50155
•
TB/T 3526-2018
•
GB 21413-1/2
•
GB/T 25119
•
GB/T 21563-2018
•
GB/T 14048.4
Tension de la bobine
48-130 VCA/VCC
Certifications produit
cULus, CCC, certification CB, marquage CE, marquage UKCA
Indice de protection (selon IEC 60529 et VDE 0106)
IP 2X avec cache-bornes TeSys Giga
Tenue climatique
Selon IACS E10
Température de l'air ambiant au
voisinage du contacteur Giga
Stockage
-60 à +80 °C (-76 à 176 °F)
Fonctionnement
-25 à +60 °C (-13 à 140 °F)
Admissible à Uc
-40 à +70 °C (-40 à 158 °F)
Altitude maximale d'utilisation (sans déclassement)
3 000 m (9 850 ft)
Résistance aux chocs onde demisinusoïdale = 11 ms (selon
IEC 60068-2-27)
contacteur ouvert
10 gn
contacteur fermé
15 gn
Résistance aux vibrations 5-300 Hz
(selon IEC 60068-2-6)
contacteur ouvert
2 gn
contacteur fermé
4 gn
52
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des pôles - Contacteurs LC1G115-225
Caractéristiques des pôles
LC1G115
LC1G150
LC1G185
LC1G225
Nombre de pôles
3 ou 4
3 ou 4
3 ou 4
3 ou 4
3P : En AC-3, ≤ 60 °C (140 °F)
115 A
150 A
185 A
225 A
3P : En AC-3e, ≤ 60 °C
(140 °F)
115 A
145 A
177 A
209 A
3P/4P : En AC-1, ≤ 40 °C
(104 °F)
250 A
275 A
305 A
330 A
Courant assigné
d'emploi (le)
(≤ 440 V)
Tension assignée d'emploi (Ue)
Jusqu'à 1 000 V(1)
Fréquence nominale
50 – 60 Hz
Limites d'utilisation de fréquence avec
déclassement
16 2/3 - 400 Hz
Consultez votre équipe d'assistance technique si les fréquences de l'application
sont hors de la plage 50-60 Hz.
Courant thermique conventionnel (Ith)
≤ 40 °C (104 °F)
250 A
Pouvoir assigné
de fermeture
Pouvoir de fermeture : 10 x I en AC-3 ou 12 x I en AC-4
I eff selon IEC 60947–4–1
275 A
305 A
330 A
Pouvoir de fermeture : 13 x I en AC-3e
Pouvoir assigné
de coupure
I eff selon IEC 60947–4–1
Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8 x I en AC-3 ou 10 x I
en AC-4
Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8,5 x I en AC-3e
Courant maximum
admissible
Pas de courant
durant les
60 minutes
précédentes, si
≤ 40 °C (104 °F)
Protection contre
les courts-circuits
par fusibles
Pendant 10 s
1 100 A
1 200 A
1 500 A
1 800 A
Pendant 30 s
640 A
700 A
920 A
1 000 A
Pendant 1 min
520 A
600 A
740 A
850 A
Pendant 3 min
400 A
450 A
500 A
560 A
Pendant 10 min
320 A
350 A
400 A
440 A
Fusibles pour application
moteur type aM- Ue ≤ 440 V
125 A
160 A
200 A
250 A
Fusibles pour application
moteur type aM- Ue ≤ 690 V
125 A
160 A
160 A
200 A
Fusibles pour application
générale type gG- Ue ≤ 690 V
315 A
315 A
315 A
400 A
Impédance moyenne par pôle à lth et 50 Hz
(1)Ue
0,15 mΏ
≤ 1 000 V en AC-1/ 690 V en AC-3/AC-3e/AC-4 pour LC1G115
DOCA0189FR-03
53
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des pôles - Contacteurs LC1G265-500
Caractéristiques des pôles
LC1G265
LC1G330
LC1G400
LC1G500
Nombre de pôles
3 ou 4
3 ou 4
3 ou 4
3 ou 4
3P : En AC-3, ≤ 55 °C (131 °F)
265 A
330 A
400 A
500 A
3P : En AC-3e, ≤ 60 °C
(140 °F)
255 A
294 A
391 A
437 A
3P/4P : En AC-1, ≤40 °C
(104 °F)
385 A
440 A
550 A
700 A
440 A
550 A
700 A
Courant assigné
d'emploi (le)
(≤ 440 V)
Tension assignée d'emploi (Ue)
Jusqu'à 1 000 V
Limites de fréquence du courant d'emploi
16 2/3 - 400 Hz
Courant thermique conventionnel (Ith)
≤ 40 °C (104 °F)
385 A
Pouvoir assigné
de fermeture
Pouvoir de fermeture : 10 x I en AC-3 ou 12 x I en AC-4
I eff selon IEC 60947–4–1
Pouvoir de fermeture : 13 x I en AC-3e
Pouvoir assigné
de coupure
I eff selon IEC 60947–4–1
Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8 x I en AC-3 ou 10 x I
en AC-4
Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8,5 x I en AC-3e
Courant maximum
admissible
Pas de courant
durant les
60 minutes
précédentes, si
≤ 40 °C (104 °F)
Protection contre
les courts-circuits
par fusibles
Pendant 10 s
2 200 A
2 650 A
3 600 A
4 000 A
Pendant 30 s
1 230 A
1 800 A
2 400 A
2 800 A
Pendant 1 min
950 A
1 300 A
1 700 A
2 200 A
Pendant 3 min
620 A
900 A
1 200 A
1 500 A
Pendant 10 min
480 A
750 A
1 000 A
1 200 A
Fusibles pour application
moteur type aM- Ue ≤ 440 V
315 A
400 A
500 A
500 A
Fusibles pour application
moteur type aM- Ue ≤ 690 V
250 A
250 A
315 A
400 A
Fusibles pour application
générale type gG- Ue ≤ 690 V
400 A
500 A
630 A
800 A
0,144 mΏ
0,144 mΏ
0,1 mΏ
0,08 mΏ
Impédance moyenne par pôle à lth et 50 Hz
54
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des pôles - Contacteurs LC1G630-800
Caractéristiques des pôles
LC1G630
LC1G800
Nombre de pôles
3 ou 4
3 ou 4
3P : En AC-3, ≤ 55 °C (131 °F)
630 A
800 A
3P : En AC-3e, ≤ 60 °C (140 °F)
355 A
375 A
3P/4P : En AC-1, ≤40 °C
(104 °F)
1 050 A
1 050 A
Courant assigné d'emploi (le)
(≤ 440 V)
Tension assignée d'emploi (Ue)
Jusqu'à 1 000 V
Limites de fréquence du courant d'emploi
16 2/3 - 400 Hz
Courant thermique conventionnel (Ith)≤ 40 °C (104 °F)
1 050 A
Pouvoir assigné de fermeture
Pouvoir de fermeture : 10 x I en AC-3 ou 12 x I en AC-4
I eff selon IEC 60947–4–1
1 050 A
Pouvoir de fermeture : 13 x I en AC-3e
Pouvoir assigné de coupure
I eff selon IEC 60947–4–1
Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8 x
I en AC-3 ou 10 x I en AC-4
Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8,5
x I en AC-3e
Courant maximum admissible
Pas de courant durant les 60 minutes
précédentes, si ≤ 40 °C (104 °F)
Protection contre les courts-circuits
par fusibles U
Pendant 10 s
5 050 A
5 500 A
Pendant 30 s
4 400 A
4 600 A
Pendant 1 min
3 400 A
3 600 A
Pendant 3 min
2 200 A
2 600 A
Pendant 10 min
1 600 A
1 700 A
Fusibles pour application moteur
type aM- Ue ≤ 440 V
630 A
800 A
Fusibles pour application moteur
type aM- Ue ≤ 690 V
500 A
630 A
Fusibles pour application
générale type gG- Ue ≤ 690 V
1 250 A
1 250 A
0,065 mΏ
0,065 mΏ
Impédance moyenne par pôle à lth et 50 Hz
DOCA0189FR-03
55
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des modules de commande avancés
Type de contacteur
LC1G115225
Tension assignée du circuit de commande Uc (Ucmin-Ucmax)
LC1G265330
•
24-48 VCA/VCC
•
48-130 VCA/VCC
•
200-500 VCA/VCC
LC1G400500
LC1G630-800
•
48130VCA/
VCC
•
200500VCA/
VCC
CA : 50/60 Hz
CA : 50/60 Hz
Tension de commande (≤ 60 °C (140 °F))
Compatibilité des entrées
Consommation
moyenne à 20 °C
(68 °F) et à Uc
(contacteurs
tripolaires et
tétrapolaires)
Module de
commande 2448 V (BEE)
Automate 24
VCC type 3
IEC 61131-2
Appel
Maintien
Module de
commande 48130 V (EHE)
Appel
Maintien
Module de
commande
200-500 V
(LSE)
Appel
Maintien
Temps de fonctionnement
Fonctionnement
0,8 Ucmin-1,1 Ucmax
Retombée
≤ 0,45 Ucmin
État
désactivé
0-5 VCC
État activé
11-30 VCC
CA
308 VA
520 VA
490 VA
-
CC
220 W
350 W
317 W
-
CA
8,9 VA
17,9 VA
15,8 VA
-
CC
5,7 W
6,4 W
6W
-
CA
225 VA
430 VA
450 VA
560 VA
CC
180 W
310 W
305 W
330 W
CA
7,1 VA
12,7 VA
12,6 VA
14,6 VA
CC
3W
9W
8,3 W
8,8 W
CA
295 VA
531 VA
533 VA
672
CC
216 W
303 W
300 W
392 W
CA
13 VA
16,1 VA
15,4 VA
18,4 VA
CC
8W
9W
8,6 W
11 W
Fermeture
«F»
40-70 ms
Ouverture
«O»
15-50 ms
Durabilité mécanique à Uc (en millions de cycles de manœuvres)
8
8
8
8
Cadence maximale à température ambiante
≤ 60 °C (140 °F) (en cycles de manœuvres par heure)
AC-1
300
300
300
300
AC-3
500
500
500
500
AC-4
150
150
60
60
56
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des modules de commande standard
Type de contacteur
LC1G115225
Tension assignée du circuit de commande Uc (Ucmin-Ucmax)
LC1G265330
•
48-130 VCA/VCC
•
100-250 VCA/VCC
LC1G400500
LC1G630800
CA : 50/60 Hz
Tension de commande (≤ 60 °C (140 °F))
Compatibilité des entrées
Consommation
moyenne à 20 °C (68 °
F) et à Uc (contacteurs
tripolaires et
tétrapolaires)
Automate 24
VCC type 3
IEC 61131-2
Module de
commande 48130 V (EHE)
Appel
Maintien
Module de
commande
100-250 V
(KUE)
Appel
Maintien
Temps de fonctionnement
Fonctionnement
0,8 Uc min-1,1 Uc max
Retombée
≤ 0,45 Ucmin
État
désactivé
0-5 VCC
État activé
11-30 VCC
CA
640 VA
778 VA
963 VA
990 VA
CC
445 W
695 W
760 W
850 W
CA
18,7 VA
17,6 VA
17,6 VA
21,6
CC
7,8 W
7,8 W
7,8 W
9,5 W
CA
540 VA
698 VA
750 VA
798 VA
CC
380 W
645 W
690 W
710 W
CA
12,4 VA
15 VA
15,5 VA
16,9 VA
CC
7,8 W
9,1 W
9,5 W
9,5 W
Fermeture
«F»
40-70 ms
Ouverture
«O»
15-50 ms
Durabilité mécanique à Uc (en millions de cycles de manœuvres)
8
8
8
8
Cadence maximale à température ambiante
≤ 60 °C (140 °F) (en cycles de manœuvres par heure)
AC-1
300
300
300
300
AC-3
500
500
500
500
AC-4
150
150
60
60
DOCA0189FR-03
57
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques des relais de surcharge
Caractéristiques environnementales
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Installez et utilisez les relais de surcharge conformément aux conditions
décrites dans le tableau des caractéristiques environnementales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Caractéristiques environnementales
LR9G115-LR9G630
Conformité aux normes
Certifications produit
Indice de protection
Selon IEC 60529 et VDE 0106
Tenue climatique
Température de l'air ambiant au voisinage
de l'appareil (selon IEC 60255-149)
•
IEC 60947-4-1
•
UL 60947-4-1
•
CSA C22.2 n° 60947-4-1
•
GB/T 14048.4
•
cULus, CCC, marquage CE, marquage
UKCA
•
EU-RO-MR, certification marine DNV,
ATEX
IP20 avec cache-bornes TeSys Giga
Selon IACS E10
Stockage
-40 à +80 °C (-40 à 176 °F)
Fonctionnement normal
-25 à +60 °C (-13 à 140 °F)
Altitude maximale d'utilisation
Sans déclassement
3 000 m (9 850 ft)
Résistance aux chocs onde demisinusoïdale = 11 ms
Accélération admissible selon
IEC 60068-2-27
15 gn
Résistance aux vibrations 5 à 300 Hz
Accélération admissible selon IEC 60068-2-6
6 gn
58
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques des relais de surcharge
Caractéristiques électriques
LR9G115-LR9G630
Tension assignée d'isolement (Ui)
Selon IEC 60947-4-1
1 000 V
Tension assignée de tenue aux chocs
(Uimp)
Selon IEC 60947-4-1
8 kV
Courant assigné d'emploi (Ie)
28-630 A
Fréquence nominale
50 – 60 Hz
Limites d'utilisation de fréquence avec déclassement
16 2/3 - 400 Hz
Consultez votre équipe d'assistance technique si les
fréquences de l'application sont hors de la plage 50-60 Hz.
Caractéristiques électriques des contacts de relais de surcharge
Caractéristiques électriques
LR9G115-LR9G630
Courant thermique conventionnel
5A
Protection contre les
courts-circuits
Par fusibles gG ou BS ou par disjoncteur
GB2CD10
6A
Consommation maximale
appel et maintien des
contacteurs (cycles de
manœuvres occasionnels
des contacts 95-96)
Alimentation CA
24-480 VCA
Maintien
17 VA
Appel
800 VA
Alimentation CC
24-250 VCC
Maintien
10 W
Appel
600 W
Puissance
assignée
d'emploi
des
contacts
auxiliaires
Tension
d'emploi
maximale
Alimentation CA AC15
V
24
48
120
240
380
480
500
A
4
4
3
1,5
0,95
0,75
0,72
VA
96
192
360
360
361
360
360
V
24
48
125
250
-
-
-
A
2
0,7
0,22
0,11
-
-
-
W
48
33,6
27,5
27,5
-
-
-
Catégorie
CA AC-15
V
500
Catégorie
CC DC-13
V
250
Alimentation CC DC13
DOCA0189FR-03
59
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques des accessoires du
Contacteur
Caractéristiques électriques des contacts auxiliaires
Caractéristiques électriques des contacts auxiliaires
LAG8N113 / LAG8N203 / LAG8N113P / LAG8N203P
Courant thermique conventionnel
10 A
Protection contre les courts-circuits
Par fusibles gG ou BS ou par
disjoncteur GB2CD16
10 A
Consommation maximale appel et
maintien des contacteurs (cycles de
manœuvres occasionnels des
contacts 95-96)
Alimentation CA
24-600 VCA
Maintien
17 VA
Appel
800 VA
Alimentation CC
24-500 VCC
Maintien
10 W
Appel
600 W
Catégorie AC-15
Cycles de
manœuvres
V
24
48
115
230
400
500
1 million
VA
60
120
280
560
800
500
2 millions
VA
24
48
115
230
400
250
3 millions
VA
16
32
80
160
280
150
Catégorie DC-13
Cycles de
manœuvres
V
24
48
125
250
440
0,5 million
W
100
100
105
110
88
1 million
W
48
72
54
54
55
2 millions
W
24
36
38
38
39
3 millions
W
16
24
25
25
33
Caractéristiques du module de signalisation d'usure à distance
Caractéristiques électriques
LA9GRD01 / LA9GRD10
Courant thermique conventionnel
5A
Protection contre les courts-circuits
Puissance
assignée
d'emploi des
contacts
auxiliaires
Alimentation CA
AC-15
Alimentation CC
DC-13
60
Par fusibles gG ou BS ou par
disjoncteur GB2CD10
6A
V
24
48
120
240
A
4
4
3
1,5
VA
96
192
360
360
V
24
48
125
250
A
2
0,7
0,22
0,11
W
48
33,6
27,5
27,5
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Tension de
fonctionnement
maximale
Alimentation CA
AC-15
V
500
Alimentation CC
DC-13
V
250
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Le tableau ci-dessous décrit la compatibilité électromagnétique des contacteurs
TeSys Control-Giga et des relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga :
Phénomène
Norme de base
Conformité du produit
Décharges
électrostatiques
IEC 61000-4-2
Décharge dans l'air : 8 kV +10 %
Décharge de contact : 6 kV +10 %
Champ
électromagnétique
rayonné
IEC 61000-4-3
Champ électrique : 20 V/m +5 V/m
Fréquence : 80 MHz ou 6 GHz
Champ électrique : 20 V/m +5 V/m
Fréquence : 1 GHz ou 1,4 GHz
Champ électrique : 20 V/m +5 V/m
Fréquence : 1,4 GHz ou 2 GHz
Champ électrique : 20 V/m +5 V/m
Fréquence : 2 GHz ou 2,7 GHz
Champ électrique : 20 V/m +5 V/m
Fréquence : 2,7 GHz ; 3,0 GHz
Champ électrique : 20 V/m +5 V/m
Fréquence : 3 GHz ; 5,9 GHz
Champ électrique : 20 V/m +5 V/m
Fréquence : ISM-GSM
Salve transitoire rapide
IEC 61000-4-4
Puissance CA et CC > 50 V-4 kV +0,5 kV / 1 min et 2 kV +0,25 kV / 5 min
Puissance CC < 50 V-2 kV +0,5 kV / 5 min
Interface automate –2 kV +0,5 kV 5 min niveau complet
Immunité aux
surtensions
IEC 61000-4-5
Puissance CA et CC > 50 V (A1 A2)–4 kV +10 % CM 12 Ω et 2 kV +10 % DM 2 Ω
Puissance CA et CC > 50 V (A1 A2)–2 kV +10 % CM 12 Ω et 1 kV +10 % DM 2 Ω
Interface d'automate (X1 X2 X3)–2 kV +10 % CM 42 Ω et 1 kV +10 % DM 42 Ω
Champ
électromagnétique
conduit
IEC 61000-4-6
Perturbations conduites [0,15 MHz ; 80 MHz] Fréquences ISM –20 V eff. +5 V
Champ magnétique
IEC 61000-4-8
300 A/m permanent (1 min)
1 000 A/m par impulsion (3 s)
Émissions conduites
EN 55011
Classe A
Émissions rayonnées
EN 55011
Classe A
DOCA0189FR-03
61
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Courants nominaux de court-circuit (SCCR)
Pour une utilisation en Amérique du Nord, conformément aux normes UL et CSA.
