Schneider Electric Modicon X80 - Racks et modules Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels164 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
164
Modicon X80 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Racks et modules d'alimentation Manuel de référence du matériel Traduction de la notice originale EIO0000002627.05 09/2020 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2020 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 EIO0000002627 09/2020 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Description des racks Modicon X80 . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des racks Modicon X80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des racks Modicon X80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adressage des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normes et certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions des racks Modicon X80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à niveau du micrologiciel avec Automation Device Maintenance Mise à jour du micrologiciel des racks avec Unity Loader . . . . . . . . . . Chapitre 2 Installation de racks Modicon X80 . . . . . . . . . . . . . . . . . Planification de l'installation du rack local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage des racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cache de protection BMXXEM010 pour les emplacements de module non utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de connexion de blindage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Module d'extension de rack BMXXBE1000 . . . . . . . . . . Racks étendus Modicon X80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X80 Module d'extension de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires du module d'extension de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du module d'extension de rack Modicon X80 . . . . . . . . . . Chapitre 4 Description des modules d'alimentation Modicon X80 . . Modules d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode redondance du module d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relais d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des voyants de l'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Caractéristiques des modules d'alimentation Modicon X80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS2000 . . . . . . . . . Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS3500 . . . . . . . . . Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS3540T . . . . . . . . Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS2010 . . . . . . . . . EIO0000002627 09/2020 7 11 15 16 19 23 24 25 26 29 30 31 32 37 40 41 45 46 49 52 56 59 60 62 66 69 72 74 75 76 78 80 82 3 Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS3020 . . . . . . . . . Caractéristiques du module d'alimentation redondante BMXCPS4002 Caractéristiques du module d'alimentation redondante BMXCPS4022 Caractéristiques du module d'alimentation redondante BMXCPS3522 Chapitre 6 Bilan de consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Installation des modules d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . Installation d'un module d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre du rack et du module d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . Définition des équipements de protection en tête de ligne . . . . . . . . . Règles de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion des modules d'alimentation en courant alternatif. . . . . . . . Connexion de modules d'alimentation en courant continu à un circuit de courant continu flottant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de modules d'alimentation en courant continu à un circuit de courant alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle des alimentations capteurs et pré-actionneurs par relais d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe A Kit de connecteurs amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de connecteurs amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe B Dimensions des modules X80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.1 B.2 B.3 4 Dimensions des modules d'alimentation X80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions des modules d'alimentation X80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions des modules de fonctions élémentaires X80 . . . . . . . . . . Dimensions des modules d'E/S TOR X80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions des modules d'E/S analogiques X80 . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions des modules d'E/S analogiques HART X80 . . . . . . . . . . . Dimensions des modules de fonctions expertes X80 . . . . . . . . . . . . . Dimensions des modules de comptage X80 BMXEHC0800(H) . . . . . Dimensions du module de comptage X80 BMXEHC0200(H) . . . . . . . Dimensions du module de fréquence d'entrées expertes X80 BMXETM0200(H). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions du module PTO BMXMSP0200 X80 . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions du module d'horodatage BMXERT1604T X80 . . . . . . . . . Dimensions du module SSI BMXEAE0300(H) X80 . . . . . . . . . . . . . . . 84 86 88 90 93 94 103 107 108 110 113 115 118 121 125 129 133 135 135 139 140 140 142 143 147 149 150 151 152 153 154 155 156 EIO0000002627 09/2020 B.4 Index EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules de communication X80 . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions du module de bus AS-Interface X80 BMXEIA0100 . . . . . Dimensions du module ligne série BMXNOM0200(H) X80 . . . . . . . . . Dimensions du module RTU X80 BMXNOR0200(H) . . . . . . . . . . . . . Dimensions des modules convertisseurs fibre optique X80 BMXNRP0200/0201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................................... 157 158 159 160 161 163 5 6 EIO0000002627 09/2020 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. EIO0000002627 09/2020 7 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. AVANT DE COMMENCER N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine présente un risque de blessures graves pour l'opérateur. AVERTISSEMENT EQUIPEMENT NON PROTEGE N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non équipés de protection du point de fonctionnement. N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus industriels divers. Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque application dépendra de facteurs tels que la fonction de commande requise, le degré de protection exigé, les méthodes de production, des conditions inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs processeurs seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de sauvegarde est requise. Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système, pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la machine, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements automatisés, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du choix de l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations locales et nationales en vigueur. Le document National Safety Council's Accident Prevention Manual (reconnu aux Etats-Unis) fournit également de nombreuses informations utiles. Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection supplémentaire, comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour l'opérateur. Elle est nécessaire si les mains ou d'autres parties du corps de l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de pincement ou d'autres zones dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les produits logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre d'éventuelles blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la protection de point de fonctionnement ou s'y substituer. 8 EIO0000002627 09/2020 Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage liés à la protection du point de fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des équipements et logiciels d'automatisation associés. NOTE : La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques/électriques du point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre de cette bibliothèque de blocs fonction, du Guide utilisateur système ou de toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation. DEMARRAGE ET TEST Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des automatismes en vue d'un fonctionnement normal après installation, un technicien qualifié doit procéder à un test de démarrage afin de vérifier que l'équipement fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier une telle vérification et d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa totalité. AVERTISSEMENT RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont été respectées. Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou autres cales temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs composant le système. Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement. Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence ultérieure. Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et réel. Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre temporaire non installée conformément aux réglementations locales (conformément au National Electrical Code des Etats-Unis, par exemple). Si des tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager accidentellement. Avant de mettre l'équipement sous tension : Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Fermez le capot du boîtier de l'équipement. Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation entrants. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant. EIO0000002627 09/2020 9 FONCTIONNEMENT ET REGLAGES Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995 (la version anglaise prévaut) : Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou au choix et à l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas d'utilisation inappropriée de l'équipement. Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours les instructions du fabricant pour effectuer les réglages fonctionnels. Les personnes ayant accès à ces réglages doivent connaître les instructions du fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec l'équipement électrique. Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être accessibles. L'accès aux autres commandes doit être limité afin d'empêcher les changements non autorisés des caractéristiques de fonctionnement. 10 EIO0000002627 09/2020 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document PlantStruxure est un programme Schneider Electric conçu pour répondre aux besoins de nombreux types d'utilisateurs – directeurs d'usine, responsables d'exploitation, ingénieurs, équipes de maintenance et opérateurs – en proposant un système évolutif, souple, intégré et collaboratif. Ce document fournit des informations détaillées sur les racks et modules d'alimentation Modicon X80 utilisés avec la station M340, le système M580 et les stations X80. Champ d'application Ce document est applicable à EcoStruxure™ Control Expert 15.0 ou version ultérieure. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. EIO0000002627 09/2020 11 Documents à consulter 12 Titre du document Numéro de référence Instructions générales de sécurité EIO0000003905 (Anglais), EIO0000003906 (Français), EIO0000003907 (Allemand), EIO0000003908 (Italien), EIO0000003909 (Espagnol), EIO0000003910 (Chinois) Electrical installation guide EIGED306001EN (Anglais) Tableaux de Contrôle - Guide Technique - Solutions pour protéger les équipements des perturbations électromagnétiques CPTG003_EN (Anglais), CPTG003_FR (Français) Plates-formes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications EIO0000002726 (Anglais), EIO0000002727 (Français), EIO0000002728 (Allemand), EIO0000002730 (Italien), EIO0000002729 (Espagnol), EIO0000002731 (Chinois) EcoStruxure™ Control Expert, Modes de fonctionnement 33003101 (Anglais), 33003102 (Français), 33003103 (Allemand), 33003104 (Espagnol), 33003696 (Italien), 33003697 (Chinois) EcoStruxure™ Control Expert - Système, Bibliothèque de blocs 33002539 (Anglais), 33002540 (Français), 33002541 (Allemand), 33003688 (Italien), 33002542 (Espagnol), 33003689 (Chinois) Modicon M580 Autonome, Guide de planification du système pour architectures courantes HRB62666 (Anglais), HRB65318 (Français), HRB65319 (Allemand), HRB65320 (Italien), HRB65321 (Espagnol), HRB65322 (Chinois) EIO0000002627 09/2020 Titre du document Numéro de référence Modicon M580 - Modules RIO, Guide d'installation et de configuration EIO0000001584 (Anglais), EIO0000001585 (Français), EIO0000001586 (Allemand), EIO0000001587 (Italien), EIO0000001588 (Espagnol), EIO0000001589 (Chinois), Mise à la terre et compatibilité électromagnétique des 33002439 (Anglais), systèmes automates - Principes et mesures de base, 33002440 (Français), 33002441 (Allemand), Manuel utilisateur 33003702 (Italien), 33002442 (Espagnol), 33003703 (Chinois) Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d'autres informations techniques sur notre site Web : www.schneider-electric.com/en/download. Information spécifique au produit AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la programmation des systèmes d'automatisme. Seules les personnes ayant les compétences adéquates sont autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit. Respectez toutes les normes et consignes de sécurité locales et nationales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000002627 09/2020 13 14 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Racks Modicon X80 EIO0000002627 09/2020 Chapitre 1 Description des racks Modicon X80 Description des racks Modicon X80 Présentation Cette section décrit les racks Modicon X80 utilisés pour le PAC Modicon M580, les stations automates M340 et les stations distantes X80 dans les architectures M580 et Quantum. Les références relatives aux racks Modicon X80 sont BMXXBP•••• et BMEXBP••••. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Présentation des racks Modicon X80 16 Description des racks Modicon X80 19 Adressage des modules 23 Normes et certifications 24 Caractéristiques électriques 25 Dimensions des racks Modicon X80 26 Mise à niveau du micrologiciel avec Automation Device Maintenance 29 Mise à jour du micrologiciel des racks avec Unity Loader 30 EIO0000002627 09/2020 15 Racks Modicon X80 Présentation des racks Modicon X80 Présentation Les racks Modicon X80 constituent la base commune des plateformes d'automatisme en ajoutant un processeur dédié (M580 ou M340). Il peuvent également être inclus à une architecture d'E/S M580 Ethernet ou Quantum en tant que station d'E/S Ethernet distante. Fonctionnalités Les fonctions des racks Modicon X80 sont les suivantes : Fonction mécanique Les racks permettent la fixation de l'ensemble des modules d'une station automate (module d'alimentation, processeur, modules d'entrées/sorties TOR/analogiques, modules métiers). Ces racks peuvent être fixés sur différents supports : en armoire dans un bâti de machine sur panneau Fonction électrique Les racks fournissent : l'alimentation nécessaire à chaque module d'un rack, les bus de communication, les signaux de service et les données pour l'ensemble de la station automate. Types de rack et terminologie Un rack permet notamment de fournir un bus de communication pour les modules installés dans le rack. L'embase de bus X est présente sur tous les racks Modicon X80, et tous les emplacements de module comportent des connexions à l'embase de bus X. Certains racks Modicon X80 présentent une embase Ethernet supplémentaire. Le nombre d'emplacements de module avec connexion à l'embase Ethernet est limité à 8. Donc, pour les racks avec plus de huit emplacements de module, certains emplacements de module ne comportent qu'une connexion à l'embase de bus X. L'embase Ethernet est utilisée pour : les modules d'E/S eX80, qui nécessitent un bus Ethernet sur le rack pour échanger des données (par exemple modules X80 HART) les modules de fabricants tiers qui requièrent Ethernet les modules de communication Ethernet (interconnectés à la CPU) Dans ces cas, utilisez un rack Modicon X80 avec embase double Ethernet et bus X. Dans les autres cas, un rack avec uniquement une embase X bus est autorisée. Si vous utilisez un rack X Bus dans les situations décrites précédemment, les fonctionnalités Ethernet des modules ne fonctionneront pas et ces modules ne fourniront pas les performances prévues. 16 EIO0000002627 09/2020 Racks Modicon X80 Un rack permet également d'alimenter les modules qui y sont raccordés. Certains racks Modicon X80 comportent un emplacement d'alimentation supplémentaire pour l'alimentation redondante. En fonction de ces caractéristiques, trois types de racks sont disponibles : Rack X80 Embase de bus X Embase Ethernet Alimentation redondante BMXXBP•••• (Racks Bus X) Oui Non Non BMEXBP••00 (Racks doubles Ethernet et Bus X) Oui Oui Non BMEXBP••02 (Racks d'alimentation redondante) Oui Oui Oui Références des racks Modicon X80 NOTE : Les racks sont disponibles en standard ou en version renforcée. Pour la version renforcée, la lettre H est ajoutée à la référence. Ce tableau affiche le nombre d'emplacements disponibles pour les modules d'alimentation (CPS) et les modules (UC et modules Modicon X80 modules) correspondants à chaque référence de rack : Référence Racks bus X Racks doubles Ethernet et X Bus Racks d'alimentation redondante 1 2 Emplacement s CPS Emplacements de module Total Ethernet et X Bus X Bus (uniquement) BMXXBP0400(H) 1 4 – 4 BMXXBP0600(H) 1 6 – 6 BMXXBP0800(H) 1 8 – 8 BMXXBP1200(H) 1 12 – 12 BMEXBP0400(H) 1 4 4 0 BMEXBP0800(H) 1 8 8 0 BMEXBP1200(H) 1 12 8 4(1) BMEXBP0602(H) 2 6 6 0 BMEXBP1002(H) 2 10 8 2(2) Connecteur X bus uniquement pour les emplacements de module 02, 08, 10 et 11. Connecteur X bus uniquement pour les emplacements de module 02 et 