- Schneider Electric
- TeSys Giga Series - Contactors and Electronic Overload Relays
- Guide d'installation
Schneider Electric TeSys Giga Series - Contactors and Electronic Overload Relays Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels188 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
188
TeSys Giga Series Contacteurs TeSys Control-Giga Relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Guide d'installation et d'utilisation TeSys propose des solutions innovantes et connectées pour démarreurs. Traduction de la notice originale DOCA0189FR-03 04/2022 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients. Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................5 À propos de ce manuel ...............................................................................6 Précautions................................................................................................8 Présentation de la série TeSys Giga.............................................................9 Gamme principale TeSys.....................................................................10 Contacteurs TeSys Control-Giga .......................................................... 11 Description du matériel ..................................................................18 Fonctions de diagnostic .................................................................20 Mode de commande......................................................................22 Relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga ..........................25 Description du matériel ..................................................................26 Fonctions de protection basées sur le courant .................................30 Page d'accueil Go2SE.........................................................................38 Caractéristiques techniques ......................................................................43 Dimensions ........................................................................................44 Poids .................................................................................................49 Dissipation thermique..........................................................................50 Caractéristiques techniques des Contacteurs........................................51 Caractéristiques techniques des relais de surcharge .............................58 Caractéristiques techniques des accessoires du Contacteur ..................60 Compatibilité électromagnétique (CEM)................................................61 Courants nominaux de court-circuit (SCCR)..........................................62 Installation ...............................................................................................64 Personnalisation du Contacteur ...........................................................65 Montage des contacteurs TeSys Giga sur platine ..................................68 Montage des relais électroniques de surcharge TeSys Giga sur platine................................................................................................71 Montage du Contacteur TeSys Giga sur une base de rétrofit ..................72 Montage direct du relais de surcharge TeSys Giga sur le Contacteur TeSys Giga.........................................................................................76 Assemblage du Contacteur TeSys Giga avec relais de surcharge TeSys Giga monté séparément ............................................................82 Identification à l'aide du support de repérage clipsable...........................84 Raccordement..........................................................................................85 Précautions en matière de câblage ......................................................86 Raccordements de puissance ..............................................................87 Raccordement avec barres ............................................................87 Raccordement avec cosses ...........................................................89 Raccordement avec connecteurs de bornes à cage .........................92 Accessoires de raccordement de puissance .........................................93 Plages droites ...............................................................................94 Plages sur chant ...........................................................................96 Plages en équerre.........................................................................98 Élargisseurs de plage de raccordement ..........................................99 Plages arrière ............................................................................. 101 Épanouisseurs ............................................................................ 102 Épanouisseurs de grande taille .................................................... 104 Plages de raccordement flexibles ................................................. 107 DOCA0189FR-03 3 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Adaptateurs de bornes pour connecteur de bornes à cage ............. 108 Installation des accessoires de raccordement de puissance ........... 110 Raccordement sur barre ou cosse ................................................ 110 Installation des connecteurs de bornes à cage .............................. 110 Raccordements de commande .......................................................... 112 Installation des accessoires..................................................................... 114 Accessoires d'isolement .................................................................... 115 Cache-bornes ............................................................................. 115 Séparateur de phases ................................................................. 122 Accessoires fonctionnels ................................................................... 126 Modules de contacts auxiliaires .................................................... 126 Module de signalisation d'usure à distance.................................... 130 Applications ........................................................................................... 134 Applications de sécurité..................................................................... 135 Application aux moteurs monophasés ................................................ 141 Démarreurs étoile-triangle ................................................................. 142 Inverseur à deux contacteurs ............................................................. 156 Inverseur de source à deux contacteurs.............................................. 162 Maintenance .......................................................................................... 168 Consignes de sécurité....................................................................... 169 Remplacement des modules de commutation ..................................... 170 Remplacement du module de commande ........................................... 179 Dépannage ............................................................................................ 185 4 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, de l'installation et du fonctionnement des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. DOCA0189FR-03 5 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga À propos de ce manuel À propos de ce manuel Objectif du document Utilisez ce guide pour : • • vous familiariser avec les caractéristiques mécaniques et électriques des composants de TeSys Giga Series : ◦ Contacteurs TeSys™ Control-Giga ◦ Relais électroniques de surcharge TeSys™ Protect-Giga assembler et câbler les contacteurs et relais de surcharge. Champ d'application Ce guide d'installation s'applique aux Contacteurs TeSys Control-Giga et Relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga avec les configurations indiquées ci-dessous : • contacteurs tripolaires et tétrapolaires : ◦ 10 calibres AC-3 assignés en 3 tailles : – 115-150-185-225 A – 265-330-400-500 A – 630-800 A ◦ 2 types de contacteurs : – TeSys Giga Contacteurs - version avancée – TeSys Giga Contacteurs - version standard • Relais de surcharge : 4 plages de courant assigné en 3 tailles : ◦ 28-115 A et 57-225 A ◦ 125-500 A ◦ 160-630 A La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide dépend des modules physiques installés sur les contacteurs et relais de surcharge. Informations en ligne Le contenu de ce document peut être mis à jour à tout moment. Schneider Electric vous recommande vivement de vous procurer la version la plus récente et la plus à jour disponible sur www.se.com/ww/fr/download. Les caractéristiques techniques décrites dans le présent document sont également accessibles en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, rendezvous sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.com. Les caractéristiques techniques présentées dans ce guide doivent être identiques à celles fournies en ligne. Si vous constatez une différence entre les informations contenues dans ce guide et les informations en ligne, utilisez ces dernières. Pour obtenir des informations sur la conformité du produit aux directives environnementales (RoHS, REACH, PEP et EOLI notamment), accédez à la page www.se.com/green-premium. 6 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga À propos de ce manuel Document(s) à consulter Titre du document Description Référence TeSys Control - Giga Contactors and TeSys Protect - Giga Electronic Overload Relays Catalogue Description des contacteurs et relais de surcharge LVCATESG_EN TeSys Control - Giga Series - Contacteurs Instruction de service Instructions d'installation des contacteurs GDE2324401 TeSys Protect - Giga Series - Relais de surcharge thermique - Instruction de service Instructions d'installation des relais de surcharge NNZ5249001 TeSys Control - Giga Series - Contacts auxiliaires avec bornes-poussoirs - Instruction de service Instructions d'installation des contacts auxiliaires avec bornes-poussoirs NNZ5266201 TeSys Control - Giga Series - Kit rétrofit pour contacteurs - Instruction de service Instructions de montage des contacteurs sur platine à l'aide du kit de rétrofit NNZ4443401 TeSys Control - Giga Series - Module de signalisation d'usure à distance - Instruction de service Instructions de montage du module de signalisation d'usure à distance NNZ4807901 TeSys Control - Giga Series - Accessoires de raccordement de puissance - Instruction de service Instructions de montage des accessoires de raccordement de puissance NNZ4793901 TeSys Control - Giga Series - Plages de raccordement flexibles - Instruction de service Instructions de raccordement d'un disjoncteur à boîtier moulé à un contacteur LC1G NNZ9700101 TeSys Control - Giga Series - Mémoire de câblage - Instruction de service Instructions de montage de la mémoire de câblage NNZ5141101 TeSys Control - Giga Series - Module de commande - Instruction de service Instructions de montage du module de commande NNZ5142501 TeSys Control - Giga Series - Modules de commutation - Instruction de service Instructions de montage des modules de commutation NNZ5266601 TeSys Control - Giga Series - Cache-bornes IP20 pour contacteurs LC1G115-500 Instruction de service Instructions de montage des cache-bornes IP20 sur des contacteurs LC1G115-500 NNZ4804701 TeSys Control - Giga Series - Cache-bornes IP20 pour contacteurs LC1G630-800 Instruction de service Instructions de montage des cache-bornes IP20 sur des contacteurs LC1G630-800 JYT9976501 TeSys Control - Giga Series - Accessoires de combinaison - Instruction de service Instructions de montage de l'interverrouillage mécanique et des barres de couplage NNZ4813501 TeSys Control - Giga Series - Séparateur de phases - Instruction de service Instructions de montage du séparateur de phases JYT2250601 TeSys Control - Giga Series - Bornier avec bornes-poussoirs - Instruction de service Instructions de montage du bornier avec bornespoussoirs NNZ5142001 TeSys Protect - Giga Series - Base de montage - Instruction de service Instructions de montage du relais de surcharge autonome sur la base de montage NNZ4806801 DOCA0189FR-03 7 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Précautions Précautions Lisez attentivement les précautions suivantes avant d'effectuer les procédures décrites dans ce guide. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou son équivalent local. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil. • Coupez toutes les alimentations de cet appareil avant de travailler sur celuici. • Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. • Les circuits d'alimentation doivent être câblés et protégés conformément aux réglementations locales et nationales. • Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Avertissement de la Proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques tels que le styrène, qui est connu dans l'État de Californie pour causer le cancer, et le bisphénol A, qui est connu dans l'État de Californie pour causer des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov. Usage prévu de l'appareil Les produits décrits dans ce guide sont des appareillages basse tension destinés à un usage industriel dans des applications industrielles ou commerciales. Le produit doit être utilisé conformément aux directives et réglementations de sécurité applicables, aux exigences mentionnées et aux données techniques. Avant d'utiliser le produit, vous devez effectuer une analyse des dangers et une évaluation des risques pour l'application prévue. En fonction des résultats, des mesures de sécurité appropriées doivent être mises en œuvre. Le produit étant utilisé comme composant d'une machine ou d'un processus, vous devez garantir la sécurité des personnes par une conception adaptée du système global. N'utilisez le produit qu'avec les câbles et accessoires spécifiés. N'employez que des accessoires et des pièces de rechange authentiques. Toute utilisation autre que celle explicitement autorisée est interdite et peut entraîner des risques imprévus. 8 DOCA0189FR-03 Présentation de la série TeSys Giga Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Contenu de ce chapitre Gamme principale TeSys ...............................................................................10 Contacteurs TeSys Control-Giga .................................................................... 11 Relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga ....................................25 Page d'accueil Go2SE ...................................................................................38 DOCA0189FR-03 9 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Gamme principale TeSys TeSys est une solution innovante de contrôle et de gestion des moteurs conçue par le leader mondial du marché. Elle propose des produits et des solutions connectés et efficaces pour la commande et la protection des moteurs et des charges électriques, conformément aux principales normes électriques mondiales. 10 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Contacteurs TeSys Control-Giga Présentation Les contacteurs TeSys Control-Giga sont des contacteurs haute puissance (jusqu'à 800 A AC-3 ou 1 050 A AC-1) pour applications de moteur CA/CC et applications de charge CA/CC. Ils peuvent être utilisés avec une tension d'alimentation allant jusqu'à 1 000 VCA et 460 VCC. Ils sont disponibles avec 3 pôles principaux ou 4 pôles principaux ayant la même largeur et le même pas de pôle que le disjoncteur Schneider Electric associé. Ils peuvent être alimentés par une tension de commande CA ou CC, et sont équipés de parasurtenseurs. Ils peuvent fonctionner avec une large plage de tension de commande. S'ils sont alimentés par une tension de commande CC, il n'est pas nécessaire de respecter la polarité. Ils intègrent des fonctions de diagnostic, notamment un diagnostic d'usure des contacts et un diagnostic de la tension de commande. Ils sont livrés avec un module de contacts auxiliaires à deux contacts auxiliaires (1NO+1NF) avec bornes-poussoirs. Le contact NF auxiliaire est le miroir de l'état des pôles principaux et le contact NO auxiliaire est relié mécaniquement au contact auxiliaire NF. Il existe deux versions de contacteurs : • Contacteurs TeSys Giga - version avancée • Contacteurs TeSys Giga - version standard ◦ Contacteur standard pour application générale ◦ Contacteur standard pour application ferroviaire Contacteurs TeSys Giga - version avancée La conception mécanique spécifique du contacteur avancé permet d'intervenir sur les contacts des pôles de puissance sans déconnecter les câbles de puissance. Sur les contacteurs avancés, le module de commande avancé contrôle le contacteur via les bornes A1-A2 ou les bornes d'entrée automate X1-X2-X3. Les bornes X1-X2-X3 commandent directement le contacteur par une sortie statique d'une carte de sortie haute densité automate sans nécessiter de relais intermédiaire. Ces contacteurs peuvent fonctionner avec des plages de tension de commande de 24-48, 48-130 ou 200-500 VCA/VCC. Toutes les bornes de commande sont amovibles et sont des bornes-poussoirs. Le module de commande avancé est compatible avec le module de signalisation d'usure à distance (en option). Contacteurs TeSys Giga - version standard pour application générale Sur les contacteurs standard, le module de commande standard contrôle le contacteur via les bornes A1-A2. Ces contacteurs peuvent fonctionner avec des plages de tension de commande de 48-130 ou 100-250 VCA/VCC. Les bornes A1-A2 sont amovibles et utilisent la technologie Push-in. Contacteurs TeSys Giga - version standard pour application ferroviaire S207 Les contacteurs standard dont les références commerciales se terminent par S207N sont dédiés aux applications ferroviaires. Le module de commande standard commande le contacteur via les bornes A1A2. Ces contacteurs peuvent fonctionner avec des plages de tension de DOCA0189FR-03 11 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga commande de 48-130 VCA/VCC uniquement. Les bornes A1-A2 sont amovibles et utilisent la technologie Push-in. 12 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Principe de codage La référence commerciale des contacteurs TeSys Giga est codée à l'aide d'informations importantes qui désignent le type de contacteur, les valeurs nominales de courant à 440 VCA pour la catégorie d'emploi AC-3, la tension de commande et le nombre de pôles. Contacteurs pour application générale LC1 G Contacteur 115 BEE Contacteur - courant d'emploi Tension de commande A 115 : 115 A 150 : 150 A 185 : 185 A TeSys Giga series 225 : 225 A 265 : 265 A 330 : 330 A 400 : 400 A 500 : 500 A Version avancée (A) BEE : 24 à 48 VCA/VCC EHE : 48 à 130 VCA/VCC LSE : 200 à 500 VCA/VCC Version standard (N) EHE : 48 à 130 VCA/VCC KUE : 100 à 250 VCA/VCC 630 : 630 A 800 : 800 A Type de contacteur Nombre de pôles N : Version standard A : Version avancée Vide : 3 pôles 4 : 4 pôles NOTE: La tension de commande BEE est disponible sur les contacteurs avancés LC1G115-500. Contacteurs pour application ferroviaire LC1 Contacteur G 115 EHE Contacteur - courant d'emploi 115 : 115 A Tension de commande S207 N EHE : 48 à 130 VCA/VCC 150 : 150 A 185 : 185 A TeSys Giga series Cas d'utilisation 225 : 225 A 265 : 265 A Applications ferroviaires 330 : 330 A 400 : 400 A Type de contacteur 500 : 500 A N : Version standard 630 : 630 A 800 : 800 A Nombre de pôles Vide : 3 pôles 4 : 4 pôles DOCA0189FR-03 13 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Charges Les contacteurs sont conçus pour commuter des charges CA ou CC. Les normes IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1 définissent les catégories d'emploi d'un contacteur. Le tableau ci-dessous fournit la définition des catégories d'emploi AC : Terme Définition AC-1 Charges non inductives ou faiblement inductives, fours à résistances AC-2 Moteurs à bagues : démarrage, coupure AC-3 Moteurs à cage : démarrage, coupure des moteurs lancés, inversion AC-3e Moteurs à cage avec courant rotorique bloqué élevé : démarrage, coupure des moteurs lancés, inversion AC-4 Moteurs à cage : démarrage, inversion de marche, marche par à-coups AC-5a Commande de lampes à décharge électrique AC-5b Commande de lampes à incandescence AC-6a Commande de transformateurs AC-6b Commande de batteries de condensateurs AC-7a Charges faiblement inductives pour appareils domestiques et applications similaires AC-7b Moteurs pour applications domestiques AC-8a Commande de moteurs de compresseurs hermétiques de réfrigération avec réarmement manuel des déclencheurs de surcharge AC-8b Commande de moteurs de compresseurs hermétiques de réfrigération avec réarmement automatique des déclencheurs de surcharge Le tableau ci-dessous fournit la définition des catégories d'emploi DC : 14 Terme Définition DC-1 Charges non inductives ou faiblement inductives DC-3 Moteurs shunt : démarrage, inversion de marche, marche par à-coups, coupure dynamique des moteurs CC DC-5 Moteurs série : démarrage, inversion de marche, marche par à-coups, coupure dynamique des moteurs CC DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Puissance nominale du moteur par catégorie d'emploi IEC Le tableau ci-dessous indique la puissance nominale des moteurs compatibles avec les contacteurs avancés et standard tripolaires, selon les catégories d'emploi AC-3, AC-3e et AC-4. Contacteurs 3P Catégorie 230 VCA 400 VCA 415 VCA 440 VCA 500 V CA 690 VCA 1 000 VCA LC1G115●●●A AC-3 30 kW 55 kW 55 kW 75 kW 75 kW 75 kW - LC1G115●●●N AC-3e 30 kW 55 kW 55 kW 75 kW 75 kW 75 kW - LC1G115EHES207N AC-4 30 kW 55 kW 55 kW 65 kW 65 kW 75 kW - LC1G150●●●A AC-3 37 kW 75 kW 75 kW 90 kW 90 kW 90 kW 75 kW LC1G150●●●N AC-3e 37 kW 75 kW 75 kW 90 kW 90 kW 90 kW 75 kW LC1G150EHES207N AC-4 37 kW 75 kW 75 kW 80 kW 90 kW 90 kW 75 kW LC1G185●●●A AC-3 55 kW 90 kW 90 kW 110 kW 110 kW 110 kW 75 kW LC1G185●●●N AC-3e 55 kW 90 kW 90 kW 110 kW 110 kW 110 kW 75 kW LC1G185EHES207N AC-4 55 kW 90 kW 90 kW 100 kW 110 kW 110 kW 75 kW LC1G225●●●A AC-3 55 kW 110 kW 110 kW 132 kW 132 kW 160 kW 132 kW LC1G225●●●N AC-3e 55 kW 110 kW 110 kW 132 kW 132 kW 160 kW 132 kW LC1G225EHES207N AC-4 55 kW 110 kW 110 kW 129 kW 132 kW 132 kW 110 kW LC1G265●●●A AC-3 75 kW 132 kW 132 kW 160 kW 160 kW 200 kW 160 kW LC1G265●●●N AC-3e 75 kW 132 kW 132 kW 160 kW 160 kW 200 kW 160 kW LC1G265EHES207N AC-4 75 kW 132 kW 132 kW 150 kW 160 kW 160 kW 160 kW LC1G330●●●A AC-3 90 kW 160 kW 160 kW 200 kW 200 kW 220 kW 185 kW LC1G330●●●N AC-3e 90 kW 160 kW 160 kW 185 kW 200 kW 220 kW 185 kW LC1G330EHES207N AC-4 90 kW 160 kW 160 kW 185 kW 200 kW 220 kW 185 kW LC1G400●●●A AC-3 110 kW 200 kW 200 kW 250 kW 250 kW 315 kW 220 kW LC1G400●●●N AC-3e 110 kW 200 kW 200 kW 250 kW 250 kW 315 kW 220 kW LC1G400EHES207N AC-4 110 kW 200 kW 200 kW 220 kW 250 kW 315 kW 220 kW LC1G500●●●A AC-3 160 kW 250 kW 250 kW 315 kW 355 kW 355 kW 335 kW LC1G500●●●N AC-3e 147 kW 250 kW 250 kW 280 kW 315 kW 355 kW 335 kW LC1G500EHES207N AC-4 150 kW 250 kW 250 kW 295 kW 295 kW 355 kW 280 kW LC1G630●●●A AC-3 200 kW 335 kW 375 kW 400 kW 400 kW 500 kW 450 kW LC1G630●●●N AC-3e 180 kW 315 kW 335 kW 355 kW 375 kW 500 kW 450 kW LC1G630EHES207N AC-4 180 kW 315 kW 335 kW 355 kW 375 kW 450 kW 355 kW LC1G800●●●A AC-3 250 kW 450 kW 450 kW 500 kW 500 kW 560 kW 450 kW LC1G800●●●N AC-3e 200 kW 335 kW 355 kW 375 kW 425 kW 560 kW 450 kW LC1G800EHES207N AC-4 200 kW 375 kW 355 kW 375 kW 400 kW 475 kW 400 kW NOTE: A - Version avancée N - Version standard S207N - Contacteur version standard pour applications ferroviaires DOCA0189FR-03 15 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Puissance nominale du moteur selon les normes UL/CSA Le tableau ci-dessous indique la puissance nominale des moteurs certifiés UL/ CSA compatibles avec les contacteurs avancés et standard tripolaires, conformément aux normes UL/CSA. Contacteurs 3P 200-208 V 220-240 V 440-480 V 550-600 V LC1G115●●●A 30 hp 40 hp 75 hp 100 hp 40 hp 50 hp 100 hp 125 hp 50 hp 60 hp 125 hp 150 hp 60 hp 75 hp 150 hp 150 hp 75 hp 100 hp 200 hp 200 hp 100 hp 125 hp 250 hp 300 hp 125 hp 150 hp 300 hp 400 hp 150 hp 200 hp 400 hp 450 hp 250 hp 300 hp 600 hp 700 hp 300 hp 350 hp 700 hp / 828 FLA 800 hp / 754 FLA LC1G115●●●N LC1G115EHES207N LC1G150●●●A LC1G150●●●N LC1G150EHES207N LC1G185●●●A LC1G185●●●N LC1G185EHES207N LC1G225●●●A LC1G225●●●N LC1G225EHES207N LC1G265●●●A LC1G265●●●N LC1G265EHES207N LC1G330●●●A LC1G330●●●N LC1G330EHES207N LC1G400●●●A LC1G400●●●N LC1G400EHES207N LC1G500●●●A LC1G500●●●N LC1G500EHES207N LC1G630●●●A LC1G630●●●N LC1G630EHES207N LC1G800●●●A LC1G800●●●N LC1G800EHES207N NOTE: A - Version avancée N - Version standard S207N - Contacteur version standard pour applications ferroviaires 16 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Charges selon la catégorie d'emploi IEC et les normes UL/CSA Le tableau ci-dessous indique les charges compatibles avec les contacteurs tripolaires et tétrapolaires avancés et standard pour la catégorie d'emploi IEC AC1 et selon les normes UL/CSA. Contacteurs 3P Contacteurs 4P LC1G115●●●A LC1G1154●●●A