Taille minimale du coffret
Appareil TeSys Giga
Contacteur
Relais de
surcharge
Taille minimale du coffret
LC1G115
20 x 12 x 8 in
LC1G150
20 x 12 x 8 in
LC1G185
20 x 12 x 8 in
LC1G225
24 x 20 x 8 in
LC1G265
24 x 12 x 10 in
LC1G330
24 x 12 x 10 in
LC1G400
24 x 12 x 10 in
LC1G500
36 x 24 x 10 in
LC1G630
48 x 36 x 12 in
LC1G800
48 x 36 x 12 in
LR9G115
14 x 8 x 6 in
LR9G225
14 x 8 x 6 in
LR9G500
16 x 10 x 6 in
LR9G630
20 x 16 x 10 in
SCCR pour contacteurs à 600 V
Contacteur
Taille du
disjoncteur
Tension
SCCR - Défaut
sur courant
standard
SCCR - Défaut sur
courant élevé
LC1G115
300 A
600 V
10 kA
50 kA
LC1G150
300 A
600 V
10 kA
50 kA
LC1G185
300 A
600 V
10 kA
50 kA
LC1G225
400 A
600 V
10 kA
50 kA
LC1G265
500 A
600 V
10 kA
50 kA
LC1G330
600 A
600 V
18 kA
50 kA
LC1G400
600 A
600 V
18 kA
50 kA
LC1G500
600 A
600 V
30 kA
50 kA
Lorsque le contacteur est protégé par un disjoncteur, la tension maximale du
circuit de puissance est limitée à 480 V pour les contacteurs LC1G630 et
LC1G800.
SCCR pour contacteurs à 480 V
62
Contacteur
Taille du
disjoncteur
Tension
SCCR - Défaut
sur courant
standard
SCCR - Défaut sur
courant élevé
LC1G115
300 A
480 V
10 kA
100 kA
LC1G150
300 A
480 V
10 kA
100 kA
LC1G185
300 A
480 V
10 kA
100 kA
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Caractéristiques techniques
Contacteur
Taille du
disjoncteur
Tension
SCCR - Défaut
sur courant
standard
SCCR - Défaut sur
courant élevé
LC1G225
400 A
480 V
10 kA
100 kA
LC1G265
500 A
480 V
10 kA
100 kA
LC1G330
600 A
480 V
18 kA
100 kA
LC1G400
700 A
480 V
18 kA
65 kA
LC1G500
800 A
480 V
30 kA
-
LC1G500
600 A
480 V
30 kA
65 kA
LC1G630
1 000 A
480 V
42 kA
100 kA
LC1G800
1 200 A
480 V
42 kA
100 kA
SCCR pour relais de surcharge
Relais de
surcharge
Taille du
disjoncteur
Tension
SCCR - Défaut
sur courant
standard
SCCR - Défaut sur
courant élevé
LR9G115
225 A
600 V
10 kA
100 kA
LR9G225
400 A
600 V
18 kA
100 kA
LR9G500
600 A
600 V
30 kA
100 kA
LR9G630
1 000 A
480 V
42 kA
100 kA
Lorsque le relais est protégé par un disjoncteur, la tension maximale du circuit de
puissance est limitée à 480 V pour le relais de surcharge LR9G630.
DOCA0189FR-03
63
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Installation
Contenu de ce chapitre
Personnalisation du Contacteur......................................................................65
Montage des contacteurs TeSys Giga sur platine .............................................68
Montage des relais électroniques de surcharge TeSys Giga sur platine .............71
Montage du Contacteur TeSys Giga sur une base de rétrofit.............................72
Montage direct du relais de surcharge TeSys Giga sur le Contacteur
TeSys Giga ...................................................................................................76
Assemblage du Contacteur TeSys Giga avec relais de surcharge
TeSys Giga monté séparément.......................................................................82
Identification à l'aide du support de repérage clipsable .....................................84
64
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Personnalisation du Contacteur
Présentation
Les blocs de raccordement de mémoire de câblage permettent de remplacer le
contacteur sans débrancher les raccordements de puissance.
Les blocs de raccordement de mémoire de câblage sont installés sur les
contacteurs avancés tripolaires et tétrapolaires. Ils peuvent être installés en option
sur les contacteurs tripolaires et tétrapolaires standard.
Description
Contacteurs compatibles
Référence de la mémoire de câblage
Mémoire de câblage pour contacteurs
tripolaires - pour maintenir les câbles en
place lors du remplacement du contacteur
LC1G115-225
LA9G3101
LC1G265-500
LA9G3102
LC1G630-800
LA9G3103
Mémoire de câblage pour contacteurs
tétrapolaires - pour maintenir les câbles en
place lors du remplacement du contacteur
LC1G115-225
LA9G4101
LC1G265-500
LA9G4102
LC1G630-800
LA9G4103
Cette section décrit l'installation des blocs de raccordement de mémoire de
câblage sur un contacteur standard.
DOCA0189FR-03
65
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Installation des blocs de raccordement de mémoire de câblage
sur un contacteur standard Contacteur
1. Placez le tournevis sur les bornes de puissance du contacteur pour retirer
l'écrou encliquetable.
2. Tournez le tournevis dans le sens horaire.
3. Tirez l'écrou encliquetable vers l'extérieur pour le retirer.
NOTE: Retirez les six écrous de la même manière. Conservez les écrous
de verrouillage pour une utilisation ultérieure.
4. Placez les blocs de raccordement de mémoire de câblage sur les bornes de
puissance du contacteur.
5. Poussez les blocs vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
6. Remettez les écrous de verrouillage sur les bornes de puissance de la
mémoire de câblage.
7. Serrez les vis au couple approprié.
Contacteur
Couple
Outil
Vis
LC1G115-225
18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in)
Clé Allen
M8
LC1G265-500
35±3,5 N•m (310±31 lb-in)
Clé Torx mâle
M10
LC1G630-800
58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in)
Clé Torx mâle
M12
LC1GpppppEN
LC1Gppp4ppEN
2
5
4
xN
1
3
5
Click!
3
xN
5
6
xN
3P
4P
4
N
3
4
7 xN
T
7 xN
6
xN
66
T
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Vidéo d'installation des blocs de raccordement de mémoire de
câblage
Pour accéder à la vidéo qui montre l'installation des blocs de raccordement de
mémoire de câblage sur un contacteur standard, cliquez ici, scannez le code QR
ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web.
Install Cable Memory Kit
it to
or
TeSys Giga Standard version contactor
www.youtube.com/watch?v=9Rhofszexa4
DOCA0189FR-03
67
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Montage des contacteurs TeSys Giga sur platine
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Installez le contacteur de sorte que le dégagement minimum du métal mis à la
terre soit conservé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Le contacteur peut être monté :
•
soit sur une platine percée de trous simples, à l'aide des vis, rondelles et
écrous fournis avec les contacteurs ;
•
ou sur une platine percée de trous filetés, à l'aide de vis adaptées.
Vidéo de montage d'un contacteur TeSys Giga
Pour accéder à la vidéo qui montre le montage d'un contacteur sur platine, cliquez
ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web.
How to use
contactors
cont
ntac
acto
tors
rs
TeSys Giga co
Montage des LC1G115-225 Contacteurs sur platine
Procédez comme suit pour monter les LC1G115-225 contacteurs sur la platine.
1. Percez 4 trous dans la platine. Diamètre du trou : 4,5 à 6 mm (0,17 à 0,23 in).
2. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la platine et serrez-les au
couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2.
3. Positionnez le contacteur sur la tête des vis courtes.
4. Insérez les deux vis longues (B) en diagonale dans le contacteur et serrez-les
au couple approprié.
68
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
<3
< 0.12
mm
in.
G
A
3
B
3±0.3 N•m
26.5±2.65 lb-in.
A
2 x2
225
LC1G
PZ2
8C13353
J
rol
Cont
A
3±0.3 N•m
26.5±2.65 lb-in.
B
4 x2
225
LC1G
8C13353
PZ2
ro
Cont
l
B
Contacteur
Nombre de pôles
G
J
Vis
LC1G115-225
3P
35 mm (1,38 in)
166 mm (6,53 in)
M5
4P
70 mm (2,75 in)
166 mm (6,53 in)
M5
NOTE: Les quatre vis ainsi que les écrous et rondelles sont fournis avec les
contacteurs.
Montage des LC1G265-800 Contacteurs sur platine
Procédez comme suit pour monter les LC1G265-800 contacteurs sur la platine.
1. Percez 4 trous dans la platine, en respectant les dimensions données.
•
LC1G265-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in)
•
LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in)
2. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la platine.
•
LC1G265-500 - La distance entre le panneau et la surface plate de la
tête de vis doit être comprise entre 6 et 14 mm (0,23 et 0,55 in).
•
LC1G630-800 - La distance entre le panneau et la surface plate de la
tête de vis doit être comprise entre 16 et 24 mm (0,62 et 0,94 in).
3. Positionnez le contacteur sur la tête des vis courtes.
4. Serrez les deux vis courtes au couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2.
5. Insérez les deux vis longues (B) en diagonale dans le contacteur et serrez-les
au couple approprié.
DOCA0189FR-03
69
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
LC1G265-800
mm
in.
Installation
<3
< 0.12
G
A
3
B
3±0.3 N•m
26.5±2.65 lb-in.
2
4 x2
A
J
LC1G
PZ2
8C13353
2
800
A
ro
Cont
l
3±0.3 N•m
26.5±2.65 lb-in.
B
5 x2
0
80
LC1G
8C13353
PZ2
Cont
rol
B
Contacteur
Nombre de pôles
G
J
Vis
LC1G265-500
3P
45 mm (1,77 in)
187 mm (7,36 in)
M5
4P
90 mm (3,54 in)
187 mm (7,36 in)
M5
3P
70 mm (2,75 in)
242 mm (9,52 in)
M8
4P
140 mm (5,50 in)
242 mm (9,52 in)
M8
LC1G630-800
NOTE: Les vis avec écrous et rondelles sont livrées avec les contacteurs.
NOTE: Le contacteur peut également être monté à l'aide de quatre vis
longues au lieu de deux vis courtes et deux vis longues.
70
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Montage des relais électroniques de surcharge TeSys
Giga sur platine
Procédez comme suit pour monter les relais de surcharge sur la platine :
1. Percez 4 trous dans la platine, en respectant les dimensions données.
•
LR9G115-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in)
•
LR9G630 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in)
2. Utilisez les deux vis courtes pour fixer le côté supérieur du relais de
surcharge et serrez-les au couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2.
NOTE: Pour les vis courtes, le tournevis doit être inséré à travers les
trous des bornes de puissance.
3. Placez l'adaptateur séparateur de phases sur le relais de surcharge par le
haut.
4. Poussez l'adaptateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
mm
in.
<3
< 0.1
A
B
4
G1
G2
J
A
5
2
PZ2
Alarm
ON
Alarm
ON
8C13353
Trip
Motor
Motor
225
LR9G
3±0.3 N•m
26.5±2.65 lb-in.
ect
Prot
B
Trip
8C13353
A
115
LR9G
ect
Prot
3
B
Relais Giga
G1
G2
J
Vis
LR9G115-225
70 mm (2,75 in)
35 mm (1,38 in)
80,10 mm (3,14 in)
M5
LR9G500
119 mm (4,70 in)
45 mm (1,8 in)
68,25 mm (2,75 in)
M5
LR9G630
186 mm (7,30 in)
70 mm (2,75 in)
96,10 mm (3,80 in)
M8
NOTE: Les quatre vis ainsi que les écrous et rondelles sont fournis avec le
relais de surcharge.
DOCA0189FR-03
71
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Montage du Contacteur TeSys Giga sur une base de
rétrofit
Présentation
Les bases de rétrofit sont conçues pour intégrer des contacteurs TeSys Giga dans
des installations utilisant des contacteurs TeSys F. Elles permettent de réduire le
temps de remplacement et de réinstallation lorsque vous mettez à niveau votre
système vers la nouvelle gamme de contacteurs TeSys Giga. Les bases sont
disponibles en trois tailles.
LA9GRFB1
72
LA9GRFB3
LA9GRFB2
Contacteur
Base de rétrofit
LC1G115-225
LA9GRFB1
LC1G265-500
LA9GRFB2
LC1G630-800
LA9GRFB3
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Dimensions de montage
mm
in.
LA9GRFB1: LC1G115-225
LA9GRFB2: LC1G265-500
TeSys F
LC1F115-225
TeSys F
LC1F265-330
166
6.53
TeSys F
LC1F400-500
TeSys F
LC1F400-500
187
7.36
35
1.38
45
1.77
LA9GRFB3: LC1G630-800
242
9.52
TeSys F: LC1F630-800
70
2.75
DOCA0189FR-03
73
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Vidéo de rétrofit d'un contacteur TeSys F avec un contacteur
TeSys Giga
Pour accéder à la vidéo qui montre le rétrofit d'un contacteur TeSys F avec un
contacteur TeSys Giga, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien
dans un navigateur Web.
How to
with
contactorr
Procédure d'installation
Procédez comme suit pour installer un contacteur TeSys Giga sur la base de
rétrofit :
1. Retirez les quatre vis de montage des trous de fixation du contacteur
TeSys F.
2. Retirez le contacteur TeSys F.
3. Placez la base de rétrofit sur les trous de fixation du contacteur TeSys F.
Utilisez les trous de la base de rétrofit correspondant au contacteur TeSys F à
remplacer, comme indiqué à la section Montage du Contacteur TeSys Giga
sur une base de rétrofit, page 72.
4. Insérez les quatre vis de montage et serrez-les au couple approprié à l'aide
d'un tournevis PZ2.
NOTE: Utilisez les vis du contacteur TeSys F pour installer la base de
rétrofit.
5. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la base de rétrofit et serrezles à moitié.
6. Positionnez le contacteur sur la tête des vis courtes.
74
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
7. Insérez les vis longues (B) et serrez-les au couple approprié à l'aide d'un
tournevis PZ2.
A
B
<3
< 0.12
A
5 x2
3
PZ2
A
2
4 x4
3.5±0.35 N•m
31±3.1 lb-in.
3.5±0.35 N•m
31±3.1 lb-in.
TeSys F
LC1F115-225
1 x4
6
B
115
LC1G
115
8C13353
LC1G
8C13353
Control
Control
B
TeSys Giga
LC1G115-225ppEA
LC1G115-225ppEN
7 x2
PZ2
3.5±0.35 N•m
31±3.1 lb-in.
DOCA0189FR-03
75
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Montage direct du relais de surcharge TeSys Giga sur le
Contacteur TeSys Giga
Présentation
Cette section décrit l'assemblage des relais de surcharge directement sur les
contacteurs avancés ou standard tripolaires. Les relais de surcharge sont montés
en aval des contacteurs.
•
Les relais de surcharge LR9G115 et LR9G225 peuvent être assemblés avec
des contacteurs LC1G115-225.
•
Le relais de surcharge LR9G500 peut être assemblé avec des contacteurs
LC1G265-500.
•
Le relais de surcharge LR9G630 peut être assemblé avec des contacteurs
LC1G630-800.
Contacteurs avancés assemblés avec un relais de surcharge
W
J2
H
J1
D
G
Le tableau ci-dessous indique les dimensions détaillées pour le montage :
Contacteur
avancé
Relais Giga
W
D
H
G
J1
J2
LC1G115-225
LR9G115-225
108 mm
(4,25 in)
193 mm
(7,59 in)
303 mm
(11,92 in)
35 mm
(1,37 in)
166 mm
(6,53 in)
79,15 mm
(3,11 in)
LC1G265-500
LR9G500
140 mm
(5,51 in)
225 mm
(8,85 in)
341 mm
(13,42 in)
45 mm
(1,77 in)
187 mm
(7,36 in)
92,85 mm
(3,65 in)
LC1G630-800
LR9G630
210 mm
(8,26 in)
265 mm
(10,43 in)
436 mm
(17,17 in)
70 mm
(2,75 in)
242 mm
(9,52 in)
102,18 mm
(4,02 in)
76
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Contacteurs standard assemblés avec un relais de surcharge
D
J2
H
J1
W
Trip
Alarm
Motor ON
G
Le tableau ci-dessous indique les dimensions détaillées pour le montage :
Standard
Contacteur
Relais Giga
W
D
H
G
J1
J2
LC1G115-225
LR9G115-225
108 mm
(4,25 in)
193 mm
(7,59 in)
272 mm
(10,70 in)
35 mm
(1,37 in)
166 mm
(6,53 in)
79,15 mm
(3,11 in)
LC1G265-500
LR9G500
140 mm
(5,51 in)
225 mm
(8,85 in)
308,5 mm
(12,14 in)
45 mm
(1,77 in)
187 mm
(7,36 in)
92,85 mm
(3,65 in)
LC1G630-800
LR9G630
210 mm
(8,26 in)
265 mm
(10,43 in)
384 mm
(15,12 in)
70 mm
(2,75 in)
242 mm (
(9,52 in)
102,18 mm
(4,02 in)
Vidéo de montage direct du relais de surcharge
Montage direct sur contacteur avancé
Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage d'un relais de surcharge
directement sur un contacteur avancé tripolaire, cliquez ici, scannez le code QR
ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web.
on
TeSys Giga advanced version 3 pole contactor
DOCA0189FR-03
77
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Montage direct sur contacteur standard
Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage d'un relais de surcharge
directement sur un contacteur standard tripolaire, cliquez ici, scannez le code QR
ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web.
on
TeSys Giga standard version 3 pole contactor
or
78
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Procédure d'assemblage
Procédez comme suit pour monter le relais de surcharge sur le contacteur
standard :
1. Sur contacteur avancé : retirez la mémoire de câblage des bornes de
puissance aval du contacteur.
Sur contacteur standard : retirez les 3 supports d'écrou des bornes de
puissance aval du contacteur à l'aide d'un tournevis.
2. Retirez l'adaptateur séparateur de phases du relais de surcharge.
3. Placez le relais de surcharge en aval du contacteur.
4. Poussez le relais de surcharge jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5. Insérez les vis dans les bornes de puissance du contacteur et serrez-les au
couple approprié.