08. EIO0000002627 09/2020 17 Racks Modicon X80 Compatibilités La règle de compatibilité des racks Modicon X80 dépend de la plateforme et/ou du module : Plateformes M340 De préférence les racks BMXXBP•••• car l'embase Ethernet n'est pas utilisée, mais toutes les références sont possibles. Plateformes M580 Racks BMEXBP•••• (racks Ethernet et Bus X doubles et racks d'alimentation redondante). NOTE : Si l'embase Ethernet n'est pas nécessaire, utilisez le BMXXBP•••• avec PV:02 ou version ultérieure. Les versions antérieures ne fonctionnent pas avec les UC M580. Station d'E/S Modicon X80 (architectures Quantum ou M580) Toutes les références de rack Modicon X80 dépendent du module adaptateur (module CRA) 18 EIO0000002627 09/2020 Racks Modicon X80 Description des racks Modicon X80 Vue avant 1 2 3 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10 11 Trous de montage du panneau (x4) Connecteurs d'emplacement de module d'alimentation Connecteurs d'emplacement de module Connecteur Ethernet (selon la référence) Connecteur X Bus Trou taraudé pour vis de fixation sur chaque module Connecteur femelle à 40 broches pour module d'extension de rack Cache de protection Trous de vis (x2) pour kit de connexion de blindage Orifice de détrompage pour module Ethernet (selon la référence) Orifices permettant l'ancrage des broches de module Vis de terre de protection Voyant d'état du rack (selon la référence) NOTE : Le rack comporte des caches de protection des connecteurs contre l'humidité et la poussière. Ces derniers doivent être retirés avant la mise en place des modules. EIO0000002627 09/2020 19 Racks Modicon X80 Vue arrière La figure suivante représente le mécanisme de verrouillage du rail DIN à l'arrière des racks Modicon X80 : 1 2 1 Verrouillage supérieur Ressort Verrouillage inférieur NOTE : Les racks 10 emplacements (BMEXBP1002(H)) et 12 emplacements (BMXXBP1200(H) et BMEXBP1200(H)) ne présentent pas de ressorts comme ceux représentés précédemment (élément 2). Ces racks ne peuvent pas être montés sur rail DIN. Emplacements d'alimentation Les emplacements d'alimentation sont placés à l'extrémité gauche des racks Modicon X80. Chaque emplacement d'alimentation comporte deux connecteurs : CPS sur les racks d'alimentation autonome (BMXXBP•••• et BMEXBP••00) CPS1 et CPS2 sur les racks d'alimentation redondante (BMEXBP••02) 20 EIO0000002627 09/2020 Racks Modicon X80 La taille de l'orifice central d'ancrage des modules d'alimentation des racks est différente selon le type de rack. Ce détrompage mécanique empêche l'insertion d'un module d'alimentation autonome sur les racks d'alimentation redondante. A l'inverse, vous pouvez installer un module d'alimentation redondante sur des racks d'alimentation autonome. Racks d'alimentation autonome : BMXXBP•••• BMEXBP••00 Racks d'alimentation redondante : BMEXBP••02 NOTE : Les emplacements d'alimentation sont réservés aux modules d'alimentation, et aucun autre type de module ne peut y être installé. Exception : vous pouvez installer les modules d'alimentation BMXCPS4002 uniquement sur les racks à deux bus suivants (Ethernet et X bus) : BMEXBP0602 BMEXBP1002 Emplacements de module Les emplacements de module, situés à droite d'un ou deux emplacements d'alimentation, sont identifiés à partir de 00. Le nombre d'emplacements de module et la présence ou l'absence d'un connecteur Ethernet à chaque emplacement dépendent de la Référence de rack Modicom X80 (voir page 17). Un orifice de détrompage (élément 10 de la vue avant (voir page 19)) est présent sur chaque emplacement de module pour les références de rack suivantes : BMXXBP•••• (PV0.2 ou version ultérieure) BMEXBP••00 BMEXBP••02 Certains modules (tels que les UC M580, les modules eX80, etc.) comportent un ergot à l'arrière pour empêcher leur insertion dans un rack Modicon X80 non pris en charge. Par exemple, l'installation d'une UC M580 sur un rack X Bus requiert un rack BMXXBP•••• (PV0.2 ou version ultérieure). Consultez la documentation du module pour vérifier la compatibilité des modules et des racks. EIO0000002627 09/2020 21 Racks Modicon X80 Emplacement du module d'extension de rack L'emplacement XBE (emplacement de module à l'extrémité droite du rack) n'est pas un emplacement de module standard. Il est réservé pour un module d'extension de rack BMXXBE1000. Aucun autre type de module ne peut être installé à l'emplacement XBE. Connexions Ethernet et X Bus Tous les racks Modicom X80 comportent un connecteur X Bus à chaque emplacement