LC1G115●●●N LC1G1154●●●N LC1G115EHES207N LC1G1154EHES207N LC1G150●●●A LC1G1504●●●A LC1G150●●●N LC1G1504●●●N LC1G150EHES207N LC1G1504EHES207N LC1G185●●●A LC1G1854●●●A LC1G185●●●N LC1G1854●●●N LC1G185EHES207N LC1G1854EHES207N LC1G225●●●A LC1G2254●●●A LC1G225●●●N LC1G2254●●●N LC1G225EHES207N LC1G2254EHES207N LC1G265●●●A LC1G2654●●●A LC1G265●●●N LC1G2654●●●N LC1G265EHES207N LC1G2654EHES207N LC1G330●●●A LC1G3304●●●A LC1G330●●●N LC1G3304●●●N LC1G330EHES207N LC1G3304EHES207N LC1G400●●●A LC1G4004●●●A LC1G400●●●N LC1G4004●●●N LC1G400EHES207N LC1G4004EHES207N LC1G500●●●A LC1G5004●●●A LC1G500●●●N LC1G5004●●●N LC1G500EHES207N LC1G5004EHES207N LC1G630●●●A LC1G6304●●●A LC1G630●●●N LC1G6304●●●N LC1G630EHES207N LC1G6304EHES207N LC1G800●●●A LC1G8004●●●A LC1G800●●●N LC1G8004●●●N LC1G800EHES207N LC1G8004EHES207N Catégorie d'emploi IEC AC-1 Catégorie d'emploi IEC AC-1 UL/CSA pour usage général Courant maximum Courant maximum Courant permanent (θ ≤ 40 °C / 104 °F) (θ ≤ 60 °C / 140 °F) 250 A 225 A 210 A 275 A 250 A 230 A 305 A 275 A 250 A 330 A 300 A 290 A 385 A 350 A 340 A 440 A 400 A 390 A 550 A 500 A 490 A 700 A 600 A 630 A 1 050 A 800 A 850 A 1 050 A 800 A 900 A NOTE: A - Version avancée N - Version standard S207N - Contacteur version standard pour applications ferroviaires DOCA0189FR-03 17 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Description du matériel L K A L J B A I C LC1G115 B D 8C13353 H Control 50V 100-2 E F D H 8C13353 G C LC1G115 G 205Control LC1G A Advanced Contactor 18 E F A Standard Contactor Libellés Description A Raccordements de puissance B Bornes du module de commande A1-A2 C Voyant orange de diagnostic D Contacts auxiliaires 1NO + 1NF E Capot de marquage rabattable F Code QR G Support de repérage clipsable H Indicateur de l'état des pôles ouvert / fermé I Bornier raccordement automate J Commutateur sélection automate K Connecteur pour module de signalisation d'usure à distance L Bouton de réinitialisation des diagnostics DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Voyant de diagnostic Le tableau ci-dessous détaille les indications du voyant : Voyant 2s 2s 2s 2s Indication de diagnostic Fonction de diagnostic Les contacts sont usés, voir Fonctions de diagnostic, page 20 Usure des contacts La tension de commande est inférieure à 80 % de Ucmin et le contacteur est ouvert, voir Fonctions de diagnostic, page 20 Sous-tension La tension de commande est supérieure à 110 % de Ucmax, voir Fonctions de diagnostic, page 20 Surtension Le module de signalisation d'usure à distance n'est pas synchronisé avec le contacteur, voir Fonctions de diagnostic, page 20 Synchronisation du module de signalisation d'usure à distance La réinitialisation du diagnostic d'usure est en cours, voir Remplacement des modules de commutation, page 174 Réinitialisation du diagnostic d'usure à distance Un dysfonctionnement interne du module de commande est détecté, voir Dépannage, page 185 Fonctionnement interne Code QR Si le code QR situé à l'avant d'un appareil TeSys Giga series est scanné avec un smartphone équipé d'un lecteur de code QR et connecté à Internet, la Page d'accueil Go2SE, page 38 s'affiche. Cette page affiche certaines informations sur l'appareil, et une liste de menus. DOCA0189FR-03 19 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Fonctions de diagnostic Diagnostic de l'usure des contacts Les contacts s'usent chaque fois que le contacteur coupe le courant dans le circuit de puissance. L'algorithme d'usure des contacts intégré au module de commande calcule la durée de vie restante des contacts. Lorsque la durée de vie restante des contacts est inférieure à 15 %, elle est indiquée : • localement par le voyant de diagnostic sur la face avant du contacteur ; • à distance par le module de signalisation d'usure à distance (disponible en option sur les contacteurs avancés uniquement). Avec cette indication de diagnostic, une maintenance prédictive peut être prévue pour remplacer l'ensemble des modules de commutation et éviter une panne. Pour le remplacement des modules de commutation et la réinitialisation du diagnostic d'usure des contacts, consultez la section Remplacement des modules de commutation, page 174. Diagnostic de la tension de commande La tension de commande alimentant le module de commande sur A1-A2 est surveillée. Si une sous-tension ou une surtension est détectée, consultez la section Dépannage, page 185. Sous-tension Si la tension de commande alimentant le module de commande sur A1-A2 est inférieure à 80 % d'Ucmin et si le contacteur est ouvert, alors : • le contacteur ne se ferme pas (l'ordre de commande n'est pas exécuté par le module de commande) ; • le voyant de diagnostic clignote 2 fois régulièrement. Ucmin est la valeur minimale de la plage de tension assignée de commande (Uc) du module de commande. Exemple : pour un module de commande avec Uc = 48-130 VCA/VCC, Ucmin = 48 VCA/VCC. Surtension Si la tension de commande alimentant le module de commande sur A1-A2 est supérieure à 110 % d'Ucmax, le voyant de diagnostic clignote 3 fois régulièrement. Ucmax est la valeur maximale de la plage de tension assignée de commande (Uc) du module de commande. Exemple : pour un module de commande avec Uc = 48-130 VCA/VCC, Ucmax = 130 VCA/VCC. Diagnostic du fonctionnement interne Le module de commande vérifie son bon fonctionnement interne. En cas de dysfonctionnement interne, le voyant de diagnostic clignote. Reportez-vous à la section Dépannage, page 185. 20 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Synchronisation du module de signalisation d'usure à distance Le module de signalisation d'usure à distance fournit une indication à distance concernant l'usure des contacts. Il s'agit d'une option pour les contacteurs avancés uniquement. Conditions dans lesquelles l'état du module de signalisation d'usure à distance ne correspond pas à celui de la fonction de diagnostic d'usure des contacts du module de commande : • Le module de commande a détecté que les contacts sont usés, mais le module de signalisation d'usure à distance est à l'état normal. • Le module de commande n'a pas détecté que les contacts sont usés, mais le module de signalisation d'usure à distance est à l'état d'alarme. Dans les deux cas, l'état du module de signalisation d'usure à distance est incorrect. Le voyant de diagnostic clignote 4 fois régulièrement. Reportez-vous à la section Dépannage, page 185. DOCA0189FR-03 21 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Mode de commande AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Dimensionnez les composants de commande en fonction des caractéristiques du circuit de commande. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Contacteur avancé Avec commutateur PLC Input en position OFF Les bornes du module de commande A1-A2 permettent de commander le contacteur avancé. Les modes de commande et le câblage de commande sont identiques à ceux d'un contacteur standard (voir la section Contacteur standard pour plus d'informations). Les bornes du module de commande X1-X2-X3 ne sont pas utilisées et n'ont pas besoin d'être câblées. Mode deux fils : commande maintenue c/a 1/L1 3/L2 5/L3 7/L4 13/NO 21/NC 2/T1 4/T2 6/T3 8/T4 14 22 X1 A1 X2 X3 ON/OFF A2 ON OFF PLC Input c/a Mode trois fils : commande à impulsion 3/L2 5/L3 7/L4 13/NO 21/NC 6/T3 8/T4 14 22 ON 4/T2 -S2 1/L1 OFF 2/T1 -S1 X1 A1 X2 X3 c/a A2 ON OFF PLC Input c/a 22 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Avec commutateur PLC Input en position ON Les bornes du module de commande A1-A2 sont utilisées pour alimenter les composants électroniques et la bobine du module de commande. Les bornes du module de commande X1-X2-X3 permettent de fermer et d'ouvrir le contacteur via des commandes 24 VCC. Les pôles sont fermés dès que la tension de commande est fournie aux bornes du module de commande A1-A2 et que la commande sur les bornes X1 et X3 est activée. Les pôles sont ouverts dès que la commande sur les bornes X1 et X3 est désactivée ou si la tension de commande est retirée des bornes du module de commande A1-A2. Selon le schéma de câblage du circuit de commande, le mode de commande peut être à deux ou trois fils (voir la section Contacteur standard pour plus d'informations). Mode deux fils : commande maintenue c/a 24 Vc 0 Vc 13/NO 21/NC 14 22 5/L3 3/L2 4/T2 7/L4 1/L1 2/T1 A1 X1 X2 X3 ON/OFF 8/T4 6/T3 A2 ON OFF PLC Input c/a Mode trois fils : commande à impulsion c/a 24 Vc 0 Vc -S1 OFF 5/L3 7/L4 13/NO 21/NC 14 22 3/L2 4/T2 8/T4 1/L1 2/T1 6/T3 A1 A2 X1 X2 X3 -S2 ON ON OFF PLC Input c/a DOCA0189FR-03 23 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Contacteur standard Le signal de commande et la tension d'alimentation de la bobine correspondent au même signal et utilisent une seule voie connectée aux bornes du module de commande A1-A2. Les pôles sont fermés dès que la tension de commande est fournie aux bornes du module de commande A1-A2. Les pôles sont ouverts dès que la tension de commande est retirée des bornes du module de commande A1-A2. Il existe deux modes de commande selon le schéma de câblage du circuit de commande : • Maintenue (mode deux fils) • À impulsion (mode trois fils) Mode deux fils : La commande est de type maintenue. Les pôles se ferment et restent fermés dès que la commande est activée. Les pôles s'ouvrent et restent ouverts dès que la commande est désactivée. c/a 13/NO 21/NC 22 14 8/T4 7/L4 5/L3 6/T3 3/L2 4/T2 2/T1 A2 A1 1/L1 ON/OFF c/a Mode trois fils : Les commandes sont de type à impulsion. Un contact auxiliaire NO et deux composants de commande sont nécessaires. Les pôles se ferment dès qu'une commande à impulsion est activée. Ils restent fermés jusqu'à ce que la commande à impulsion soit désactivée. c/a 1/L1 3/L2 5/L3 7/L4 13/NO 21/NC 4/T2 6/T3 8/T4 14 22 ON 2/T1 -S2 A1 OFF A2 -S1 c/a 24 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation Les relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga sont des relais de surcharge thermique électroniques auto-alimentés avec mémoire thermique. Ils sont conçus pour protéger les moteurs asynchrones monophasés ou triphasés 50/60 Hz. Les relais de surcharge TeSys Giga peuvent être montés directement sur des contacteurs TeSys Giga de même taille ou montés de manière autonome. Les relais de surcharge fournissent plusieurs fonctions de protection basées sur le courant : • Protection contre les surcharges thermiques • Protection contre les défauts à la terre • Protection contre les déséquilibres de phase • Protection contre les pertes de phase Les relais de surcharge ne prennent pas en charge la protection des moteurs CC. Gamme Le tableau ci-dessous décrit la gamme de relais électroniques de surcharge TeSys Giga : Référence commerciale Plage de réglage Ir/FLA Montage direct sur contacteur LR9G115 28-115 A LC1G115-225 LR9G225 57-225 A LC1G115-225 LR9G500 125-500 A LC1G265-500 LR9G630 160-630 A LC1G630-800 Principe de codage La référence commerciale des relais de surcharge TeSys Giga est codée à l'aide d'informations importantes qui désignent le type et les valeurs nominales du relais. LR9 G Relais de surcharge thermique Giga series 225 Plage de réglages : 115 : 28 à 115 A 225 : 57 à 225 A 500 : 125 à 500 A 630 : 160 à 630 A DOCA0189FR-03 25 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Description du matériel N 26 M LR9G115 8C13353 A B C D E F A Trip Alarm Motor ON Protect L K J I H G Libellé Description A Raccordements de puissance B Bornes du bloc de commande C Bouton de test D Indicateur de déclenchement E Bouton de réinitialisation F Code QR G Support de repérage clipsable H Voyant vert de moteur allumé I Voyant orange d'alarme J Capot plombable K Réglage Ir/FLA L Réglage du mode de réinitialisation de surcharge et activation du déséquilibre de phase M Réglage de la classe de déclenchement et activation du défaut de terre N Adaptateur séparateur de phases DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Voyants Motor ON et Alarm Voyant État du voyant Indication Moteur ON Vert fixe Le moteur est alimenté : Alarm • Sur les relais LR9G115 ou LR9G225 : le courant mesuré est supérieur à 25 A • Sur les relais LR9G500 ou LR9G630 : le courant mesuré est supérieur à 50 A Vert clignotant Un dysfonctionnement interne du relais de surcharge est détecté, voir Dépannage, page 185 Éteint Le moteur n'est pas alimenté : Orange fixe • Sur les relais LR9G115 ou LR9G225 : le courant mesuré est inférieur à 25 A • Sur les relais LR9G500 ou LR9G630 : le courant mesuré est inférieur à 50 A Alarme de surcharge : 90 % de la capacité thermique du moteur est atteinte Réglage Ir/FLA Le réglage Ir/FLA correspond au courant nominal du moteur ou au courant pleine charge (FLA) et peut être réglé avec un commutateur rotatif à 64 positions. Ir/FLA Alarm Réglage du mode de réarmement de surcharge et activation du déséquilibre de phase Le même commutateur rotatif est utilisé : • pour activer ou désactiver le réarmement automatique de la protection contre les surcharges thermiques ; et • pour activer ou désactiver la protection contre les déséquilibres de phase. Alarm DOCA0189FR-03 27 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Le réarmement automatique de la protection contre les surcharges thermiques est désactivé et la protection contre les déséquilibres de phase est activée. Le réarmement automatique de la protection contre les surcharges thermiques est désactivé et la protection contre les déséquilibres de phase est désactivée. Le réarmement automatique de la protection contre les surcharges thermiques est activé et la protection contre les déséquilibres de phase est activée. Le réarmement automatique de la protection contre les surcharges thermiques est activé et la protection contre les déséquilibres de phase est désactivée. Réglage de la classe de déclenchement et activation du défaut de terre Le même commutateur rotatif est utilisé : • pour régler la classe de déclenchement de la protection contre les surcharges thermiques ; et • pour activer ou désactiver la protection contre les défauts de terre. Alarm 28 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga La protection contre les défauts de terre est activée et la classe de déclenchement en cas de surcharge thermique est réglée sur 10E. La protection contre les défauts de terre est désactivée et la classe de déclenchement en cas de surcharge thermique est réglée sur 10E. Code QR Si le code QR situé à l'avant d'un appareil TeSys Giga series est scanné avec un smartphone équipé d'un lecteur de code QR et connecté à Internet, la Page d'accueil Go2SE, page 38 s'affiche. Cette page affiche certaines informations sur l'appareil, et une liste de menus. Schéma de câblage 1/L1 3/L2 5/L3 95 97 96 98 AUTO RESET MANU TEST 2/T1 4/T2 6/T3 DOCA0189FR-03 29 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Fonctions de protection basées sur le courant Le relais de surcharge fournit quatre fonctions de protection basées sur le courant : • Protection contre les surcharges thermiques • Protection contre les pertes de phase • Protection contre les déséquilibres de phase • Protection contre les défauts de terre Fonctionnement L'état des contacts auxiliaires du relais de surcharge change lorsqu'une fonction de protection entraîne un déclenchement : • L'état du contact NF 95/96 passe de fermé à ouvert. • L'état du contact NO 97/98 passe de ouvert à fermé. L'état de déclenchement est mémorisé et signalé par l'indicateur de déclenchement sur la face avant du relais de surcharge. Un réarmement est nécessaire pour acquitter la condition de déclenchement et pour libérer les contacts auxiliaires. Les contacts auxiliaires du relais de surcharge peuvent être utilisés comme suit : • Le contact NF peut être utilisé pour mettre le contacteur hors tension, puis pour arrêter le moteur. • Le contact NO peut être utilisé pour signaler à distance l'état du relais de surcharge. Réarmement du déclenchement L'état de déclenchement du relais de surcharge est mémorisé et doit être réarmé. Le réarmement libère l'indicateur de déclenchement et les contacts auxiliaires : • Le contact NF 95/96 passe de ouvert à fermé. • Le contact NO 97/98 passe de fermé à ouvert. Une fois déclenché, le relais de surcharge peut toujours être réarmé manuellement. Seul le déclenchement dû à la protection contre les surcharges thermiques peut être réarmé automatiquement. Pour plus d'informations, consultez la section Protection contre les surcharges thermiques, page 31. Pour réarmer le relais de surcharge manuellement : • • Appuyez mécaniquement sur le bouton de réarmement du relais de surcharge : ◦ sur la face avant ou ; ◦ avec le câble flexible LAD7305. Ou envoyez une commande de réarmement électrique à distance à l'aide de l'accessoire de réarmement électrique à distance LAD703●. NOTE: Un ordre de déclenchement est toujours prioritaire sur une action de réarmement. 30 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Protection contre les surcharges thermiques Présentation La protection contre les surcharges thermiques permet de protéger les moteurs asynchrones contre les surcharges thermiques conformément à la norme IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1. La protection contre les surcharges thermiques peut être utilisée pour protéger : • les moteurs asynchrones IE1, IE2, IE3 et IE4 triphasés ; • les moteurs asynchrones monophasés. La condition de surcharge thermique provoque la surchauffe du moteur. Des conditions de surcharge thermique se produisent : • pendant la phase de démarrage lorsque le temps de démarrage est trop long ou en conditions de calage ; • en fonctionnement, en présence d'un blocage ou d'une condition entraînant une augmentation anormale des courants circulant dans le moteur. Pour plus d'informations sur la protection des moteurs monophasés, consultez la section Application moteur monophasé, page 141. Fonctionnement Le relais de surcharge calcule l'état thermique et la capacité thermique du moteur en continu. • Lorsque la capacité thermique du moteur utilisée dépasse 90 % : le voyant Alarm du relais de surcharge s'allume en orange fixe pour signaler une alarme, indiquant que le moteur est bientôt en surcharge thermique. Si aucune action n'est effectuée pour résoudre la surcharge thermique, le moteur s'arrêtera sous peu. L'alarme de surcharge thermique est effacée par le relais de surcharge lorsque la capacité thermique utilisée passe en dessous de 80 %. • Lorsque la capacité thermique du moteur utilisée dépasse 100 % : la protection contre les surcharges thermiques entraîne un déclenchement et l'état des contacts auxiliaires change. NOTE: La protection contre les surcharges thermiques ne peut pas être désactivée. DOCA0189FR-03 31 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Réglages Les réglages de la protection contre les surcharges thermiques sont le seuil Ir/FLA et la classe de déclenchement. • Seuil Ir/FLA Le seuil Ir/FLA correspond au courant nominal du moteur ou de l'amplificateur à pleine charge et peut être réglé avec un commutateur rotatif à 64 positions. Le tableau ci-dessous indique la plage de réglage du seuil Ir/FLA : • Référence commerciale Plage de réglage Ir/FLA LR9G115 28-115 A LR9G225 57-225 A LR9G500 125-500 A LR9G630 160-630 A Classe de déclenchement La classe de déclenchement permet d'adapter le temps de déclenchement de la protection contre les surcharges thermiques à l'application. Les classes de déclenchement sont définies par la norme IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1. La classe de déclenchement peut être sélectionnée avec un commutateur rotatif. Le tableau suivant indique le temps de déclenchement (Tp) selon la classe de déclenchement sélectionnée : 32 Courant dans la charge Classe 5E Classe 10E Classe 20E Classe 30E 7,2 x Ir 3 s < Tp ≤ 5 s 5 s < Tp ≤ 10 s 10 s < Tp ≤ 20 s 20 s < Tp ≤ 30 s DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Courbes de déclenchement Les courbes de déclenchement de la protection contre les surcharges thermiques indiquent le temps de déclenchement (Tp) pour chaque classe de déclenchement en fonction du courant résistant et de l'état thermique du relais de surcharge. Les deux états sont l'état froid et l'état chaud : • État froid : état thermique du relais de surcharge lorsqu'il n'a pas été chargé précédemment et que la capacité thermique utilisée est de 0 %. • État chaud : état thermique du relais de surcharge lorsqu'il a été chargé au courant de réglage et que la capacité thermique utilisée est de 75 %. Classe 10E 10 3 t (s) t (s) Classe 5E 10 2 10 3 10 2 1 10 1 2 1 10 1 10 0 10 0 10 -1 10 -1 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 I (x Ir) 0 2 1 État chaud 2 État froid 1 État chaud 2 État froid Classe 20E Classe 30E 10 4 t (s) t (s) 2 10 3 10 2 10 2 2 1 6 10 1 10 1 10 0 10 0 8 12 14 16 18 20 I (x Ir) 12 14 16 18 20 I (x Ir) 10 4 10 3 10 1 4 0 2 4 6 2 8 10 1 État chaud 2 État froid 10 -1 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 I (x Ir) 1 État chaud 2 État froid Réarmement manuel La protection contre les surcharges thermiques peut être réarmée manuellement. Pour plus d'informations, consultez la section Réarmement du déclenchement, page 30. DOCA0189FR-03 33 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Réarmement automatique AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Avant d'activer le réglage AUTO R, veillez à ce que le redémarrage automatique du moteur n'entraîne pas de conditions dangereuses. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le réarmement automatique de la protection contre les surcharges thermiques peut être activé ou désactivé à l'aide d'un commutateur rotatif. Réarmement automatique de la protection contre les surcharges thermiques activé Réarmement automatique de la protection contre les surcharges thermiques désactivé Lorsque le réarmement automatique est activé, le déclenchement de la surcharge thermique est automatiquement réinitialisé en 2±1 minutes. Réglages d'usine Les relais de surcharge sont fournis avec les réglages d'usine suivants : • Protection contre les surcharges thermiques : activée • Seuil Ir/FLA : valeur minimale • Mode de réarmement : manuel • Classe de déclenchement : 10E • Protection contre les pertes de phase : activée • Protection contre les déséquilibres de phase : activée • Protection contre les défauts à la terre : activée Protection contre les pertes de phase Présentation La protection contre les pertes de phase permet de protéger les moteurs asynchrones triphasés contre les pertes de phase conformément à la norme IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1. La protection contre les pertes de phase peut être utilisée pour protéger les moteurs asynchrones IE1, IE2, IE3 et IE4 triphasés. La perte de phase provoque la surchauffe du moteur. Cela se produit en cas de fusion de fusibles ou de perte de raccordement de puissance. 34 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Fonctionnement Le relais de surcharge calcule en continu la valeur efficace du courant dans chaque phase. Lorsque la valeur efficace du courant dans l'une des trois phases est inférieure à 0,1 Ir et que la valeur efficace du courant dans une autre phase est supérieure à 0,8 Ir, le relais de surcharge entraîne un déclenchement en 4 +/- 1 s. NOTE: La protection contre les pertes de phase ne peut pas être désactivée. Réarmement manuel La protection contre les pertes de phase ne peut être réarmée que manuellement. Pour plus d'informations, consultez la section Réarmement du déclenchement, page 30. Protection contre les déséquilibres de phase Présentation La protection contre les déséquilibres de phase permet de protéger les moteurs asynchrones contre les déséquilibres de phase de courant conformément à la norme IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1. La protection contre les déséquilibre de phase peut être utilisée pour protéger les moteurs asynchrones IE1, IE2, IE3 et IE4 triphasés. Le déséquilibre de phase provoque la surchauffe du moteur. Il peut se produire dans les cas suivants : • Lignes d'alimentation principale longues • Contact défectueux sur le commutateur d'arrivée • Réseau déséquilibré Fonctionnement Le relais de surcharge calcule le rapport de déséquilibre de courant dans chaque phase, comme indiqué ci-dessous : • Ii1 = (| I1 - Imoy | x 100) / Imoy • Ii2 = (| I2 - Imoy | x 100) / Imoy • Ii3 = (| I3 - Imoy | x 100) / Imoy Où Imoy = (I1 + I2 + I3) / 3, et I1, I2, I3 sont les valeurs de courant des phases L1, L2, L3. Le rapport de déséquilibre de réseau Idés est le rapport de déséquilibre de courant maximal calculé : Idés = Max(Ii1, Ii2, Ii3) Lorsque le rapport de déséquilibre Idés dépasse 40 %, le relais de surcharge entraîne un déclenchement en 5 +/- 1 s. Réglages Le tableau ci-dessous indique la position du commutateur rotatif utilisé pour activer ou désactiver la protection contre les déséquilibres de phase. DOCA0189FR-03 35 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Protection contre les déséquilibres de phase activée Protection contre les déséquilibres de phase désactivée Réarmement manuel La protection contre les déséquilibres de phase ne peut être réarmée que manuellement. Pour plus d'informations, consultez la section Réarmement du déclenchement, page 30. Protection contre les défauts de terre Présentation La protection contre les défauts de terre permet de protéger les moteurs asynchrones contre les défauts de terre conformément à la norme IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1. Il s'agit d'une protection de classe A selon la norme UL 60947-4-1. La protection contre les défauts de terre peut être utilisée pour protéger les moteurs asynchrones IE1, IE2, IE3 et IE4 triphasés. Un défaut de terre se produit lorsque la valeur d'isolement chute sur le circuit de charge en raison de vibrations ou d'humidité. Fonctionnement Le relais de surcharge calcule en continu le courant de terre Ig. Lorsque le courant de terre Ig dépasse le seuil Ir/FLA pendant plus de 10 ms, le relais de surcharge se déclenche. Réglages Le tableau ci-dessous indique la position du commutateur rotatif utilisé pour activer ou désactiver la protection contre les défauts de terre. 