Contacteur
Outil
Couple
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in)
M8
LC1G265-500
Clé Torx mâle
35±3,5 N•m (310±31 lb-in)
M10
LC1G630-800
Clé Torx mâle
58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in)
M12
5
7 xN
4
225
LR9G
Trip
Click!
8C13353
3
Alarm
ON
Motor
LR9G2
6
25
Trip
8C13353
Alarm
r ON
Moto
1
Protect
T
Protect
2
xN
Alarm
ON
Motor
25
Trip
8C13353
LR9G2
Protect
Capot de protection IP20 en option
Le capot de protection IP20 est un capot de protection optionnel qui permet de
couvrir les bornes de puissance principale entre le contacteur et le relais de
surcharge lorsqu'ils sont montés ensemble.
Le tableau ci-dessous indique la compatibilité du capot de protection avec les
contacteurs et les relais de surcharge :
Contacteur
Relais de surcharge
Référence capot IP20
LC1G115-225
LR9G115-LR9G225
LA9G3704
LC1G265-500
LR9G500
LA9G3705
LC1G630-800
LR9G630
LA9G3706
Click!
m
Alar
r ON
Moto
5
8C13353
LR9
G22
Trip
t
Protec
LA9G370p
DOCA0189FR-03
79
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Montage des contacteurs LC1G115-225 et du relais de surcharge
sur platine
Procédez comme suit pour monter les contacteurs LC1G115-225 et le relais de
surcharge sur la platine :
1. Percez 6 trous dans la platine, en respectant les dimensions données.
•
LC1G115-225 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in)
NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701
peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com.
2. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la platine et serrez-les à
moitié à l'aide d'un tournevis PZ2.
3. Positionnez le contacteur et le relais de surcharge sur la tête des vis courtes.
4. Insérez les deux vis longues (B) en diagonale dans le contacteur, insérez les
deux autres vis pour fixer le relais de surcharge, puis serrez-les au couple
approprié.
mm
in.
<3
< 0.12
A
3
B
G
A
2
x2
5
G22
LC1
PZ2
J1
8C13353
3±0.3 N•m
26.5±2.65 lb-in.
ol
Contr
A
Alarm
ON
Motor
Trip
8C13353
115
LR9G
J2
Protect
B
G22
4 x4
5
LC1
8C13353
PZ2
3±0.3 N•m
26.5±2.65 lb-in.
ol
Contr
Alarm
ON
Motor
8C13353
B
B
B
Contacteur
Relais de
surcharge
G
J1
J2
Vis
LC1G115-225
LR9G115-LR9G225
35 mm (1,37 in)
166 mm (6,53 in)
79,15 mm (3,11 in)
M5
80
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Montage des contacteurs LC1G265-800 et du relais de surcharge
sur platine
Procédez comme suit pour monter les contacteurs LC1G265-800 et le relais de
surcharge sur la platine :
1. Percez 6 trous dans la platine, en respectant les dimensions données.
•
LC1G265-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in)
•
LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in)
NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701
peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com.
2. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la platine et serrez-les à
moitié.
3. Positionnez le contacteur et le relais de surcharge sur la tête des vis courtes.
4. Serrez les deux vis courtes au couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2.
5. Insérez les deux vis longues (B) en diagonale dans le contacteur, insérez les
deux autres vis pour fixer le relais de surcharge, puis serrez-les au couple
approprié.
mm
in.
<3
< 0.12
A
B
3
G
2
3±0.3 N•m
26.5±2.65 lb-in.
A
4 x2
J1
00
G80
G80
LC1
LC1
PZ2
8C13353
8C13353
2
ntrolol
Co
Contr
A
J2
95
96
98
97
Alarm
ON
Motor
500
Trip
8C13353
LR9G
Protect
B
5 x4
3±0.3 N•m
26.5±2.65 lb-in.
00
G80
G80
LC1
LC1
8C13353
8C13353
PZ2
ntrolol
Co
Contr
95
96
98
Alarm
ON
Motor
500
LR9G
Trip
Protect
B
B
B
Contacteur
Relais de
surcharge
G
J1
J2
Vis
LC1G265-500
LR9G500
45 mm (1,77 in)
187 mm (7,36 in)
92,85 mm (3,65 in)
M5
LC1G630-800
LR9G630
70 mm (2,75 in)
242 mm (9,52 in)
102,18 mm (4,02 in)
M8
DOCA0189FR-03
81
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Assemblage du Contacteur TeSys Giga avec relais de
surcharge TeSys Giga monté séparément
Présentation
La base de montage est utilisée pour le montage séparé du relais de surcharge
sous le contacteur standard afin d'aligner les raccordements de puissance du
contacteur standard et du relais de surcharge, pour permettre la connexion entre
le contacteur standard et le relais de surcharge avec des barres droites.
Description
Référence de la base de montage
Base de montage pour alignement des relais
LR9G115-225 avec des contacteurs LC1G115225
LA9G3650
Base de montage pour alignement du relais
LR9G500 avec des contacteurs LC1G265-330
LA9G3651
Base de montage pour alignement du relais
LR9G500 avec des contacteurs LC1G400-500
LA9G3652
Base de montage pour alignement du relais
LR9G630 avec des contacteurs LC1G630-800
LA9G3653
Procédure d'installation
Procédez comme suit pour installer la base de montage sur le relais de surcharge.
1. Poussez vers l'extérieur l'adaptateur séparateur de phases du relais de
surcharge.
2. Retirez l'adaptateur séparateur de phases et conservez-le pour une utilisation
ultérieure.
3. Placez la base de montage sur les crochets supérieurs à l'arrière du relais de
surcharge.
4. Appuyez sur la base de montage pour la verrouiller avec les crochets
inférieurs du relais de surcharge.
5. Replacez l'adaptateur séparateur de phases sur le relais de surcharge.
6. Poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
82
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
7. Raccordez le relais de surcharge en aval du contacteur à l'aide des barres
droites.
2
3
3
1
Alarm
ON
Motor
225
LR9G
8C13353
Trip
ect
Prot
225
LR9G
Trip
8C13353
4
Prote
ct
4
Alarm
ON
Motor
225
Trip
8C13353
LR9G
t
ec
Prot
5
6
7
Alarm
ON
Motor
225
Trip
8C13353
LR9G
Prot
ect
Alarm
ON
Motor
225
Trip
8C13353
LR9G
t
otec
Pr
DOCA0189FR-03
83
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation
Identification à l'aide du support de repérage clipsable
Chaque contacteur et relais de surcharge est muni d'un support de repérage
clipsable à l'avant. Le support de repérage mesure 8 x 18 mm (0,31 x 0,70 in).
NOTE: Un support de repérage peut être commandé en pièce de rechange
avec la référence commerciale LA7D903 (jeu de 100 supports de repérage).
Suivez la procédure ci-dessous pour identifier un équipement à l'aide d'un support
de repérage.
1. Déclipsez et retirez le support de repérage du contacteur ou du relais de
surcharge.
2. Écrivez le code d'identification du contacteur ou du relais de surcharge sur le
support de repérage.
3. Reclipsez le support de repérage sur le contacteur ou le relais de surcharge.
84
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Raccordement
Contenu de ce chapitre
Précautions en matière de câblage .................................................................86
Raccordements de puissance ........................................................................87
Accessoires de raccordement de puissance ....................................................93
Raccordements de commande..................................................................... 112
DOCA0189FR-03
85
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Précautions en matière de câblage
Lisez attentivement les précautions suivantes avant de câbler les appareils.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document
NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou leur équivalent local.
•
L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du
personnel qualifié.
•
Mettez l'équipement hors tension avant toute opération.
•
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet
équipement et les produits associés.
•
Les circuits d'alimentation doivent être câblés et protégés conformément aux
réglementations locales et nationales.
•
Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone
de travail pour vérifier qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de
l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
•
Utilisez exclusivement des câbles électriques de la section spécifiée pour
cet équipement et respectez les exigences spécifiées en matière de
câblage.
•
Serrez les connexions à la valeur de couple de serrage spécifiée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Toujours séparer les chemins de câbles pour le câblage de commande de bas
niveau et le câblage de puissance.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
86
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Raccordements de puissance
Raccordement avec barres
Présentation
Les contacteurs et les relais de surcharge peuvent être raccordés à l'aide de
barres. Elles sont fournies par l'installateur. Les barres peuvent être installées en
amont et en aval des contacteurs et des relais de surcharge.
LR9G
LC1G
Dimensions
Ø
C
B
==
A
Contacteur
Relais Giga
A
B
C
Ø
LC1G115-225
LR9G115-225
≤ 25 mm (≤
0,98 in)
≤ 10 mm (≤ 0,39
in)
≤ 6 mm (≤ 0,24 in)
9 mm (0,35 in)
LC1G265-500
LR9G500
≤ 32 mm (≤ 1,26
in)
≤ 15 mm (≤ 0,59
in)
3 mm ≤...≤ 10 mm (0,12 in
≤...≤ 0,39 in)
10,6 mm (0,41 in)
LC1G630-800
LR9G630
≤ 50 mm (≤ 1,96
in)
≤ 15 mm (≤ 0,59
in)
3 mm ≤...≤ 10 mm (0,12 in
≤...≤ 0,39 in)
13 mm (0,51 in)
DOCA0189FR-03
87
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Installation des barres
Procédez comme suit pour installer les barres sur les bornes de puissance du
contacteur ou du relais de surcharge.
1. Placez les barres sur les bornes de puissance du contacteur ou du relais de
surcharge.
2. Insérez les vis dans les barres et les bornes de puissance, puis serrez-les au
couple approprié.
Contacteur
Relais de surcharge
Type de vis
Couple
LC1G115-225
LR9G115-225
Clé Allen
18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in)
LC1G265-500
LR9G500
Clé Torx mâle
35±3,5 N•m (310±31 lb-in)
LC1G630-800
LR9G630
Clé Torx mâle
58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in)
1
2
T
5
8C13353
22
LC1G
rol
Cont
NOTE: Vous pouvez également installer deux barres pour les
raccordements de puissance.
88
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Raccordement avec cosses
Présentation
Les contacteurs et les relais de surcharge peuvent être raccordés à l'aide de
cosses :
•
Cosses IEC
•
Cosses tierces
Les cosses peuvent être installées en amont et en aval des contacteurs et des
relais de surcharge.
LR9G
LC1G
Cosses IEC
Le tableau ci-dessous fournit la liste des cosses IEC utilisées avec les contacteurs
et les relais de surcharge :
Contacteurs
Relais de
surcharge
Nombre de pôles
Cosses IEC
Section de câble
LC1G115-225
LR9G115-225
3P
LV429252
120 mm² (4/0 AWG)
LC1G115-225
-
4P
LV429256
LC1G115-225
LR9G115-225
3P
LV429253
LC1G115-225
-
4P
LV429257
LC1G115-225
LR9G115-225
3P
LV429254
LC1G115-225
-
4P
LV429258
LC1G265-500
LR9G500
3P
LV432500
LC1G265-500
-
4P
LV432501
LC1G265-500
LR9G500
3P
LV432502
LC1G265-500
-
4P
LV432503
DOCA0189FR-03
150 mm² (4/0 AWG)
185 mm² (5/0 AWG)
240 mm² (6/0 AWG)
300 mm² (7/0 AWG)
89
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Cosses tierces
Ø
B
C
==
A
Contacteur
Relais de
surcharge
A
B
C
Ø
LC1G115-225
LR9G115-225
≤ 25 mm (≤
0,98 in)
≤ 10 mm (≤
0,39 in)
≤ 6 mm (≤ 0,24 in)
9 mm (0,35 in)
LC1G265-500
LR9G500
≤ 32 mm (≤
1,26 in)
≤ 15 mm (≤
0,59 in)
3 mm ≤...≤ 10 mm (0,12 in
≤...≤ 0,39 in)
10,6 mm (0,41 in)
LC1G630-800
LR9G630
≤ 50 mm (≤
1,96 in)
≤ 15 mm (≤
0,59 in)
3 mm ≤...≤ 10 mm (0,12 in
≤...≤ 0,39 in)
13 mm (0,51 in)
Installation des cosses
Procédez comme suit pour installer les cosses sur les bornes de puissance du
contacteur ou du relais de surcharge.
1. Insérez la rondelle et la vis dans le trou de la cosse.
2. Placez les cosses sur les bornes de puissance du contacteur ou du relais de
surcharge.
90
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
3. Insérez et serrez les vis au couple approprié.
Contacteur
Relais de surcharge
Type de vis
Couple
LC1G115-225
LR9G115-225
Clé Allen
18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in)
LC1G265-500
LR9G500
Clé Torx mâle
35±3,5 N•m (310±31 lb-in)
LC1G630-800
LR9G630
Clé Torx mâle
58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in)
NOTE: Il est également possible d'installer deux cosses pour les
raccordements de puissance.
DOCA0189FR-03
91
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Raccordement avec connecteurs de bornes à cage
Les connecteurs de bornes à cage peuvent être utilisés pour raccorder des
contacteurs et des relais de surcharge équipés des plages suivantes :
•
plages droites
•
épanouisseurs
•
adaptateurs de bornes pour connecteurs de bornes à cage
Le tableau ci-dessous fournit la liste des connecteurs de bornes à cage utilisés
avec les contacteurs et les relais de surcharge :
Contacteur
Relais de surcharge
Plage
Connecteur de bornes à cage
LC1G115-225
LR9G115-225
Plages droites LA9G●601
AL250●●●
DZ2FG●●●
Épanouisseurs LA9G●611
AL250●●●
DZ2FG●●●
DZ2FH●●●
Adaptateurs de bornes pour
connecteurs de bornes à cage
LA9G●711
AL400●●●
DZ2FH●●●
DZ2FJ●●●
LC1G265-500
LR9G500
Épanouisseurs LA9G●612
AL400●●●
AL600LS52K●
DZ2FJ●●●
DZ2FK●●●
Adaptateurs de bornes pour
connecteurs de bornes à cage
LA9G●712
AL400●●●
AL600LS52K●
DZ2FJ●●●
DZ2FK●●●
LC1G630-800
LR9G630
Adaptateurs de bornes pour
connecteurs de bornes à cage
LA9G●714
AL600●●●
DZ2FK●●●
DZ2FL●●●
Type S
92
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Accessoires de raccordement de puissance
Les contacteurs peuvent être raccordés à l'aide des accessoires de raccordement
de puissance ci-dessous :
DOCA0189FR-03
•
Plages droites
•
Plages sur chant
•
Plages en équerre 3P
•
Élargisseurs de plage de raccordement 3P
•
Plages arrières 3P
•
Épanouisseurs
•
Épanouisseurs de grande taille
•
Plages de raccordement flexibles
•
Adaptateurs de bornes pour connecteur de bornes à cage
93
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Plages droites
Présentation
Les plages droites sont utilisées pour étendre les possibilités de raccordement du
contacteur.
Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le
contacteur.
Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur
les plages.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages droites :
Contacteur
Nombre de pôles
Plages droites
LC1G115-225
3P
LA9G3601
4P
LA9G4601
3P
LA9G3602
4P
LA9G4602
3P
LA9G3603
4P
LA9G4603
LC1G265-500
LC1G630-800
Les connecteurs de bornes à cage peuvent être installés sur les plages droites
LA9G●601 pour contacteurs LC1G115-225.
94
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
H
b
Dimensions
D
W
Contacteur
Nombre de pôles
W
H
D
LC1G115-225
3P
88 mm (3,46 in)
34,5 mm (1,35 in)
69,5 mm (2,73 in)
4P
123 mm (4,84 in)
34,5 mm (1,35 in)
69,5 mm (2,73 in)
3P
120 mm (4,72 in)
36 mm (1,41 in)
84 mm (3,30 in)
4P
165 mm (6,49 in)
36 mm (1,41 in)
84 mm (3,30 in)
3P
188 mm (7,40 in)
49,7 mm (1,95 in)
113 mm (4,44 in)
4P
258 mm (10,15 in)
49,7 mm (1,95 in)
113 mm (4,44 in)
LC1G265-500
LC1G630-800
Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de
puissance, voir Installation des accessoires de raccordement de puissance, page
110
DOCA0189FR-03
95
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Plages sur chant
Présentation
Les plages sur chant sont utilisées pour étendre les possibilités de raccordement
du contacteur.
Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le
contacteur.
Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur
les plages.
3P
Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages sur chant :
Contacteur
Nombre de pôles
Plages sur chant
LC1G115-225
3P
LA9G3631
4P
LA9G4631
3P
LA9G3632
4P
LA9G4632
3P
LA9G3633
4P
LA9G4633
LC1G265-500
LC1G630-800
96
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
H1
H0
b
Dimensions
D
W
Contacteur
Nombre de pôles
W
H0
H1
D
LC1G115-225
3P
94 mm (3,70 in)
27,5 mm (1,08 in)
38,5 mm (1,51 in)
59,5 mm (2,34 in)
4P
129 mm (5,07 in)
27,5 mm (1,08 in)
38,5 mm (1,51 in)
59,5 mm (2,34 in)
3P
120 mm (4,72 in)
64,5 mm (2,53 in)
78,5 mm (3,09 in)
70 mm (2,75 in)
4P
165 mm (6,79 in)
64,5 mm (2,53 in)
78,5 mm (3,09 in)
70 mm (2,75 in)
3P
148 mm (5,82 in)
93 mm (3,66 in)
111 mm (4,37 in)
93 mm (3,66 in)
4P
218 mm (8,58 in)
93 mm (3,66 in)
111 mm (4,37 in)
93 mm (3,66 in)
LC1G265-500
LC1G630-800
Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de
puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de
raccordement de puissance, page 110.
DOCA0189FR-03
97
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Plages en équerre
Présentation
Les plages en équerre sont utilisées pour étendre les possibilités de
raccordement des contacteurs tripolaires.
Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le
contacteur.
Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur
les plages.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages en équerre :
3 pôles Contacteur
Plages en équerre
LC1G115-225
LA9G3661
LC1G265-500
LA9G3662
LC1G630-800
LA9G3663
H
b
Dimensions
D0
W
D1
D2
Contacteur
Nombre
de pôles
W
H
D0
D1
D2
LC1G115-225
3P
88 mm (3,46 in)
22,5 mm (0,88 in)
17,5 mm (0,68 in)
29,5 mm (1,16 in)
55,5 mm (2,18 in)
LC1G265-500
3P
120 mm (4,72 in)
26,5 mm (1,04 in)
17 mm (0,66 in)
31 mm (1,22 in)
63 mm (2,48 in)
LC1G630-800
3P
188 mm (7,40 in)
34 mm (1,33 in)
42 mm (1,65 in)
60 mm (2,36 in)
96 mm (3,77 in)
98
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de
puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de
raccordement de puissance, page 110.