de module. De nombreux modules d'E/S X80 ne requièrent que la connexion X Bus pour assurer la communication via l'embase. Un bus de communication Ethernet est intégré à l'embase des racks BMEXBP••00 et BMEXBP••02. Cette illustration montre un exemple de connexion de module et d'un rack BMEXBP•••• : 1 2 3 4 5 6 7 Rack Bus de communication Ethernet de l'embase Bus de communication X Bus de l'embase Connecteur d'extension X Bus Module Modicon X80 Module Ethernet uniquement Module avec connecteurs Ethernet et X Bus NOTE : Le connecteur d'extension X Bus est relié uniquement à l'embase X Bus. LED d'état des racks Ethernet Un voyant d'état vert OK est présent sur les racks Ethernet, mais pas sur les racks X bus. Il indique si le rack fonctionne correctement. Lorsque ce voyant est allumé, cela signifie que les conditions suivantes (internes au rack) sont satisfaites : Les tensions des barres d'alimentation sont comprises dans la plage nominale. Le diagnostic X bus fonctionne correctement. Le diagnostic du commutateur Ethernet fonctionne correctement. Lorsque le voyant est éteint, l'embase n'est pas opérationnelle. 22 EIO0000002627 09/2020 Racks Modicon X80 Adressage des modules Présentation Pour l'ensemble des racks, l'adresse d'un module est géographique. Elle est fonction de sa position sur le rack. Adressage des modules Le tableau suivant présente les adresses des modules en fonction du rack utilisé. Référence du rack Nombre d'emplacements disponibles pour les modules Adresse des modules BMXXBP0400(H) BMEXBP0400(H) 4 00 - 03 BMXXBP0600(H) BMEXBP0602(H) 6 00 - 05 BMXXBP0800(H) BMEXBP0800(H) 8 00 - 07 BMEXBP1002(H) 10 00 - 09 BMXXBP1200(H) BMEXBP1200(H) 12 00 - 11 EIO0000002627 09/2020 23 Racks Modicon X80 Normes et certifications Télécharger Cliquez sur le lien correspondant à votre langue favorite pour télécharger les normes et les certifications (format PDF) qui s'appliquent aux modules de cette gamme de produits : Titre Langues Plates-formes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications Anglais : 24 EIO0000002726 EIO0000002727 Allemand : EIO0000002728 Italien : EIO0000002730 Espagnol : EIO0000002729 Chinois : EIO0000002731 Français : EIO0000002627 09/2020 Racks Modicon X80 Caractéristiques électriques Introduction Les modules d'alimentation (voir page 60) installés dans les racks X80 fournissent 2 tensions (3,3 VCC et 24 VCC) pour alimenter l'embase et les modules connectés. Consommation électrique du rack Référence du rack Consommation électrique moyenne du rack Alimentation 3,3 Vcc Alimentation 24 Vcc BMXXBP0400(H) 304 mA (1 W) – BMXXBP0600(H) 455 mA (1,5 W) – BMXXBP0800(H) 607 mA (2 W) – BMXXBP1200(H) 225 mA (0,74 W) – BMEXBP0400(H) 49 mA (162 mW) 118 mA (2,8 W) BMEXBP0800(H) 64 mA (211 mW) 164 mA (3,9 W) BMEXBP1200(H) 86 mA (283 mW) 164 mA (3,9 W) BMEXBP0602(H) 86 mA (283 mW) 164 mA (3,9 W) BMEXBP1002(H) 86 mA (283 mW) 164 mA (3,9 W) MTBF Le délai moyen entre les défaillances ou MTBF du rack est une composante du MTBF global du système : Référence du rack MTBF (en heures à température constante de 30 °C) BMXXBP0400(H) BMXXBP0600(H) BMXXBP0800(H) BMXXBP1200(H) BMEXBP0400(H) 2 000 000 BMEXBP0800(H) 1 700 000 BMEXBP1200(H) 1 500 000 BMEXBP0602(H) 1 770 000 BMEXBP1002(H) 201 000 EIO0000002627 09/2020 25 Racks Modicon X80 Dimensions des racks Modicon X80 Hauteur, largeur et profondeur Type de rack Racks bus X Racks Ethernet et X Bus Racks d'alimentation redondante a b c BMXXBP0400(H) 242,4 mm (9,543 in.) 103,7 mm (4,08 in.) 19 mm (0,748 in.) BMXXBP0600(H) 307,6 mm (12,11 in.) BMXXBP0800(H) 372,8 mm (14,677 in.) BMXXBP1200(H) 503,2 mm (19,811 in.) BMEXBP0400(H) 242,4 mm (9,543 in.) 105,11 mm (4,138 in.) 19 mm (0,748 in.) BMEXBP0800(H) 372,8 mm (14,677 in.) BMEXBP1200(H) 503,2 mm (19,811 in.) BMEXBP0602(H) 375,8 mm (14,795 in.) BMEXBP1002(H) 506,2 mm (19,929 in.) NOTE : Selon les modules installés sur le rack, la taille globale des plateformes d'E/S Modicon X80 (rack avec modules installés) peut être supérieure aux dimensions du rack lui-même. Consultez la section Planification de l'installation des racks Modicon X80 (voir page 32) pour estimer la taille globale. 