36 DOCA0189FR-03 Présentation de la série TeSys Giga Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Protection contre les défauts de terre activée Protection contre les défauts de terre désactivée Réarmement manuel La protection contre les défauts de terre ne peut être réarmée que manuellement. Pour plus d'informations, consultez la section Réarmement du déclenchement, page 30. DOCA0189FR-03 37 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Page d'accueil Go2SE Présentation Si le code QR situé à l'avant d'un appareil TeSys Giga series est scanné avec un smartphone équipé d'un lecteur de code QR et connecté à Internet, la page d'accueil Go2SE s'affiche. Cette page affiche certaines informations sur l'appareil, et une liste de menus. Description de la page d'accueil La page d'accueil est accessible sur les smartphones Android et iOS. Les menus sont identiques, avec de légères différences de présentation. Voici à quoi ressemble la page d'accueil sur un smartphone android : A Référence commerciale de l'appareil TeSys Giga series B Type d'appareil TeSys Giga series C Menus de la page d'accueil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la description des menus suivants. A B D Applications téléchargeables C D Characteristics Ce menu permet d'accéder à la fiche produit contenant des informations détaillées sur l'appareil TeSys Giga series. Documentation Ce menu permet d'accéder à la documentation technique relative au produit. 38 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Application EcoStruxure Facility Expert Cette sélection permet d'accéder à l'application mobile EcoStruxure Facility Expert, laquelle peut être téléchargée sur les smartphones Android et iOS. Consultez la boutique d'applications pour connaître les smartphones compatibles. EcoStruxure Facility Expert optimise les opérations et la maintenance, afin de permettre la continuité des activités de l'entreprise, et fournit des indications aux prestataires de services ou aux responsables de l'installation. EcoStruxure Facility Expert est une technologie collaborative en temps réel, disponible sur les appareils mobiles et les ordinateurs, qui permet aux responsables et au personnel de maintenance de se connecter aux installations et à l'équipement. L'échange d'informations entre les utilisateurs est simple et rapide. Le code QR présent sur les appareils TeSys Giga series permet aux responsables et au personnel de maintenance d'accéder aux téléchargements automatiques suivants : • Identifiant de l'appareil TeSys Giga series. • Documentation technique. • Plan de maintenance de l'équipement TeSys Giga series. EcoStruxure Facility Expert permet aux responsables et au personnel de maintenance d'accéder au plan de maintenance des appareils TeSys Giga series. EcoStruxure Facility Expert permet au personnel de maintenance de diagnostiquer les problèmes à distance et de gérer la maintenance efficacement en effectuant les actions suivantes : • Fournir des informations pertinentes sur les ressources critiques. • Envoyer immédiatement l'état de l'équipement et des informations détaillées pour faciliter les diagnostics. Application mySchneider Cette sélection permet d'accéder à l'application mobile du service clientèle de Schneider Electric, mySchneider, laquelle peut être téléchargée sur les smartphones Android et iOS. Consultez la boutique d'applications pour connaître les smartphones compatibles. Cette application propose des instructions en libreservice et un accès facile à l'assistance d'experts Schneider Electric. DOCA0189FR-03 39 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga Vérification du code anti-faux Schneider Electric Procédez comme suit pour vérifier le code anti-faux : 1. Scannez le code QR. La page d'accueil du contacteur s'affiche avec les informations suivantes. 2. Cliquez sur More details. La page suivante s'affiche. 40 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga 3. Cliquez sur l'icône de copie pour copier le code anti-faux, puis sur OK pour revenir à la page précédente. 4. Cliquez sur Schneider Electric Anti-Fake Query. La page suivante s'affiche. DOCA0189FR-03 41 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Présentation de la série TeSys Giga 5. Collez le code anti-faux dans le champ Anti-fake code. 6. Saisissez votre nom de client et votre numéro de téléphone mobile. 7. Saisissez le code de validation affiché dans le champ Verification code. 8. Cliquez sur Check Now. La page suivante s'affiche si l'appareil est un équipement TeSys Giga authentique. 42 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Contenu de ce chapitre Dimensions...................................................................................................44 Poids............................................................................................................49 Dissipation thermique ....................................................................................50 Caractéristiques techniques des Contacteurs ..................................................51 Caractéristiques techniques des relais de surcharge........................................58 Caractéristiques techniques des accessoires du Contacteur.............................60 Compatibilité électromagnétique (CEM) ..........................................................61 Courants nominaux de court-circuit (SCCR) ....................................................62 DOCA0189FR-03 43 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Dimensions Cette section décrit les dimensions des contacteurs TeSys Control-Giga et des relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga. Les dimensions sont indiquées en millimètres et en pouces. Contacteurs avancés tripolaires a' a G H b c J b X1 Ø M S X2 Q P P L Q X1 Libellés LC1G115-225 LC1G265-330 LC1G400 LC1G500 LC1G630-800 a 108 mm (4,25 in) 140 mm (5,51 in) 140 mm (5,51 in) 140 mm (5,51 in) 210 mm (8,26 in) a’ 128 mm (5,03 in) 160 mm (6,29 in) 160 mm (6,29 in) 160 mm (6,29 in) 210 mm (8,26 in) b 255 mm (10,03 in) 290 mm (11,41 in) 290 mm (11,41 in) 290 mm (11,41 in) 388,5 mm (15,29 in) C 193 mm (7,59 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 265 mm (10,43 in) G 35 mm (1,37 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 70 mm (2,75 in) J 166 mm (6,53 in) 187 mm (7,36 in) 187 mm (7,36 in) 187 mm (7,36 in) 242 mm (9,52 in) M 226 mm (8,89 in) 262 mm (10,31 in) 262 mm (10,31 in) 262 mm (10,31 in) 244 mm (9,60 in) H 145 mm (5,70 in) 167 mm (6,57 in) 167 mm (6,57 in) 167 mm (6,57 in) 192 mm (7,55 in) L 67 mm (2,65 in) 79 mm (3,11 in) 79 mm (3,11 in) 79 mm (3,11 in) 107 mm (4,21 in) P 35 mm (1,37 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 70 mm (2,75 in) Q 19 mm (0,74 in) 25 mm (0,98 in) 25 mm (0,98 in) 25 mm (0,98 in) 35,3 mm (1,38 in) S 18 mm (0,70 in) 30 mm (1,18 in) 30 mm (1,18 in) 30 mm (1,18 in) 48 mm (1,88 in) Ø 8,5 mm (0,33 in) 10,6 mm (0,41 in) 10,6 mm (0,41 in) 10,6 mm (0,41 in) 13 mm (0,51 in) NOTE: a’ est la dimension avec 2 modules de contacts auxiliaires de chaque côté. a’ = a pour LC1G630-800. Distances d'isolement Libellés Définition Valeur X1 Distance d'isolement de l'arc électrique jusqu'à 1 000 V en tension d'emploi 40 mm (1,60 in) X2 Distance d'isolement électrique minimale en fonction de la tension d'emploi à l'intérieur des armoires métalliques et pour l'installation adjacente des contacteurs 5 mm (0,19 in) 44 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Contacteurs avancés tétrapolaires a' a X1 G Ø c J H b G b M S X2 Q P P P L Q X1 Libellés LC1G1154-2254 LC1G2654-3304 LC1G4004 LC1G5004 LC1G6304-8004 a 143 mm (5,62 in) 185 mm (7,28 in) 185 mm (7,28 in) 185 mm (7,28 in) 280 mm (11,02 in) a’ 163 mm (6,41 in) 205 mm (8,07 in) 205 mm (8,07 in) 205 mm (8,07 in) 280 mm (11,02 in) b 193 mm (7,60 in) 290 mm (11,41 in) 290 mm (11,41 in) 290 mm (11,41 in) 388,5 mm (15,29 in) C 193 mm (7,59 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 265 mm (10,43 in) G 70 mm (2,75 in) 90 mm (3,54 in) 90 mm (3,54 in) 90 mm (3,54 in) 140 mm (5,51 in) J 166 mm (6,53 in) 187 mm (7,36 in) 187 mm (7,36 in) 187 mm (7,36 in) 242 mm (9,52 in) M 226 mm (8,89 in) 262 mm (10,31 in) 262 mm (10,31 in) 262 mm (10,31 in) 244 mm (9,60 in) H 145 mm (5,70 in) 167 mm (6,57 in) 167 mm (6,57 in) 167 mm (6,57 in) 192 mm (7,55 in) L 67 mm (2,65 in) 79 mm (3,11 in) 79 mm (3,11 in) 79 mm (3,11 in) 107 mm (4,21 in) P 35 mm (1,37 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 70 mm (2,75 in) Q 19 mm (0,74 in) 25 mm (0,98 in) 25 mm (0,98 in) 25 mm (0,98 in) 35,3 mm (1,38 in) S 18 mm (0,70 in) 30 mm (1,18 in) 30 mm (1,18 in) 30 mm (1,18 in) 48 mm (1,88 in) Ø 8,5 mm (0,33 in) 10,6 mm (0,41 in) 10,6 mm (0,41 in) 10,6 mm (0,41 in) 13 mm (0,51 in) NOTE: a’ est la dimension avec 2 modules de contacts auxiliaires de chaque côté. a’ = a pour LC1G630-800. Distances d'isolement Libellés Définition Valeur X1 Distance d'isolement de l'arc électrique jusqu'à 1 000 V en tension d'emploi 40 mm (1,60 in) X2 Distance d'isolement électrique minimale en fonction de la tension d'emploi à l'intérieur des armoires métalliques et pour l'installation adjacente des contacteurs 5 mm (0,19 in) DOCA0189FR-03 45 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques standard tripolaires Contacteurs a' a G H b c J b X1 Ø M S X2 Q P P L Q X1 Libellés LC1G115-225 LC1G265-330 LC1G400 LC1G500 LC1G630-800 a 108 mm (4,25 in) 140 mm (5,51 in) 140 mm (5,51 in) 140 mm (5,51 in) 210 mm (8,26 in) a’ 128 mm (5,03 in) 160 mm (6,29 in) 160 mm (6,29 in) 160 mm (6,29 in) 210 mm (8,26 in) b 193 mm (7,60 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 284 mm (12,75 in) C 193 mm (7,59 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 265 mm (10,43 in) G 35 mm (1,37 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 70 mm (2,75 in) J 166 mm (6,53 in) 187 mm (7,36 in) 187 mm (7,36 in) 187 mm (7,36 in) 242 mm (9,52 in) M 164 mm (6,45 in) 197 mm (7,75 in) 197 mm (7,75 in) 197 mm (7,75 in) 244 mm (9,60 in) H 145 mm (5,70 in) 167 mm (6,57 in) 167 mm (6,57 in) 167 mm (6,57 in) 192 mm (7,55 in) L 70 mm (2,75 in) 82 mm (3,22 in) 83 mm (3,26 in) 84 mm (3,30 in) 107 mm (4,21 in) P 35 mm (1,37 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 70 mm (2,75 in) Q 19 mm (0,74 in) 25 mm (0,98 in) 25 mm (0,98 in) 25 mm (0,98 in) 35,3 mm (1,38 in) S 18 mm (0,70 in) 30 mm (1,18 in) 30 mm (1,18 in) 30 mm (1,18 in) 48 mm (1,88 in) Ø 8,5 mm (0,33 in) 10,6 mm (0,41 in) 10,6 mm (0,41 in) 10,6 mm (0,41 in) 13 mm (0,51 in) NOTE: a’ est la dimension avec 2 modules de contacts auxiliaires de chaque côté. a’ = a pour LC1G630-800. Distances d'isolement Libellés Définition Valeur X1 Distance d'isolement de l'arc électrique jusqu'à 1 000 V en tension d'emploi 40 mm (1,60 in) X2 Distance d'isolement électrique minimale en fonction de la tension d'emploi à l'intérieur des armoires métalliques et pour l'installation adjacente des contacteurs 5 mm (0,19 in) 46 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Contacteurs standard tétrapolaires a' a G c H b J b X1 Ø M S X2 Q P P P L Q X1 Libellés LC1G1154-2254 LC1G2654-3304 LC1G4004 LC1G5004 LC1G6304-8004 a 143 mm (5,62 in) 185 mm (7,28 in) 185 mm (7,28 in) 185 mm (7,28 in) 280 mm (11,02 in) a’ 163 mm (6,41 in) 205 mm (8,07 in) 205 mm (8,07 in) 205 mm (8,07 in) 280 mm (11,02 in) b 193 mm (7,60 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 284 mm (12,75 in) C 193 mm (7,59 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 225 mm (8,85 in) 265 mm (10,43 in) G 70 mm (2,75 in) 90 mm (3,54 in) 90 mm (3,54 in) 90 mm (3,54 in) 140 mm (5,51 in) J 166 mm (6,53 in) 187 mm (7,36 in) 187 mm (7,36 in) 187 mm (7,36 in) 242 mm (9,52 in) M 164 mm (6,45 in) 197 mm (7,75 in) 197 mm (7,75 in) 197 mm (7,75 in) 244 mm (9,60 in) H 145 mm (5,70 in) 167 mm (6,57 in) 167 mm (6,57 in) 167 mm (6,57 in) 192 mm (7,55 in) L 70 m (2,75 in) 82 mm (3,22 in) 83 mm (3,26 in) 84 mm (3,30 in) 107 mm (4,21 in) P 35 mm (1,37 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 45 mm (1,77 in) 70 mm (2,75 in) Q 19 mm (0,74 in) 25 mm (0,98 in) 25 mm (0,98 in) 25 mm (0,98 in) 35,3 mm (1,38 in) S 18 mm (0,70 in) 30 mm (1,18 in) 30 mm (1,18 in) 30 mm (1,18 in) 48 mm (1,88 in) Ø 8,5 mm (0,33 in) 10,6 mm (0,41 in) 10,6 mm (0,41 in) 10,6 mm (0,41 in) 13 mm (0,51 in) NOTE: a’ est la dimension avec 2 modules de contacts auxiliaires de chaque côté. a’ = a pour LC1G630-800. Distances d'isolement Libellés Définition Valeur X1 Distance d'isolement de l'arc électrique jusqu'à 1 000 V en tension d'emploi 40 mm (1,60 in) X2 Distance d'isolement électrique minimale en fonction de la tension d'emploi à l'intérieur des armoires métalliques et pour l'installation adjacente des contacteurs 5 mm (0,19 in) DOCA0189FR-03 47 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Relais de surcharge C S1 Ø1 L M LR9G115 H B 8C13353 Trip Alarm Motor ON Protect Ø2 S2 Q P P P a G1 J Ø3 G2 Libellés LR9G115-LR9G225 LR9G500 LR9G630 a 106 mm (4,17 in) 140 mm (5,51 in) 210 mm (8,29 in) b 109 mm (4,29 in) 116 mm (4,56 in) 149 mm (5,83 in) C 126 mm (4,96 in) 139 mm (5,48 in) 186 mm (7,32 in) G1 70 mm (2,75 in) 119 mm (4,69 in) 186 mm (7,32 in) G2 35 mm (1,37 in) 45 mm (1,77 in) 70 mm (2,75 in) J 80 mm (3,15 in) 68 mm (2,67 in) 86 mm (3,38 in) M 78 mm (3,1 in) 83 mm (3,28 in) 100 mm (3,93 in) H 52 mm (2,06 in) 47 mm (1,88 in) 47 mm (1,88 in) L 66 mm (2,61 in) 79 mm (3,11 in) 107 mm (4,21 in) P 35 mm (1,37 in) 45 mm (1,77 in) 70 mm (2,75 in) Q 18 mm (0,7 in) 25 mm (0,98 in) 35 mm (1,37 in) S1 11,5 mm (0,45 in) 22,5 mm (0,88 in) 22,5 mm (0,88 in) S2 17,5 mm (0,68 in) 30,5 mm (1,20 in) 50 mm (1,96 in) Ø1 8,3 mm (0,32 in) 10,6 mm (0,41 in) 13 mm (0,51 in) Ø2 9 mm (0,35 in) 10,6 mm (0,41 in) 13 mm (0,51 in) Ø3 5,3 mm (0,19 in) 5,3 mm (0,19 in) 8,5 mm (0,33 in) 48 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Poids Cette section indique le poids des contacteurs TeSys Control-Giga et des relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga. Équipement Nombre de pôles Références commerciales Masse Contacteur avancé 3P LC1G115-225 5,4 kg (11,9 lb) LC1G265-500 8,5 kg (18,74 lb) LC1G630-800 17,3 kg (38,14 lb) LC1G1154-2254 6,1 kg (13,44 lb) LC1G2654-5004 10,7 kg (23,58 lb) LC1G630-800 22 kg (48,50 lb) LC1G115-225 4,6 kg (10,14 lb) LC1G265-500 8,2 kg (18,07 lb) LC1G630-800 14,2 kg (31,3 lb) LC1G1154-2254 5,2 kg (11,46 lb) LC1G2654-5004 8,7 kg (19,18 lb) LC1G630-800 18 kg (39,68 lb) LR9G115-225 0,80 kg (1,75 lb) LR9G500 1,33 kg (2,92 lb) LR9G630 2,23 kg (4,91 lb) 4P Contacteur standard 3P 4P Relais de surcharge DOCA0189FR-03 3P 49 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Dissipation thermique Cette section décrit les caractéristiques de dissipation thermique des contacteurs, des modules de commande et des relais de surcharge. Lignes d'alimentation principale des Contacteurs Contacteur Dissipation de puissance par pôle au courant maximum avec une charge AC-1 Dissipation de puissance par pôle au courant maximum avec une charge AC-3/AC-3e LC1G115 9W 2W LC1G150 11 W 3W LC1G185 14 W 5W LC1G225 16 W 8W LC1G265 40 W 19 W LC1G330 52 W 29 W LC1G400 61 W 32 W LC1G500 98 W 50 W LC1G630 88 W 32 W LC1G800 88 W 51 W Modules de commande des Contacteurs Contacteur Dissipation thermique pour les modules de commande standard Dissipation thermique pour les modules de commande avancés LC1G115-225 5-6 W 4-5 W LC1G225-330 6-7 W 5-6 W LC1G400-500 6-7 W 5-6 W LC1G630-800 6-7 W 5-6 W Relais de surcharge Relais de surcharge Dissipation thermique maximale à Ir Max LR9G115 1W LR9G225 3W LR9G500 5W LR9G630 8W 50 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des Contacteurs Les contacteurs sont isolés électriquement entre le circuit électronique interne et les voies d'entrée/sortie. Ces limites sont décrites par les caractéristiques environnementales, les caractéristiques des pôles et les caractéristiques des modules de commande indiquées ci-dessous. Cet équipement est conforme aux exigences CE, comme indiqué dans les tableaux. Caractéristiques environnementales AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Installez et utilisez les contacteurs conformément aux conditions décrites dans le tableau des caractéristiques environnementales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. TeSys Giga - Contacteurs pour applications générales Le tableau suivant indique les caractéristiques environnementales des contacteurs avancés et standard pour applications générales : Caractéristiques environnementales LC1G115-225 Tension assignée d'isolement (Ui) 1 000 V Catégorie de surtension III Degré de pollution 3 Tension assignée de tenue aux chocs 8 kV Conformité aux normes Certifications produit LC1G265-500 • IEC 60947-4-1 • UL 60947-4-1 • CAN/CSA-C22.2 N° 60947-4-1 • JIS C 8201-4-1 • GB/T 14048.4 • IEC 60721-3-3 3C3 • cULus, CCC, certification CB, marquage CE, marquage UKCA • EU-RO-MR, certification marine DNV Indice de protection (selon IEC 60529 et VDE 0106) IP 2X avec cache-bornes TeSys Giga Tenue climatique Selon IACS E10 Température de l'air ambiant au voisinage du contacteur Giga Stockage -60 à +80 °C (-76 à 176 °F) Fonctionnement -25 à +60 °C (-13 à 140 °F) Admissible à Uc -40 à +70 °C (-40 à 158 °F) Altitude maximale d'utilisation (sans déclassement) 3 000 m (9 850 ft) Résistance aux chocs onde demisinusoïdale = 11 ms (selon IEC 60068-2-27) contacteur ouvert 10 gn contacteur fermé 15 gn Résistance aux vibrations 5-300 Hz (selon IEC 60068-2-6) contacteur ouvert 2 gn contacteur fermé 4 gn DOCA0189FR-03 LC1G630-800 51 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques TeSys Giga - Contacteurs pour applications ferroviaires Le tableau suivant indique les caractéristiques environnementales des contacteurs standard pour applications ferroviaires : LC1G115225EHES207N LC1G265500EHES207N LC1G630800EHES207N LC1G11542254EHES207N LC1G26545004EHES207N LC1G63048004EHES207N Nombre de pôles 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 Tension assignée d'isolement (Ui) 1 000 V Catégorie de surtension III Degré de pollution 3 Tension assignée de tenue aux chocs 8 kV Caractéristiques environnementales Conformité aux normes • IEC 60947-4-1 • UL 60947-4-1 • CAN/CSA-C22.2 N° 60947-4-1 • JIS C 8201-4-1 • EN 45545 • IEC 61373 • IEC 60077 • EN 50155 • TB/T 3526-2018 • GB 21413-1/2 • GB/T 25119 • GB/T 21563-2018 • GB/T 14048.4 Tension de la bobine 48-130 VCA/VCC Certifications produit cULus, CCC, certification CB, marquage CE, marquage UKCA Indice de protection (selon IEC 60529 et VDE 0106) IP 2X avec cache-bornes TeSys Giga Tenue climatique Selon IACS E10 Température de l'air ambiant au voisinage du contacteur Giga Stockage -60 à +80 °C (-76 à 176 °F) Fonctionnement -25 à +60 °C (-13 à 140 °F) Admissible à Uc -40 à +70 °C (-40 à 158 °F) Altitude maximale d'utilisation (sans déclassement) 3 000 m (9 850 ft) Résistance aux chocs onde demisinusoïdale = 11 ms (selon IEC 60068-2-27) contacteur ouvert 10 gn contacteur fermé 15 gn Résistance aux vibrations 5-300 Hz (selon IEC 60068-2-6) contacteur ouvert 2 gn contacteur fermé 4 gn 52 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques des pôles - Contacteurs LC1G115-225 Caractéristiques des pôles LC1G115 LC1G150 LC1G185 LC1G225 Nombre de pôles 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 3P : En AC-3, ≤ 60 °C (140 °F) 115 A 150 A 185 A 225 A 3P : En AC-3e, ≤ 60 °C (140 °F) 115 A 145 A 177 A 209 A 3P/4P : En AC-1, ≤ 40 °C (104 °F) 250 A 275 A 305 A 330 A Courant assigné d'emploi (le) (≤ 440 V) Tension assignée d'emploi (Ue) Jusqu'à 1 000 V(1) Fréquence nominale 50 – 60 Hz Limites d'utilisation de fréquence avec déclassement 16 2/3 - 400 Hz Consultez votre équipe d'assistance technique si les fréquences de l'application sont hors de la plage 50-60 Hz. Courant thermique conventionnel (Ith) ≤ 40 °C (104 °F) 250 A Pouvoir assigné de fermeture Pouvoir de fermeture : 10 x I en AC-3 ou 12 x I en AC-4 I eff selon IEC 60947–4–1 275 A 305 A 330 A Pouvoir de fermeture : 13 x I en AC-3e Pouvoir assigné de coupure I eff selon IEC 60947–4–1 Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8 x I en AC-3 ou 10 x I en AC-4 Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8,5 x I en AC-3e Courant maximum admissible Pas de courant durant les 60 minutes précédentes, si ≤ 40 °C (104 °F) Protection contre les courts-circuits par fusibles Pendant 10 s 1 100 A 1 200 A 1 500 A 1 800 A Pendant 30 s 640 A 700 A 920 A 1 000 A Pendant 1 min 520 A 600 A 740 A 850 A Pendant 3 min 400 A 450 A 500 A 560 A Pendant 10 min 320 A 350 A 400 A 440 A Fusibles pour application moteur type aM- Ue ≤ 440 V 125 A 160 A 200 A 250 A Fusibles pour application moteur type aM- Ue ≤ 690 V 125 A 160 A 160 A 200 A Fusibles pour application générale type gG- Ue ≤ 690 V 315 A 315 A 315 A 400 A Impédance moyenne par pôle à lth et 50 Hz (1)Ue 0,15 mΏ ≤ 1 000 V en AC-1/ 690 V en AC-3/AC-3e/AC-4 pour LC1G115 DOCA0189FR-03 53 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques des pôles - Contacteurs LC1G265-500 Caractéristiques des pôles LC1G265 LC1G330 LC1G400 LC1G500 Nombre de pôles 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 3P : En AC-3, ≤ 55 °C (131 °F) 265 A 330 A 400 A 500 A 3P : En AC-3e, ≤ 60 °C (140 °F) 255 A 294 A 391 A 437 A 3P/4P : En AC-1, ≤40 °C (104 °F) 385 A 440 A 550 A 700 A 440 A 550 A 700 A Courant assigné d'emploi (le) (≤ 440 V) Tension assignée d'emploi (Ue) Jusqu'à 1 000 V Limites de fréquence du courant d'emploi 16 2/3 - 400 Hz Courant thermique conventionnel (Ith) ≤ 40 °C (104 °F) 385 A Pouvoir assigné de fermeture Pouvoir de fermeture : 10 x I en AC-3 ou 12 x I en AC-4 I eff selon IEC 60947–4–1 Pouvoir de fermeture : 13 x I en AC-3e Pouvoir assigné de coupure I eff selon IEC 60947–4–1 Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8 x I en AC-3 ou 10 x I en AC-4 Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8,5 x I en AC-3e Courant maximum admissible Pas de courant durant les 60 minutes précédentes, si ≤ 40 °C (104 °F) Protection contre les courts-circuits par fusibles Pendant 10 s 2 200 A 2 650 A 3 600 A 4 000 A Pendant 30 s 1 230 A 1 800 A 2 400 A 2 800 A Pendant 1 min 950 A 1 300 A 1 700 A 2 200 A Pendant 3 min 620 A 900 A 1 200 A 1 500 A Pendant 10 min 480 A 750 A 1 000 A 1 200 A Fusibles pour application moteur type aM- Ue ≤ 440 V 315 A 400 A 500 A 500 A Fusibles pour application moteur type aM- Ue ≤ 690 V 250 A 250 A 315 A 400 A Fusibles pour application générale type gG- Ue ≤ 690 V 400 A 500 A 630 A 800 A 0,144 mΏ 0,144 mΏ 0,1 mΏ 0,08 mΏ Impédance moyenne par pôle à lth et 50 Hz 54 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques des pôles - Contacteurs LC1G630-800 Caractéristiques des pôles LC1G630 LC1G800 Nombre de pôles 3 ou 4 3 ou 4 3P : En AC-3, ≤ 55 °C (131 °F) 630 A 800 A 3P : En AC-3e, ≤ 60 °C (140 °F) 355 A 375 A 3P/4P : En AC-1, ≤40 °C (104 °F) 1 050 A 1 050 A Courant assigné d'emploi (le) (≤ 440 V) Tension assignée d'emploi (Ue) Jusqu'à 1 000 V Limites de fréquence du courant d'emploi 16 2/3 - 400 Hz Courant thermique conventionnel (Ith)≤ 40 °C (104 °F) 1 050 A Pouvoir assigné de fermeture Pouvoir de fermeture : 10 x I en AC-3 ou 12 x I en AC-4 I eff selon IEC 60947–4–1 1 050 A Pouvoir de fermeture : 13 x I en AC-3e Pouvoir assigné de coupure I eff selon IEC 60947–4–1 Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8 x I en AC-3 ou 10 x I en AC-4 Pouvoir de coupure et de fermeture selon IEC 60947-4-1 : 8,5 x I en AC-3e Courant maximum admissible Pas de courant durant les 60 minutes précédentes, si ≤ 40 °C (104 °F) Protection contre les courts-circuits par fusibles U Pendant 10 s 5 050 A 5 500 A Pendant 30 s 4 400 A 4 600 A Pendant 1 min 3 400 A 3 600 A Pendant 3 min 2 200 A 2 600 A Pendant 10 min 1 600 A 1 700 A Fusibles pour application moteur type aM- Ue ≤ 440 V 630 A 800 A Fusibles pour application moteur type aM- Ue ≤ 690 V 500 A 630 A Fusibles pour application générale type gG- Ue ≤ 690 V 1 250 A 1 250 A 0,065 mΏ 0,065 mΏ Impédance moyenne par pôle à