Élargisseurs de plage de raccordement
Présentation
Les élargisseurs de plage de raccordement sont utilisés pour étendre les
possibilités de raccordement des contacteurs tripolaires.
Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le
contacteur.
Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur
les plages.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des élargisseurs de plage de raccordement :
3 pôles Contacteur
Élargisseurs de plage de raccordement
LC1G115-225
LA9G3671
LC1G265-500
LA9G3672
LC1G630-800
LA9G3673
H0
H1
H2
b
Dimensions
W
D1
D2
DOCA0189FR-03
99
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Contacteur
Nombre
de pôles
W
H0
H1
H2
D1
D2
LC1G115-225
3P
110 mm
(4,33 in)
28,5 mm
(1,12 in)
50,5 mm
(1,98 in)
60,5 mm
(2,38 in)
46,5 mm
(3,46 in)
92,5 mm
(3,64 in)
LC1G265-500
3P
150 mm
(5,90 in)
38,5 mm
(1,51 in)
68,5 mm
(2,69 in)
84,5 mm
(3,46 in)
55 mm
(3,32 in)
111 mm
(4,37 in)
LC1G630-800
3P
240 mm
(9,44 in)
55 mm
(2,16 in)
90 mm
(3,54 in)
113 mm
(3,46 in)
80 mm
(3,14 in)
146 mm
(5,74 in)
Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de
puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de
raccordement de puissance, page 110.
100
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Plages arrière
Présentation
Les plages arrière sont utilisées pour étendre les possibilités de raccordement des
contacteurs tripolaires.
Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le
contacteur.
Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur
les plages.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages arrière :
3 pôles Contacteur
Plages arrière 3P
LC1G115-225
LA9G3681
LC1G265-500
LA9G3682
LC1G630-800
LA9G3683
Dimensions
D2
W
H0
D1
Contacteur
Nombre de pôles
W
H0
D1
D2
LC1G115-225
3P
88 mm (3,46 in)
22,5 mm (0,88 in)
44,5 mm (1,75 in)
53,5 mm (2,10 in)
LC1G265-500
3P
150 mm (5,90 in)
38,5 mm (1,51 in)
68,5 mm (2,69 in)
84,5 mm (3,32 in)
LC1G630-800
3P
188 mm (7,40 in)
34 mm (1,33 in)
73 mm (2,87 in)
91 mm (3,58 in)
Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de
puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de
raccordement de puissance, page 110.
DOCA0189FR-03
101
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Épanouisseurs
Présentation
Les épanouisseurs sont utilisés sur les contacteurs :
•
pour augmenter le pas de pôle du contacteur et aligner les pôles du
contacteur avec les pôles du disjoncteur ou ;
•
pour augmenter la distance d'isolement entre les phases ou ;
•
pour connecter des barres ou des cosses plus grandes.
Les épanouisseurs sont montés sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le
contacteur.
Les vis fournies avec les épanouisseurs servent à monter des barres ou des
cosses sur les épanouisseurs.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des épanouisseurs utilisés avec les
contacteurs :
Contacteur
Nombre de pôles
Épanouisseurs
LC1G115-225
3P
LA9G3611
4P
LA9G4611
3P
LA9G3612
4P
LA9G4612
LC1G265-500
Les connecteurs de bornes à cage peuvent être installés sur les épanouisseurs.
Dimensions
Les connecteurs de bornes à cage peuvent être installés sur les épanouisseurs.
H1
H0
D
W
Contacteur
Nombre de pôles
W
H0
H1
D
LC1G115-225
3P
108 mm (4,25 in)
44 mm (1,75 in)
54,5 mm (2,15 in)
69,5 mm (2,73 in)
4P
153 mm (6,02 in)
44 mm (1,75 in)
54,5 mm (2,15 in)
69,5 mm (2,73 in)
102
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Contacteur
Nombre de pôles
W
H0
H1
D
LC1G265-500
3P
170 mm (6,70 in)
61 mm (2,40 in)
73 mm (2,87 in)
84 mm (3,30 in)
4P
240 mm (9,45 in)
71 mm (2,80 in)
83 mm (3,26 in)
84 mm (3,30 in)
Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de
puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de
raccordement de puissance, page 110.
DOCA0189FR-03
103
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Épanouisseurs de grande taille
Présentation
Les épanouisseurs de grande taille sont utilisés sur les contacteurs LC1G400-800
pour raccorder des barres plus larges. Ils sont fournis avec des séparateurs de
phases.
Les épanouisseurs de grande taille sont vissés sur le contacteur à l'aide des vis
fournies avec le contacteur.
Les vis fournies avec les épanouisseurs de grande taille servent à visser des
barres ou des cosses sur ces épanouisseurs.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des épanouisseurs de grande taille utilisés
avec les contacteurs :
Contacteur
Nombre de pôles
Épanouisseurs
LC1G400-500
3P
LA9G3613
4P
LA9G4613
3P
LA9G3614
4P
LA9G4614
LC1G630-800
Dimensions
Y
X
H1
H0
W
D
Contacteur
Nombre
de pôles
X
Y
W
H0
H1
D
LC1G400-500
3P
70 mm
(2,75 in)
55 mm
(2,16 in)
190 mm
(7,48 in)
71 mm
(2,79 in)
91 mm
(3,58 in)
84 mm
(3,30 in)
104
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Contacteur
LC1G630-800
Nombre
de pôles
X
Y
W
H0
H1
D
4P
70 mm
(2,75 in)
55 mm
(2,16 in)
260 mm
(10,23 in)
71 mm
(2,79 in)
91 mm
(3,58 in)
84 mm
(3,30 in)
3P
95 mm
(3,74 in)
80 mm
(3,15 in)
270 mm
(10,62 in)
75 mm
(2,95 in)
90 mm
(3,54 in)
107 mm
(4,21 in)
4P
95 mm
(3,74 in)
80 mm
(3,15 in)
365 mm
(14,37 in)
89,7 mm
(3,53 in)
100 mm
(3,93 in)
107 mm
(4,21 in)
Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de
puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de
raccordement de puissance, page 110.
DOCA0189FR-03
105
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Installation des séparateurs de phases
1. Placez le séparateur de phases sur les bornes de puissance du contacteur.
2. Poussez le séparateur de phases jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Click!
2
1
106
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Plages de raccordement flexibles
Des plages de raccordement flexibles peuvent être utilisées pour raccorder des
contacteurs standard ou avancés TeSys Giga avec des disjoncteurs à boîtier
moulé montés sur le même plan et suivant la même orientation.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages de raccordement flexibles
utilisées pour raccorder des contacteurs standard ou avancés avec des
disjoncteurs à boîtier moulé :
Contacteur
Disjoncteur à boîtier
moulé
Nombre de pôles
Plages de
raccordement
flexibles
LC1G115-225
Protection moteur
TeSys Power - Giga
taille 5
3P
LA9G3111
ComPacT NSX100250
4P
LA9G4111
Protection moteur
TeSys Power - Giga
taille 6
3P
LA9G3112
ComPacT NSX400630
4P
LA9G4112
ComPacT NS630b1600
3P
LA9G3113
4P
LA9G4113
ComPacT NSX100250
PowerPacT à châssis
H/J
LC1G265-500
ComPacT NSX400630
PowerPacT à châssis
L
LC1G630-800
PowerPacT à châssis
P
ComPacT NS630b1600
NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701
peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com.
DOCA0189FR-03
107
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Adaptateurs de bornes pour connecteur de bornes à cage
Présentation
Les adaptateurs de bornes pour connecteurs de bornes à cage sont utilisés sur
les contacteurs pour raccorder des connecteurs de bornes à cage.
Les adaptateurs de bornes sont vissés sur le contacteur à l'aide des vis fournies
avec le contacteur.
Les vis fournies avec les adaptateurs de bornes servent à visser les connecteurs
de bornes à cage sur les adaptateurs.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des adaptateurs de bornes utilisés avec les
contacteurs :
Contacteur
Nombre de pôles
Adaptateurs de bornes pour
raccordement de bornes à
cage
LC1G115-225
3P
LA9G3711
4P
LA9G4711
3P
LA9G3712
4P
LA9G4712
3P
LA9G3714
4P
LA9G4714
LC1G265-500
LC1G630-800
Dimensions
Y
H0
H1
X
D0
W0
D1
W1
108
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Contacteur
avancé
Nombre de
pôles
X
Y
W0
W1
H0
H1
D0
D1
LC1G115225
3P
52,5 mm
(2,07 in)
35 mm
(1,38 in)
94 mm
(3,7 in)
140 mm
(5,51 in)
44,3 mm
(1,74 in)
56,5 mm
(2,22 in)
67 mm
(2,64 in)
70 mm
(2,75 in)
4P
52,5 mm
(2,07 in)
35 mm
(1,38 in)
159 mm
(6,26 in)
192,5 mm
(7,58 in)
52,5 mm
(2,07 in)
64,5 mm
(2,54 in)
67 mm
(2,64 in)
70 mm
(2,75 in)
3P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
120 mm
(4,72 in)
169,4 mm
(6,67 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
79 mm
(3,11 in)
85 mm
(3,35 in)
4P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
120 mm
(4,72 in)
214,4 mm
(8,44 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
79 mm
(3,11 in)
85 mm
(3,35 in)
3P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
120 mm
(4,72 in)
169,4 mm
(6,67 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
79 mm
(3,11 in)
85 mm
(3,35 in)
4P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
165 mm
(6,5 in)
214,4 mm
(8,44 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
79 mm
(3,11 in)
85 mm
(3,35 in)
3P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
165 mm
(6,5 in)
169,4 mm
(6,67 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
79 mm
(3,11 in)
85 mm
(3,35 in)
4P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
165 mm
(6,5 in)
214,4 mm
(8,44 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
79 mm
(3,11 in)
85 mm
(3,35 in)
3P
95,5 mm
(3,76 in)
29 mm
(1,14 in)
188 mm
(7,4 in)
244 mm
(9,6 in)
67,9 mm
(2,67 in)
94,71 mm
(3,73 in)
107 mm
(4,21 in)
115 mm
(4,53 in)
4P
87 mm
(3,42 in)
29 mm
(1,14 in)
258 mm
(10,16 in)
314 mm
(12,36 in)
67,9 mm
(2,67 in)
94,71 mm
(3,73 in)
107 mm
(4,21 in)
115 mm
(4,53 in)
Contacteur
standard
Nombre de
pôles
X
Y
W0
W1
H0
H1
D0
D1
LC1G115225
3P
52,5 mm
(2,07 in)
35 mm
(1,38 in)
88 mm
(3,46 in)
140 mm
(5,51 in)
44,3 mm
(1,74 in)
56,5 mm
(2,22 in)
70 mm
(2,75 in)
73 mm
(2,87 in)
4P
52,5 mm
(2,07 in)
35 mm
(1,38 in)
123 mm
(4,84 in)
192,5 mm
(7,58 in)
52,5 mm
(2,07 in)
64,5 mm
(2,54 in)
70 mm
(2,75 in)
73 mm
(2,87 in)
3P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
120 mm
(4,72 in)
169,4 mm
(6,67 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
82 mm
(3,23 in)
88 mm
(3,46 in)
4P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
165 mm
(6,5 in)
214,4 mm
(8,44 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
83 mm
(3,27 in)
89 mm
(3,5 in)
3P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
120 mm
(4,72 in)
169,4 mm
(6,67 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
84 mm
(3,3 in)
90 mm
(3,54 in)
4P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
165 mm
(6,5 in)
214,4 mm
(8,44 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
82 mm
(3,23 in)
88 mm
(3,46 in)
3P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
120 mm
(4,72 in)
169,4 mm
(6,67 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
83 mm
(3,27 in)
89 mm
(3,5 in)
4P
70 mm
(2,75 in)
29,4 mm
(1,16 in)
165 mm
(6,5 in)
214,4 mm
(8,44 in)
43,25 mm
(1,7 in)
55,75 mm
(2,19 in)
84 mm
(3,3 in)
90 mm
(3,54 in)
3P
95,5 mm
(3,76 in)
29 mm
(1,14 in)
188 mm
(7,4 in)
244 mm
(9,6 in)
67,9 mm
(2,67 in)
94,71 mm
(3,73 in)
113 mm
(4,45 in)
121 mm
(4,76 in)
4P
87 mm
(3,42 in)
29 mm
(1,14 in)
258 mm
(10,16 in)
314 mm
(12,36 in)
67,9 mm
(2,67 in)
94,71 mm
(3,73 in)
113 mm
(4,45 in)
121 mm
(4,76 in)
LC1G265330
LC1G400
LC1G500
LC1G630800
LC1G265330
LC1G400
LC1G500
LC1G630800
Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de
puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de
raccordement de puissance, page 110.
DOCA0189FR-03
109
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Installation des accessoires de raccordement de puissance
Cette section décrit la procédure d'installation des plages droites sur les bornes
de puissance. Cette procédure est identique pour les autres accessoires de
raccordement de puissance.
1. Placez la plage sur les bornes de puissance.
2. Insérez la vis et la rondelle dans le trou situé en haut de la plage.
3. Serrez les vis au couple approprié.
1
3
T
2
Contacteur
Type de vis
Couple
LC1G115-225
Clé Allen
18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in)
LC1G265-500
Clé Torx mâle
35±3,5 N•m (310±31 lb-in)
LC1G630-800
Clé Torx mâle
58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in)
Raccordement sur barre ou cosse
1. Placez la barre ou la cosse du circuit de puissance sur la plage.
2. Raccordez la plage au circuit de puissance à l'aide des vis fournies avec la
plage.
3. Serrez les vis au couple approprié. Respectez les mêmes couples que pour
raccorder les plages sur le contacteur.
1
3
2
T
Installation des connecteurs de bornes à cage
Les connecteurs de bornes à cage peuvent être utilisés pour raccorder des
contacteurs et des relais de surcharge équipés des plages suivantes :
•
plages droites
•
épanouisseurs
•
adaptateurs de bornes pour connecteurs de bornes à cage
1. Placez le connecteur de bornes à cage sur la plage.
2. Insérez la vis et la rondelle à travers le connecteur de bornes à cage et le trou
situé en haut de la plage.
3. Serrez les vis au couple approprié.
4. Placez le câble du circuit de puissance dans le connecteur de bornes à cage.
5. Serrez les vis du connecteur de bornes à cage au couple approprié.
110
DOCA0189FR-03
Raccordement
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Pour plus d'informations sur l'installation et le raccordement des connecteurs de
bornes à cage, reportez-vous au bulletin d'instructions fourni avec les connecteurs
de bornes à cage.
DOCA0189FR-03
111
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Raccordements de commande
Caractéristiques du câblage des contacteurs
Le tableau ci-dessous présente les caractéristiques de câblage des bornespoussoirs des contacteurs standard ou avancés :
Type de
câble
Longueur de
dénudage
Câble rigide
12 mm (0,47 in)
Nombre de conducteurs
Section
1 conducteur sans
embout
0,2-2,5 mm²
(26-14 AWG)
Câble flexible
12 mm (0,47 in)
2 conducteurs
avec double
manchon adapté
0,5-1 mm²
1 conducteur avec
embout ou
manchon adapté
0,25-2,5 mm²
2 conducteurs
avec double
manchon adapté
0,5-1 mm²
(20-18 AWG)
(20-18 AWG)
N'utilisez pas de câble flexible sans embout ou manchon.
Pour les schémas de câblage des contacteurs, voir Mode de commande, page 22
Caractéristiques de câblage du relais de surcharge
Le tableau ci-dessous présente les caractéristiques de câblage des bornespoussoirs des relais de surcharge :
Type de
câble
Longueur de
dénudage
Câble rigide
10 mm (0,40 in)
Nombre de conducteurs
Section
1 conducteur sans
embout
0,2-2,5 mm²
(26-14 AWG)
Câble flexible
10 mm (0,40 in)
2 conducteurs
avec double
manchon adapté
0,5-1 mm²
1 conducteur avec
embout ou
manchon adapté
0,2-2,5 mm²
2 conducteurs
avec double
manchon adapté
0,5-1 mm²
(20-18 AWG)
(26-14 AWG)
(20-18 AWG)
N'utilisez pas de câble flexible sans embout ou manchon.
Pour le schéma de câblage du relais de surcharge, consultez la section Schéma
de câblage, page 29.
112
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Raccordement
Raccordement du conducteur
Insérez le conducteur dans la borne-poussoir afin de le raccorder.
225
LC1G
XXX
LC1G
Retrait du conducteur de la borne-poussoir
1. Appuyez sur le bouton situé sous le conducteur à l'aide d'un tournevis pour
libérer la connexion du conducteur de la borne-poussoir.
2. Sortez le conducteur de la borne-poussoir.
2
1
3,5 mm
1/8 in.
225
LC1G
XXX
LC1G
DOCA0189FR-03
113
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Installation des accessoires
Contenu de ce chapitre
Accessoires d'isolement .............................................................................. 115
Accessoires fonctionnels ............................................................................. 126
114
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Accessoires d'isolement
Cache-bornes
Présentation
Les cache-bornes peuvent être installés en haut et en bas des bornes de
puissance des contacteurs avancés et standard et des relais de surcharge pour
assurer la protection IP20. Un cache-bornes est composé de deux capots :
•
Capot avant
•
Capot arrière
Les cache-bornes doivent être commandés séparément. Le tableau ci-dessous
fournit les références commerciales des cache-bornes. Pour chaque référence
commerciale, deux cache-bornes identiques sont fournis pour l'installation sur les
bornes de puissance supérieure et inférieure :
Contacteur
Relais de surcharge
Nombre de pôles
Cache-bornes
LC1G115-225
LR9G115-225
3P
LA9G3701
LC1G115-225
-
4P
LA9G4701
LC1G265-500
LR9G500
3P
LA9G3702
LC1G265-500
-
4P
LA9G4702
LC1G630-800
LR9G630
3P
LA9G3703
LC1G630-800
-
4P
LA9G4703
Compatibilité
Les cache-bornes peuvent être installés :
•
sur les contacteurs avancés et standard
•
sur les relais de surcharge
•
sur les raccordements de puissance haut et bas connectés à l'aide de :
◦
barres ou cosses
◦
barres de couplage
NOTE: Les cache-bornes ne peuvent pas être installés sur des contacteurs
équipés d'accessoires de raccordement de puissance, d'épanouisseurs ou de
séparateurs de phases.