lth et 50 Hz DOCA0189FR-03 55 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques des modules de commande avancés Type de contacteur LC1G115225 Tension assignée du circuit de commande Uc (Ucmin-Ucmax) LC1G265330 • 24-48 VCA/VCC • 48-130 VCA/VCC • 200-500 VCA/VCC LC1G400500 LC1G630-800 • 48130VCA/ VCC • 200500VCA/ VCC CA : 50/60 Hz CA : 50/60 Hz Tension de commande (≤ 60 °C (140 °F)) Compatibilité des entrées Consommation moyenne à 20 °C (68 °F) et à Uc (contacteurs tripolaires et tétrapolaires) Module de commande 2448 V (BEE) Automate 24 VCC type 3 IEC 61131-2 Appel Maintien Module de commande 48130 V (EHE) Appel Maintien Module de commande 200-500 V (LSE) Appel Maintien Temps de fonctionnement Fonctionnement 0,8 Ucmin-1,1 Ucmax Retombée ≤ 0,45 Ucmin État désactivé 0-5 VCC État activé 11-30 VCC CA 308 VA 520 VA 490 VA - CC 220 W 350 W 317 W - CA 8,9 VA 17,9 VA 15,8 VA - CC 5,7 W 6,4 W 6W - CA 225 VA 430 VA 450 VA 560 VA CC 180 W 310 W 305 W 330 W CA 7,1 VA 12,7 VA 12,6 VA 14,6 VA CC 3W 9W 8,3 W 8,8 W CA 295 VA 531 VA 533 VA 672 CC 216 W 303 W 300 W 392 W CA 13 VA 16,1 VA 15,4 VA 18,4 VA CC 8W 9W 8,6 W 11 W Fermeture «F» 40-70 ms Ouverture «O» 15-50 ms Durabilité mécanique à Uc (en millions de cycles de manœuvres) 8 8 8 8 Cadence maximale à température ambiante ≤ 60 °C (140 °F) (en cycles de manœuvres par heure) AC-1 300 300 300 300 AC-3 500 500 500 500 AC-4 150 150 60 60 56 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques des modules de commande standard Type de contacteur LC1G115225 Tension assignée du circuit de commande Uc (Ucmin-Ucmax) LC1G265330 • 48-130 VCA/VCC • 100-250 VCA/VCC LC1G400500 LC1G630800 CA : 50/60 Hz Tension de commande (≤ 60 °C (140 °F)) Compatibilité des entrées Consommation moyenne à 20 °C (68 ° F) et à Uc (contacteurs tripolaires et tétrapolaires) Automate 24 VCC type 3 IEC 61131-2 Module de commande 48130 V (EHE) Appel Maintien Module de commande 100-250 V (KUE) Appel Maintien Temps de fonctionnement Fonctionnement 0,8 Uc min-1,1 Uc max Retombée ≤ 0,45 Ucmin État désactivé 0-5 VCC État activé 11-30 VCC CA 640 VA 778 VA 963 VA 990 VA CC 445 W 695 W 760 W 850 W CA 18,7 VA 17,6 VA 17,6 VA 21,6 CC 7,8 W 7,8 W 7,8 W 9,5 W CA 540 VA 698 VA 750 VA 798 VA CC 380 W 645 W 690 W 710 W CA 12,4 VA 15 VA 15,5 VA 16,9 VA CC 7,8 W 9,1 W 9,5 W 9,5 W Fermeture «F» 40-70 ms Ouverture «O» 15-50 ms Durabilité mécanique à Uc (en millions de cycles de manœuvres) 8 8 8 8 Cadence maximale à température ambiante ≤ 60 °C (140 °F) (en cycles de manœuvres par heure) AC-1 300 300 300 300 AC-3 500 500 500 500 AC-4 150 150 60 60 DOCA0189FR-03 57 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des relais de surcharge Caractéristiques environnementales AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Installez et utilisez les relais de surcharge conformément aux conditions décrites dans le tableau des caractéristiques environnementales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Caractéristiques environnementales LR9G115-LR9G630 Conformité aux normes Certifications produit Indice de protection Selon IEC 60529 et VDE 0106 Tenue climatique Température de l'air ambiant au voisinage de l'appareil (selon IEC 60255-149) • IEC 60947-4-1 • UL 60947-4-1 • CSA C22.2 n° 60947-4-1 • GB/T 14048.4 • cULus, CCC, marquage CE, marquage UKCA • EU-RO-MR, certification marine DNV, ATEX IP20 avec cache-bornes TeSys Giga Selon IACS E10 Stockage -40 à +80 °C (-40 à 176 °F) Fonctionnement normal -25 à +60 °C (-13 à 140 °F) Altitude maximale d'utilisation Sans déclassement 3 000 m (9 850 ft) Résistance aux chocs onde demisinusoïdale = 11 ms Accélération admissible selon IEC 60068-2-27 15 gn Résistance aux vibrations 5 à 300 Hz Accélération admissible selon IEC 60068-2-6 6 gn 58 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques des relais de surcharge Caractéristiques électriques LR9G115-LR9G630 Tension assignée d'isolement (Ui) Selon IEC 60947-4-1 1 000 V Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) Selon IEC 60947-4-1 8 kV Courant assigné d'emploi (Ie) 28-630 A Fréquence nominale 50 – 60 Hz Limites d'utilisation de fréquence avec déclassement 16 2/3 - 400 Hz Consultez votre équipe d'assistance technique si les fréquences de l'application sont hors de la plage 50-60 Hz. Caractéristiques électriques des contacts de relais de surcharge Caractéristiques électriques LR9G115-LR9G630 Courant thermique conventionnel 5A Protection contre les courts-circuits Par fusibles gG ou BS ou par disjoncteur GB2CD10 6A Consommation maximale appel et maintien des contacteurs (cycles de manœuvres occasionnels des contacts 95-96) Alimentation CA 24-480 VCA Maintien 17 VA Appel 800 VA Alimentation CC 24-250 VCC Maintien 10 W Appel 600 W Puissance assignée d'emploi des contacts auxiliaires Tension d'emploi maximale Alimentation CA AC15 V 24 48 120 240 380 480 500 A 4 4 3 1,5 0,95 0,75 0,72 VA 96 192 360 360 361 360 360 V 24 48 125 250 - - - A 2 0,7 0,22 0,11 - - - W 48 33,6 27,5 27,5 - - - Catégorie CA AC-15 V 500 Catégorie CC DC-13 V 250 Alimentation CC DC13 DOCA0189FR-03 59 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des accessoires du Contacteur Caractéristiques électriques des contacts auxiliaires Caractéristiques électriques des contacts auxiliaires LAG8N113 / LAG8N203 / LAG8N113P / LAG8N203P Courant thermique conventionnel 10 A Protection contre les courts-circuits Par fusibles gG ou BS ou par disjoncteur GB2CD16 10 A Consommation maximale appel et maintien des contacteurs (cycles de manœuvres occasionnels des contacts 95-96) Alimentation CA 24-600 VCA Maintien 17 VA Appel 800 VA Alimentation CC 24-500 VCC Maintien 10 W Appel 600 W Catégorie AC-15 Cycles de manœuvres V 24 48 115 230 400 500 1 million VA 60 120 280 560 800 500 2 millions VA 24 48 115 230 400 250 3 millions VA 16 32 80 160 280 150 Catégorie DC-13 Cycles de manœuvres V 24 48 125 250 440 0,5 million W 100 100 105 110 88 1 million W 48 72 54 54 55 2 millions W 24 36 38 38 39 3 millions W 16 24 25 25 33 Caractéristiques du module de signalisation d'usure à distance Caractéristiques électriques LA9GRD01 / LA9GRD10 Courant thermique conventionnel 5A Protection contre les courts-circuits Puissance assignée d'emploi des contacts auxiliaires Alimentation CA AC-15 Alimentation CC DC-13 60 Par fusibles gG ou BS ou par disjoncteur GB2CD10 6A V 24 48 120 240 A 4 4 3 1,5 VA 96 192 360 360 V 24 48 125 250 A 2 0,7 0,22 0,11 W 48 33,6 27,5 27,5 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement maximale Alimentation CA AC-15 V 500 Alimentation CC DC-13 V 250 Compatibilité électromagnétique (CEM) Le tableau ci-dessous décrit la compatibilité électromagnétique des contacteurs TeSys Control-Giga et des relais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga : Phénomène Norme de base Conformité du produit Décharges électrostatiques IEC 61000-4-2 Décharge dans l'air : 8 kV +10 % Décharge de contact : 6 kV +10 % Champ électromagnétique rayonné IEC 61000-4-3 Champ électrique : 20 V/m +5 V/m Fréquence : 80 MHz ou 6 GHz Champ électrique : 20 V/m +5 V/m Fréquence : 1 GHz ou 1,4 GHz Champ électrique : 20 V/m +5 V/m Fréquence : 1,4 GHz ou 2 GHz Champ électrique : 20 V/m +5 V/m Fréquence : 2 GHz ou 2,7 GHz Champ électrique : 20 V/m +5 V/m Fréquence : 2,7 GHz ; 3,0 GHz Champ électrique : 20 V/m +5 V/m Fréquence : 3 GHz ; 5,9 GHz Champ électrique : 20 V/m +5 V/m Fréquence : ISM-GSM Salve transitoire rapide IEC 61000-4-4 Puissance CA et CC > 50 V-4 kV +0,5 kV / 1 min et 2 kV +0,25 kV / 5 min Puissance CC < 50 V-2 kV +0,5 kV / 5 min Interface automate –2 kV +0,5 kV 5 min niveau complet Immunité aux surtensions IEC 61000-4-5 Puissance CA et CC > 50 V (A1 A2)–4 kV +10 % CM 12 Ω et 2 kV +10 % DM 2 Ω Puissance CA et CC > 50 V (A1 A2)–2 kV +10 % CM 12 Ω et 1 kV +10 % DM 2 Ω Interface d'automate (X1 X2 X3)–2 kV +10 % CM 42 Ω et 1 kV +10 % DM 42 Ω Champ électromagnétique conduit IEC 61000-4-6 Perturbations conduites [0,15 MHz ; 80 MHz] Fréquences ISM –20 V eff. +5 V Champ magnétique IEC 61000-4-8 300 A/m permanent (1 min) 1 000 A/m par impulsion (3 s) Émissions conduites EN 55011 Classe A Émissions rayonnées EN 55011 Classe A DOCA0189FR-03 61 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Courants nominaux de court-circuit (SCCR) Pour une utilisation en Amérique du Nord, conformément aux normes UL et CSA. Taille minimale du coffret Appareil TeSys Giga Contacteur Relais de surcharge Taille minimale du coffret LC1G115 20 x 12 x 8 in LC1G150 20 x 12 x 8 in LC1G185 20 x 12 x 8 in LC1G225 24 x 20 x 8 in LC1G265 24 x 12 x 10 in LC1G330 24 x 12 x 10 in LC1G400 24 x 12 x 10 in LC1G500 36 x 24 x 10 in LC1G630 48 x 36 x 12 in LC1G800 48 x 36 x 12 in LR9G115 14 x 8 x 6 in LR9G225 14 x 8 x 6 in LR9G500 16 x 10 x 6 in LR9G630 20 x 16 x 10 in SCCR pour contacteurs à 600 V Contacteur Taille du disjoncteur Tension SCCR - Défaut sur courant standard SCCR - Défaut sur courant élevé LC1G115 300 A 600 V 10 kA 50 kA LC1G150 300 A 600 V 10 kA 50 kA LC1G185 300 A 600 V 10 kA 50 kA LC1G225 400 A 600 V 10 kA 50 kA LC1G265 500 A 600 V 10 kA 50 kA LC1G330 600 A 600 V 18 kA 50 kA LC1G400 600 A 600 V 18 kA 50 kA LC1G500 600 A 600 V 30 kA 50 kA Lorsque le contacteur est protégé par un disjoncteur, la tension maximale du circuit de puissance est limitée à 480 V pour les contacteurs LC1G630 et LC1G800. SCCR pour contacteurs à 480 V 62 Contacteur Taille du disjoncteur Tension SCCR - Défaut sur courant standard SCCR - Défaut sur courant élevé LC1G115 300 A 480 V 10 kA 100 kA LC1G150 300 A 480 V 10 kA 100 kA LC1G185 300 A 480 V 10 kA 100 kA DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Caractéristiques techniques Contacteur Taille du disjoncteur Tension SCCR - Défaut sur courant standard SCCR - Défaut sur courant élevé LC1G225 400 A 480 V 10 kA 100 kA LC1G265 500 A 480 V 10 kA 100 kA LC1G330 600 A 480 V 18 kA 100 kA LC1G400 700 A 480 V 18 kA 65 kA LC1G500 800 A 480 V 30 kA - LC1G500 600 A 480 V 30 kA 65 kA LC1G630 1 000 A 480 V 42 kA 100 kA LC1G800 1 200 A 480 V 42 kA 100 kA SCCR pour relais de surcharge Relais de surcharge Taille du disjoncteur Tension SCCR - Défaut sur courant standard SCCR - Défaut sur courant élevé LR9G115 225 A 600 V 10 kA 100 kA LR9G225 400 A 600 V 18 kA 100 kA LR9G500 600 A 600 V 30 kA 100 kA LR9G630 1 000 A 480 V 42 kA 100 kA Lorsque le relais est protégé par un disjoncteur, la tension maximale du circuit de puissance est limitée à 480 V pour le relais de surcharge LR9G630. DOCA0189FR-03 63 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Installation Contenu de ce chapitre Personnalisation du Contacteur......................................................................65 Montage des contacteurs TeSys Giga sur platine .............................................68 Montage des relais électroniques de surcharge TeSys Giga sur platine .............71 Montage du Contacteur TeSys Giga sur une base de rétrofit.............................72 Montage direct du relais de surcharge TeSys Giga sur le Contacteur TeSys Giga ...................................................................................................76 Assemblage du Contacteur TeSys Giga avec relais de surcharge TeSys Giga monté séparément.......................................................................82 Identification à l'aide du support de repérage clipsable .....................................84 64 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Personnalisation du Contacteur Présentation Les blocs de raccordement de mémoire de câblage permettent de remplacer le contacteur sans débrancher les raccordements de puissance. Les blocs de raccordement de mémoire de câblage sont installés sur les contacteurs avancés tripolaires et tétrapolaires. Ils peuvent être installés en option sur les contacteurs tripolaires et tétrapolaires standard. Description Contacteurs compatibles Référence de la mémoire de câblage Mémoire de câblage pour contacteurs tripolaires - pour maintenir les câbles en place lors du remplacement du contacteur LC1G115-225 LA9G3101 LC1G265-500 LA9G3102 LC1G630-800 LA9G3103 Mémoire de câblage pour contacteurs tétrapolaires - pour maintenir les câbles en place lors du remplacement du contacteur LC1G115-225 LA9G4101 LC1G265-500 LA9G4102 LC1G630-800 LA9G4103 Cette section décrit l'installation des blocs de raccordement de mémoire de câblage sur un contacteur standard. DOCA0189FR-03 65 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Installation des blocs de raccordement de mémoire de câblage sur un contacteur standard Contacteur 1. Placez le tournevis sur les bornes de puissance du contacteur pour retirer l'écrou encliquetable. 2. Tournez le tournevis dans le sens horaire. 3. Tirez l'écrou encliquetable vers l'extérieur pour le retirer. NOTE: Retirez les six écrous de la même manière. Conservez les écrous de verrouillage pour une utilisation ultérieure. 4. Placez les blocs de raccordement de mémoire de câblage sur les bornes de puissance du contacteur. 5. Poussez les blocs vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. 6. Remettez les écrous de verrouillage sur les bornes de puissance de la mémoire de câblage. 7. Serrez les vis au couple approprié. Contacteur Couple Outil Vis LC1G115-225 18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in) Clé Allen M8 LC1G265-500 35±3,5 N•m (310±31 lb-in) Clé Torx mâle M10 LC1G630-800 58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in) Clé Torx mâle M12 LC1GpppppEN LC1Gppp4ppEN 2 5 4 xN 1 3 5 Click! 3 xN 5 6 xN 3P 4P 4 N 3 4 7 xN T 7 xN 6 xN 66 T DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Vidéo d'installation des blocs de raccordement de mémoire de câblage Pour accéder à la vidéo qui montre l'installation des blocs de raccordement de mémoire de câblage sur un contacteur standard, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. Install Cable Memory Kit it to or TeSys Giga Standard version contactor www.youtube.com/watch?v=9Rhofszexa4 DOCA0189FR-03 67 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Montage des contacteurs TeSys Giga sur platine DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Installez le contacteur de sorte que le dégagement minimum du métal mis à la terre soit conservé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le contacteur peut être monté : • soit sur une platine percée de trous simples, à l'aide des vis, rondelles et écrous fournis avec les contacteurs ; • ou sur une platine percée de trous filetés, à l'aide de vis adaptées. Vidéo de montage d'un contacteur TeSys Giga Pour accéder à la vidéo qui montre le montage d'un contacteur sur platine, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. How to use contactors cont ntac acto tors rs TeSys Giga co Montage des LC1G115-225 Contacteurs sur platine Procédez comme suit pour monter les LC1G115-225 contacteurs sur la platine. 1. Percez 4 trous dans la platine. Diamètre du trou : 4,5 à 6 mm (0,17 à 0,23 in). 2. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la platine et serrez-les au couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2. 3. Positionnez le contacteur sur la tête des vis courtes. 4. Insérez les deux vis longues (B) en diagonale dans le contacteur et serrez-les au couple approprié. 68 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation <3 < 0.12 mm in. G A 3 B 3±0.3 N•m 26.5±2.65 lb-in. A 2 x2 225 LC1G PZ2 8C13353 J rol Cont A 3±0.3 N•m 26.5±2.65 lb-in. B 4 x2 225 LC1G 8C13353 PZ2 ro Cont l B Contacteur Nombre de pôles G J Vis LC1G115-225 3P 35 mm (1,38 in) 166 mm (6,53 in) M5 4P 70 mm (2,75 in) 166 mm (6,53 in) M5 NOTE: Les quatre vis ainsi que les écrous et rondelles sont fournis avec les contacteurs. Montage des LC1G265-800 Contacteurs sur platine Procédez comme suit pour monter les LC1G265-800 contacteurs sur la platine. 1. Percez 4 trous dans la platine, en respectant les dimensions données. • LC1G265-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in) • LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in) 2. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la platine. • LC1G265-500 - La distance entre le panneau et la surface plate de la tête de vis doit être comprise entre 6 et 14 mm (0,23 et 0,55 in). • LC1G630-800 - La distance entre le panneau et la surface plate de la tête de vis doit être comprise entre 16 et 24 mm (0,62 et 0,94 in). 3. Positionnez le contacteur sur la tête des vis courtes. 4. Serrez les deux vis courtes au couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2. 5. Insérez les deux vis longues (B) en diagonale dans le contacteur et serrez-les au couple approprié. DOCA0189FR-03 69 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga LC1G265-800 mm in. Installation <3 < 0.12 G A 3 B 3±0.3 N•m 26.5±2.65 lb-in. 2 4 x2 A J LC1G PZ2 8C13353 2 800 A ro Cont l 3±0.3 N•m 26.5±2.65 lb-in. B 5 x2 0 80 LC1G 8C13353 PZ2 Cont rol B Contacteur Nombre de pôles G J Vis LC1G265-500 3P 45 mm (1,77 in) 187 mm (7,36 in) M5 4P 90 mm (3,54 in) 187 mm (7,36 in) M5 3P 70 mm (2,75 in) 242 mm (9,52 in) M8 4P 140 mm (5,50 in) 242 mm (9,52 in) M8 LC1G630-800 NOTE: Les vis avec écrous et rondelles sont livrées avec les contacteurs. NOTE: Le contacteur peut également être monté à l'aide de quatre vis longues au lieu de deux vis courtes et deux vis longues. 70 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Montage des relais électroniques de surcharge TeSys Giga sur platine Procédez comme suit pour monter les relais de surcharge sur la platine : 1. Percez 4 trous dans la platine, en respectant les dimensions données. • LR9G115-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in) • LR9G630 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in) 2. Utilisez les deux vis courtes pour fixer le côté supérieur du relais de surcharge et serrez-les au couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2. NOTE: Pour les vis courtes, le tournevis doit être inséré à travers les trous des bornes de puissance. 3. Placez l'adaptateur séparateur de phases sur le relais de surcharge par le haut. 4. Poussez l'adaptateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. mm in. <3 < 0.1 A B 4 G1 G2 J A 5 2 PZ2 Alarm ON Alarm ON 8C13353 Trip Motor Motor 225 LR9G 3±0.3 N•m 26.5±2.65 lb-in. ect Prot B Trip 8C13353 A 115 LR9G ect Prot 3 B Relais Giga G1 G2 J Vis LR9G115-225 70 mm (2,75 in) 35 mm (1,38 in) 80,10 mm (3,14 in) M5 LR9G500 119 mm (4,70 in) 45 mm (1,8 in) 68,25 mm (2,75 in) M5 LR9G630 186 mm (7,30 in) 70 mm (2,75 in) 96,10 mm (3,80 in) M8 NOTE: Les quatre vis ainsi que les écrous et rondelles sont fournis avec le relais de surcharge. DOCA0189FR-03 71 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Montage du Contacteur TeSys Giga sur une base de rétrofit Présentation Les bases de rétrofit sont conçues pour intégrer des contacteurs TeSys Giga dans des installations utilisant des contacteurs TeSys F. Elles permettent de réduire le temps de remplacement et de réinstallation lorsque vous mettez à niveau votre système vers la nouvelle gamme de contacteurs TeSys Giga. Les bases sont disponibles en trois tailles. LA9GRFB1 72 LA9GRFB3 LA9GRFB2 Contacteur Base de rétrofit LC1G115-225 LA9GRFB1 LC1G265-500 LA9GRFB2 LC1G630-800 LA9GRFB3 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Dimensions de montage mm in. LA9GRFB1: LC1G115-225 LA9GRFB2: LC1G265-500 TeSys F LC1F115-225 TeSys F LC1F265-330 166 6.53 TeSys F LC1F400-500 TeSys F LC1F400-500 187 7.36 35 1.38 45 1.77 LA9GRFB3: LC1G630-800 242 9.52 TeSys F: LC1F630-800 70 2.75 DOCA0189FR-03 73 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Vidéo de rétrofit d'un contacteur TeSys F avec un contacteur TeSys Giga Pour accéder à la vidéo qui montre le rétrofit d'un contacteur TeSys F avec un contacteur TeSys Giga, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. How to with contactorr Procédure d'installation Procédez comme suit pour installer un contacteur TeSys Giga sur la base de rétrofit : 1. Retirez les quatre vis de montage des trous de fixation du contacteur TeSys F. 2. Retirez le contacteur TeSys F. 3. Placez la base de rétrofit sur les trous de fixation du contacteur TeSys F. Utilisez les trous de la base de rétrofit correspondant au contacteur TeSys F à remplacer, comme indiqué à la section Montage du Contacteur TeSys Giga sur une base de rétrofit, page 72. 4. Insérez les quatre vis de montage et serrez-les au couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2. NOTE: Utilisez les vis du contacteur TeSys F pour installer la base de rétrofit. 5. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la base de rétrofit et serrezles à moitié. 6. Positionnez le contacteur sur la tête des vis courtes. 74 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation 7. Insérez les vis longues (B) et serrez-les au couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2. A B <3 < 0.12 A 5 x2 3 PZ2 A 2 4 x4 3.5±0.35 N•m 31±3.1 lb-in. 3.5±0.35 N•m 31±3.1 lb-in. TeSys F LC1F115-225 1 x4 6 B 115 LC1G 115 8C13353 LC1G 8C13353 Control Control B TeSys Giga LC1G115-225ppEA LC1G115-225ppEN 7 x2 PZ2 3.5±0.35 N•m 31±3.1 lb-in. DOCA0189FR-03 75 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Montage direct du relais de surcharge TeSys Giga sur le Contacteur TeSys Giga Présentation Cette section décrit l'assemblage des relais de surcharge directement sur les contacteurs avancés ou standard tripolaires. Les relais de surcharge sont montés en aval des contacteurs. • Les relais de surcharge LR9G115 et LR9G225 peuvent être assemblés avec des contacteurs LC1G115-225. • Le relais de surcharge LR9G500 peut être assemblé avec des contacteurs LC1G265-500. • Le relais de surcharge LR9G630 peut être assemblé avec des contacteurs LC1G630-800. Contacteurs avancés assemblés avec un relais de surcharge W J2 H J1 D G Le tableau ci-dessous indique les dimensions détaillées pour le montage : Contacteur avancé Relais Giga W D H G J1 J2 LC1G115-225 LR9G115-225 108 mm (4,25 in) 193 mm (7,59 in) 303 mm (11,92 in) 35 mm (1,37 in) 166 mm (6,53 in) 79,15 mm (3,11 in) LC1G265-500 LR9G500 140 mm (5,51 in) 225 mm (8,85 in) 341 mm (13,42 in) 45 mm (1,77 in) 187 mm (7,36 in) 92,85 mm (3,65 in) LC1G630-800 LR9G630 210 mm (8,26 in) 265 mm (10,43 in) 436 mm (17,17 in) 70 mm (2,75 in) 242 mm (9,52 in) 102,18 mm (4,02 in) 76 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Contacteurs standard assemblés avec un relais de surcharge D J2 H J1 W Trip Alarm Motor ON G Le tableau ci-dessous indique les dimensions détaillées pour le montage : Standard Contacteur Relais Giga W D H G J1 J2 LC1G115-225 LR9G115-225 108 mm (4,25 in) 193 mm (7,59 in) 272 mm (10,70 in) 35 mm (1,37 in) 166 mm (6,53 in) 79,15 mm (3,11 in) LC1G265-500 LR9G500 140 mm (5,51 in) 225 mm (8,85 in) 308,5 mm (12,14 in) 45 mm (1,77 in) 187 mm (7,36 in) 92,85 mm (3,65 in) LC1G630-800 LR9G630 210 mm (8,26 in) 265 mm (10,43 in) 384 mm (15,12 in) 70 mm (2,75 in) 242 mm ( (9,52 in) 102,18 mm (4,02 in) Vidéo de montage direct du relais de surcharge Montage direct sur contacteur avancé Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage d'un relais de surcharge directement sur un contacteur avancé tripolaire, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. on TeSys Giga advanced version 3 pole contactor DOCA0189FR-03 77 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Montage direct sur contacteur standard Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage d'un relais de surcharge directement sur un contacteur standard tripolaire, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. on TeSys Giga standard version 3 pole contactor or 78 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Procédure d'assemblage Procédez comme suit pour monter le relais de surcharge sur le contacteur standard : 1. Sur contacteur avancé : retirez la mémoire de câblage des bornes de puissance aval du contacteur. Sur contacteur standard : retirez les 3 supports d'écrou des bornes de puissance aval du contacteur à l'aide d'un tournevis. 2. Retirez l'adaptateur séparateur de phases du relais de surcharge. 3. Placez le relais de surcharge en aval du contacteur. 4. Poussez le relais de surcharge jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 5. Insérez les vis dans les bornes de puissance du contacteur et serrez-les au couple approprié. Contacteur Outil Couple Vis LC1G115-225 Clé Allen 18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in) M8 LC1G265-500 Clé Torx mâle 35±3,5 N•m (310±31 lb-in) M10 LC1G630-800 Clé Torx mâle 58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in) M12 5 7 xN 4 225 LR9G Trip Click! 