DOCA0189FR-03
115
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Dimensions hors tout
W
H
H1
H0
D
Le tableau ci-dessous indique les dimensions détaillées et d'autres
caractéristiques techniques du cache-bornes :
Contacteur
avancé
Nombre
de pôles
W
D
H
H0
H1
LC1G115-225
3P
105,1 mm
(4,13 in)
98,5 mm
(3,87 in)
364 mm
(14,33 in)
63,5 mm
(2,5 in)
80,5 mm
(3,16 in)
4P
140,7 mm
(5,53 in)
98,5 mm
(3,87 in)
364 mm
(14,33 in)
63,5 mm
(2,5 in)
80,5 mm
(3,16 in)
3P
140 mm (5,51 in)
121,5 mm
(4,78 in)
424 mm
(16,69 in)
79,5 mm
(3,12 in)
96,5 mm
(3,79 in)
4P
185 mm (7,28 in)
121,5 mm
(4,78 in)
424 mm
(16,69 in)
79,5 mm
(3,12 in)
96,5 mm
(3,79 in)
3P
210,6 mm
(8,29 in)
163,5 mm
(6,44 in)
526,8 mm
(20,74 in)
81,75 mm
(3,22 in)
115 mm
(4,53 in)
4P
280,6 mm
(11,05 in)
163,5 mm
(6,44 in)
526,8 mm
(20,74 in)
81,75 mm
(3,22 in)
115 mm
(4,53 in)
Contacteur
standard
Nombre
de pôles
W
D
H
H0
H1
LC1G115-225
3P
105,1 mm
(4,13 in)
98,5 mm
(3,87 in)
302 mm
(11,88 in)
63,5 mm
(2,5 in)
80,5 mm
(3,16 in)
4P
140,7 mm
(5,53 in)
98,5 mm
(3,87 in)
302 mm
(11,88 in)
63,5 mm
(2,5 in)
80,5 mm
(3,16 in)
3P
140 mm (5,51 in)
121,5 mm
(4,78 in)
359 mm
(14,13 in)
79,5 mm
(3,12 in)
96,5 mm
(3,79 in)
4P
185 mm (7,28 in)
121,5 mm
(4,78 in)
359 mm
(14,13 in)
79,5 mm
(3,12 in)
96,5 mm
(3,79 in)
3P
210,6 mm
(8,29 in)
163,5 mm
(6,44 in)
422,3 mm
(16,63 in)
81,75 mm
(3,22 in)
115 mm
(4,53 in)
4P
280,6 mm
(11,05 in)
163,5 mm
(6,44 in)
422,3 mm
(16,63 in)
81,75 mm
(3,22 in)
115 mm
(4,53 in)
LC1G265-500
LC1G630-800
LC1G265-500
LC1G630-800
116
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Préparation des cache-bornes
Préparez les cache-bornes à installer en coupant les parties inutiles sur les capots
avant et arrière à l'aide d'un outil. Les tableaux suivants fournissent des
informations sur la préparation requise avant l'installation des cache-bornes en
fonction du calibre du contacteur.
NOTE: Lorsque le cache-bornes est installé sur le contacteur à l'aide de
barres de couplage, seul le capot avant doit être préparé. Le capot arrière
n'est pas nécessaire.
Contacteurs LC1G115-500
Accessoire de
raccordement de
puissance
Capot avant
Capot arrière
Barres
Rien à couper
Rien à couper
Cosses
Si des cosses sont raccordées à l'avant des bornes
du contacteur, coupez la partie du haut.
Si des cosses sont raccordées à l'arrière des bornes du
contacteur, coupez la partie du bas.
Contacteur avec
blocs de
raccordement de
mémoire de câblage
Rien à couper
Coupez la partie du milieu.
DOCA0189FR-03
117
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Contacteurs LC1G630-800 sans mémoire de câblage
Accessoire de
raccordement de
puissance
Capot avant
Capot arrière
Barres
Si des cosses sont raccordées à l'avant des bornes
du contacteur, coupez la partie du haut.
Si des cosses sont raccordées à l'arrière des bornes du
contacteur, coupez la partie du bas.
Cosses
Si des cosses sont raccordées à l'avant des bornes
du contacteur, coupez la partie du haut.
Si des cosses sont raccordées à l'arrière des bornes du
contacteur, coupez la partie du bas.
Contacteurs LC1G630-800 avec mémoire de câblage
Accessoire de
raccordement de
puissance
Capot avant
Capot arrière
Barres
Cosses
118
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Installation du cache-bornes avec des barres, des cosses ou des plages
1. Installez le capot arrière du cache-bornes sur le contacteur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
2. Placez et insérez les barres vers l'intérieur à travers le capot arrière du
cache-bornes.
3. Placez et insérez les cosses sur les bornes de puissance du contacteur.
4. Insérez et serrez les vis au couple approprié.
Contacteur
Type de vis
Couple
LC1G115-225
Clé Allen
18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in)
LC1G265-500
Clé Torx mâle
35±3,5 N•m (310±31 lb-in)
LC1G630-800
Clé Torx mâle
58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in)
5. Installez le capot avant du cache-bornes.
6. Insérez et serrez les vis au couple approprié pour verrouiller le capot avant.
DOCA0189FR-03
119
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
2
Click!
1
1
2
Click!
2
3
T
4
T
4
3
5
6 x2
PZ2
2±0.2 N•m
17.7±1.77 lb-in.
5
5
6 x2
PZ2
120
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Installation du cache-bornes avec des barres de couplage
Les barres de couplage empêchent l'installation du capot arrière du cache-bornes.
Vous pouvez utiliser le capot de cosse en option LA9G3707 ou LA9G4707 pour
renforcer l'isolement des barres de couplage.
1. Placez et insérez les barres de couplage sur les bornes de puissance du
contacteur.
2. Placez et insérez les cosses sur les bornes de puissance du contacteur.
3. Insérez et serrez les vis au couple approprié.
Contacteur
Type de vis
Couple
LC1G115-225
Clé Allen
18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in)
LC1G265-500
Clé Torx mâle
35±3,5 N•m (310±31 lb-in)
LC1G630-800
Clé Torx mâle
58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in)
4. Installez le capot avant du cache-bornes.
5. Insérez et serrez les vis au couple approprié pour verrouiller le capot avant.
2
LA9G3707
LA9G4707
LC1G630-800
N
LC1G115-500
3P LA9G3707 6
LC1G115-500
1
4P LA9G4707 8
3P LA9G3707 12
LC1G630-800
4P LA9G4707 16
3
T
xN
3
1
T
2
5 x2
4
PZ2
1±0.2 N•m
8.85±1.77 lb-in.
4
5 x2
4
PZ2
DOCA0189FR-03
121
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Séparateur de phases
DANGER
DANGER D'ARC ÉLECTRIQUE ENTRE POLARITÉS
Les séparateurs de phases doivent être installés si la tension réseau est
supérieure ou égale à 690 VCA.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Présentation
Les séparateurs de phases sont installés entre les bornes de puissance du
contacteur ou du relais de surcharge pour assurer une isolation de 1 000 VCA
entre les phases. Ils peuvent être installés en amont ou en aval du contacteur ou
du relais de surcharge :
•
LA9G3801 : 4 séparateurs de phases pour contacteurs tripolaires et relais de
surcharge.
•
LA9G4801 : 6 séparateurs de phase pour contacteurs tétrapolaires.
Les séparateurs de phases sont compatibles avec les accessoires de
raccordement de puissance, à l'exception des épanouisseurs de grande taille. Les
séparateurs de phases LA9G3803 et LA9G4803 sont fournis avec les
épanouisseurs de grande taille, voir la section Épanouisseurs de grande taille,
page 104.
122
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
H0
D0
D1
Dimensions hors tout
W0
Le tableau ci-dessous indique les dimensions détaillées et d'autres
caractéristiques techniques du séparateur de phases :
Contacteur
Nombre de pôles
W0
H0
D0
D1
LC1G115-225
3P
35 mm (1,37 in)
110 mm (4,33 in)
0 mm (0 in)
116,2 mm (4,57 in)
4P
70 mm (2,75 in)
110 mm (4,33 in)
0 mm (0 in)
116,2 mm (4,57 in)
3P
35 mm (1,37 in)
110 mm (4,33 in)
32 mm (1,25 in)
113 mm (4,44 in)
4P
70 mm (2,75 in)
110 mm (4,33 in)
0 mm (0 in)
116,2 mm (4,57 in)
3P
35 mm (1,37 in)
110 mm (4,33 in)
32 mm (1,25 in)
113 mm (4,44 in)
4P
70 mm (2,75 in)
110 mm (4,33 in)
0 mm (0 in)
116,2 mm (4,57 in)
LC1G265-500
LC1G630-800
DOCA0189FR-03
123
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Installation du séparateur de phases sur les contacteurs
1. Repérez le sens indiqué sur le séparateur de phases en fonction du calibre
du contacteur.
2. Insérez le séparateur de phases dans le bon sens sur les bornes de
puissance du contacteur.
3. Poussez le séparateur de phases jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
LC1G115-225
LC1G265-800
1
1
3
3
Click!
LC1G265-800
LC1G115-225
2
Click!
2
Installation du séparateur de phases sur les relais de surcharge
1. Repérez le sens indiqué sur le séparateur de phases en fonction du calibre
du relais de surcharge.
2. Insérez le séparateur de phases dans le bon sens sur les bornes de
puissance du relais de surcharge.
3. Poussez le séparateur de phases jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1
1
3
3
2
124
2
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Installation du séparateur de phases avec des barres de couplage
1. Repérez le sens indiqué sur le séparateur de phases pour le couper en
fonction du calibre du contacteur.
2. Coupez la partie superflue du séparateur de phases.
3. Insérez le séparateur de phases dans le bon sens sur les bornes de
puissance du contacteur.
4. Poussez le séparateur de phases jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
LC1G115-225
LC1G265-800
2
1
1
2
LC1G
265-8
00
LC1G
115225
Click!
3
DOCA0189FR-03
Click!
3
125
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Accessoires fonctionnels
Modules de contacts auxiliaires
Présentation
Les modules de contacts auxiliaires indiquent l'état du contacteur. Ils sont utilisés
pour la signalisation visuelle à distance, les alarmes, l'interverrouillage électrique
et l'activation de relais selon les besoins. Les bornes des contacts auxiliaires sont
des bornes-poussoirs.
Il existe deux types de modules de contacts auxiliaires en fonction de
l'agencement des contacts :
•
1 contact NO + 1 contact NF : LAG8N113 et LAG8N113P avec identification
de borne différente. Chaque contacteur est livré avec un LAG8N113P monté
sur le côté droit.
•
2 contacts NO : LAG8N203 et LAG8N203P avec identification de borne
différente.
Les contacts auxiliaires NF sont le miroir du contact de pôle principal
conformément à la norme IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1 annexe F. Les contacts
auxiliaires NO et NF sont reliés mécaniquement conformément aux normes
IEC 60947-5-1 / EN 60947-5-1 et UL 60947-5-1 annexe L.
Il est possible de monter jusqu'à quatre modules de contacts auxiliaires sur un
contacteur. Toutes les combinaisons de modules de contacts auxiliaires sont
possibles avec un maximum de 2 de chaque côté.
126
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Vidéo d'installation des modules de contacts auxiliaires
Pour accéder à la vidéo qui montre l'installation des modules de contacts
auxiliaires sur un contacteur, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le
lien dans un navigateur Web.
Install
on TeSys Giga
a contactor
Installation des modules de contacts auxiliaires
Veillez à positionner l'interrupteur à glissière des modules de contacts auxiliaires
sur la droite avant l'installation.
1. Placez le tournevis sur le côté du capot en plastique.
2. Poussez le capot vers l'intérieur pour le retirer.
3. Placez les modules de contacts auxiliaires sur le contacteur au niveau des
trous de fixation.
4. Poussez les modules jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
1
3
2
4
Click!
3
2
1
DOCA0189FR-03
127
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Retrait des modules de contacts auxiliaires
1. Appuyez sur le bouton vert des modules de contacts auxiliaires.
2. Retirez les modules de contacts auxiliaires du contacteur.
2
1
Raccordement du conducteur
Insérez le conducteur vers l'intérieur de la borne-poussoir afin de le raccorder.
Retrait du conducteur de la borne-poussoir
1. Appuyez sur le bouton situé sous le conducteur à l'aide d'un tournevis pour
libérer la connexion du conducteur de la borne-poussoir.
2. Sortez le conducteur de la borne-poussoir.
2
3,5 mm
1/8 in.
1
128
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Schémas de câblage
53 / 74 / NO
63 / 84 / NO
13 / 34 / NO
23 / 44 / NO
54 / 73
64 / 83
14 / 33
24 / 43
13 / 44 / NO
14 / 43
LAG8N203P
21 / 32 / NC
61 / 72 / NC
62 / 71
LAG8N203
22 / 31
53 / 84 / NO
LAG8N113P
54 / 83
LAG8N113
Caractéristiques du câblage
Type de câble
Câble rigide sans
embout
Longueur de
dénudage
12 mm (0,47 in)
Nombre de conducteurs
1 conducteur
Section
0,75-2,5 mm² (18-14 AWG)
2 conducteurs
Câble flexible
avec embout
adapté
10 mm (0,40 in)
1 conducteur
0,75-2,5 mm² (18-14 AWG)
2 conducteurs
Câble flexible
avec manchon
adapté
10 mm (0,40 in)
1 conducteur
2 conducteurs
DOCA0189FR-03
0,75-2,5 mm² (18-14 AWG)
129
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Module de signalisation d'usure à distance
Présentation
Le module de signalisation d'usure à distance est utilisé pour la signalisation à
distance de la fonction de diagnostic d'usure. Il ne peut être installé que sur un
contacteur avancé.
Les bornes du module sont des bornes-poussoirs. Il existe deux types de modules
de signalisation d'usure à distance selon l'agencement des contacts :
•
LA9GRD01 : 1 contact NF
•
LA9GRD10 : 1 contact NO
A
B
C
D
Reset
C
Libellé
Description
A
Connecteur vers contacteur avancé
B
Bouton de déverrouillage
C
Bornes de contact de signalisation d'usure
D
Bouton de réinitialisation du diagnostic d'usure
Bouton de réinitialisation
Le bouton de réinitialisation a deux fonctions :
130
•
Si un diagnostic d'usure est détecté : positionnez le bouton de
réinitialisation à gauche après le remplacement des modules de
commutation, pour réinitialiser la signalisation de l'usure.
•
Si aucun diagnostic d'usure n'est détecté : vous pouvez tester le circuit de
commande en changeant la position du bouton réinitialisation. Cette
opération modifie la position du contact sur le module.
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Vidéo d'installation du module de signalisation d'usure à distance
Pour accéder à la vidéo qui montre l'installation du module de signalisation
d'usure à distance sur un contacteur, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et
collez le lien dans un navigateur Web.
Install
version contactor
Installation du module de signalisation d'usure à distance
1. Appuyez sur le bouton du capuchon au-dessus du contacteur avancé.
2. Retirez le capuchon au-dessus du contacteur avancé.
3. Placez le module de signalisation d'usure à distance sur le contacteur et
poussez-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4. Connectez le câble jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
2
1
5
8C13353
G11
LC1
ol
Contr
Click!
3
Reset
G
LC1
4
115
5
G11
LC1
Reset
Click!
8C13353
115
LC1G
Contr
DOCA0189FR-03
ol
131
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Retrait du module de signalisation d'usure à distance
1. Débranchez le câble reliant le module de signalisation d'usure à distance au
contacteur avancé.
2. Déverrouillez le module de signalisation d'usure à distance à l'aide du bouton
situé sur le module.
3. Sortez le module de signalisation d'usure à distance.
1
Reset
Reset
3
5
LC1G11
5
LC1G11
8C13353
8C13353
2
ol
Contr
Contr
ol
Raccordement du conducteur
Insérez le conducteur vers l'intérieur de la borne-poussoir afin de le raccorder.
Reset
115
LC1G
5
8C13353
11
LC1G
rol
Cont
Retrait du conducteur de la borne-poussoir
1. Appuyez sur le bouton situé au-dessus du conducteur à l'aide d'un tournevis
pour libérer le conducteur de la borne-poussoir.
2. Sortez le conducteur de la borne-poussoir.
Reset
2
1
3.5 mm
1/8 in.
115
LC1G
15
8C13353
1
LC1G
Cont
132
rol
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Installation des accessoires
Schémas de câblage
LA9GRD01
75 / NC
LA9GRD10
76 / NC
77 / NO
78 / NO
Caractéristiques du câblage
Type de câble
Longueur de
dénudage
Nombre de conducteurs
Section
Câble rigide
10 mm (0,40 in)
1 conducteur sans
embout
0,2-2,5 mm² (26-14 AWG)
2 conducteurs avec
double manchon
adapté
0,5-1 mm² (20-18 AWG)
1 conducteur avec
embout ou manchon
adapté
0,25-2,5 mm² (24-14 AWG)
2 conducteurs avec
double manchon
adapté
0,5-1 mm² (20-18 AWG)
Câble flexible
10 mm (0,47 in)
N'utilisez pas de câble flexible sans embout ou manchon.
DOCA0189FR-03
133
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Applications
Contenu de ce chapitre
Applications de sécurité ............................................................................... 135
Application aux moteurs monophasés........................................................... 141
Démarreurs étoile-triangle............................................................................ 142
Inverseur à deux contacteurs ....................................................................... 156
Inverseur de source à deux contacteurs ........................................................ 162
134
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Applications de sécurité
Les contacteurs avancés TeSys Giga et les contacteurs standard TeSys Giga
peuvent être utilisés dans des applications de sécurité. Dans de telles
applications, ils font partie de la chaîne de sécurité en tant que composants liés à
la sécurité et coupent l'alimentation du moteur en effectuant un arrêt de
catégorie 0 tel que défini par la norme IEC 60204-1.
Commandés par les sorties d'un automate de sécurité, d'un relais de sécurité ou
d'un commutateur de sécurité, ils surveillent leur état de manière très fiable, si
nécessaire, grâce aux contacts auxiliaires miroirs.
Les contacts auxiliaires miroirs tels que définis par la norme IEC 60947-4-1 sont
des contacts auxiliaires normalement fermés (NF) reliés mécaniquement aux
contacts de puissance : ils ne peuvent pas être à l'état fermé si les pôles
principaux ne sont pas ouverts.
L'utilisation d'un contact miroir raccordé à une entrée de l'automate de sécurité ou
du relais de sécurité et lu en continu par le système permet d'augmenter la
couverture de diagnostic de ce sous-système jusqu'à 99 %.
4 schémas électriques sont possibles pour effectuer un arrêt de catégorie 0 en
fonction :
•
du type de contacteur, avancé ou standard ;
•
du mode de contrôle du contacteur avancé.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Dimensionnez les composants de commande en fonction des caractéristiques
du module de commande du contacteur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
DOCA0189FR-03
135
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Contacteur avancé sans utiliser les entrées de l'automate
Le commutateur PLC Input du contacteur avancé est en position OFF.
En cas d'arrêt de sécurité, les pôles sont ouverts dès que la tension de
commande est retirée des bornes du module de commande A1-A2.
Les caractéristiques des composants qui commandent le contacteur doivent être
compatibles avec les caractéristiques du module de commande.
136
3/L2
5/L3
7/L4
6/T3
8/T4
13/NO
21/NC
1/L1
X3
A1
4/T2
OFF
Input
14
22
c/a
2/T1
ON
PLC
A2
X2
X1
c/a
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Contacteur avancé utilisant les entrées de l'automate pour le
fonctionnement normal et l'arrêt de sécurité
Le commutateur PLC Input du contacteur avancé est en position ON.
Les bornes du module de commande A1-A2 sont utilisées pour alimenter les
composants électroniques et la bobine du module de commande.
Les bornes du module de commande X1-X2-X3 permettent de fermer et d'ouvrir le
contacteur en fonctionnement normal ou en arrêt de sécurité. En cas d'arrêt de
sécurité, les pôles sont ouverts dès que la commande sur la borne X3 est en
position OFF. L'entrée X3 est à sécurité positive.
Les caractéristiques des composants qui commandent le contacteur doivent être
compatibles avec les caractéristiques du module de commande.
c/a
5/L3
7/L4
6/T3
8/T4
13/NO
21/NC
3/L2
4/T2
A1
X1
1/L1
14
22
c/a
OFF
Input
A2
X3
X2
ON
PLC
2/T1
24 V DC inputs for control by PLC static outputs
X1:
X2: 0 V
X3:
24 V c
0Vc
Contacteur avancé utilisant les entrées de l'automate pour le
fonctionnement normal et retirant la tension de commande sur
les bornes A1-A2 en cas d'arrêt de sécurité
Le commutateur PLC Input du contacteur avancé est en position ON.
Les bornes du module de commande A1-A2 sont utilisées pour alimenter les
composants électroniques et la bobine du module de commande.
Les bornes du module de commande X1-X2-X3 permettent de fermer et d'ouvrir le
contacteur en fonctionnement normal.
En cas d'arrêt de sécurité, les pôles sont ouverts dès que la tension de
commande est retirée des bornes du module de commande A1-A2.
Les caractéristiques des composants qui commandent le contacteur doivent être
compatibles avec les caractéristiques du module de commande.
DOCA0189FR-03
137
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
c/a
3/L2
5/L3
7/L4
4/T2
6/T3
8/T4
13/NO
21/NC
1/L1
A1
X3
X2
X1
c/a
14
22
OFF
Input
A2
ON
PLC
2/T1
24 V DC inputs for control by PLC static outputs
X1:
X2: 0 V
X3:
24 V c
0Vc
Contacteur standard
En cas d'arrêt de sécurité, les pôles sont ouverts dès que la tension de
commande est retirée des bornes du module de commande A1-A2.
Les caractéristiques des composants qui commandent le contacteur doivent être
compatibles avec les caractéristiques du module de commande.
5/L3
13/NO
21/NC
8/T4
14
22
3/L2
7/L4
1/L1
2/T1
4/T2
6/T3
A1
c/a
A2
c/a
Exemple d'application SIL2
Exemple d'application SIL2 de surveillance de la protection avec :
138
•
des interrupteurs magnétiques codés ;
•
un module de sécurité ; et
•
deux contacteurs avancés utilisant les entrées de l'automate pour le
fonctionnement normal et l'arrêt de sécurité.
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
4
1
5
2
3
7
6
Numéro
Équipement
Remarques
1
XCSDMP590L01M12
Deux interrupteurs magnétiques codés avec sorties
antivalentes (une NO, une NF chacun).
2
LC1G●●●A
Deux contacteurs avancés TeSys Giga
La vue d'ensemble du matériel ne montre pas les
détails du raccordement entre les contacts miroirs des
contacteurs avancés et le module de sécurité.
3
XPSUS12
Module de sécurité
4
Harmony XB4
Bouton-poussoir pour le démarrage/redémarrage
surveillé. Ce bouton-poussoir est utilisé pour fournir le
signal de sortie permettant de quitter l'état sécurisé
défini de la solution de chaîne de sécurité. Il ne
démarre/redémarre pas la machine ou le processus
dans son ensemble.
5
ABL●●●
Alimentation électrique
6
Contrôleur logique M221
Entrée numérique raccordée à la sortie d'état du
module de sécurité
7
Moteur
-
Pour consulter des exemples d'application, reportez-vous au Guide de la solution
de chaîne de sécurité (en anglais).
Procédure de test d'arrêt de sécurité de catégorie 0
La fonction d'arrêt de sécurité de catégorie 0 doit être testée à intervalles
réguliers, conformément aux normes et à la réglementation locale.
En l'absence de réglementation locale, Schneider Electric recommande
d'effectuer la procédure de test d'arrêt de sécurité de catégorie 0 une fois par an.
1. Coupez l'alimentation en ouvrant le disjoncteur en amont ou l'interrupteursectionneur.
DOCA0189FR-03
139
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
2. Fermez le ou les contacteurs.
3. Appuyez sur le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence.
4. Vérifiez que le ou les contacteurs sont ouverts.
5. Vérifiez que les contacts auxiliaires NF du ou des contacteurs (21-22, 31-32,
61-62, 71-72) sont fermés.
6. Réarmez le système d'arrêt d'urgence.
7. Fermez le ou les contacteurs.
8. Vérifiez que les contacts auxiliaires NF du ou des contacteurs (21-22, 31-32,
61-62, 71-72) sont ouverts.
Si l'une de ces vérifications n'aboutit pas, reportez-vous à la section Dépannage,
page 185.
140
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Application aux moteurs monophasés
Présentation
Les contacteurs TeSys Giga et les relais de surcharge TeSys Giga peuvent être
utilisés pour commander et protéger les moteurs asynchrones monophasés.
Les relais de surcharge TeSys Giga protège les moteurs monophasés contre les
surcharges thermiques. La protection contre les surcharges thermiques doit être
définie en fonction de l'application, voir la section Protection contre les surcharges
thermiques, page 31.
Pour éviter tout déclenchement intempestif, les protections contre les
déséquilibres de phase (voir la section Protection contre les déséquilibres de
phase, page 35) et contre les défauts de terre (voir Protection contre les défauts
de terre, page 36) doivent être désactivées.
Schéma de câblage
Le moteur monophasé doit être raccordé comme indiqué dans les schémas de
câblage ci-dessous.
Raccordement à un relais de surcharge et un
contacteur assemblés
N
Raccordement à un relais de surcharge
autonome
N
L
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
2/T1
N
4/T2
L
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
6/T3
L
M
N
L
M
DOCA0189FR-03
141
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Démarreurs étoile-triangle
Description de l'application étoile-triangle
Le démarrage du moteur en mode étoile-triangle est utilisé pour :
•
les moteurs démarrant à vide ;
•
les moteurs à faible couple résistant ;
•
les moteurs dont le couple résistant augmente avec la vitesse pour réduire
les contraintes dans le moteur et dans le réseau de distribution au démarrage
du moteur.
Cette application se retrouve par exemple dans les ventilateurs, les compresseurs
d'air et les pompes démarrant avec une vanne fermée.
Les caractéristiques de la méthode de démarrage étoile-triangle sont les
suivantes :
•
réduction du courant de démarrage ;
•
réduction de la chute de tension.
Cette méthode de démarrage s'applique aux moteurs triphasés dont les six
bornes statoriques sont accessibles et dont la tension de raccordement en
triangle correspond à la tension principale. Elle nécessite la combinaison de trois
contacteurs. Elle permet de démarrer le moteur avec une tension réduite en
raison du raccordement en étoile des enroulements statoriques :
•
le couple de démarrage en étoile est réduit à un tiers du couple de démarrage
direct, soit environ 50 % du couple nominal, et
•
le courant de démarrage en étoile est égal à environ 1,8 à 2,6 fois le courant
nominal.
Current
Current
7
2,5
6
2
5
1
1
1,5
4
3
1
2
2
2
0,5
1
3
0
0
0
0,25
0,50
0,75
1
Speed
1 Starting in direct delta connection
2 Starting in star connection
0
0,25
0,50
0,75
1
Speed
1 Starting in direct delta connection
2 Starting in star connection
3 Resistive torque of the machine
(specified by the machine manufacturer)
La transition du raccordement en étoile au raccordement en triangle doit se
produire lorsque la machine a atteint sa vitesse de fonctionnement. Une
augmentation trop rapide du couple résistant entraînerait une vitesse de
démarrage stabilisée trop faible et ôterait tout avantage à cette méthode de
démarrage. Cela se produit notamment avec certaines machines dont le couple
résistant dépend de la vitesse de la machine (caractéristique des machines
centrifuges, par exemple).
142
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Contacteurs étoile-triangle
Le démarreur étoile-triangle nécessite la combinaison de trois contacteurs :
•
le contacteur de ligne (L, KM2) ;
•
le contacteur étoile (Y, KM1) ; et
•
le contacteur triangle (Δ, KM3).
Les contacteurs de ligne et triangle ont la même valeur nominale et sont calibrés
pour le moteur FLA / √3.
Le contacteur étoile est calibré pour le moteur FLA / 3. La taille du contacteur
étoile peut être :
•
identique à la taille des contacteurs de ligne et triangle ; ou
•
la taille inférieure à la taille des contacteurs de ligne et triangle.
Les contacteurs étoile et triangle doivent être interverrouillés mécaniquement et
électriquement pour éviter la mise en parallèle, même transitoire, des bornes
statoriques du moteur.
L'interverrouillage mécanique dépend du type des trois contacteurs.
Contacteurs de ligne et
triangle
Contacteur étoile
Interverrouillage mécanique
Relais de surcharge
LC1G115-225
LC1G115-225
LA9G970
LR9G115-225
LC1G265-500
LC1G265-500
LA9G970
LR9G500
LC1G630-800
LC1G630-800
LA9G973
LR9G630
LC1G265-500
LC1G115-225
LA9G971
LR9G500
LC1G630-800
LC1G265-500
LA9G972
LR9G630
Protection contre les surcharges des démarreurs étoile-triangle
La protection contre les surcharges thermiques du moteur dans un démarreur
étoile-triangle peut être assurée par un relais de surcharge TeSys Giga. La valeur
nominale du relais de surcharge est identique à celle des contacteurs de ligne et
triangle. Le seuil Ir/FLA de la protection contre les surcharges thermiques est
réglé sur le moteur FLA / √3.
Le relais de surcharge thermique peut être :
•
monté directement sous le contacteur de ligne (recommandé) ; ou
•
monté de façon autonome et connecté entre les bornes statoriques du
moteur et le contacteur triangle.
Vidéo d'assemblage d'une application étoile-triangle
Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage de trois contacteurs pour
constituer une application étoile-triangle, cliquez ici, scannez le code QR ou
copiez et collez le lien dans un navigateur Web.
DOCA0189FR-03
143
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Assembly
ly off
with
144
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Montage des contacteurs étoile-triangle sur platine
Procédez comme suit pour monter les contacteurs étoile-triangle sur la platine.
1. Percez 12 trous dans la platine, en respectant les dimensions données.
•
LC1G115-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in)
•
LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in)
NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701
peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com.
Démarreur étoile-triangle avec trois contacteurs de même taille :
1
G
G
X
KM2
(L)
J
G
X
KM3
(∆)
KM1
(Y)
Contacteur
G
J
X
LC1G115-225
35 mm (1,38 in)
166 mm (6,53 in)
92,7 mm (3,65 in)
LC1G265-500
45 mm (1,77 in)
187 mm (7,36 in)
115 mm (4,53 in)
LC1G630-800
70 mm (2,75 in)
242 mm (9,52 in)
160 mm (6,29 in)
Démarreur étoile-triangle avec contacteurs de ligne et triangle
LC1G265-500 et contacteur étoile LC1G115-225.
mm
in.
115
4.53
45
1.77
1
35
1.38
103.8
4.09
45
1.77
10,5
0.41
187
7.36
LC1G265-500
KM2
(L)
LC1G265-500
KM3
(∆)
LC1G115-225
KM1
(Y)
166
6.53
Démarreur étoile-triangle avec contacteurs de ligne et triangle
LC1G630-800 et contacteur étoile LC1G265-500.
mm
in.
70
2.75
160
6.29
135
5.31
70
2.75
1
45
1.77
27,5
0.41
242
9.52
LC1G630-800
KM2
(L)
LC1G630-800
KM3
(∆)
LC1G265-500
KM1
(Y)
187
7.36
2. Retirez la pièce en plastique sur le côté des contacteurs étoile et triangle, où
l'interverrouillage mécanique sera installé.
DOCA0189FR-03
145
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
3. Mettez la pièce en plastique au rebut.
3
2
4. Insérez les glissières métalliques dans les cavités des contacteurs étoile et
triangle.
4
4
5. Montez chaque contacteur sur la platine. Consultez les instructions
appropriées :
•
Pour le montage des contacteurs LC1G115-225, consultez la section
Montage des LC1G115-225 Contacteurs sur platine, page 68
•
Pour le montage des contacteurs LC1G265-800, consultez la section
Montage des LC1G265-800 Contacteurs sur platine, page 69
mm
in.
<3
< 0.12
5
5
5
146
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
6. Assemblez l'interverrouillage mécanique LA9G970 entre des contacteurs
étoile et triangle de même taille en fonction de la taille des contacteurs.
LC1G115-225
LC1G265-500
LC1G630-800
-
LA9G970
Click!
-
LA9G971
-
LA9G972
-
LA9G973
NOTE: Il n'est pas nécessaire d'adapter l'interverrouillage mécanique
LA9G971 et LA9G972 entre des contacteurs étoile et triangle de
différentes tailles.
7. Insérez l'interverrouillage mécanique entre les contacteurs étoile et triangle
sur les glissières métalliques.
8. Serrez les deux vis au couple de serrage approprié pour verrouiller
l'interverrouillage.
mm
in.
7
8
PZ2
1±0.1 N•m
8.85±0.885 lb-in.
DOCA0189FR-03
147
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Raccordement de puissance avec kits de raccordement étoiletriangle
Présentation
Des kits de raccordement étoile-triangle peuvent être utilisés pour les
raccordements de puissance des trois contacteurs. En cas d'utilisation de kits de
raccordement, les trois contacteurs doivent être équipés d'une mémoire de
câblage ou dépourvus de mémoire de câblage.
Les kits de raccordement étoile-triangle sont constitués de trois barres de
couplage :
•
la barre de couplage ligne-triangle, pour coupler les contacteurs de ligne et
triangle de calibre identique ;
•
la barre de couplage étoile-triangle, pour coupler les contacteurs étoile et
triangle. La barre de couplage étoile-triangle et la barre de couplage lignetriangle sont identiques lorsque les contacteurs étoile et triangle sont de
calibre identique.
•
la barre de couplage étoile, pour coupler les enroulements du stator du
moteur.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des kits de raccordement étoile-triangle :
Version du
contacteur
Contacteurs de ligne
et triangle
Contacteur étoile
Kit de raccordement
étoile-triangle
Avancé ou standard
avec mémoire de
câblage
LC1G115-225
LC1G115-225
LA9GQQ330
LC1G265-500
LC1G265-500
LA9GSS330
LC1G630-800
LC1G630-800
LA9GTT330
LC1G265-500
LC1G115-225
LA9GSQ331
LC1G630-800
LC1G265-500
LA9GTS331
LC1G115-225
LC1G115-225
LA9GQQ330
LC1G265-500
LC1G265-500
LA9GSS330
LC1G630-800
LC1G630-800
LA9GTT330
LC1G265-500
LC1G115-225
LA9GSQ330
LC1G630-800
LC1G265-500
LA9GTS330
Standard sans
mémoire de câblage
148
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Dimensions
D2
W0
D1
H1
H2
Référence
commerciale
W0
H1
H2
D1
D2
LA9GQQ330
364 mm (14,33 in)
31,5 mm (1,24 in)
31,5 mm (1,24 in)
23,6 mm (0,92 in)
68,5 mm (2,69 in)
LA9GSQ330
428 mm (16,85 in)
37 mm (1,45 in)
56,5 mm (2,22 in)
10 mm (0,39 in)
75 mm (2,95 in)
LA9GSS330
460 mm (18,11 in)
37 mm (1,45 in)
37 mm (1,45 in)
10 mm (0,39 in)
75 mm (2,95 in)
LA9GTS330
600 mm (23,62 in)
47,8 mm (1,88 in)
77,3 mm (3,04 in)
13,2 mm (0,51 in)
101 mm (3,97 in)
LA9GTT330
670 mm (26,37 in)
47,8 mm (1,88 in)
47,8 mm (1,88 in)
13,2 mm (0,51 in)
101 mm (3,97 in)
LA9GSQ331
460 mm (18,11 in)
37 mm (1,45 in)
56,5 mm (2,22 in)
10 mm (0,39 in)
75 mm (2,95 in)
LA9GTS331
600 mm (23,62 in)
47,8 mm (1,88 in)
97 mm (3,81 in)
13,2 mm (0,51 in)
101 mm (3,97 in)
DOCA0189FR-03
149
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Raccordement de puissance avec kit de raccordement à barre
étoile
Présentation
Le kit de raccordement à barre étoile est une barre de couplage étoile unique
permettant de coupler les enroulements statoriques du moteur. Il s'agit d'une
pièce de rechange pour les kits de raccordement étoile-triangle.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des kits de raccordement à barre étoile :
Contacteurs
Kit de raccordement à barre étoile
LC1G115-225
LA9GQW601
LC1G265-500
LA9GSW601
LC1G630-800
LA9GTW601
Dimensions
W
X
H
Référence commerciale
W
H
X
LA9GQW601
103,7 mm (4,1 in)
53,25 mm (2,1 in)
35 mm (1,4 in)
LA9GSW601
138 mm (5,4 in)
66,7 mm (2,6 in)
45 mm (1,7 in)
LA9GTW601
208 mm (8,1 in)
89 mm (3,5 in)
70 mm (2,7 in)
150
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Schéma de câblage de puissance
AVIS
COURANT TRANSITOIRE ÉLEVÉ
Respectez scrupuleusement le schéma de câblage et l'ordre des phases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un courant transitoire
élevé lors du passage d'un raccordement en étoile à un raccordement en
triangle.