8C13353 3 Alarm ON Motor LR9G2 6 25 Trip 8C13353 Alarm r ON Moto 1 Protect T Protect 2 xN Alarm ON Motor 25 Trip 8C13353 LR9G2 Protect Capot de protection IP20 en option Le capot de protection IP20 est un capot de protection optionnel qui permet de couvrir les bornes de puissance principale entre le contacteur et le relais de surcharge lorsqu'ils sont montés ensemble. Le tableau ci-dessous indique la compatibilité du capot de protection avec les contacteurs et les relais de surcharge : Contacteur Relais de surcharge Référence capot IP20 LC1G115-225 LR9G115-LR9G225 LA9G3704 LC1G265-500 LR9G500 LA9G3705 LC1G630-800 LR9G630 LA9G3706 Click! m Alar r ON Moto 5 8C13353 LR9 G22 Trip t Protec LA9G370p DOCA0189FR-03 79 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Montage des contacteurs LC1G115-225 et du relais de surcharge sur platine Procédez comme suit pour monter les contacteurs LC1G115-225 et le relais de surcharge sur la platine : 1. Percez 6 trous dans la platine, en respectant les dimensions données. • LC1G115-225 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in) NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701 peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com. 2. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la platine et serrez-les à moitié à l'aide d'un tournevis PZ2. 3. Positionnez le contacteur et le relais de surcharge sur la tête des vis courtes. 4. Insérez les deux vis longues (B) en diagonale dans le contacteur, insérez les deux autres vis pour fixer le relais de surcharge, puis serrez-les au couple approprié. mm in. <3 < 0.12 A 3 B G A 2 x2 5 G22 LC1 PZ2 J1 8C13353 3±0.3 N•m 26.5±2.65 lb-in. ol Contr A Alarm ON Motor Trip 8C13353 115 LR9G J2 Protect B G22 4 x4 5 LC1 8C13353 PZ2 3±0.3 N•m 26.5±2.65 lb-in. ol Contr Alarm ON Motor 8C13353 B B B Contacteur Relais de surcharge G J1 J2 Vis LC1G115-225 LR9G115-LR9G225 35 mm (1,37 in) 166 mm (6,53 in) 79,15 mm (3,11 in) M5 80 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Montage des contacteurs LC1G265-800 et du relais de surcharge sur platine Procédez comme suit pour monter les contacteurs LC1G265-800 et le relais de surcharge sur la platine : 1. Percez 6 trous dans la platine, en respectant les dimensions données. • LC1G265-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in) • LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in) NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701 peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com. 2. Insérez les deux vis courtes (A) en diagonale sur la platine et serrez-les à moitié. 3. Positionnez le contacteur et le relais de surcharge sur la tête des vis courtes. 4. Serrez les deux vis courtes au couple approprié à l'aide d'un tournevis PZ2. 5. Insérez les deux vis longues (B) en diagonale dans le contacteur, insérez les deux autres vis pour fixer le relais de surcharge, puis serrez-les au couple approprié. mm in. <3 < 0.12 A B 3 G 2 3±0.3 N•m 26.5±2.65 lb-in. A 4 x2 J1 00 G80 G80 LC1 LC1 PZ2 8C13353 8C13353 2 ntrolol Co Contr A J2 95 96 98 97 Alarm ON Motor 500 Trip 8C13353 LR9G Protect B 5 x4 3±0.3 N•m 26.5±2.65 lb-in. 00 G80 G80 LC1 LC1 8C13353 8C13353 PZ2 ntrolol Co Contr 95 96 98 Alarm ON Motor 500 LR9G Trip Protect B B B Contacteur Relais de surcharge G J1 J2 Vis LC1G265-500 LR9G500 45 mm (1,77 in) 187 mm (7,36 in) 92,85 mm (3,65 in) M5 LC1G630-800 LR9G630 70 mm (2,75 in) 242 mm (9,52 in) 102,18 mm (4,02 in) M8 DOCA0189FR-03 81 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Assemblage du Contacteur TeSys Giga avec relais de surcharge TeSys Giga monté séparément Présentation La base de montage est utilisée pour le montage séparé du relais de surcharge sous le contacteur standard afin d'aligner les raccordements de puissance du contacteur standard et du relais de surcharge, pour permettre la connexion entre le contacteur standard et le relais de surcharge avec des barres droites. Description Référence de la base de montage Base de montage pour alignement des relais LR9G115-225 avec des contacteurs LC1G115225 LA9G3650 Base de montage pour alignement du relais LR9G500 avec des contacteurs LC1G265-330 LA9G3651 Base de montage pour alignement du relais LR9G500 avec des contacteurs LC1G400-500 LA9G3652 Base de montage pour alignement du relais LR9G630 avec des contacteurs LC1G630-800 LA9G3653 Procédure d'installation Procédez comme suit pour installer la base de montage sur le relais de surcharge. 1. Poussez vers l'extérieur l'adaptateur séparateur de phases du relais de surcharge. 2. Retirez l'adaptateur séparateur de phases et conservez-le pour une utilisation ultérieure. 3. Placez la base de montage sur les crochets supérieurs à l'arrière du relais de surcharge. 4. Appuyez sur la base de montage pour la verrouiller avec les crochets inférieurs du relais de surcharge. 5. Replacez l'adaptateur séparateur de phases sur le relais de surcharge. 6. Poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 82 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation 7. Raccordez le relais de surcharge en aval du contacteur à l'aide des barres droites. 2 3 3 1 Alarm ON Motor 225 LR9G 8C13353 Trip ect Prot 225 LR9G Trip 8C13353 4 Prote ct 4 Alarm ON Motor 225 Trip 8C13353 LR9G t ec Prot 5 6 7 Alarm ON Motor 225 Trip 8C13353 LR9G Prot ect Alarm ON Motor 225 Trip 8C13353 LR9G t otec Pr DOCA0189FR-03 83 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation Identification à l'aide du support de repérage clipsable Chaque contacteur et relais de surcharge est muni d'un support de repérage clipsable à l'avant. Le support de repérage mesure 8 x 18 mm (0,31 x 0,70 in). NOTE: Un support de repérage peut être commandé en pièce de rechange avec la référence commerciale LA7D903 (jeu de 100 supports de repérage). Suivez la procédure ci-dessous pour identifier un équipement à l'aide d'un support de repérage. 1. Déclipsez et retirez le support de repérage du contacteur ou du relais de surcharge. 2. Écrivez le code d'identification du contacteur ou du relais de surcharge sur le support de repérage. 3. Reclipsez le support de repérage sur le contacteur ou le relais de surcharge. 84 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Raccordement Contenu de ce chapitre Précautions en matière de câblage .................................................................86 Raccordements de puissance ........................................................................87 Accessoires de raccordement de puissance ....................................................93 Raccordements de commande..................................................................... 112 DOCA0189FR-03 85 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Précautions en matière de câblage Lisez attentivement les précautions suivantes avant de câbler les appareils. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou leur équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Mettez l'équipement hors tension avant toute opération. • Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. • Les circuits d'alimentation doivent être câblés et protégés conformément aux réglementations locales et nationales. • Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE • Utilisez exclusivement des câbles électriques de la section spécifiée pour cet équipement et respectez les exigences spécifiées en matière de câblage. • Serrez les connexions à la valeur de couple de serrage spécifiée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Toujours séparer les chemins de câbles pour le câblage de commande de bas niveau et le câblage de puissance. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 86 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Raccordements de puissance Raccordement avec barres Présentation Les contacteurs et les relais de surcharge peuvent être raccordés à l'aide de barres. Elles sont fournies par l'installateur. Les barres peuvent être installées en amont et en aval des contacteurs et des relais de surcharge. LR9G LC1G Dimensions Ø C B == A Contacteur Relais Giga A B C Ø LC1G115-225 LR9G115-225 ≤ 25 mm (≤ 0,98 in) ≤ 10 mm (≤ 0,39 in) ≤ 6 mm (≤ 0,24 in) 9 mm (0,35 in) LC1G265-500 LR9G500 ≤ 32 mm (≤ 1,26 in) ≤ 15 mm (≤ 0,59 in) 3 mm ≤...≤ 10 mm (0,12 in ≤...≤ 0,39 in) 10,6 mm (0,41 in) LC1G630-800 LR9G630 ≤ 50 mm (≤ 1,96 in) ≤ 15 mm (≤ 0,59 in) 3 mm ≤...≤ 10 mm (0,12 in ≤...≤ 0,39 in) 13 mm (0,51 in) DOCA0189FR-03 87 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Installation des barres Procédez comme suit pour installer les barres sur les bornes de puissance du contacteur ou du relais de surcharge. 1. Placez les barres sur les bornes de puissance du contacteur ou du relais de surcharge. 2. Insérez les vis dans les barres et les bornes de puissance, puis serrez-les au couple approprié. Contacteur Relais de surcharge Type de vis Couple LC1G115-225 LR9G115-225 Clé Allen 18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in) LC1G265-500 LR9G500 Clé Torx mâle 35±3,5 N•m (310±31 lb-in) LC1G630-800 LR9G630 Clé Torx mâle 58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in) 1 2 T 5 8C13353 22 LC1G rol Cont NOTE: Vous pouvez également installer deux barres pour les raccordements de puissance. 88 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Raccordement avec cosses Présentation Les contacteurs et les relais de surcharge peuvent être raccordés à l'aide de cosses : • Cosses IEC • Cosses tierces Les cosses peuvent être installées en amont et en aval des contacteurs et des relais de surcharge. LR9G LC1G Cosses IEC Le tableau ci-dessous fournit la liste des cosses IEC utilisées avec les contacteurs et les relais de surcharge : Contacteurs Relais de surcharge Nombre de pôles Cosses IEC Section de câble LC1G115-225 LR9G115-225 3P LV429252 120 mm² (4/0 AWG) LC1G115-225 - 4P LV429256 LC1G115-225 LR9G115-225 3P LV429253 LC1G115-225 - 4P LV429257 LC1G115-225 LR9G115-225 3P LV429254 LC1G115-225 - 4P LV429258 LC1G265-500 LR9G500 3P LV432500 LC1G265-500 - 4P LV432501 LC1G265-500 LR9G500 3P LV432502 LC1G265-500 - 4P LV432503 DOCA0189FR-03 150 mm² (4/0 AWG) 185 mm² (5/0 AWG) 240 mm² (6/0 AWG) 300 mm² (7/0 AWG) 89 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Cosses tierces Ø B C == A Contacteur Relais de surcharge A B C Ø LC1G115-225 LR9G115-225 ≤ 25 mm (≤ 0,98 in) ≤ 10 mm (≤ 0,39 in) ≤ 6 mm (≤ 0,24 in) 9 mm (0,35 in) LC1G265-500 LR9G500 ≤ 32 mm (≤ 1,26 in) ≤ 15 mm (≤ 0,59 in) 3 mm ≤...≤ 10 mm (0,12 in ≤...≤ 0,39 in) 10,6 mm (0,41 in) LC1G630-800 LR9G630 ≤ 50 mm (≤ 1,96 in) ≤ 15 mm (≤ 0,59 in) 3 mm ≤...≤ 10 mm (0,12 in ≤...≤ 0,39 in) 13 mm (0,51 in) Installation des cosses Procédez comme suit pour installer les cosses sur les bornes de puissance du contacteur ou du relais de surcharge. 1. Insérez la rondelle et la vis dans le trou de la cosse. 2. Placez les cosses sur les bornes de puissance du contacteur ou du relais de surcharge. 90 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement 3. Insérez et serrez les vis au couple approprié. Contacteur Relais de surcharge Type de vis Couple LC1G115-225 LR9G115-225 Clé Allen 18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in) LC1G265-500 LR9G500 Clé Torx mâle 35±3,5 N•m (310±31 lb-in) LC1G630-800 LR9G630 Clé Torx mâle 58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in) NOTE: Il est également possible d'installer deux cosses pour les raccordements de puissance. DOCA0189FR-03 91 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Raccordement avec connecteurs de bornes à cage Les connecteurs de bornes à cage peuvent être utilisés pour raccorder des contacteurs et des relais de surcharge équipés des plages suivantes : • plages droites • épanouisseurs • adaptateurs de bornes pour connecteurs de bornes à cage Le tableau ci-dessous fournit la liste des connecteurs de bornes à cage utilisés avec les contacteurs et les relais de surcharge : Contacteur Relais de surcharge Plage Connecteur de bornes à cage LC1G115-225 LR9G115-225 Plages droites LA9G●601 AL250●●● DZ2FG●●● Épanouisseurs LA9G●611 AL250●●● DZ2FG●●● DZ2FH●●● Adaptateurs de bornes pour connecteurs de bornes à cage LA9G●711 AL400●●● DZ2FH●●● DZ2FJ●●● LC1G265-500 LR9G500 Épanouisseurs LA9G●612 AL400●●● AL600LS52K● DZ2FJ●●● DZ2FK●●● Adaptateurs de bornes pour connecteurs de bornes à cage LA9G●712 AL400●●● AL600LS52K● DZ2FJ●●● DZ2FK●●● LC1G630-800 LR9G630 Adaptateurs de bornes pour connecteurs de bornes à cage LA9G●714 AL600●●● DZ2FK●●● DZ2FL●●● Type S 92 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Accessoires de raccordement de puissance Les contacteurs peuvent être raccordés à l'aide des accessoires de raccordement de puissance ci-dessous : DOCA0189FR-03 • Plages droites • Plages sur chant • Plages en équerre 3P • Élargisseurs de plage de raccordement 3P • Plages arrières 3P • Épanouisseurs • Épanouisseurs de grande taille • Plages de raccordement flexibles • Adaptateurs de bornes pour connecteur de bornes à cage 93 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Plages droites Présentation Les plages droites sont utilisées pour étendre les possibilités de raccordement du contacteur. Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le contacteur. Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur les plages. Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages droites : Contacteur Nombre de pôles Plages droites LC1G115-225 3P LA9G3601 4P LA9G4601 3P LA9G3602 4P LA9G4602 3P LA9G3603 4P LA9G4603 LC1G265-500 LC1G630-800 Les connecteurs de bornes à cage peuvent être installés sur les plages droites LA9G●601 pour contacteurs LC1G115-225. 94 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement H b Dimensions D W Contacteur Nombre de pôles W H D LC1G115-225 3P 88 mm (3,46 in) 34,5 mm (1,35 in) 69,5 mm (2,73 in) 4P 123 mm (4,84 in) 34,5 mm (1,35 in) 69,5 mm (2,73 in) 3P 120 mm (4,72 in) 36 mm (1,41 in) 84 mm (3,30 in) 4P 165 mm (6,49 in) 36 mm (1,41 in) 84 mm (3,30 in) 3P 188 mm (7,40 in) 49,7 mm (1,95 in) 113 mm (4,44 in) 4P 258 mm (10,15 in) 49,7 mm (1,95 in) 113 mm (4,44 in) LC1G265-500 LC1G630-800 Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de puissance, voir Installation des accessoires de raccordement de puissance, page 110 DOCA0189FR-03 95 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Plages sur chant Présentation Les plages sur chant sont utilisées pour étendre les possibilités de raccordement du contacteur. Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le contacteur. Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur les plages. 3P Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages sur chant : Contacteur Nombre de pôles Plages sur chant LC1G115-225 3P LA9G3631 4P LA9G4631 3P LA9G3632 4P LA9G4632 3P LA9G3633 4P LA9G4633 LC1G265-500 LC1G630-800 96 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement H1 H0 b Dimensions D W Contacteur Nombre de pôles W H0 H1 D LC1G115-225 3P 94 mm (3,70 in) 27,5 mm (1,08 in) 38,5 mm (1,51 in) 59,5 mm (2,34 in) 4P 129 mm (5,07 in) 27,5 mm (1,08 in) 38,5 mm (1,51 in) 59,5 mm (2,34 in) 3P 120 mm (4,72 in) 64,5 mm (2,53 in) 78,5 mm (3,09 in) 70 mm (2,75 in) 4P 165 mm (6,79 in) 64,5 mm (2,53 in) 78,5 mm (3,09 in) 70 mm (2,75 in) 3P 148 mm (5,82 in) 93 mm (3,66 in) 111 mm (4,37 in) 93 mm (3,66 in) 4P 218 mm (8,58 in) 93 mm (3,66 in) 111 mm (4,37 in) 93 mm (3,66 in) LC1G265-500 LC1G630-800 Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de raccordement de puissance, page 110. DOCA0189FR-03 97 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Plages en équerre Présentation Les plages en équerre sont utilisées pour étendre les possibilités de raccordement des contacteurs tripolaires. Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le contacteur. Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur les plages. Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages en équerre : 3 pôles Contacteur Plages en équerre LC1G115-225 LA9G3661 LC1G265-500 LA9G3662 LC1G630-800 LA9G3663 H b Dimensions D0 W D1 D2 Contacteur Nombre de pôles W H D0 D1 D2 LC1G115-225 3P 88 mm (3,46 in) 22,5 mm (0,88 in) 17,5 mm (0,68 in) 29,5 mm (1,16 in) 55,5 mm (2,18 in) LC1G265-500 3P 120 mm (4,72 in) 26,5 mm (1,04 in) 17 mm (0,66 in) 31 mm (1,22 in) 63 mm (2,48 in) LC1G630-800 3P 188 mm (7,40 in) 34 mm (1,33 in) 42 mm (1,65 in) 60 mm (2,36 in) 96 mm (3,77 in) 98 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de raccordement de puissance, page 110. Élargisseurs de plage de raccordement Présentation Les élargisseurs de plage de raccordement sont utilisés pour étendre les possibilités de raccordement des contacteurs tripolaires. Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le contacteur. Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur les plages. Le tableau ci-dessous fournit la liste des élargisseurs de plage de raccordement : 3 pôles Contacteur Élargisseurs de plage de raccordement LC1G115-225 LA9G3671 LC1G265-500 LA9G3672 LC1G630-800 LA9G3673 H0 H1 H2 b Dimensions W D1 D2 DOCA0189FR-03 99 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Contacteur Nombre de pôles W H0 H1 H2 D1 D2 LC1G115-225 3P 110 mm (4,33 in) 28,5 mm (1,12 in) 50,5 mm (1,98 in) 60,5 mm (2,38 in) 46,5 mm (3,46 in) 92,5 mm (3,64 in) LC1G265-500 3P 150 mm (5,90 in) 38,5 mm (1,51 in) 68,5 mm (2,69 in) 84,5 mm (3,46 in) 55 mm (3,32 in) 111 mm (4,37 in) LC1G630-800 3P 240 mm (9,44 in) 55 mm (2,16 in) 90 mm (3,54 in) 113 mm (3,46 in) 80 mm (3,14 in) 146 mm (5,74 in) Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de raccordement de puissance, page 110. 100 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Plages arrière Présentation Les plages arrière sont utilisées pour étendre les possibilités de raccordement des contacteurs tripolaires. Les plages sont montées sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le contacteur. Les vis fournies avec les plages servent à monter des barres ou des cosses sur les plages. Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages arrière : 3 pôles Contacteur Plages arrière 3P LC1G115-225 LA9G3681 LC1G265-500 LA9G3682 LC1G630-800 LA9G3683 Dimensions D2 W H0 D1 Contacteur Nombre de pôles W H0 D1 D2 LC1G115-225 3P 88 mm (3,46 in) 22,5 mm (0,88 in) 44,5 mm (1,75 in) 53,5 mm (2,10 in) LC1G265-500 3P 150 mm (5,90 in) 38,5 mm (1,51 in) 68,5 mm (2,69 in) 84,5 mm (3,32 in) LC1G630-800 3P 188 mm (7,40 in) 34 mm (1,33 in) 73 mm (2,87 in) 91 mm (3,58 in) Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de raccordement de puissance, page 110. DOCA0189FR-03 101 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Épanouisseurs Présentation Les épanouisseurs sont utilisés sur les contacteurs : • pour augmenter le pas de pôle du contacteur et aligner les pôles du contacteur avec les pôles du disjoncteur ou ; • pour augmenter la distance d'isolement entre les phases ou ; • pour connecter des barres ou des cosses plus grandes. Les épanouisseurs sont montés sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le contacteur. Les vis fournies avec les épanouisseurs servent à monter des barres ou des cosses sur les épanouisseurs. Le tableau ci-dessous fournit la liste des épanouisseurs utilisés avec les contacteurs : Contacteur Nombre de pôles Épanouisseurs LC1G115-225 3P LA9G3611 4P LA9G4611 3P LA9G3612 4P LA9G4612 LC1G265-500 Les connecteurs de bornes à cage peuvent être installés sur les épanouisseurs. Dimensions Les connecteurs de bornes à cage peuvent être installés sur les épanouisseurs. H1 H0 D W Contacteur Nombre de pôles W H0 H1 D LC1G115-225 3P 108 mm (4,25 in) 44 mm (1,75 in) 54,5 mm (2,15 in) 69,5 mm (2,73 in) 4P 153 mm (6,02 in) 44 mm (1,75 in) 54,5 mm (2,15 in) 69,5 mm (2,73 in) 102 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Contacteur Nombre de pôles W H0 H1 D LC1G265-500 3P 170 mm (6,70 in) 61 mm (2,40 in) 73 mm (2,87 in) 84 mm (3,30 in) 4P 240 mm (9,45 in) 71 mm (2,80 in) 83 mm (3,26 in) 84 mm (3,30 in) Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de raccordement de puissance, page 110. DOCA0189FR-03 103 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Épanouisseurs de grande taille Présentation Les épanouisseurs de grande taille sont utilisés sur les contacteurs LC1G400-800 pour raccorder des barres plus larges. Ils sont fournis avec des séparateurs de phases. Les épanouisseurs de grande taille sont vissés sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le contacteur. Les vis fournies avec les épanouisseurs de grande taille servent à visser des barres ou des cosses sur ces épanouisseurs. Le tableau ci-dessous fournit la liste des épanouisseurs de grande taille utilisés avec les contacteurs : Contacteur Nombre de pôles Épanouisseurs LC1G400-500 3P LA9G3613 4P LA9G4613 3P LA9G3614 4P LA9G4614 LC1G630-800 Dimensions Y X H1 H0 W D Contacteur Nombre de pôles X Y W H0 H1 D LC1G400-500 3P 70 mm (2,75 in) 55 mm (2,16 in) 190 mm (7,48 in) 71 mm (2,79 in) 91 mm (3,58 in) 84 mm (3,30 in) 104 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Contacteur LC1G630-800 Nombre de pôles X Y W H0 H1 D 4P 70 mm (2,75 in) 55 mm (2,16 in) 260 mm (10,23 in) 71 mm (2,79 in) 91 mm (3,58 in) 84 mm (3,30 in) 3P 95 mm (3,74 in) 80 mm (3,15 in) 270 mm (10,62 in) 75 mm (2,95 in) 90 mm (3,54 in) 107 mm (4,21 in) 4P 95 mm (3,74 in) 80 mm (3,15 in) 365 mm (14,37 in) 89,7 mm (3,53 in) 100 mm (3,93 in) 107 mm (4,21 in) Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de raccordement de puissance, page 110. DOCA0189FR-03 105 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Installation des séparateurs de phases 1. Placez le séparateur de phases sur les bornes de puissance du contacteur. 2. Poussez le séparateur de phases jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Click! 2 1 106 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Plages de raccordement flexibles Des plages de raccordement flexibles peuvent être utilisées pour raccorder des contacteurs standard ou avancés TeSys Giga avec des disjoncteurs à boîtier moulé montés sur le même plan et suivant la même orientation. Le tableau ci-dessous fournit la liste des plages de raccordement flexibles utilisées pour raccorder des contacteurs standard ou avancés avec des disjoncteurs à boîtier moulé : Contacteur Disjoncteur à boîtier moulé Nombre de pôles Plages de raccordement flexibles LC1G115-225 Protection moteur TeSys Power - Giga taille 5 3P LA9G3111 ComPacT NSX100250 4P LA9G4111 Protection moteur TeSys Power - Giga taille 6 3P LA9G3112 ComPacT NSX400630 4P LA9G4112 ComPacT NS630b1600 3P LA9G3113 4P LA9G4113 ComPacT NSX100250 PowerPacT à châssis H/J LC1G265-500 ComPacT NSX400630 PowerPacT à châssis L LC1G630-800 PowerPacT à châssis P ComPacT NS630b1600 NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701 peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com. DOCA0189FR-03 107 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Adaptateurs de bornes pour connecteur de bornes à cage Présentation Les adaptateurs de bornes pour connecteurs de bornes à cage sont utilisés sur les contacteurs pour raccorder des connecteurs de bornes à cage. Les adaptateurs de bornes sont vissés sur le contacteur à l'aide des vis fournies avec le contacteur. Les vis fournies avec les adaptateurs de bornes servent à visser les connecteurs de bornes à cage sur les adaptateurs. Le tableau ci-dessous fournit la liste des adaptateurs de bornes utilisés avec les contacteurs : Contacteur Nombre de pôles Adaptateurs de bornes pour raccordement de bornes à cage LC1G115-225 3P LA9G3711 4P LA9G4711 3P LA9G3712 4P LA9G4712 3P LA9G3714 4P LA9G4714 LC1G265-500 LC1G630-800 Dimensions Y H0 H1 X D0 W0 D1 W1 108 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Contacteur avancé Nombre de pôles X Y W0 W1 H0 H1 D0 D1 LC1G115225 3P 52,5 mm (2,07 in) 35 mm (1,38 in) 94 mm (3,7 in) 140 mm (5,51 in) 44,3 mm (1,74 in) 56,5 mm (2,22 in) 67 mm (2,64 in) 70 mm (2,75 in) 4P 52,5 mm (2,07 in) 35 mm (1,38 in) 159 mm (6,26 in) 192,5 mm (7,58 in) 52,5 mm (2,07 in) 64,5 mm (2,54 in) 67 mm (2,64 in) 70 mm (2,75 in) 3P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 120 mm (4,72 in) 169,4 mm (6,67 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 79 mm (3,11 in) 85 mm (3,35 in) 4P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 120 mm (4,72 in) 214,4 mm (8,44 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 79 mm (3,11 in) 85 mm (3,35 in) 3P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 120 mm (4,72 in) 169,4 mm (6,67 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 79 mm (3,11 in) 85 mm (3,35 in) 4P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 165 mm (6,5 in) 214,4 mm (8,44 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 79 mm (3,11 in) 85 mm (3,35 in) 3P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 165 mm (6,5 in) 169,4 mm (6,67 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 79 mm (3,11 in) 85 mm (3,35 in) 4P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 165 mm (6,5 in) 214,4 mm (8,44 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 79 mm (3,11 in) 85 mm (3,35 in) 3P 95,5 mm (3,76 in) 29 mm (1,14 in) 188 mm (7,4 in) 244 mm (9,6 in) 67,9 mm (2,67 in) 94,71 mm (3,73 in) 107 mm (4,21 in) 115 mm (4,53 in) 4P 87 mm (3,42 in) 29 mm (1,14 in) 258 mm (10,16 in) 314 mm (12,36 in) 67,9 mm (2,67 in) 94,71 mm (3,73 in) 107 mm (4,21 in) 115 mm (4,53 in) Contacteur standard Nombre de pôles X Y W0 W1 H0 H1 D0 D1 LC1G115225 3P 52,5 mm (2,07 in) 35 mm (1,38 in) 88 mm (3,46 in) 140 mm (5,51 in) 44,3 mm (1,74 in) 56,5 mm (2,22 in) 70 mm (2,75 in) 73 mm (2,87 in) 4P 52,5 mm (2,07 in) 35 mm (1,38 in) 123 mm (4,84 in) 192,5 mm (7,58 in) 52,5 mm (2,07 in) 64,5 mm (2,54 in) 70 mm (2,75 in) 73 mm (2,87 in) 3P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 120 mm (4,72 in) 169,4 mm (6,67 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 82 mm (3,23 in) 88 mm (3,46 in) 4P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 165 mm (6,5 in) 214,4 mm (8,44 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 83 mm (3,27 in) 89 mm (3,5 in) 3P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 120 mm (4,72 in) 169,4 mm (6,67 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 84 mm (3,3 in) 90 mm (3,54 in) 4P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 165 mm (6,5 in) 214,4 mm (8,44 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 82 mm (3,23 in) 88 mm (3,46 in) 3P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 120 mm (4,72 in) 169,4 mm (6,67 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 83 mm (3,27 in) 89 mm (3,5 in) 4P 70 mm (2,75 in) 29,4 mm (1,16 in) 165 mm (6,5 in) 214,4 mm (8,44 in) 43,25 mm (1,7 in) 55,75 mm (2,19 in) 84 mm (3,3 in) 90 mm (3,54 in) 3P 95,5 mm (3,76 in) 29 mm (1,14 in) 188 mm (7,4 in) 244 mm (9,6 in) 67,9 mm (2,67 in) 94,71 mm (3,73 in) 113 mm (4,45 in) 121 mm (4,76 in) 4P 87 mm (3,42 in) 29 mm (1,14 in) 258 mm (10,16 in) 314 mm (12,36 in) 67,9 mm (2,67 in) 94,71 mm (3,73 in) 113 mm (4,45 in) 121 mm (4,76 in) LC1G265330 LC1G400 LC1G500 LC1G630800 LC1G265330 LC1G400 LC1G500 LC1G630800 Pour les instructions d'installation des accessoires de raccordement de puissance, reportez-vous à la section Installation des accessoires de raccordement de puissance, page 110. DOCA0189FR-03 109 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Installation des accessoires de raccordement de puissance Cette section décrit la procédure d'installation des plages droites sur les bornes de puissance. Cette procédure est identique pour les autres accessoires de raccordement de puissance. 