3
5
1
3
KM1
6
4
2
6
4
2
5
3
KM3
1
5
3
1
KM2
5
L3 6/T3
5
1
3/L2
L2 4/T2
5/L3
1/L1
L1 2/T1
5/L3
6/T3
3
3/L2
4/T2
Démarreur étoile-triangle avec disjoncteur
magnétique, relais de surcharge et
contacteurs
1
1/L1
2/T1
Démarreur étoile-triangle avec disjoncteur
magnéto thermique et contacteurs
DOCA0189FR-03
6
4
2
U1
V1
W1
V2
W2
4
2
6
U2
3
5
1
3
5
6
W1
W2
KM1
4
V1
V2
KM3
2
U1
U2
1
KM2
151
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Installation des kits de raccordement étoile-triangle
Cette section décrit la procédure d'installation des kits de raccordement étoiletriangle sur les bornes de puissance des contacteurs. Reportez-vous aux étapes 9
et 10 pour installer uniquement le kit de raccordement à barre étoile.
1. Placez la barre de couplage ligne-triangle à côté des bornes de puissance
amont des contacteurs ligne et triangle.
1
2. Placez les barres de façon à raccorder la ligne aux bornes de puissance
amont du contacteur de ligne.
3. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes
de puissance. Serrez les vis au couple approprié.
2
3
T
152
DOCA0189FR-03
Applications
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
4. Placez les barres de façon à raccorder le moteur aux bornes de puissance
aval du contacteur de ligne.
5. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes
de puissance. Serrez les vis au couple approprié.
5
T
4
6. Placez la barre de couplage étoile-triangle à côté des bornes de puissance
aval des contacteurs étoile et triangle.
6
DOCA0189FR-03
153
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
7. Placez les barres de façon à raccorder le moteur aux bornes de puissance
aval du contacteur triangle.
8. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes
de puissance. Serrez les vis au couple approprié.
8
7
T
9. Placez la barre de couplage étoile à côté des bornes de puissance amont du
contacteur étoile.
9
154
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
10. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes
de puissance. Serrez les vis au couple approprié.
10
T
Contacteur
Outil
Couple
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in)
M8
LC1G265-500
Clé Torx mâle
35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in)
M10
LC1G630-800
Clé Torx mâle
58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in)
M12
Schéma de câblage de commande
KM1
(+)
15
RE
18
(-)
22
21
KM1
F
KM3
RE
95
96
Stop
Start
13
15
16
22
21
A1
A1
Overload relay
de
13
KM2
14
13
KM1
14
RE
A2
Timer
A1
KM2
A2
Description!/!Description!/!Beschreibung!/!Descripción!/
Descrizione!/!
!/!RE17L
fr
A2
KM3
14
KM2
1
Temporisateur pour contrôler les contacteurs
es
it
zh
Pour le raccordement étoile-triangle, le temporisateur (TMR) RE17RMMWS peut
être utilisé pour contrôler le contacteur jusqu'à 250 V.
delay range
fr
delay setting
on selection
ndication (Except solid state output)
Un for Power Supply Indication /
R for Relay Output
gerungsbereich T
es
gerungseinstellung T
onsauswahl
Anzeige (außer Halbleiterausgang)
Un für Spannungsversorgung /
R für Relaisausgang
ma di temporizzazione T
Gamme de temporisation T
1
2
3
4
5
Gama de temporización T
one funzione
zione LED (eccetto uscita statica)
Un per Indicazione di alimentazione /
R per Uscita relè
DOCA0189FR-03
A1 15 Y1
Y1
A1
RE17RMMW
1-10min
Reglaje temporización T
1
Selección de la función
Indicador LED (excepto la salida de estado sólido)
2
6-60s
110s
0,1-1s
34
2
1
B
Un/R: Un para Indicador de la fuente de alimentación /
R para Salida de relé
3
4
T
A1 15 Y1
A1 15 Y1
Voyant (sauf la sortie statique)
Un/R : Un pour Indicateur d'alimentation /
R pour Sortie relais
H
A
C
6-60min
1-10h
10-100h
6
7
8
9
10
Ac
A1
15
Y1
A1
Y1
RE17RL U
RE17RMMWS
1-10min
6-60s
110s
0,1-1s
34
2
1
B
Di
Bw
15
1-10min
6-60min
1-10h
1
10-100h
6
C
7
8
9
10
2
Ac
A
1
Bw
2
Un/R
6-60s
110s
0,1-1s
34
2
1
1-10min
Di
H
6-60s
110s
0,1-1s
34
2
1
6-60min
1-10h
10-100h
6
7
Ton
8
9
10
6-60min
1-10h
10-100h
6
7
Toff
8
9
10
15
1-10min
6-60s
110s
0,1-1s
34
2
1
Y1
6-60min
1-10h
10-100h
6
1-10min
6-60s
110s
0,1-1s
34
2
1
7
Ton
8
9
10
6-60min
1-10h
10-100h
6
7
Toff
8
9
10
Un/R
Un/R
Un/R
RE17RLMUS
T
18
16
A2
A1
15
Y1
18 16 A2
/
R
RE17RAMU
RE17RBMU
RE17RCMU
RE17RHMU
15
RE17RLJU
RE17RLMU
RE17RMMW
Réglage temporisation T
Sélection de fonction
1
2
3
4 LED
5 Un/R: Un
zh
azione temporizzazione T
A1
1
2
3
4
5
RE17RMJU
RE17RMMU
RE17RMEMU
A1 15 Y1
15
Y1
18
16
A2
18 16 A2
12...240
Vdc 1,5 W
12...240 Vac 50...60 Hz 3 VA
250 Vac / 8 A
RE17LAMW
A1 15 Y1
A1
U
U
155
A1
A1
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Inverseur à deux contacteurs
Description de l'application inverseur
Un inverseur à deux contacteurs permet de commander un moteur triphasé dans
deux sens.
Il commute l'ordre des phases d'alimentation du moteur de UVW à UWV :
•
La rotation de phase est UVW : le moteur tourne en sens direct.
•
La rotation de phase est UWV : le moteur tourne en sens inverse.
Les deux contacteurs doivent être interverrouillés mécaniquement et
électriquement pour éviter qu'ils soient fermés tous les deux en même temps.
Protection contre les surcharges de l'inverseur
La protection contre les surcharges thermiques du moteur dans un inverseur peut
être assurée par un relais de surcharge TeSys Giga. La valeur nominale du relais
de surcharge thermique est identique à celle des contacteurs.
Le relais de surcharge thermique peut être monté de façon autonome et raccordé
entre les bornes statoriques du moteur et les contacteurs.
Vidéo d'assemblage de l'inverseur
Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage de deux contacteurs pour
constituer une application d'inversion, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez
et collez le lien dans un navigateur Web.
Assembly of
with
th
156
contactors
cont
ntacto
tors
rs
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Montage d'un inverseur à deux contacteurs sur platine
Procédez comme suit pour monter un inverseur à deux contacteurs avec
interverrouillage mécanique LA9G970 sur la platine.
1. Percez 8 trous dans la platine, en respectant les dimensions données.
•
LC1G115-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in)
•
LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in)
NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701
peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com.
1
J
G
X
G
J
LC1G115-225
LC1G265-500
LC1G630-800
G
35 mm (1,38 in)
45 mm (1,77 in)
70 mm (2,75 in)
J
166 mm (6,53 in)
187 mm (7,36 in)
242 mm (9,52 in)
X
92,7 mm (3,65 in)
115 mm (4,53 in)
160 mm (6,30 in)
2. Retirez la pièce en plastique située sur le côté du contacteur où
l'interverrouillage mécanique sera installé.
3. Mettez la pièce en plastique au rebut.
3
2
4. Insérez les glissières métalliques dans les cavités de chaque contacteur.
4
4
DOCA0189FR-03
157
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
5. Montez chaque contacteur sur la platine.
•
Pour le montage des contacteurs LC1G115-225, consultez la section
Montage des LC1G115-225 Contacteurs sur platine, page 68
•
Pour le montage des contacteurs LC1G265-800, consultez la section
Montage des LC1G265-800 Contacteurs sur platine, page 69
<3
< 0.12
5
5
6. Assemblez l'interverrouillage mécanique en fonction du calibre des
contacteurs.
LC1G115-225
LC1G265-500
LC1G630-800
-
LA9G970
Click!
-
LA9G973
7. Insérez l'interverrouillage mécanique entre les deux contacteurs sur les
glissières métalliques.
158
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
8. Serrez les deux vis au couple de serrage approprié pour verrouiller
l'interverrouillage.
7
8
PZ2
1±0.1 N•m
8.85±0.885 lb-in.
Raccordement de puissance avec kits de raccordement
d'inverseur
Présentation
Les kits de raccordement d'inverseur peuvent être utilisés pour le raccordement
de puissance d'un inverseur à deux contacteurs tripolaires. En cas d'utilisation de
kits de raccordement, les deux contacteurs doivent être équipés d'une mémoire
de câblage ou dépourvus de mémoire de câblage. Le raccordement de puissance
peut être effectué en amont ou en aval des contacteurs.
Les kits de raccordement d'inverseur sont constitués de deux barres de couplage
identiques.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des kits de raccordement d'inverseur :
DOCA0189FR-03
Contacteur
Kits de raccordement d'inverseur
LC1G115-225
LA9G3760
LC1G265-500
LA9G3761
LC1G630-800
LA9G3762
159
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Dimensions
Référence
commerciale
W0
W1
H0
D0
D1
P
LA9G3760
215,7 mm (8,49
in)
232,6 mm (9,15
in)
31,5 mm (1,24
in)
23,6 mm (0,92
in)
68,5 mm (2,69
in)
20 mm (0,78 in)
LA9G3761
280 mm (11,02
in)
298 mm (11,73
in)
38 mm (1,49 in)
79 mm (3,11 in)
81 mm (3,18 in)
20 mm (0,78 in)
5
L3
5
3
L2
3
1
L1
1
Schéma de câblage de puissance
160
6
4
V
W
2
U
6
4
KM1
2
KM2
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Installation des kits de raccordement d'inverseur
Cette section décrit la procédure d'installation des kits de raccordement
d'inverseur sur les bornes de puissance des contacteurs.
1. Placez les barres de couplage à côté des bornes de puissance amont et aval
des contacteurs.
2. Placez les barres de façon à raccorder la ligne ou le moteur aux bornes de
puissance de l'un des contacteurs.
3. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes
de puissance.
4. Serrez les vis au couple approprié.
Contacteur
Outil
Couple
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in)
M8
LC1G265-500
Clé Torx mâle
35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in)
M10
LC1G630-800
Clé Torx mâle
58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in)
M12
2
1
3
T
3
1
2
T
Schéma de câblage de commande avec interverrouillage
électrique
21/22
– KM1
A1
A1
– KM2
21/22
DOCA0189FR-03
A2
– KM2
A2
– KM1
161
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Inverseur de source à deux contacteurs
Description de l'application d'inversion de source
Un inverseur de source à deux contacteurs permet d'assurer la continuité de
fonctionnement d'une installation et la gestion de l'énergie. Elle commute entre :
•
Une source d'alimentation M (principale) qui alimente normalement
l'installation.
•
Une source d'alimentation S (redondante) qui peut être une arrivée d'un
réseau supplémentaire ou d'un groupe électrogène.
Les sources d'alimentation sont triphasées ou triphasées + neutre.
Les deux contacteurs doivent être interverrouillés mécaniquement et
électriquement pour éviter la mise en parallèle, même transitoire, des deux
alimentations.
Vidéo d'assemblage de l'inverseur de source
Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage de deux contacteurs pour
constituer une application d'inversion de source, cliquez ici, scannez le code QR
ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web.
Assembly of
with
contactors
Montage d'un inverseur de source à deux contacteurs sur platine
Procédez comme suit pour monter un inverseur de source à deux contacteurs
avec interverrouillage mécanique LA9G970 sur la platine.
162
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
1. Percez 8 trous dans la platine, en respectant les dimensions.
•
LC1G115-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in)
•
LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in)
G
1
X
G
J
J
NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701
peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com.
LC1G115-225
LC1G265-500
LC1G630-800
3P
4P
3P
4P
3P
4P
G
35 mm (1,38 in)
70 mm (2,75 in)
45 mm (1,77 in)
90 mm (3,54 in)
70 mm (2,75 in)
140 mm (5,51 in)
J
166 mm (6,53 in)
166 mm (6,53 in)
187 mm (7,36 in)
187 mm (7,36 in)
242 mm (9,52 in)
242 mm (9,52 in)
X
92,7 mm (3,65 in)
92,7 mm (3,65 in)
115 mm (4,53 in)
115 mm (4,53 in)
160 mm (6,30 in)
160 mm (6,30 in)
2. Retirez la pièce en plastique située sur le côté du contacteur où
l'interverrouillage mécanique sera installé.
3. Mettez la pièce en plastique au rebut.
3
2
4. Insérez les glissières métalliques dans les cavités de chaque contacteur.
4
4
DOCA0189FR-03
163
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
5. Montez chaque contacteur sur la platine.
•
Pour le montage des contacteurs LC1G115-225, consultez la section
Montage des LC1G115-225 Contacteurs sur platine, page 68
•
Pour le montage des contacteurs LC1G265-800, consultez la section
Montage des LC1G265-800 Contacteurs sur platine, page 69
<3
< 0.12
5
5
6. Assemblez l'interverrouillage mécanique en fonction du calibre des
contacteurs.
LC1G115-225
LC1G265-500
LC1G630-800
-
LA9G970
Click!
-
LA9G973
7. Insérez l'interverrouillage mécanique entre les deux contacteurs sur les
glissières métalliques.
164
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
8. Serrez les deux vis au couple de serrage approprié pour verrouiller
l'interverrouillage.
7
8
PZ2
1±0.1 N•m
8.85±0.885 lb-in.
Raccordement de puissance avec kits de raccordement
d'inverseur de source
Présentation
Les kits de raccordement d'inverseur de source peuvent être utilisés pour le
raccordement de puissance d'un inverseur de source à deux contacteurs
tripolaires ou tétrapolaires. En cas d'utilisation de kits de raccordement, les deux
contacteurs doivent être équipés d'une mémoire de câblage ou dépourvus de
mémoire de câblage. Ce raccordement peut être effectué uniquement en aval des
contacteurs.
Les kits de raccordement d'inverseur de source sont constitués d'une barre de
couplage.
3P
4P
Le tableau ci-dessous fournit la liste des kits de raccordement d'inverseur de
source :
Contacteur
Nombre de pôles
Kits de raccordement d'inverseur de source
LC1G115-225
3P
LA9G3750
4P
LA9G4750
3P
LA9G3751
4P
LA9G4751
3P
LA9G3752
4P
LA9G4752
LC1G265-500
LC1G630-800
DOCA0189FR-03
165
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Dimensions
Référence
commerciale
W0
W1
H0
D0
D1
LA9G3750
215,7 mm (8,49 in)
232,6 mm (9,15 in)
31,5 mm (1,24 in)
23,6 mm (0,92 in)
68,5 mm (2,69 in)
LA9G4750
286 mm (11,25 in)
303 mm (11,92 in)
31,5 mm (1,24 in)
23,6 mm (0,92 in)
68,5 mm (2,69 in)
LA9G3751
280 mm (11,02 in)
298 mm (11,73 in)
38 mm (1,49 in)
79 mm (3,11 in)
81 mm (3,18 in)
LA9G4751
370 mm (14,56 in)
388 mm (15,27 in)
38 mm (1,49 in)
79 mm (3,11 in)
81 mm (3,18 in)
166
1N
1/L2
1/L3
2N
2/L1
2/L2
2/L3
5
7
1
3
5
7
6
L2
8
4
L1
L3
2
N
8
KM1
6
2/L3
5
1/L1
2/L2
3
6
L2
L3
4
3
2/L1
1
2
L1
1
1/L3
5
6
3-phase supply sources
KM2
4
1/L2
3
4
KM1
2
KM2
2
1/L1
1
Schéma de câblage de puissance
3-phase + neutral supply sources
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Applications
Installation des kits de raccordement d'inverseur de source
Cette section décrit la procédure d'installation des kits de raccordement
d'inverseur de source sur les bornes de puissance des contacteurs.
1. Placez la barre de couplage à côté des bornes de puissance aval des
contacteurs.
2. Placez les barres de façon à raccorder la ligne aux bornes de puissance aval
de l'un des contacteurs.
3. Insérez les vis et les rondelles à travers la barre de couplage et les bornes de
puissance.
4. Serrez les vis au couple approprié.
Contacteur
Outil
Couple
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in)
M8
LC1G265-500
Clé Torx mâle
35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in)
M10
LC1G630-800
Clé Torx mâle
58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in)
M12
3
1
2
T
Schéma de câblage de commande avec interverrouillage
électrique
21/22
21/22
– KM1
A1
A1
– KM2
DOCA0189FR-03
A2
– KM2
A2
– KM1
167
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Maintenance
Contenu de ce chapitre
Consignes de sécurité ................................................................................. 169
Remplacement des modules de commutation................................................ 170
Remplacement du module de commande ..................................................... 179
168
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document
NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou leur équivalent local.
•
L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du
personnel qualifié.
•
Mettez l'équipement hors tension avant toute opération.
•
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet
équipement et les produits associés.
•
Les circuits d'alimentation doivent être câblés et protégés conformément aux
réglementations locales et nationales.
•
Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone
de travail pour vérifier qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de
l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DOCA0189FR-03
169
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Remplacement des modules de commutation
Présentation
Les pôles de contacteur sont conçus pour être des modules de commutation
remplaçables. Les modules de commutation doivent être remplacés lorsque la
fonction de diagnostic d'usure des contacts a détecté que les contacts sont usés.
Lorsque les contacts sont usés, tous les modules de commutation doivent être
remplacés ensemble.