1. Placez la plage sur les bornes de puissance. 2. Insérez la vis et la rondelle dans le trou situé en haut de la plage. 3. Serrez les vis au couple approprié. 1 3 T 2 Contacteur Type de vis Couple LC1G115-225 Clé Allen 18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in) LC1G265-500 Clé Torx mâle 35±3,5 N•m (310±31 lb-in) LC1G630-800 Clé Torx mâle 58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in) Raccordement sur barre ou cosse 1. Placez la barre ou la cosse du circuit de puissance sur la plage. 2. Raccordez la plage au circuit de puissance à l'aide des vis fournies avec la plage. 3. Serrez les vis au couple approprié. Respectez les mêmes couples que pour raccorder les plages sur le contacteur. 1 3 2 T Installation des connecteurs de bornes à cage Les connecteurs de bornes à cage peuvent être utilisés pour raccorder des contacteurs et des relais de surcharge équipés des plages suivantes : • plages droites • épanouisseurs • adaptateurs de bornes pour connecteurs de bornes à cage 1. Placez le connecteur de bornes à cage sur la plage. 2. Insérez la vis et la rondelle à travers le connecteur de bornes à cage et le trou situé en haut de la plage. 3. Serrez les vis au couple approprié. 4. Placez le câble du circuit de puissance dans le connecteur de bornes à cage. 5. Serrez les vis du connecteur de bornes à cage au couple approprié. 110 DOCA0189FR-03 Raccordement Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Pour plus d'informations sur l'installation et le raccordement des connecteurs de bornes à cage, reportez-vous au bulletin d'instructions fourni avec les connecteurs de bornes à cage. DOCA0189FR-03 111 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Raccordements de commande Caractéristiques du câblage des contacteurs Le tableau ci-dessous présente les caractéristiques de câblage des bornespoussoirs des contacteurs standard ou avancés : Type de câble Longueur de dénudage Câble rigide 12 mm (0,47 in) Nombre de conducteurs Section 1 conducteur sans embout 0,2-2,5 mm² (26-14 AWG) Câble flexible 12 mm (0,47 in) 2 conducteurs avec double manchon adapté 0,5-1 mm² 1 conducteur avec embout ou manchon adapté 0,25-2,5 mm² 2 conducteurs avec double manchon adapté 0,5-1 mm² (20-18 AWG) (20-18 AWG) N'utilisez pas de câble flexible sans embout ou manchon. Pour les schémas de câblage des contacteurs, voir Mode de commande, page 22 Caractéristiques de câblage du relais de surcharge Le tableau ci-dessous présente les caractéristiques de câblage des bornespoussoirs des relais de surcharge : Type de câble Longueur de dénudage Câble rigide 10 mm (0,40 in) Nombre de conducteurs Section 1 conducteur sans embout 0,2-2,5 mm² (26-14 AWG) Câble flexible 10 mm (0,40 in) 2 conducteurs avec double manchon adapté 0,5-1 mm² 1 conducteur avec embout ou manchon adapté 0,2-2,5 mm² 2 conducteurs avec double manchon adapté 0,5-1 mm² (20-18 AWG) (26-14 AWG) (20-18 AWG) N'utilisez pas de câble flexible sans embout ou manchon. Pour le schéma de câblage du relais de surcharge, consultez la section Schéma de câblage, page 29. 112 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Raccordement Raccordement du conducteur Insérez le conducteur dans la borne-poussoir afin de le raccorder. 225 LC1G XXX LC1G Retrait du conducteur de la borne-poussoir 1. Appuyez sur le bouton situé sous le conducteur à l'aide d'un tournevis pour libérer la connexion du conducteur de la borne-poussoir. 2. Sortez le conducteur de la borne-poussoir. 2 1 3,5 mm 1/8 in. 225 LC1G XXX LC1G DOCA0189FR-03 113 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Installation des accessoires Contenu de ce chapitre Accessoires d'isolement .............................................................................. 115 Accessoires fonctionnels ............................................................................. 126 114 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Accessoires d'isolement Cache-bornes Présentation Les cache-bornes peuvent être installés en haut et en bas des bornes de puissance des contacteurs avancés et standard et des relais de surcharge pour assurer la protection IP20. Un cache-bornes est composé de deux capots : • Capot avant • Capot arrière Les cache-bornes doivent être commandés séparément. Le tableau ci-dessous fournit les références commerciales des cache-bornes. Pour chaque référence commerciale, deux cache-bornes identiques sont fournis pour l'installation sur les bornes de puissance supérieure et inférieure : Contacteur Relais de surcharge Nombre de pôles Cache-bornes LC1G115-225 LR9G115-225 3P LA9G3701 LC1G115-225 - 4P LA9G4701 LC1G265-500 LR9G500 3P LA9G3702 LC1G265-500 - 4P LA9G4702 LC1G630-800 LR9G630 3P LA9G3703 LC1G630-800 - 4P LA9G4703 Compatibilité Les cache-bornes peuvent être installés : • sur les contacteurs avancés et standard • sur les relais de surcharge • sur les raccordements de puissance haut et bas connectés à l'aide de : ◦ barres ou cosses ◦ barres de couplage NOTE: Les cache-bornes ne peuvent pas être installés sur des contacteurs équipés d'accessoires de raccordement de puissance, d'épanouisseurs ou de séparateurs de phases. DOCA0189FR-03 115 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Dimensions hors tout W H H1 H0 D Le tableau ci-dessous indique les dimensions détaillées et d'autres caractéristiques techniques du cache-bornes : Contacteur avancé Nombre de pôles W D H H0 H1 LC1G115-225 3P 105,1 mm (4,13 in) 98,5 mm (3,87 in) 364 mm (14,33 in) 63,5 mm (2,5 in) 80,5 mm (3,16 in) 4P 140,7 mm (5,53 in) 98,5 mm (3,87 in) 364 mm (14,33 in) 63,5 mm (2,5 in) 80,5 mm (3,16 in) 3P 140 mm (5,51 in) 121,5 mm (4,78 in) 424 mm (16,69 in) 79,5 mm (3,12 in) 96,5 mm (3,79 in) 4P 185 mm (7,28 in) 121,5 mm (4,78 in) 424 mm (16,69 in) 79,5 mm (3,12 in) 96,5 mm (3,79 in) 3P 210,6 mm (8,29 in) 163,5 mm (6,44 in) 526,8 mm (20,74 in) 81,75 mm (3,22 in) 115 mm (4,53 in) 4P 280,6 mm (11,05 in) 163,5 mm (6,44 in) 526,8 mm (20,74 in) 81,75 mm (3,22 in) 115 mm (4,53 in) Contacteur standard Nombre de pôles W D H H0 H1 LC1G115-225 3P 105,1 mm (4,13 in) 98,5 mm (3,87 in) 302 mm (11,88 in) 63,5 mm (2,5 in) 80,5 mm (3,16 in) 4P 140,7 mm (5,53 in) 98,5 mm (3,87 in) 302 mm (11,88 in) 63,5 mm (2,5 in) 80,5 mm (3,16 in) 3P 140 mm (5,51 in) 121,5 mm (4,78 in) 359 mm (14,13 in) 79,5 mm (3,12 in) 96,5 mm (3,79 in) 4P 185 mm (7,28 in) 121,5 mm (4,78 in) 359 mm (14,13 in) 79,5 mm (3,12 in) 96,5 mm (3,79 in) 3P 210,6 mm (8,29 in) 163,5 mm (6,44 in) 422,3 mm (16,63 in) 81,75 mm (3,22 in) 115 mm (4,53 in) 4P 280,6 mm (11,05 in) 163,5 mm (6,44 in) 422,3 mm (16,63 in) 81,75 mm (3,22 in) 115 mm (4,53 in) LC1G265-500 LC1G630-800 LC1G265-500 LC1G630-800 116 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Préparation des cache-bornes Préparez les cache-bornes à installer en coupant les parties inutiles sur les capots avant et arrière à l'aide d'un outil. Les tableaux suivants fournissent des informations sur la préparation requise avant l'installation des cache-bornes en fonction du calibre du contacteur. NOTE: Lorsque le cache-bornes est installé sur le contacteur à l'aide de barres de couplage, seul le capot avant doit être préparé. Le capot arrière n'est pas nécessaire. Contacteurs LC1G115-500 Accessoire de raccordement de puissance Capot avant Capot arrière Barres Rien à couper Rien à couper Cosses Si des cosses sont raccordées à l'avant des bornes du contacteur, coupez la partie du haut. Si des cosses sont raccordées à l'arrière des bornes du contacteur, coupez la partie du bas. Contacteur avec blocs de raccordement de mémoire de câblage Rien à couper Coupez la partie du milieu. DOCA0189FR-03 117 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Contacteurs LC1G630-800 sans mémoire de câblage Accessoire de raccordement de puissance Capot avant Capot arrière Barres Si des cosses sont raccordées à l'avant des bornes du contacteur, coupez la partie du haut. Si des cosses sont raccordées à l'arrière des bornes du contacteur, coupez la partie du bas. Cosses Si des cosses sont raccordées à l'avant des bornes du contacteur, coupez la partie du haut. Si des cosses sont raccordées à l'arrière des bornes du contacteur, coupez la partie du bas. Contacteurs LC1G630-800 avec mémoire de câblage Accessoire de raccordement de puissance Capot avant Capot arrière Barres Cosses 118 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Installation du cache-bornes avec des barres, des cosses ou des plages 1. Installez le capot arrière du cache-bornes sur le contacteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 2. Placez et insérez les barres vers l'intérieur à travers le capot arrière du cache-bornes. 3. Placez et insérez les cosses sur les bornes de puissance du contacteur. 4. Insérez et serrez les vis au couple approprié. Contacteur Type de vis Couple LC1G115-225 Clé Allen 18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in) LC1G265-500 Clé Torx mâle 35±3,5 N•m (310±31 lb-in) LC1G630-800 Clé Torx mâle 58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in) 5. Installez le capot avant du cache-bornes. 6. Insérez et serrez les vis au couple approprié pour verrouiller le capot avant. DOCA0189FR-03 119 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires 2 Click! 1 1 2 Click! 2 3 T 4 T 4 3 5 6 x2 PZ2 2±0.2 N•m 17.7±1.77 lb-in. 5 5 6 x2 PZ2 120 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Installation du cache-bornes avec des barres de couplage Les barres de couplage empêchent l'installation du capot arrière du cache-bornes. Vous pouvez utiliser le capot de cosse en option LA9G3707 ou LA9G4707 pour renforcer l'isolement des barres de couplage. 1. Placez et insérez les barres de couplage sur les bornes de puissance du contacteur. 2. Placez et insérez les cosses sur les bornes de puissance du contacteur. 3. Insérez et serrez les vis au couple approprié. Contacteur Type de vis Couple LC1G115-225 Clé Allen 18±1,8 N•m (159±15,9 lb-in) LC1G265-500 Clé Torx mâle 35±3,5 N•m (310±31 lb-in) LC1G630-800 Clé Torx mâle 58±5,8 N•m (513±51,3 lb-in) 4. Installez le capot avant du cache-bornes. 5. Insérez et serrez les vis au couple approprié pour verrouiller le capot avant. 2 LA9G3707 LA9G4707 LC1G630-800 N LC1G115-500 3P LA9G3707 6 LC1G115-500 1 4P LA9G4707 8 3P LA9G3707 12 LC1G630-800 4P LA9G4707 16 3 T xN 3 1 T 2 5 x2 4 PZ2 1±0.2 N•m 8.85±1.77 lb-in. 4 5 x2 4 PZ2 DOCA0189FR-03 121 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Séparateur de phases DANGER DANGER D'ARC ÉLECTRIQUE ENTRE POLARITÉS Les séparateurs de phases doivent être installés si la tension réseau est supérieure ou égale à 690 VCA. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Présentation Les séparateurs de phases sont installés entre les bornes de puissance du contacteur ou du relais de surcharge pour assurer une isolation de 1 000 VCA entre les phases. Ils peuvent être installés en amont ou en aval du contacteur ou du relais de surcharge : • LA9G3801 : 4 séparateurs de phases pour contacteurs tripolaires et relais de surcharge. • LA9G4801 : 6 séparateurs de phase pour contacteurs tétrapolaires. Les séparateurs de phases sont compatibles avec les accessoires de raccordement de puissance, à l'exception des épanouisseurs de grande taille. Les séparateurs de phases LA9G3803 et LA9G4803 sont fournis avec les épanouisseurs de grande taille, voir la section Épanouisseurs de grande taille, page 104. 122 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires H0 D0 D1 Dimensions hors tout W0 Le tableau ci-dessous indique les dimensions détaillées et d'autres caractéristiques techniques du séparateur de phases : Contacteur Nombre de pôles W0 H0 D0 D1 LC1G115-225 3P 35 mm (1,37 in) 110 mm (4,33 in) 0 mm (0 in) 116,2 mm (4,57 in) 4P 70 mm (2,75 in) 110 mm (4,33 in) 0 mm (0 in) 116,2 mm (4,57 in) 3P 35 mm (1,37 in) 110 mm (4,33 in) 32 mm (1,25 in) 113 mm (4,44 in) 4P 70 mm (2,75 in) 110 mm (4,33 in) 0 mm (0 in) 116,2 mm (4,57 in) 3P 35 mm (1,37 in) 110 mm (4,33 in) 32 mm (1,25 in) 113 mm (4,44 in) 4P 70 mm (2,75 in) 110 mm (4,33 in) 0 mm (0 in) 116,2 mm (4,57 in) LC1G265-500 LC1G630-800 DOCA0189FR-03 123 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Installation du séparateur de phases sur les contacteurs 1. Repérez le sens indiqué sur le séparateur de phases en fonction du calibre du contacteur. 2. Insérez le séparateur de phases dans le bon sens sur les bornes de puissance du contacteur. 3. Poussez le séparateur de phases jusqu'à ce qu'il s'enclenche. LC1G115-225 LC1G265-800 1 1 3 3 Click! LC1G265-800 LC1G115-225 2 Click! 2 Installation du séparateur de phases sur les relais de surcharge 1. Repérez le sens indiqué sur le séparateur de phases en fonction du calibre du relais de surcharge. 2. Insérez le séparateur de phases dans le bon sens sur les bornes de puissance du relais de surcharge. 3. Poussez le séparateur de phases jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 1 1 3 3 2 124 2 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Installation du séparateur de phases avec des barres de couplage 1. Repérez le sens indiqué sur le séparateur de phases pour le couper en fonction du calibre du contacteur. 2. Coupez la partie superflue du séparateur de phases. 3. Insérez le séparateur de phases dans le bon sens sur les bornes de puissance du contacteur. 4. Poussez le séparateur de phases jusqu'à ce qu'il s'enclenche. LC1G115-225 LC1G265-800 2 1 1 2 LC1G 265-8 00 LC1G 115225 Click! 3 DOCA0189FR-03 Click! 3 125 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Accessoires fonctionnels Modules de contacts auxiliaires Présentation Les modules de contacts auxiliaires indiquent l'état du contacteur. Ils sont utilisés pour la signalisation visuelle à distance, les alarmes, l'interverrouillage électrique et l'activation de relais selon les besoins. Les bornes des contacts auxiliaires sont des bornes-poussoirs. Il existe deux types de modules de contacts auxiliaires en fonction de l'agencement des contacts : • 1 contact NO + 1 contact NF : LAG8N113 et LAG8N113P avec identification de borne différente. Chaque contacteur est livré avec un LAG8N113P monté sur le côté droit. • 2 contacts NO : LAG8N203 et LAG8N203P avec identification de borne différente. Les contacts auxiliaires NF sont le miroir du contact de pôle principal conformément à la norme IEC 60947-4-1 et UL 60947-4-1 annexe F. Les contacts auxiliaires NO et NF sont reliés mécaniquement conformément aux normes IEC 60947-5-1 / EN 60947-5-1 et UL 60947-5-1 annexe L. Il est possible de monter jusqu'à quatre modules de contacts auxiliaires sur un contacteur. Toutes les combinaisons de modules de contacts auxiliaires sont possibles avec un maximum de 2 de chaque côté. 126 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Vidéo d'installation des modules de contacts auxiliaires Pour accéder à la vidéo qui montre l'installation des modules de contacts auxiliaires sur un contacteur, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. Install on TeSys Giga a contactor Installation des modules de contacts auxiliaires Veillez à positionner l'interrupteur à glissière des modules de contacts auxiliaires sur la droite avant l'installation. 1. Placez le tournevis sur le côté du capot en plastique. 2. Poussez le capot vers l'intérieur pour le retirer. 3. Placez les modules de contacts auxiliaires sur le contacteur au niveau des trous de fixation. 4. Poussez les modules jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. 1 3 2 4 Click! 3 2 1 DOCA0189FR-03 127 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Retrait des modules de contacts auxiliaires 1. Appuyez sur le bouton vert des modules de contacts auxiliaires. 2. Retirez les modules de contacts auxiliaires du contacteur. 2 1 Raccordement du conducteur Insérez le conducteur vers l'intérieur de la borne-poussoir afin de le raccorder. Retrait du conducteur de la borne-poussoir 1. Appuyez sur le bouton situé sous le conducteur à l'aide d'un tournevis pour libérer la connexion du conducteur de la borne-poussoir. 2. Sortez le conducteur de la borne-poussoir. 2 3,5 mm 1/8 in. 1 128 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Schémas de câblage 53 / 74 / NO 63 / 84 / NO 13 / 34 / NO 23 / 44 / NO 54 / 73 64 / 83 14 / 33 24 / 43 13 / 44 / NO 14 / 43 LAG8N203P 21 / 32 / NC 61 / 72 / NC 62 / 71 LAG8N203 22 / 31 53 / 84 / NO LAG8N113P 54 / 83 LAG8N113 Caractéristiques du câblage Type de câble Câble rigide sans embout Longueur de dénudage 12 mm (0,47 in) Nombre de conducteurs 1 conducteur Section 0,75-2,5 mm² (18-14 AWG) 2 conducteurs Câble flexible avec embout adapté 10 mm (0,40 in) 1 conducteur 0,75-2,5 mm² (18-14 AWG) 2 conducteurs Câble flexible avec manchon adapté 10 mm (0,40 in) 1 conducteur 2 conducteurs DOCA0189FR-03 0,75-2,5 mm² (18-14 AWG) 129 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Module de signalisation d'usure à distance Présentation Le module de signalisation d'usure à distance est utilisé pour la signalisation à distance de la fonction de diagnostic d'usure. Il ne peut être installé que sur un contacteur avancé. Les bornes du module sont des bornes-poussoirs. Il existe deux types de modules de signalisation d'usure à distance selon l'agencement des contacts : • LA9GRD01 : 1 contact NF • LA9GRD10 : 1 contact NO A B C D Reset C Libellé Description A Connecteur vers contacteur avancé B Bouton de déverrouillage C Bornes de contact de signalisation d'usure D Bouton de réinitialisation du diagnostic d'usure Bouton de réinitialisation Le bouton de réinitialisation a deux fonctions : 130 • Si un diagnostic d'usure est détecté : positionnez le bouton de réinitialisation à gauche après le remplacement des modules de commutation, pour réinitialiser la signalisation de l'usure. • Si aucun diagnostic d'usure n'est détecté : vous pouvez tester le circuit de commande en changeant la position du bouton réinitialisation. Cette opération modifie la position du contact sur le module. DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Vidéo d'installation du module de signalisation d'usure à distance Pour accéder à la vidéo qui montre l'installation du module de signalisation d'usure à distance sur un contacteur, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. Install version contactor Installation du module de signalisation d'usure à distance 1. Appuyez sur le bouton du capuchon au-dessus du contacteur avancé. 2. Retirez le capuchon au-dessus du contacteur avancé. 3. Placez le module de signalisation d'usure à distance sur le contacteur et poussez-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Connectez le câble jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 2 1 5 8C13353 G11 LC1 ol Contr Click! 3 Reset G LC1 4 115 5 G11 LC1 Reset Click! 8C13353 115 LC1G Contr DOCA0189FR-03 ol 131 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Retrait du module de signalisation d'usure à distance 1. Débranchez le câble reliant le module de signalisation d'usure à distance au contacteur avancé. 2. Déverrouillez le module de signalisation d'usure à distance à l'aide du bouton situé sur le module. 3. Sortez le module de signalisation d'usure à distance. 1 Reset Reset 3 5 LC1G11 5 LC1G11 8C13353 8C13353 2 ol Contr Contr ol Raccordement du conducteur Insérez le conducteur vers l'intérieur de la borne-poussoir afin de le raccorder. Reset 115 LC1G 5 8C13353 11 LC1G rol Cont Retrait du conducteur de la borne-poussoir 1. Appuyez sur le bouton situé au-dessus du conducteur à l'aide d'un tournevis pour libérer le conducteur de la borne-poussoir. 2. Sortez le conducteur de la borne-poussoir. Reset 2 1 3.5 mm 1/8 in. 115 LC1G 15 8C13353 1 LC1G Cont 132 rol DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Installation des accessoires Schémas de câblage LA9GRD01 75 / NC LA9GRD10 76 / NC 77 / NO 78 / NO Caractéristiques du câblage Type de câble Longueur de dénudage Nombre de conducteurs Section Câble rigide 10 mm (0,40 in) 1 conducteur sans embout 0,2-2,5 mm² (26-14 AWG) 2 conducteurs avec double manchon adapté 0,5-1 mm² (20-18 AWG) 1 conducteur avec embout ou manchon adapté 0,25-2,5 mm² (24-14 AWG) 2 conducteurs avec double manchon adapté 0,5-1 mm² (20-18 AWG) Câble flexible 10 mm (0,47 in) N'utilisez pas de câble flexible sans embout ou manchon. DOCA0189FR-03 133 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Applications Contenu de ce chapitre Applications de sécurité ............................................................................... 135 Application aux moteurs monophasés........................................................... 141 Démarreurs étoile-triangle............................................................................ 142 Inverseur à deux contacteurs ....................................................................... 156 Inverseur de source à deux contacteurs ........................................................ 162 134 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Applications de sécurité Les contacteurs avancés TeSys Giga et les contacteurs standard TeSys Giga peuvent être utilisés dans des applications de sécurité. Dans de telles applications, ils font partie de la chaîne de sécurité en tant que composants liés à la sécurité et coupent l'alimentation du moteur en effectuant un arrêt de catégorie 0 tel que défini par la norme IEC 60204-1. Commandés par les sorties d'un automate de sécurité, d'un relais de sécurité ou d'un commutateur de sécurité, ils surveillent leur état de manière très fiable, si nécessaire, grâce aux contacts auxiliaires miroirs. Les contacts auxiliaires miroirs tels que définis par la norme IEC 60947-4-1 sont des contacts auxiliaires normalement fermés (NF) reliés mécaniquement aux contacts de puissance : ils ne peuvent pas être à l'état fermé si les pôles principaux ne sont pas ouverts. L'utilisation d'un contact miroir raccordé à une entrée de l'automate de sécurité ou du relais de sécurité et lu en continu par le système permet d'augmenter la couverture de diagnostic de ce sous-système jusqu'à 99 %. 4 schémas électriques sont possibles pour effectuer un arrêt de catégorie 0 en fonction : • du type de contacteur, avancé ou standard ; • du mode de contrôle du contacteur avancé. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Dimensionnez les composants de commande en fonction des caractéristiques du module de commande du contacteur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. DOCA0189FR-03 135 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Contacteur avancé sans utiliser les entrées de l'automate Le commutateur PLC Input du contacteur avancé est en position OFF. En cas d'arrêt de sécurité, les pôles sont ouverts dès que la tension de commande est retirée des bornes du module de commande A1-A2. Les caractéristiques des composants qui commandent le contacteur doivent être compatibles avec les caractéristiques du module de commande. 