Les modules de commutation sont compatibles avec les contacteurs avancés et
standard.
Le tableau ci-dessous fournit les références commerciales des modules de
commutation :
Contacteur
Jeu de 3 modules de
commutation pour contacteur
3P
Jeu de 4 modules de
commutation pour contacteur
4P
LC1G115-225
LA9G3QA
LA9G4QA
LC1G265-330
LA9G3RA
LA9G4RA
LC1G400-500
LA9G3SA
LA9G4SA
LC1G630-800
LA9G3TA
LA9G4TA
Vidéo de remplacement des modules de commutation
Pour accéder à la vidéo qui montre le remplacement des modules de
commutation sur un contacteur, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et
collez le lien dans un navigateur Web.
Replace
TeSys Giga
ga contactorr
170
on
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Retrait du contacteur avec mémoire de câblage
Les modules de commutation des contacteurs avancés ou standard avec
mémoire de câblage peuvent être remplacés sans déconnecter l'alimentation.
Avant de remplacer les modules de commutation sur un contacteur avec mémoire
de câblage :
•
Retirez l'interverrouillage mécanique, le cas échéant.
•
Retirez tous les modules de contacts auxiliaires.
Procédez comme suit pour retirer le contacteur avec mémoire de câblage :
1. Dévissez les bornes du bloc de commande.
2. Retirez les bornes du bloc de commande.
3. Retirez le capot des vis des raccordements de puissance internes.
4. Desserrez les vis des raccordements de puissance internes à l'aide d'un outil
approprié.
5. Desserrez à l'aide d'une clé Allen les quatre vis servant à fixer le bloc
contacteur dans le boîtier du contacteur.
6. Retirez le bloc contacteur du boîtier du contacteur.
2
x4
1
3.5 mm
1/8 in.
3
x6
4
Contacteur
Outil
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
M8
LC1G265-500
Clé Torx mâle
M10
LC1G630-800
Clé Torx mâle
M12
DOCA0189FR-03
171
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
x4
5
6
Contacteur
Outil
Longueur de la clé Allen (L)
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
≥ 95 mm (≥ 3,74 in)
M4
LC1G265-500
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
M4
LC1G630-800
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
M6
Retrait du contacteur sans mémoire de câblage
Avant de remplacer les modules de commutation sur un contacteur sans mémoire
de câblage :
•
Retirez l'interverrouillage mécanique et les barres de couplage, le cas
échéant.
•
Retirez tous les modules de contacts auxiliaires.
•
Débranchez les raccordements de puissance haut et bas.
Procédez comme suit pour retirer le contacteur sans mémoire de câblage :
1. Dévissez les bornes du bloc de commande.
2. Retirez les bornes du bloc de commande.
3. Débranchez les raccordements de puissance haut et bas.
4. Libérez le contacteur des conducteurs de puissance.
5. Desserrez à l'aide d'une clé Allen les quatre vis servant à fixer le bloc
contacteur dans le boîtier du contacteur.
6. Retirez le bloc contacteur du boîtier du contacteur.
2
x2
1
3.5 mm
1/8 in.
172
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
4
3
Contacteur
Outil
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
M8
LC1G265-500
Clé Torx mâle
M10
LC1G630-800
Clé Torx mâle
M12
x4
5
6
Contacteur
Outil
Longueur de la clé Allen (L)
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
≥ 95 mm (≥ 3,74 in)
M4
LC1G265-500
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
M4
LC1G630-800
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
M6
DOCA0189FR-03
173
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Remplacement des modules de commutation
1. Ouvrez le capot rabattable sous le module de commande.
2. Retirez les vis des modules de commutation (une vis par module) à l'aide
d'une clé Allen.
3. Relevez le module de commutation pour le déverrouiller et le retirer.
NOTE: Nettoyez les parties accessibles du contacteur et vérifiez
visuellement l'état général du contacteur.
4. Recyclez les modules de commutation.
5. Sortez les nouveaux modules de commutation de la boîte.
6. Poussez les modules de commutation vers le bas pour les verrouiller sur le
contacteur.
7. Serrez les vis des modules de commutation (une vis par module) au couple
approprié.
8. Refermez le capot rabattable sur le module de commande.
9. Réinitialisez l'indication de diagnostic d'usure.
N
LA9G3pA
3
LA9G4pA
4
xN
2
1
Contacteur
Outil
Longueur de la clé Allen
(L)
Couple
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
≥ 95 mm (≥ 3,74 in)
0,8 ± 0,08 N•m (7 ± 0,7 lb-in)
M4
LC1G265-500
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
1 ± 0,1 N•m (8,8 ± 0,88 lb-in)
M4
LC1G630-800
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
3 ± 0,3 N•m (26,5 ± 2,65 lb-in)
M6
174
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
3 xN
4 xN
xN
6
5
xN
7
T
8
Réinitialisation du diagnostic d'usure
Sans module de signalisation d'usure à distance
Pour réinitialiser l'indication de diagnostic d'usure après le remplacement des
modules de commutation sur les contacteurs sans module de signalisation
d'usure à distance :
1. Ouvrez le capot du commutateur Reset.
2. Modifiez la position du commutateur Reset sur le contacteur (de A à B ou de
B à A).
Après la réinitialisation et la mise sous tension sur A1-A2, le contacteur est en
séquence de réinitialisation pendant 10 secondes : le voyant de diagnostic
clignote et le contacteur reste ouvert. Il se ferme après les 10 secondes.
1
A
3.5 mm
1/8 in.
DOCA0189FR-03
B
B
A
2
175
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Avec module de signalisation d'usure à distance
Sur les contacteurs avancés avec module de signalisation d'usure à distance en
option, l'indication de diagnostic d'usure doit être réinitialisée sur le module de
signalisation d'usure à distance.
Après détection de l'usure, le bouton Reset du module de signalisation d'usure à
distance est à droite.
Pour réinitialiser l'indication de diagnostic d'usure après le remplacement des
modules de commutation, basculez le bouton Reset sur la gauche.
1
Reset
2
Reset
Reset
Après la réinitialisation et la mise sous tension sur A1-A2, le contacteur est en
séquence de réinitialisation pendant 10 secondes : le voyant de diagnostic
clignote et le contacteur reste ouvert. Il se ferme après les 10 secondes.
176
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Réinstallation du contacteur avec mémoire de câblage
1. Insérez le bloc contacteur dans le boîtier du contacteur.
2. Serrez les quatre vis servant à fixer le bloc contacteur dans le boîtier du
contacteur au couple approprié à l'aide d'une clé Allen.
3. Serrez le raccordement de puissance interne au couple approprié.
4. Replacez le capot du raccordement de puissance interne.
5. Replacez les bornes du bloc de commande.
6. Serrez les bornes du bloc de commande au couple approprié.
7. Replacez les modules de contacts auxiliaires.
8. Si nécessaire, remettez en place l'interverrouillage mécanique.
1
2 x4
T1
Contacteur
Outil
Longueur de la clé Allen (L)
Couple
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
≥ 95 mm (≥ 3,74 in)
1,5 ± 0,5 N•m (13,2 ± 4,42 lb-in)
M4
LC1G265-500
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
1,5 ± 0,5 N•m (13,2 ± 4,42 lb-in)
M4
LC1G630-800
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
3 ± 0,3 N•m (26,5 ± 2,65 lb-in)
M6
4
x6
3
4
Contacteur
Outil
Couple
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in)
M8
LC1G265-500
Clé Torx mâle
35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in)
M10
LC1G630-800
Clé Torx mâle
58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in)
M12
DOCA0189FR-03
177
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
3.5 mm
1/8 in.
5
x4
6
0.27±0.03 N•m
2.38±0.265 lb-in.
Réinstallation du contacteur sans mémoire de câblage
1. Insérez le bloc contacteur dans le boîtier du contacteur.
2. Serrez les quatre vis servant à fixer le bloc contacteur dans le boîtier du
contacteur au couple approprié à l'aide d'une clé Allen.
3. Placez les conducteurs de puissance sur les bornes de puissance du
contacteur.
4. Resserrez les raccordements de puissance haut et bas au couple approprié.
5. Replacez les bornes du bloc de commande.
6. Serrez les bornes du bloc de commande au couple approprié.
7. Replacez les modules de contacts auxiliaires.
8. Si nécessaire, remettez en place l'interverrouillage mécanique et les barres
de couplage.
1
2 x4
T1
Contacteur
Outil
Longueur de la clé Allen (L)
Couple
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
≥ 95 mm (≥ 3,74 in)
1,5 ± 0,5 N•m (13,2 ± 4,42 lb-in)
M4
LC1G265-500
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
1,5 ± 0,5 N•m (13,2 ± 4,42 lb-in)
M4
LC1G630-800
Clé Allen
≥ 115 mm (≥ 4,52 in)
3 ± 0,3 N•m (26,5 ± 2,65 lb-in)
M6
3
T
4
178
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Contacteur
Outil
Couple
Vis
LC1G115-225
Clé Allen
18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in)
M8
LC1G265-500
Clé Torx mâle
35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in)
M10
LC1G630-800
Clé Torx mâle
58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in)
M12
x2
6
5
3.5 mm
1/8 in.
0.27±0.03 N•m
2.38±0.265 lb-in.
Remplacement du module de commande
Présentation
Le module de commande contient les composants requis pour commander les
pôles du contacteur :
•
Un circuit magnétique fixe
•
Un enroulement de bobine
•
Une carte électronique
Il existe deux types de modules de commande :
•
Module de commande avancé
•
Module de commande standard
Le module de commande peut être remplacé par un module de commande de
rechange :
•
pour modifier la tension de commande du contacteur ;
•
pour convertir un contacteur standard en contacteur avancé, et inversement ;
•
pour remplacer un module de commande après détection d'un
dysfonctionnement interne.
Module de commande avancé
Le tableau ci-dessous fournit les références commerciales des modules de
commande avancés :
Contacteur
Tension de
commande
Module de
commande 3P
Module de
commande 4P
LC1G115-225
24-48 VCA/VCC
LX1G3QBNEA
LX1G4QBEEA
48-130 VCA/VCC
LX1G3QEHEA
LX1G4QEHEA
200-500 VCA/VCC
LX1G3QLSEA
LX1G4QLSEA
24-48 VCA/VCC
LX1G3RBNEA
LX1G4RBNEA
48-130 VCA/VCC
LX1G3REHEA
LX1G4REHEA
200-500 VCA/VCC
LX1G3RLSEA
LX1G4RLSEA
24-48 VCA/VCC
LX1G3SBNEA
LX1G4SBNEA
48-130 VCA/VCC
LX1G3SEHEA
LX1G4SEHEA
200-500 VCA/VCC
LX1G3SLSEA
LX1G4SLSEA
LC1G265-330
LC1G400-500
DOCA0189FR-03
179
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
180
Maintenance
Contacteur
Tension de
commande
Module de
commande 3P
Module de
commande 4P
LC1G630-800
48-130 VCA/VCC
LX1G3TEHEA
LX1G4TEHEA
200-500 VCA/VCC
LX1G3TLSEA
LX1G4TLSEA
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Module de commande standard
Le tableau ci-dessous fournit les références commerciales des modules de
commande standard :
Contacteur
Tension de
commande
Module de
commande 3P
Module de
commande 4P
LC1G115-225
48-130 VCA/VCC
LX1G3QEHEN
LX1G4QEHEN
100-250 VCA/VCC
LX1G3QKUEN
LX1G4QKUEN
48-130 VCA/VCC
LX1G3REHEN
LX1G4REHEN
100-250 VCA/VCC
LX1G3RKUEN
LX1G4RKUEN
48-130 VCA/VCC
LX1G3SEHEN
LX1G4SEHEN
100-250 VCA/VCC
LX1G3SKUEN
LX1G4SKUEN
48-130 VCA/VCC
LX1G3TEHEN
LX1G4TEHEN
100-250 VCA/VCC
LX1G3TKUEN
LX1G4TKUEN
LC1G265-330
LC1G400-500
LC1G630-800
Vidéo de remplacement du module de commande
Pour accéder à la vidéo qui montre le remplacement du module de commande sur
un contacteur, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un
navigateur Web.
Replace
TeSys Giga contactor
DOCA0189FR-03
on
181
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Retrait du module de commande
Le module de commande peut être remplacé sans déconnecter l'alimentation.
Avant de remplacer le module de commande sur un contacteur :
•
Retirez la platine sur le côté du module de commande, le cas échéant.
•
Retirez tous les modules de contacts auxiliaires.
•
Sur le module de commande avancé, notez la position du commutateur PLC
Input.
4
3
2
182
1
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Procédez comme suit pour retirer le module de commande :
1. Dévissez les bornes du bloc de commande.
2. Retirez les bornes du bloc de commande.
3. Ouvrez le capot rabattable sous le module de commande.
4. Appuyez sur les vis servant à fixer le module de commande sur le contacteur
à l'aide d'un tournevis.
5. Tournez les vis à 90° dans le sens anti-horaire pour déverrouiller le module
de commande.
6. Retirez le module de commande du contacteur.
7. Recyclez le module de commande.
NOTE: Nettoyez les parties accessibles du contacteur et vérifiez
visuellement l'état général du contacteur.
2
x4
1
3.5 mm
1/8 in.
3
x4
7
4
5
6
90°
PZ2
DOCA0189FR-03
183
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Maintenance
Remplacement du module de commande
1. Sortez le nouveau module de commande de la boîte.
2. Insérez le module de commande sur le contacteur.
3. Appuyez sur les vis servant à fixer le module de commande sur le contacteur
à l'aide d'un tournevis.
4. Tournez les vis à 90° dans le sens horaire pour verrouiller le module de
commande.
5. Refermez le capot rabattable sur le module de commande.
6. Replacez les bornes du bloc de commande.
7. Serrez les bornes du bloc de commande au couple approprié.
8. Replacez les modules de contacts auxiliaires.
9. Sur le module de commande avancé, réglez le commutateur PLC Input sur la
même position que sur le module de commande retiré.
1
2
2
x4
x4
3.5 mm
1/8 in.
7
6
3
0.27±0.03 N•m
2.38±0.265 lb-in.
90°
4
PZ2
5
8
9
184
DOCA0189FR-03
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Dépannage
Dépannage
Installation
Description du problème
Causes probables
Solution
Difficulté pour installer le contacteur sur une
platine
Dimension de perçage incorrecte, ou
broche/vis d'accroche non utilisées
Suivez les instructions d'installation du
contacteur, voir Montage des contacteurs
TeSys Giga sur platine, page 68.
Difficulté pour installer le relais de
surcharge sur une platine
Dimension de perçage incorrecte
Suivez les instructions d'installation du
relais de surcharge, voir Montage des relais
électroniques de surcharge TeSys Giga sur
platine, page 71.
Difficulté pour installer des modules de
contacts auxiliaires sur le contacteur
Impossible de positionner correctement la
broche d'entraînement ou les fonctions de
localisation
Suivez les instructions d'installation du
module de contacts auxiliaires, voir
Installation des modules de contacts
auxiliaires, page 127.
Fonctionnement
Description du problème
Causes probables
Solution
Le contacteur ne se ferme pas et le voyant
de diagnostic du module de commande
clignote 2 fois régulièrement
Tension de commande inférieure à 80 %
d'Ucmin
Vérifiez la tension de commande.
Le contacteur avancé ne se ferme pas
Discordance entre l'état du commutateur
PLC Input et le schéma de câblage de
commande
Vérifiez l'état du commutateur PLC Input ou
le schéma de câblage de commande.
Le contacteur ne se ferme pas
Erreur lors du câblage du circuit de
commande
Vérifiez le schéma de câblage de
commande, voir Mode de commande, page
22.
Fermeture impossible du circuit
magnétique en raison de poussières ou
d'un problème mécanique
Retirez le module de commande (voir
Remplacement du module de commande,
page 184), puis nettoyez les pièces
accessibles à l'aide d'un chiffon sec.
Si le problème persiste, contactez votre
technicien de maintenance Schneider
Electric.
Fermeture impossible des pôles en raison
d'un problème mécanique
Retirez les modules de commutation (voir
Remplacement des modules de
commutation, page 174), puis nettoyez les
pièces accessibles à l'aide d'un chiffon sec.
Testez manuellement les modules de
commutation pour détecter s'il existe un point
de blocage.
Si le problème persiste, remplacez les
modules de commutation, voir
Remplacement des modules de
commutation, page 174.
Déclenchement inattendu du relais de
surcharge
Le réarmement manuel du relais de
surcharge ne fonctionne pas
DOCA0189FR-03
Erreur dans les paramètres de protection
Vérifiez les paramètres de protection, voir
Fonctions de protection basées sur le
courant, page 30.
Niveau de vibration trop élevé sur le relais
de surcharge
Vérifiez l'environnement de vibration.
Champ magnétique important dans
l'environnement du relais de surcharge
Ajoutez un blindage magnétique externe
autour du relais de surcharge.
Bouton Reset partiellement enfoncé
Enfoncez complètement le bouton Reset.
185
Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de
surcharge TeSys Protect-Giga
Dépannage
Modules de commutation du contacteur
Description du problème
Causes probables
Solution
Impossible de retirer les modules de
commutation
Plusieurs vis encore serrées
Vérifiez que toutes les vis sont desserrées.
Difficulté pour changer les modules de
commutation
Erreur dans la procédure de retrait du câble,
des modules de contacts auxiliaires et de la
vis au milieu du cadre
Suivez les instructions de remplacement
des modules de commutation, voir
Remplacement des modules de
commutation, page 174.
Module de commande du contacteur
Description du problème
Causes probables
Solution
Le voyant de diagnostic du module de
commande clignote en continu
Dysfonctionnement interne du module de
commande détecté
Remplacez le module de commande, voir
Remplacement du module de commande,
page 184
Le voyant de diagnostic du module de
commande clignote 4 fois régulièrement
Problème de synchronisation entre le
module de signalisation d'usure à distance
et la fonction de diagnostic d'usure des
contacts
Modifiez la position du bouton Reset sur le
module de signalisation d'usure à distance.
Relais de surcharge
Description du problème
Causes probables
Solution
Le voyant Motor ON du relais de surcharge
clignote
Dysfonctionnement interne du relais de
surcharge détecté
Remplacez le relais de surcharge.
Le moteur est alimenté mais le voyant Motor
ON du relais de surcharge est éteint
Voyant inopérant
Remplacez le relais de surcharge.
186
DOCA0189FR-03
Schneider Electric
35, rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés.
DOCA0189FR-03

Manuels associés