136 3/L2 5/L3 7/L4 6/T3 8/T4 13/NO 21/NC 1/L1 X3 A1 4/T2 OFF Input 14 22 c/a 2/T1 ON PLC A2 X2 X1 c/a DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Contacteur avancé utilisant les entrées de l'automate pour le fonctionnement normal et l'arrêt de sécurité Le commutateur PLC Input du contacteur avancé est en position ON. Les bornes du module de commande A1-A2 sont utilisées pour alimenter les composants électroniques et la bobine du module de commande. Les bornes du module de commande X1-X2-X3 permettent de fermer et d'ouvrir le contacteur en fonctionnement normal ou en arrêt de sécurité. En cas d'arrêt de sécurité, les pôles sont ouverts dès que la commande sur la borne X3 est en position OFF. L'entrée X3 est à sécurité positive. Les caractéristiques des composants qui commandent le contacteur doivent être compatibles avec les caractéristiques du module de commande. c/a 5/L3 7/L4 6/T3 8/T4 13/NO 21/NC 3/L2 4/T2 A1 X1 1/L1 14 22 c/a OFF Input A2 X3 X2 ON PLC 2/T1 24 V DC inputs for control by PLC static outputs X1: X2: 0 V X3: 24 V c 0Vc Contacteur avancé utilisant les entrées de l'automate pour le fonctionnement normal et retirant la tension de commande sur les bornes A1-A2 en cas d'arrêt de sécurité Le commutateur PLC Input du contacteur avancé est en position ON. Les bornes du module de commande A1-A2 sont utilisées pour alimenter les composants électroniques et la bobine du module de commande. Les bornes du module de commande X1-X2-X3 permettent de fermer et d'ouvrir le contacteur en fonctionnement normal. En cas d'arrêt de sécurité, les pôles sont ouverts dès que la tension de commande est retirée des bornes du module de commande A1-A2. Les caractéristiques des composants qui commandent le contacteur doivent être compatibles avec les caractéristiques du module de commande. DOCA0189FR-03 137 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications c/a 3/L2 5/L3 7/L4 4/T2 6/T3 8/T4 13/NO 21/NC 1/L1 A1 X3 X2 X1 c/a 14 22 OFF Input A2 ON PLC 2/T1 24 V DC inputs for control by PLC static outputs X1: X2: 0 V X3: 24 V c 0Vc Contacteur standard En cas d'arrêt de sécurité, les pôles sont ouverts dès que la tension de commande est retirée des bornes du module de commande A1-A2. Les caractéristiques des composants qui commandent le contacteur doivent être compatibles avec les caractéristiques du module de commande. 5/L3 13/NO 21/NC 8/T4 14 22 3/L2 7/L4 1/L1 2/T1 4/T2 6/T3 A1 c/a A2 c/a Exemple d'application SIL2 Exemple d'application SIL2 de surveillance de la protection avec : 138 • des interrupteurs magnétiques codés ; • un module de sécurité ; et • deux contacteurs avancés utilisant les entrées de l'automate pour le fonctionnement normal et l'arrêt de sécurité. DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 4 1 5 2 3 7 6 Numéro Équipement Remarques 1 XCSDMP590L01M12 Deux interrupteurs magnétiques codés avec sorties antivalentes (une NO, une NF chacun). 2 LC1G●●●A Deux contacteurs avancés TeSys Giga La vue d'ensemble du matériel ne montre pas les détails du raccordement entre les contacts miroirs des contacteurs avancés et le module de sécurité. 3 XPSUS12 Module de sécurité 4 Harmony XB4 Bouton-poussoir pour le démarrage/redémarrage surveillé. Ce bouton-poussoir est utilisé pour fournir le signal de sortie permettant de quitter l'état sécurisé défini de la solution de chaîne de sécurité. Il ne démarre/redémarre pas la machine ou le processus dans son ensemble. 5 ABL●●● Alimentation électrique 6 Contrôleur logique M221 Entrée numérique raccordée à la sortie d'état du module de sécurité 7 Moteur - Pour consulter des exemples d'application, reportez-vous au Guide de la solution de chaîne de sécurité (en anglais). Procédure de test d'arrêt de sécurité de catégorie 0 La fonction d'arrêt de sécurité de catégorie 0 doit être testée à intervalles réguliers, conformément aux normes et à la réglementation locale. En l'absence de réglementation locale, Schneider Electric recommande d'effectuer la procédure de test d'arrêt de sécurité de catégorie 0 une fois par an. 1. Coupez l'alimentation en ouvrant le disjoncteur en amont ou l'interrupteursectionneur. DOCA0189FR-03 139 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 2. Fermez le ou les contacteurs. 3. Appuyez sur le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence. 4. Vérifiez que le ou les contacteurs sont ouverts. 5. Vérifiez que les contacts auxiliaires NF du ou des contacteurs (21-22, 31-32, 61-62, 71-72) sont fermés. 6. Réarmez le système d'arrêt d'urgence. 7. Fermez le ou les contacteurs. 8. Vérifiez que les contacts auxiliaires NF du ou des contacteurs (21-22, 31-32, 61-62, 71-72) sont ouverts. Si l'une de ces vérifications n'aboutit pas, reportez-vous à la section Dépannage, page 185. 140 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Application aux moteurs monophasés Présentation Les contacteurs TeSys Giga et les relais de surcharge TeSys Giga peuvent être utilisés pour commander et protéger les moteurs asynchrones monophasés. Les relais de surcharge TeSys Giga protège les moteurs monophasés contre les surcharges thermiques. La protection contre les surcharges thermiques doit être définie en fonction de l'application, voir la section Protection contre les surcharges thermiques, page 31. Pour éviter tout déclenchement intempestif, les protections contre les déséquilibres de phase (voir la section Protection contre les déséquilibres de phase, page 35) et contre les défauts de terre (voir Protection contre les défauts de terre, page 36) doivent être désactivées. Schéma de câblage Le moteur monophasé doit être raccordé comme indiqué dans les schémas de câblage ci-dessous. Raccordement à un relais de surcharge et un contacteur assemblés N Raccordement à un relais de surcharge autonome N L 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 2/T1 N 4/T2 L 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 6/T3 L M N L M DOCA0189FR-03 141 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Démarreurs étoile-triangle Description de l'application étoile-triangle Le démarrage du moteur en mode étoile-triangle est utilisé pour : • les moteurs démarrant à vide ; • les moteurs à faible couple résistant ; • les moteurs dont le couple résistant augmente avec la vitesse pour réduire les contraintes dans le moteur et dans le réseau de distribution au démarrage du moteur. Cette application se retrouve par exemple dans les ventilateurs, les compresseurs d'air et les pompes démarrant avec une vanne fermée. Les caractéristiques de la méthode de démarrage étoile-triangle sont les suivantes : • réduction du courant de démarrage ; • réduction de la chute de tension. Cette méthode de démarrage s'applique aux moteurs triphasés dont les six bornes statoriques sont accessibles et dont la tension de raccordement en triangle correspond à la tension principale. Elle nécessite la combinaison de trois contacteurs. Elle permet de démarrer le moteur avec une tension réduite en raison du raccordement en étoile des enroulements statoriques : • le couple de démarrage en étoile est réduit à un tiers du couple de démarrage direct, soit environ 50 % du couple nominal, et • le courant de démarrage en étoile est égal à environ 1,8 à 2,6 fois le courant nominal. Current Current 7 2,5 6 2 5 1 1 1,5 4 3 1 2 2 2 0,5 1 3 0 0 0 0,25 0,50 0,75 1 Speed 1 Starting in direct delta connection 2 Starting in star connection 0 0,25 0,50 0,75 1 Speed 1 Starting in direct delta connection 2 Starting in star connection 3 Resistive torque of the machine (specified by the machine manufacturer) La transition du raccordement en étoile au raccordement en triangle doit se produire lorsque la machine a atteint sa vitesse de fonctionnement. Une augmentation trop rapide du couple résistant entraînerait une vitesse de démarrage stabilisée trop faible et ôterait tout avantage à cette méthode de démarrage. Cela se produit notamment avec certaines machines dont le couple résistant dépend de la vitesse de la machine (caractéristique des machines centrifuges, par exemple). 142 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Contacteurs étoile-triangle Le démarreur étoile-triangle nécessite la combinaison de trois contacteurs : • le contacteur de ligne (L, KM2) ; • le contacteur étoile (Y, KM1) ; et • le contacteur triangle (Δ, KM3). Les contacteurs de ligne et triangle ont la même valeur nominale et sont calibrés pour le moteur FLA / √3. Le contacteur étoile est calibré pour le moteur FLA / 3. La taille du contacteur étoile peut être : • identique à la taille des contacteurs de ligne et triangle ; ou • la taille inférieure à la taille des contacteurs de ligne et triangle. Les contacteurs étoile et triangle doivent être interverrouillés mécaniquement et électriquement pour éviter la mise en parallèle, même transitoire, des bornes statoriques du moteur. L'interverrouillage mécanique dépend du type des trois contacteurs. Contacteurs de ligne et triangle Contacteur étoile Interverrouillage mécanique Relais de surcharge LC1G115-225 LC1G115-225 LA9G970 LR9G115-225 LC1G265-500 LC1G265-500 LA9G970 LR9G500 LC1G630-800 LC1G630-800 LA9G973 LR9G630 LC1G265-500 LC1G115-225 LA9G971 LR9G500 LC1G630-800 LC1G265-500 LA9G972 LR9G630 Protection contre les surcharges des démarreurs étoile-triangle La protection contre les surcharges thermiques du moteur dans un démarreur étoile-triangle peut être assurée par un relais de surcharge TeSys Giga. La valeur nominale du relais de surcharge est identique à celle des contacteurs de ligne et triangle. Le seuil Ir/FLA de la protection contre les surcharges thermiques est réglé sur le moteur FLA / √3. Le relais de surcharge thermique peut être : • monté directement sous le contacteur de ligne (recommandé) ; ou • monté de façon autonome et connecté entre les bornes statoriques du moteur et le contacteur triangle. Vidéo d'assemblage d'une application étoile-triangle Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage de trois contacteurs pour constituer une application étoile-triangle, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. DOCA0189FR-03 143 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Assembly ly off with 144 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Montage des contacteurs étoile-triangle sur platine Procédez comme suit pour monter les contacteurs étoile-triangle sur la platine. 1. Percez 12 trous dans la platine, en respectant les dimensions données. • LC1G115-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in) • LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in) NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701 peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com. Démarreur étoile-triangle avec trois contacteurs de même taille : 1 G G X KM2 (L) J G X KM3 (∆) KM1 (Y) Contacteur G J X LC1G115-225 35 mm (1,38 in) 166 mm (6,53 in) 92,7 mm (3,65 in) LC1G265-500 45 mm (1,77 in) 187 mm (7,36 in) 115 mm (4,53 in) LC1G630-800 70 mm (2,75 in) 242 mm (9,52 in) 160 mm (6,29 in) Démarreur étoile-triangle avec contacteurs de ligne et triangle LC1G265-500 et contacteur étoile LC1G115-225. mm in. 115 4.53 45 1.77 1 35 1.38 103.8 4.09 45 1.77 10,5 0.41 187 7.36 LC1G265-500 KM2 (L) LC1G265-500 KM3 (∆) LC1G115-225 KM1 (Y) 166 6.53 Démarreur étoile-triangle avec contacteurs de ligne et triangle LC1G630-800 et contacteur étoile LC1G265-500. mm in. 70 2.75 160 6.29 135 5.31 70 2.75 1 45 1.77 27,5 0.41 242 9.52 LC1G630-800 KM2 (L) LC1G630-800 KM3 (∆) LC1G265-500 KM1 (Y) 187 7.36 2. Retirez la pièce en plastique sur le côté des contacteurs étoile et triangle, où l'interverrouillage mécanique sera installé. DOCA0189FR-03 145 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 3. Mettez la pièce en plastique au rebut. 3 2 4. Insérez les glissières métalliques dans les cavités des contacteurs étoile et triangle. 4 4 5. Montez chaque contacteur sur la platine. Consultez les instructions appropriées : • Pour le montage des contacteurs LC1G115-225, consultez la section Montage des LC1G115-225 Contacteurs sur platine, page 68 • Pour le montage des contacteurs LC1G265-800, consultez la section Montage des LC1G265-800 Contacteurs sur platine, page 69 mm in. <3 < 0.12 5 5 5 146 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 6. Assemblez l'interverrouillage mécanique LA9G970 entre des contacteurs étoile et triangle de même taille en fonction de la taille des contacteurs. LC1G115-225 LC1G265-500 LC1G630-800 - LA9G970 Click! - LA9G971 - LA9G972 - LA9G973 NOTE: Il n'est pas nécessaire d'adapter l'interverrouillage mécanique LA9G971 et LA9G972 entre des contacteurs étoile et triangle de différentes tailles. 7. Insérez l'interverrouillage mécanique entre les contacteurs étoile et triangle sur les glissières métalliques. 8. Serrez les deux vis au couple de serrage approprié pour verrouiller l'interverrouillage. mm in. 7 8 PZ2 1±0.1 N•m 8.85±0.885 lb-in. DOCA0189FR-03 147 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Raccordement de puissance avec kits de raccordement étoiletriangle Présentation Des kits de raccordement étoile-triangle peuvent être utilisés pour les raccordements de puissance des trois contacteurs. En cas d'utilisation de kits de raccordement, les trois contacteurs doivent être équipés d'une mémoire de câblage ou dépourvus de mémoire de câblage. Les kits de raccordement étoile-triangle sont constitués de trois barres de couplage : • la barre de couplage ligne-triangle, pour coupler les contacteurs de ligne et triangle de calibre identique ; • la barre de couplage étoile-triangle, pour coupler les contacteurs étoile et triangle. La barre de couplage étoile-triangle et la barre de couplage lignetriangle sont identiques lorsque les contacteurs étoile et triangle sont de calibre identique. • la barre de couplage étoile, pour coupler les enroulements du stator du moteur. Le tableau ci-dessous fournit la liste des kits de raccordement étoile-triangle : Version du contacteur Contacteurs de ligne et triangle Contacteur étoile Kit de raccordement étoile-triangle Avancé ou standard avec mémoire de câblage LC1G115-225 LC1G115-225 LA9GQQ330 LC1G265-500 LC1G265-500 LA9GSS330 LC1G630-800 LC1G630-800 LA9GTT330 LC1G265-500 LC1G115-225 LA9GSQ331 LC1G630-800 LC1G265-500 LA9GTS331 LC1G115-225 LC1G115-225 LA9GQQ330 LC1G265-500 LC1G265-500 LA9GSS330 LC1G630-800 LC1G630-800 LA9GTT330 LC1G265-500 LC1G115-225 LA9GSQ330 LC1G630-800 LC1G265-500 LA9GTS330 Standard sans mémoire de câblage 148 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Dimensions D2 W0 D1 H1 H2 Référence commerciale W0 H1 H2 D1 D2 LA9GQQ330 364 mm (14,33 in) 31,5 mm (1,24 in) 31,5 mm (1,24 in) 23,6 mm (0,92 in) 68,5 mm (2,69 in) LA9GSQ330 428 mm (16,85 in) 37 mm (1,45 in) 56,5 mm (2,22 in) 10 mm (0,39 in) 75 mm (2,95 in) LA9GSS330 460 mm (18,11 in) 37 mm (1,45 in) 37 mm (1,45 in) 10 mm (0,39 in) 75 mm (2,95 in) LA9GTS330 600 mm (23,62 in) 47,8 mm (1,88 in) 77,3 mm (3,04 in) 13,2 mm (0,51 in) 101 mm (3,97 in) LA9GTT330 670 mm (26,37 in) 47,8 mm (1,88 in) 47,8 mm (1,88 in) 13,2 mm (0,51 in) 101 mm (3,97 in) LA9GSQ331 460 mm (18,11 in) 37 mm (1,45 in) 56,5 mm (2,22 in) 10 mm (0,39 in) 75 mm (2,95 in) LA9GTS331 600 mm (23,62 in) 47,8 mm (1,88 in) 97 mm (3,81 in) 13,2 mm (0,51 in) 101 mm (3,97 in) DOCA0189FR-03 149 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Raccordement de puissance avec kit de raccordement à barre étoile Présentation Le kit de raccordement à barre étoile est une barre de couplage étoile unique permettant de coupler les enroulements statoriques du moteur. Il s'agit d'une pièce de rechange pour les kits de raccordement étoile-triangle. Le tableau ci-dessous fournit la liste des kits de raccordement à barre étoile : Contacteurs Kit de raccordement à barre étoile LC1G115-225 LA9GQW601 LC1G265-500 LA9GSW601 LC1G630-800 LA9GTW601 Dimensions W X H Référence commerciale W H X LA9GQW601 103,7 mm (4,1 in) 53,25 mm (2,1 in) 35 mm (1,4 in) LA9GSW601 138 mm (5,4 in) 66,7 mm (2,6 in) 45 mm (1,7 in) LA9GTW601 208 mm (8,1 in) 89 mm (3,5 in) 70 mm (2,7 in) 150 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Schéma de câblage de puissance AVIS COURANT TRANSITOIRE ÉLEVÉ Respectez scrupuleusement le schéma de câblage et l'ordre des phases. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un courant transitoire élevé lors du passage d'un raccordement en étoile à un raccordement en triangle. 3 5 1 3 KM1 6 4 2 6 4 2 5 3 KM3 1 5 3 1 KM2 5 L3 6/T3 5 1 3/L2 L2 4/T2 5/L3 1/L1 L1 2/T1 5/L3 6/T3 3 3/L2 4/T2 Démarreur étoile-triangle avec disjoncteur magnétique, relais de surcharge et contacteurs 1 1/L1 2/T1 Démarreur étoile-triangle avec disjoncteur magnéto thermique et contacteurs DOCA0189FR-03 6 4 2 U1 V1 W1 V2 W2 4 2 6 U2 3 5 1 3 5 6 W1 W2 KM1 4 V1 V2 KM3 2 U1 U2 1 KM2 151 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Installation des kits de raccordement étoile-triangle Cette section décrit la procédure d'installation des kits de raccordement étoiletriangle sur les bornes de puissance des contacteurs. Reportez-vous aux étapes 9 et 10 pour installer uniquement le kit de raccordement à barre étoile. 1. Placez la barre de couplage ligne-triangle à côté des bornes de puissance amont des contacteurs ligne et triangle. 1 2. Placez les barres de façon à raccorder la ligne aux bornes de puissance amont du contacteur de ligne. 3. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes de puissance. Serrez les vis au couple approprié. 2 3 T 152 DOCA0189FR-03 Applications Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga 4. Placez les barres de façon à raccorder le moteur aux bornes de puissance aval du contacteur de ligne. 5. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes de puissance. Serrez les vis au couple approprié. 5 T 4 6. Placez la barre de couplage étoile-triangle à côté des bornes de puissance aval des contacteurs étoile et triangle. 6 DOCA0189FR-03 153 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 7. Placez les barres de façon à raccorder le moteur aux bornes de puissance aval du contacteur triangle. 8. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes de puissance. Serrez les vis au couple approprié. 8 7 T 9. Placez la barre de couplage étoile à côté des bornes de puissance amont du contacteur étoile. 9 154 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 10. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes de puissance. Serrez les vis au couple approprié. 10 T Contacteur Outil Couple Vis LC1G115-225 Clé Allen 18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in) M8 LC1G265-500 Clé Torx mâle 35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in) M10 LC1G630-800 Clé Torx mâle 58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in) M12 Schéma de câblage de commande KM1 (+) 15 RE 18 (-) 22 21 KM1 F KM3 RE 95 96 Stop Start 13 15 16 22 21 A1 A1 Overload relay de 13 KM2 14 13 KM1 14 RE A2 Timer A1 KM2 A2 Description!/!Description!/!Beschreibung!/!Descripción!/ Descrizione!/! !/!RE17L fr A2 KM3 14 KM2 1 Temporisateur pour contrôler les contacteurs es it zh Pour le raccordement étoile-triangle, le temporisateur (TMR) RE17RMMWS peut être utilisé pour contrôler le contacteur jusqu'à 250 V. delay range fr delay setting on selection ndication (Except solid state output) Un for Power Supply Indication / R for Relay Output gerungsbereich T es gerungseinstellung T onsauswahl Anzeige (außer Halbleiterausgang) Un für Spannungsversorgung / R für Relaisausgang ma di temporizzazione T Gamme de temporisation T 1 2 3 4 5 Gama de temporización T one funzione zione LED (eccetto uscita statica) Un per Indicazione di alimentazione / R per Uscita relè DOCA0189FR-03 A1 15 Y1 Y1 A1 RE17RMMW 1-10min Reglaje temporización T 1 Selección de la función Indicador LED (excepto la salida de estado sólido) 2 6-60s 110s 0,1-1s 34 2 1 B Un/R: Un para Indicador de la fuente de alimentación / R para Salida de relé 3 4 T A1 15 Y1 A1 15 Y1 Voyant (sauf la sortie statique) Un/R : Un pour Indicateur d'alimentation / R pour Sortie relais H A C 6-60min 1-10h 10-100h 6 7 8 9 10 Ac A1 15 Y1 A1 Y1 RE17RL U RE17RMMWS 1-10min 6-60s 110s 0,1-1s 34 2 1 B Di Bw 15 1-10min 6-60min 1-10h 1 10-100h 6 C 7 8 9 10 2 Ac A 1 Bw 2 Un/R 6-60s 110s 0,1-1s 34 2 1 1-10min Di H 6-60s 110s 0,1-1s 34 2 1 6-60min 1-10h 10-100h 6 7 Ton 8 9 10 6-60min 1-10h 10-100h 6 7 Toff 8 9 10 15 1-10min 6-60s 110s 0,1-1s 34 2 1 Y1 6-60min 1-10h 10-100h 6 1-10min 6-60s 110s 0,1-1s 34 2 1 7 Ton 8 9 10 6-60min 1-10h 10-100h 6 7 Toff 8 9 10 Un/R Un/R Un/R RE17RLMUS T 18 16 A2 A1 15 Y1 18 16 A2 / R RE17RAMU RE17RBMU RE17RCMU RE17RHMU 15 RE17RLJU RE17RLMU RE17RMMW Réglage temporisation T Sélection de fonction 1 2 3 4 LED 5 Un/R: Un zh azione temporizzazione T A1 1 2 3 4 5 RE17RMJU RE17RMMU RE17RMEMU A1 15 Y1 15 Y1 18 16 A2 18 16 A2 12...240 Vdc 1,5 W 12...240 Vac 50...60 Hz 3 VA 250 Vac / 8 A RE17LAMW A1 15 Y1 A1 U U 155 A1 A1 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Inverseur à deux contacteurs Description de l'application inverseur Un inverseur à deux contacteurs permet de commander un moteur triphasé dans deux sens. Il commute l'ordre des phases d'alimentation du moteur de UVW à UWV : • La rotation de phase est UVW : le moteur tourne en sens direct. • La rotation de phase est UWV : le moteur tourne en sens inverse. Les deux contacteurs doivent être interverrouillés mécaniquement et électriquement pour éviter qu'ils soient fermés tous les deux en même temps. Protection contre les surcharges de l'inverseur La protection contre les surcharges thermiques du moteur dans un inverseur peut être assurée par un relais de surcharge TeSys Giga. La valeur nominale du relais de surcharge thermique est identique à celle des contacteurs. Le relais de surcharge thermique peut être monté de façon autonome et raccordé entre les bornes statoriques du moteur et les contacteurs. Vidéo d'assemblage de l'inverseur Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage de deux contacteurs pour constituer une application d'inversion, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. Assembly of with th 156 contactors cont ntacto tors rs DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Montage d'un inverseur à deux contacteurs sur platine Procédez comme suit pour monter un inverseur à deux contacteurs avec interverrouillage mécanique LA9G970 sur la platine. 1. Percez 8 trous dans la platine, en respectant les dimensions données. • LC1G115-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in) • LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in) NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701 peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com. 1 J G X G J LC1G115-225 LC1G265-500 LC1G630-800 G 35 mm (1,38 in) 45 mm (1,77 in) 70 mm (2,75 in) J 166 mm (6,53 in) 187 mm (7,36 in) 242 mm (9,52 in) X 92,7 mm (3,65 in) 115 mm (4,53 in) 160 mm (6,30 in) 2. Retirez la pièce en plastique située sur le côté du contacteur où l'interverrouillage mécanique sera installé. 3. Mettez la pièce en plastique au rebut. 3 2 4. Insérez les glissières métalliques dans les cavités de chaque contacteur. 4 4 DOCA0189FR-03 157 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 5. Montez chaque contacteur sur la platine. • Pour le montage des contacteurs LC1G115-225, consultez la section Montage des LC1G115-225 Contacteurs sur platine, page 68 • Pour le montage des contacteurs LC1G265-800, consultez la section Montage des LC1G265-800 Contacteurs sur platine, page 69 <3 < 0.12 5 5 6. Assemblez l'interverrouillage mécanique en fonction du calibre des contacteurs. LC1G115-225 LC1G265-500 LC1G630-800 - LA9G970 Click! - LA9G973 7. Insérez l'interverrouillage mécanique entre les deux contacteurs sur les glissières métalliques. 158 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 8. Serrez les deux vis au couple de serrage approprié pour verrouiller l'interverrouillage. 7 8 PZ2 1±0.1 N•m 8.85±0.885 lb-in. Raccordement de puissance avec kits de raccordement d'inverseur Présentation Les kits de raccordement d'inverseur peuvent être utilisés pour le raccordement de puissance d'un inverseur à deux contacteurs tripolaires. En cas d'utilisation de kits de raccordement, les deux contacteurs doivent être équipés d'une mémoire de câblage ou dépourvus de mémoire de câblage. Le raccordement de puissance peut être effectué en amont ou en aval des contacteurs. Les kits de raccordement d'inverseur sont constitués de deux barres de couplage identiques. Le tableau ci-dessous fournit la liste des kits de raccordement d'inverseur : DOCA0189FR-03 Contacteur Kits de raccordement d'inverseur LC1G115-225 LA9G3760 LC1G265-500 LA9G3761 LC1G630-800 LA9G3762 159 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Dimensions Référence commerciale W0 W1 H0 D0 D1 P LA9G3760 215,7 mm (8,49 in) 232,6 mm (9,15 in) 31,5 mm (1,24 in) 23,6 mm (0,92 in) 68,5 mm (2,69 in) 20 mm (0,78 in) LA9G3761 280 mm (11,02 in) 298 mm (11,73 in) 38 mm (1,49 in) 79 mm (3,11 in) 81 mm (3,18 in) 20 mm (0,78 in) 5 L3 5 3 L2 3 1 L1 1 Schéma de câblage de puissance 160 6 4 V W 2 U 6 4 KM1 2 KM2 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Installation des kits de raccordement d'inverseur Cette section décrit la procédure d'installation des kits de raccordement d'inverseur sur les bornes de puissance des contacteurs. 1. Placez les barres de couplage à côté des bornes de puissance amont et aval des contacteurs. 2. Placez les barres de façon à raccorder la ligne ou le moteur aux bornes de puissance de l'un des contacteurs. 3. Insérez les vis et les rondelles à travers les barres de couplage et les bornes de puissance. 4. Serrez les vis au couple approprié. Contacteur Outil Couple Vis LC1G115-225 Clé Allen 18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in) M8 LC1G265-500 Clé Torx mâle 35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in) M10 LC1G630-800 Clé Torx mâle 58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in) M12 2 1 3 T 3 1 2 T Schéma de câblage de commande avec interverrouillage électrique 21/22 – KM1 A1 A1 – KM2 21/22 DOCA0189FR-03 A2 – KM2 A2 – KM1 161 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Inverseur de source à deux contacteurs Description de l'application d'inversion de source Un inverseur de source à deux contacteurs permet d'assurer la continuité de fonctionnement d'une installation et la gestion de l'énergie. Elle commute entre : • Une source d'alimentation M (principale) qui alimente normalement l'installation. • Une source d'alimentation S (redondante) qui peut être une arrivée d'un réseau supplémentaire ou d'un groupe électrogène. Les sources d'alimentation sont triphasées ou triphasées + neutre. Les deux contacteurs doivent être interverrouillés mécaniquement et électriquement pour éviter la mise en parallèle, même transitoire, des deux alimentations. Vidéo d'assemblage de l'inverseur de source Pour accéder à la vidéo qui montre l'assemblage de deux contacteurs pour constituer une application d'inversion de source, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. Assembly of with contactors Montage d'un inverseur de source à deux contacteurs sur platine Procédez comme suit pour monter un inverseur de source à deux contacteurs avec interverrouillage mécanique LA9G970 sur la platine. 162 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 1. Percez 8 trous dans la platine, en respectant les dimensions. • LC1G115-500 - Diamètre maximum du trou : 6 mm (0,23 in) • LC1G630-800 - Diamètre maximum du trou : 9 mm (0,35 in) G 1 X G J J NOTE: Pour faciliter le montage, des gabarits de perçage JYT1902701 peuvent être téléchargés sur le site Web www.se.com. LC1G115-225 LC1G265-500 LC1G630-800 3P 4P 3P 4P 3P 4P G 35 mm (1,38 in) 70 mm (2,75 in) 45 mm (1,77 in) 90 mm (3,54 in) 70 mm (2,75 in) 140 mm (5,51 in) J 166 mm (6,53 in) 166 mm (6,53 in) 187 mm (7,36 in) 187 mm (7,36 in) 242 mm (9,52 in) 242 mm (9,52 in) X 92,7 mm (3,65 in) 92,7 mm (3,65 in) 115 mm (4,53 in) 115 mm (4,53 in) 160 mm (6,30 in) 160 mm (6,30 in) 2. Retirez la pièce en plastique située sur le côté du contacteur où l'interverrouillage mécanique sera installé. 3. Mettez la pièce en plastique au rebut. 3 2 4. Insérez les glissières métalliques dans les cavités de chaque contacteur. 4 4 DOCA0189FR-03 163 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 5. Montez chaque contacteur sur la platine. • Pour le montage des contacteurs LC1G115-225, consultez la section Montage des LC1G115-225 Contacteurs sur platine, page 68 • Pour le montage des contacteurs LC1G265-800, consultez la section Montage des LC1G265-800 Contacteurs sur platine, page 69 <3 < 0.12 5 5 6. Assemblez l'interverrouillage mécanique en fonction du calibre des contacteurs. LC1G115-225 LC1G265-500 LC1G630-800 - LA9G970 Click! - LA9G973 7. Insérez l'interverrouillage mécanique entre les deux contacteurs sur les glissières métalliques. 164 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications 8. Serrez les deux vis au couple de serrage approprié pour verrouiller l'interverrouillage. 7 8 PZ2 1±0.1 N•m 8.85±0.885 lb-in. Raccordement de puissance avec kits de raccordement d'inverseur de source Présentation Les kits de raccordement d'inverseur de source peuvent être utilisés pour le raccordement de puissance d'un inverseur de source à deux contacteurs tripolaires ou tétrapolaires. En cas d'utilisation de kits de raccordement, les deux contacteurs doivent être équipés d'une mémoire de câblage ou dépourvus de mémoire de câblage. Ce raccordement peut être effectué uniquement en aval des contacteurs. Les kits de raccordement d'inverseur de source sont constitués d'une barre de couplage. 3P 4P Le tableau ci-dessous fournit la liste des kits de raccordement d'inverseur de source : Contacteur Nombre de pôles Kits de raccordement d'inverseur de source LC1G115-225 3P LA9G3750 4P LA9G4750 3P LA9G3751 4P LA9G4751 3P LA9G3752 4P LA9G4752 LC1G265-500 LC1G630-800 DOCA0189FR-03 165 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Dimensions Référence commerciale W0 W1 H0 D0 D1 LA9G3750 215,7 mm (8,49 in) 232,6 mm (9,15 in) 31,5 mm (1,24 in) 23,6 mm (0,92 in) 68,5 mm (2,69 in) LA9G4750 286 mm (11,25 in) 303 mm (11,92 in) 31,5 mm (1,24 in) 23,6 mm (0,92 in) 68,5 mm (2,69 in) LA9G3751 280 mm (11,02 in) 298 mm (11,73 in) 38 mm (1,49 in) 79 mm (3,11 in) 81 mm (3,18 in) LA9G4751 370 mm (14,56 in) 388 mm (15,27 in) 38 mm (1,49 in) 79 mm (3,11 in) 81 mm (3,18 in) 166 1N 1/L2 1/L3 2N 2/L1 2/L2 2/L3 5 7 1 3 5 7 6 L2 8 4 L1 L3 2 N 8 KM1 6 2/L3 5 1/L1 2/L2 3 6 L2 L3 4 3 2/L1 1 2 L1 1 1/L3 5 6 3-phase supply sources KM2 4 1/L2 3 4 KM1 2 KM2 2 1/L1 1 Schéma de câblage de puissance 3-phase + neutral supply sources DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Applications Installation des kits de raccordement d'inverseur de source Cette section décrit la procédure d'installation des kits de raccordement d'inverseur de source sur les bornes de puissance des contacteurs. 1. Placez la barre de couplage à côté des bornes de puissance aval des contacteurs. 2. Placez les barres de façon à raccorder la ligne aux bornes de puissance aval de l'un des contacteurs. 3. Insérez les vis et les rondelles à travers la barre de couplage et les bornes de puissance. 4. Serrez les vis au couple approprié. Contacteur Outil Couple Vis LC1G115-225 Clé Allen 18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in) M8 LC1G265-500 Clé Torx mâle 35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in) M10 LC1G630-800 Clé Torx mâle 58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in) M12 3 1 2 T Schéma de câblage de commande avec interverrouillage électrique 21/22 21/22 – KM1 A1 A1 – KM2 DOCA0189FR-03 A2 – KM2 A2 – KM1 167 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Maintenance Contenu de ce chapitre Consignes de sécurité ................................................................................. 169 Remplacement des modules de commutation................................................ 170 Remplacement du module de commande ..................................................... 179 168 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Consignes de sécurité DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou leur équivalent local. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Mettez l'équipement hors tension avant toute opération. • Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. • Les circuits d'alimentation doivent être câblés et protégés conformément aux réglementations locales et nationales. • Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DOCA0189FR-03 169 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Remplacement des modules de commutation Présentation Les pôles de contacteur sont conçus pour être des modules de commutation remplaçables. Les modules de commutation doivent être remplacés lorsque la fonction de diagnostic d'usure des contacts a détecté que les contacts sont usés. Lorsque les contacts sont usés, tous les modules de commutation doivent être remplacés ensemble. Les modules de commutation sont compatibles avec les contacteurs avancés et standard. Le tableau ci-dessous fournit les références commerciales des modules de commutation : Contacteur Jeu de 3 modules de commutation pour contacteur 3P Jeu de 4 modules de commutation pour contacteur 4P LC1G115-225 LA9G3QA LA9G4QA LC1G265-330 LA9G3RA LA9G4RA LC1G400-500 LA9G3SA LA9G4SA LC1G630-800 LA9G3TA LA9G4TA Vidéo de remplacement des modules de commutation Pour accéder à la vidéo qui montre le remplacement des modules de commutation sur un contacteur, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. Replace TeSys Giga ga contactorr 170 on DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Retrait du contacteur avec mémoire de câblage Les modules de commutation des contacteurs avancés ou standard avec mémoire de câblage peuvent être remplacés sans déconnecter l'alimentation. Avant de remplacer les modules de commutation sur un contacteur avec mémoire de câblage : • Retirez l'interverrouillage mécanique, le cas échéant. • Retirez tous les modules de contacts auxiliaires. Procédez comme suit pour retirer le contacteur avec mémoire de câblage : 1. Dévissez les bornes du bloc de commande. 2. Retirez les bornes du bloc de commande. 3. Retirez le capot des vis des raccordements de puissance internes. 4. Desserrez les vis des raccordements de puissance internes à l'aide d'un outil approprié. 5. Desserrez à l'aide d'une clé Allen les quatre vis servant à fixer le bloc contacteur dans le boîtier du contacteur. 6. Retirez le bloc contacteur du boîtier du contacteur. 2 x4 1 3.5 mm 1/8 in. 3 x6 4 Contacteur Outil Vis LC1G115-225 Clé Allen M8 LC1G265-500 Clé Torx mâle M10 LC1G630-800 Clé Torx mâle M12 DOCA0189FR-03 171 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance x4 5 6 Contacteur Outil Longueur de la clé Allen (L) Vis LC1G115-225 Clé Allen ≥ 95 mm (≥ 3,74 in) M4 LC1G265-500 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) M4 LC1G630-800 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) M6 Retrait du contacteur sans mémoire de câblage Avant de remplacer les modules de commutation sur un contacteur sans mémoire de câblage : • Retirez l'interverrouillage mécanique et les barres de couplage, le cas échéant. • Retirez tous les modules de contacts auxiliaires. • Débranchez les raccordements de puissance haut et bas. Procédez comme suit pour retirer le contacteur sans mémoire de câblage : 1. Dévissez les bornes du bloc de commande. 2. Retirez les bornes du bloc de commande. 3. Débranchez les raccordements de puissance haut et bas. 4. Libérez le contacteur des conducteurs de puissance. 5. Desserrez à l'aide d'une clé Allen les quatre vis servant à fixer le bloc contacteur dans le boîtier du contacteur. 6. Retirez le bloc contacteur du boîtier du contacteur. 2 x2 1 3.5 mm 1/8 in. 172 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance 4 3 Contacteur Outil Vis LC1G115-225 Clé Allen M8 LC1G265-500 Clé Torx mâle M10 LC1G630-800 Clé Torx mâle M12 x4 5 6 Contacteur Outil Longueur de la clé Allen (L) Vis LC1G115-225 Clé Allen ≥ 95 mm (≥ 3,74 in) M4 LC1G265-500 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) M4 LC1G630-800 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) M6 DOCA0189FR-03 173 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Remplacement des modules de commutation 1. Ouvrez le capot rabattable sous le module de commande. 2. Retirez les vis des modules de commutation (une vis par module) à l'aide d'une clé Allen. 3. Relevez le module de commutation pour le déverrouiller et le retirer. NOTE: Nettoyez les parties accessibles du contacteur et vérifiez visuellement l'état général du contacteur. 4. Recyclez les modules de commutation. 5. Sortez les nouveaux modules de commutation de la boîte. 6. Poussez les modules de commutation vers le bas pour les verrouiller sur le contacteur. 7. Serrez les vis des modules de commutation (une vis par module) au couple approprié. 8. Refermez le capot rabattable sur le module de commande. 9. Réinitialisez l'indication de diagnostic d'usure. N LA9G3pA 3 LA9G4pA 4 xN 2 1 Contacteur Outil Longueur de la clé Allen (L) Couple Vis LC1G115-225 Clé Allen ≥ 95 mm (≥ 3,74 in) 0,8 ± 0,08 N•m (7 ± 0,7 lb-in) M4 LC1G265-500 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) 1 ± 0,1 N•m (8,8 ± 0,88 lb-in) M4 LC1G630-800 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) 3 ± 0,3 N•m (26,5 ± 2,65 lb-in) M6 174 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance 3 xN 4 xN xN 6 5 xN 7 T 8 Réinitialisation du diagnostic d'usure Sans module de signalisation d'usure à distance Pour réinitialiser l'indication de diagnostic d'usure après le remplacement des modules de commutation sur les contacteurs sans module de signalisation d'usure à distance : 1. Ouvrez le capot du commutateur Reset. 2. Modifiez la position du commutateur Reset sur le contacteur (de A à B ou de B à A). Après la réinitialisation et la mise sous tension sur A1-A2, le contacteur est en séquence de réinitialisation pendant 10 secondes : le voyant de diagnostic clignote et le contacteur reste ouvert. Il se ferme après les 10 secondes. 1 A 3.5 mm 1/8 in. DOCA0189FR-03 B B A 2 175 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Avec module de signalisation d'usure à distance Sur les contacteurs avancés avec module de signalisation d'usure à distance en option, l'indication de diagnostic d'usure doit être réinitialisée sur le module de signalisation d'usure à distance. Après détection de l'usure, le bouton Reset du module de signalisation d'usure à distance est à droite. Pour réinitialiser l'indication de diagnostic d'usure après le remplacement des modules de commutation, basculez le bouton Reset sur la gauche. 1 Reset 2 Reset Reset Après la réinitialisation et la mise sous tension sur A1-A2, le contacteur est en séquence de réinitialisation pendant 10 secondes : le voyant de diagnostic clignote et le contacteur reste ouvert. Il se ferme après les 10 secondes. 176 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Réinstallation du contacteur avec mémoire de câblage 1. Insérez le bloc contacteur dans le boîtier du contacteur. 2. Serrez les quatre vis servant à fixer le bloc contacteur dans le boîtier du contacteur au couple approprié à l'aide d'une clé Allen. 3. Serrez le raccordement de puissance interne au couple approprié. 4. Replacez le capot du raccordement de puissance interne. 5. Replacez les bornes du bloc de commande. 6. Serrez les bornes du bloc de commande au couple approprié. 7. Replacez les modules de contacts auxiliaires. 8. Si nécessaire, remettez en place l'interverrouillage mécanique. 1 2 x4 T1 Contacteur Outil Longueur de la clé Allen (L) Couple Vis LC1G115-225 Clé Allen ≥ 95 mm (≥ 3,74 in) 1,5 ± 0,5 N•m (13,2 ± 4,42 lb-in) M4 LC1G265-500 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) 1,5 ± 0,5 N•m (13,2 ± 4,42 lb-in) M4 LC1G630-800 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) 3 ± 0,3 N•m (26,5 ± 2,65 lb-in) M6 4 x6 3 4 Contacteur Outil Couple Vis LC1G115-225 Clé Allen 18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in) M8 LC1G265-500 Clé Torx mâle 35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in) M10 LC1G630-800 Clé Torx mâle 58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in) M12 DOCA0189FR-03 177 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance 3.5 mm 1/8 in. 5 x4 6 0.27±0.03 N•m 2.38±0.265 lb-in. Réinstallation du contacteur sans mémoire de câblage 1. Insérez le bloc contacteur dans le boîtier du contacteur. 2. Serrez les quatre vis servant à fixer le bloc contacteur dans le boîtier du contacteur au couple approprié à l'aide d'une clé Allen. 3. Placez les conducteurs de puissance sur les bornes de puissance du contacteur. 4. Resserrez les raccordements de puissance haut et bas au couple approprié. 5. Replacez les bornes du bloc de commande. 6. Serrez les bornes du bloc de commande au couple approprié. 7. Replacez les modules de contacts auxiliaires. 8. Si nécessaire, remettez en place l'interverrouillage mécanique et les barres de couplage. 1 2 x4 T1 Contacteur Outil Longueur de la clé Allen (L) Couple Vis LC1G115-225 Clé Allen ≥ 95 mm (≥ 3,74 in) 1,5 ± 0,5 N•m (13,2 ± 4,42 lb-in) M4 LC1G265-500 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) 1,5 ± 0,5 N•m (13,2 ± 4,42 lb-in) M4 LC1G630-800 Clé Allen ≥ 115 mm (≥ 4,52 in) 3 ± 0,3 N•m (26,5 ± 2,65 lb-in) M6 3 T 4 178 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Contacteur Outil Couple Vis LC1G115-225 Clé Allen 18 ± 1,8 N•m (159 ± 15,9 lb-in) M8 LC1G265-500 Clé Torx mâle 35 ± 3,5 N•m (310 ± 31 lb-in) M10 LC1G630-800 Clé Torx mâle 58 ± 5,8 N•m (513 ± 51,3 lb-in) M12 x2 6 5 3.5 mm 1/8 in. 0.27±0.03 N•m 2.38±0.265 lb-in. Remplacement du module de commande Présentation Le module de commande contient les composants requis pour commander les pôles du contacteur : • Un circuit magnétique fixe • Un enroulement de bobine • Une carte électronique Il existe deux types de modules de commande : • Module de commande avancé • Module de commande standard Le module de commande peut être remplacé par un module de commande de rechange : • pour modifier la tension de commande du contacteur ; • pour convertir un contacteur standard en contacteur avancé, et inversement ; • pour remplacer un module de commande après détection d'un dysfonctionnement interne. Module de commande avancé Le tableau ci-dessous fournit les références commerciales des modules de commande avancés : Contacteur Tension de commande Module de commande 3P Module de commande 4P LC1G115-225 24-48 VCA/VCC LX1G3QBNEA LX1G4QBEEA 48-130 VCA/VCC LX1G3QEHEA LX1G4QEHEA 200-500 VCA/VCC LX1G3QLSEA LX1G4QLSEA 24-48 VCA/VCC LX1G3RBNEA LX1G4RBNEA 48-130 VCA/VCC LX1G3REHEA LX1G4REHEA 200-500 VCA/VCC LX1G3RLSEA LX1G4RLSEA 24-48 VCA/VCC LX1G3SBNEA LX1G4SBNEA 48-130 VCA/VCC LX1G3SEHEA LX1G4SEHEA 200-500 VCA/VCC LX1G3SLSEA LX1G4SLSEA LC1G265-330 LC1G400-500 DOCA0189FR-03 179 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga 180 Maintenance Contacteur Tension de commande Module de commande 3P Module de commande 4P LC1G630-800 48-130 VCA/VCC LX1G3TEHEA LX1G4TEHEA 200-500 VCA/VCC LX1G3TLSEA LX1G4TLSEA DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Module de commande standard Le tableau ci-dessous fournit les références commerciales des modules de commande standard : Contacteur Tension de commande Module de commande 3P Module de commande 4P LC1G115-225 48-130 VCA/VCC LX1G3QEHEN LX1G4QEHEN 100-250 VCA/VCC LX1G3QKUEN LX1G4QKUEN 48-130 VCA/VCC LX1G3REHEN LX1G4REHEN 100-250 VCA/VCC LX1G3RKUEN LX1G4RKUEN 48-130 VCA/VCC LX1G3SEHEN LX1G4SEHEN 100-250 VCA/VCC LX1G3SKUEN LX1G4SKUEN 48-130 VCA/VCC LX1G3TEHEN LX1G4TEHEN 100-250 VCA/VCC LX1G3TKUEN LX1G4TKUEN LC1G265-330 LC1G400-500 LC1G630-800 Vidéo de remplacement du module de commande Pour accéder à la vidéo qui montre le remplacement du module de commande sur un contacteur, cliquez ici, scannez le code QR ou copiez et collez le lien dans un navigateur Web. Replace TeSys Giga contactor DOCA0189FR-03 on 181 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Retrait du module de commande Le module de commande peut être remplacé sans déconnecter l'alimentation. Avant de remplacer le module de commande sur un contacteur : • Retirez la platine sur le côté du module de commande, le cas échéant. • Retirez tous les modules de contacts auxiliaires. • Sur le module de commande avancé, notez la position du commutateur PLC Input. 4 3 2 182 1 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Procédez comme suit pour retirer le module de commande : 1. Dévissez les bornes du bloc de commande. 2. Retirez les bornes du bloc de commande. 3. Ouvrez le capot rabattable sous le module de commande. 4. Appuyez sur les vis servant à fixer le module de commande sur le contacteur à l'aide d'un tournevis. 5. Tournez les vis à 90° dans le sens anti-horaire pour déverrouiller le module de commande. 6. Retirez le module de commande du contacteur. 7. Recyclez le module de commande. NOTE: Nettoyez les parties accessibles du contacteur et vérifiez visuellement l'état général du contacteur. 2 x4 1 3.5 mm 1/8 in. 3 x4 7 4 5 6 90° PZ2 DOCA0189FR-03 183 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Maintenance Remplacement du module de commande 1. Sortez le nouveau module de commande de la boîte. 2. Insérez le module de commande sur le contacteur. 3. Appuyez sur les vis servant à fixer le module de commande sur le contacteur à l'aide d'un tournevis. 4. Tournez les vis à 90° dans le sens horaire pour verrouiller le module de commande. 5. Refermez le capot rabattable sur le module de commande. 6. Replacez les bornes du bloc de commande. 7. Serrez les bornes du bloc de commande au couple approprié. 8. Replacez les modules de contacts auxiliaires. 9. Sur le module de commande avancé, réglez le commutateur PLC Input sur la même position que sur le module de commande retiré. 1 2 2 x4 x4 3.5 mm 1/8 in. 7 6 3 0.27±0.03 N•m 2.38±0.265 lb-in. 90° 4 PZ2 5 8 9 184 DOCA0189FR-03 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Dépannage Dépannage Installation Description du problème Causes probables Solution Difficulté pour installer le contacteur sur une platine Dimension de perçage incorrecte, ou broche/vis d'accroche non utilisées Suivez les instructions d'installation du contacteur, voir Montage des contacteurs TeSys Giga sur platine, page 68. Difficulté pour installer le relais de surcharge sur une platine Dimension de perçage incorrecte Suivez les instructions d'installation du relais de surcharge, voir Montage des relais électroniques de surcharge TeSys Giga sur platine, page 71. Difficulté pour installer des modules de contacts auxiliaires sur le contacteur Impossible de positionner correctement la broche d'entraînement ou les fonctions de localisation Suivez les instructions d'installation du module de contacts auxiliaires, voir Installation des modules de contacts auxiliaires, page 127. Fonctionnement Description du problème Causes probables Solution Le contacteur ne se ferme pas et le voyant de diagnostic du module de commande clignote 2 fois régulièrement Tension de commande inférieure à 80 % d'Ucmin Vérifiez la tension de commande. Le contacteur avancé ne se ferme pas Discordance entre l'état du commutateur PLC Input et le schéma de câblage de commande Vérifiez l'état du commutateur PLC Input ou le schéma de câblage de commande. Le contacteur ne se ferme pas Erreur lors du câblage du circuit de commande Vérifiez le schéma de câblage de commande, voir Mode de commande, page 22. Fermeture impossible du circuit magnétique en raison de poussières ou d'un problème mécanique Retirez le module de commande (voir Remplacement du module de commande, page 184), puis nettoyez les pièces accessibles à l'aide d'un chiffon sec. Si le problème persiste, contactez votre technicien de maintenance Schneider Electric. Fermeture impossible des pôles en raison d'un problème mécanique Retirez les modules de commutation (voir Remplacement des modules de commutation, page 174), puis nettoyez les pièces accessibles à l'aide d'un chiffon sec. Testez manuellement les modules de commutation pour détecter s'il existe un point de blocage. Si le problème persiste, remplacez les modules de commutation, voir Remplacement des modules de commutation, page 174. Déclenchement inattendu du relais de surcharge Le réarmement manuel du relais de surcharge ne fonctionne pas DOCA0189FR-03 Erreur dans les paramètres de protection Vérifiez les paramètres de protection, voir Fonctions de protection basées sur le courant, page 30. Niveau de vibration trop élevé sur le relais de surcharge Vérifiez l'environnement de vibration. Champ magnétique important dans l'environnement du relais de surcharge Ajoutez un blindage magnétique externe autour du relais de surcharge. Bouton Reset partiellement enfoncé Enfoncez complètement le bouton Reset. 185 Contacteurs TeSys Control-GigaRelais électroniques de surcharge TeSys Protect-Giga Dépannage Modules de commutation du contacteur Description du problème Causes probables Solution Impossible de retirer les modules de commutation Plusieurs vis encore serrées Vérifiez que toutes les vis sont desserrées. Difficulté pour changer les modules de commutation Erreur dans la procédure de retrait du câble, des modules de contacts auxiliaires et de la vis au milieu du cadre Suivez les instructions de remplacement des modules de commutation, voir Remplacement des modules de commutation, page 174. Module de commande du contacteur Description du problème Causes probables Solution Le voyant de diagnostic du module de commande clignote en continu Dysfonctionnement interne du module de commande détecté Remplacez le module de commande, voir Remplacement du module de commande, page 184 Le voyant de diagnostic du module de commande clignote 4 fois régulièrement Problème de synchronisation entre le module de signalisation d'usure à distance et la fonction de diagnostic d'usure des contacts Modifiez la position du bouton Reset sur le module de signalisation d'usure à distance. Relais de surcharge Description du problème Causes probables Solution Le voyant Motor ON du relais de surcharge clignote Dysfonctionnement interne du relais de surcharge détecté Remplacez le relais de surcharge. Le moteur est alimenté mais le voyant Motor ON du relais de surcharge est éteint Voyant inopérant Remplacez le relais de surcharge. 186 DOCA0189FR-03 Schneider Electric 35, rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. DOCA0189FR-03