26 EIO0000002627 09/2020 Racks Modicon X80 Dimensions et emplacement des trous de fixation au panneau Des trous de fixation sont placés aux 4 coins d'un rack. 1 Trous de fixation NOTE : vous pouvez utiliser des vis M4, M5, M6 ou UNC #6 dans les trous de fixation. Le tableau suivant présente les valeurs correspondant aux mesures a et b de la figure ci-dessus : Type de rack Racks bus X EIO0000002627 09/2020 a b BMXXBP0400(H) 202,1 mm (7,957 in.) 214,8 mm (8,457 in.) BMXXBP0600(H) 267,5 mm (10,50 in.) 280 mm (10,99 in.) BMXXBP0800(H) 332,5 mm (13,09 in.) 345,2 mm (13,59 in.) BMXXBP1200(H) 462,9 mm (18,224 in.) 475,6 mm (18,724 in.) 27 Racks Modicon X80 Type de rack a b Racks Ethernet et X Bus BMEXBP0400(H) 202,1 mm (7,957 in.) 214,8 mm (8,457 in.) BMEXBP0800(H) 332,5 mm (13,09 in.) 345,2 mm (13,59 in.) BMEXBP1200(H) 462,9 mm (18,224 in.) 475,6 mm (18,724 in.) BMEXBP0602(H) 332,5 mm (13,09 in.) 345,2 mm (13,59 in.) BMEXBP1002(H) 462,9 mm (18,224 in.) 475,6 mm (18,724 in.) Racks d'alimentation redondante 28 EIO0000002627 09/2020 Racks Modicon X80 Mise à niveau du micrologiciel avec Automation Device Maintenance Présentation L'outil autonome EcoStruxure™ Automation Device Maintenance permet et simplifie la mise à jour du micrologiciel sur un ou plusieurs équipements d'une installation. Cet outil prend en charge les fonctions suivantes : Découverte automatique des équipements Identification manuelle des équipements Gestion des certificats Mise à jour du micrologiciel de plusieurs équipements simultanément NOTE : La procédure de téléchargement est décrite dans le document EcoStruxure™ Automation Device Maintenance - Guide utilisateur. EIO0000002627 09/2020 29 Racks Modicon X80 Mise à jour du micrologiciel des racks avec Unity Loader Introduction Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel des racks Ethernet (BMEXBP••00 et BMEXBP••02) en téléchargeant une nouvelle version du micrologiciel avec Unity Loader. Téléchargez le micrologiciel en vous connectant à l'un des modules installés sur le rack : UC M580 Module adaptateur BMECRA312•0 (e)X80 Préparation Avant la mise à jour : Vérifiez que le service (Service FTP ou Port de service) est activé. Arrêtez l'automate. Ouvrez Unity Loader sur le PC (en sélectionnant Démarrer → Programmes → Schneider Electric → Unity Loader). AVERTISSEMENT ETAT DE FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT INCONNU Evaluez l'état de fonctionnement de l'équipement avant d'arrêter l'automate. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Si vous n'arrêtez pas l'automate avant d'essayer de transférer un micrologiciel, Unity Loader vous signale que l'automate doit être arrêté. Une fois que vous avez confirmé le message, Unity Loader arrête automatiquement l'automate. Micrologiciel Le micrologiciel se présente sous la forme d'un fichier *.ldx. Dépannage En cas de coupure d'alimentation du rack durant le téléchargement, la version précédente du micrologiciel de l'embase est conservée. 30 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Installation de racks Modicon X80 EIO0000002627 09/2020 Chapitre 2 Installation de racks Modicon X80 Installation de racks Modicon X80 Présentation Ce chapitre explique comment installer des racks Modicon X80. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Planification de l'installation du rack local 32 Montage des racks 37 Cache de protection BMXXEM010 pour les emplacements de module non utilisés 40 Kit de connexion de blindage 41 EIO0000002627 09/2020 31 Installation de racks Modicon X80 Planification de l'installation du rack local Introduction La taille et le nombre des racks ainsi que le type des modules qui y sont installés sont des points importants à prendre en compte lors de la planification d'une installation. Cette installation peut être effectuée dans un boîtier ou à l'extérieur. La hauteur, la largeur et la profondeur de la tête de système et l'espacement entre les racks locaux et d'extension sont des notions importantes. Le refroidissement des modules tels que l'alimentation, l'UC (CPU) et les E/S est réalisé par convection naturelle. Pour maintenir le refroidissement thermique nécessaire, respectez les consignes relatives aux aspects suivants : Position de montage Dégagement autour des racks Température ambiante pour chaque rack Position de montage correcte Les racks Modicon X80 doivent être montés horizontalement sur un plan vertical pour faciliter la ventilation. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Installez les racks Modicon X80 à l'horizontale sur un plan vertical. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Les autres positions de montage de rack peuvent provoquer une surchauffe et donc un fonctionnement inattendu de l'équipement. 32 EIO0000002627 09/2020 Installation de racks Modicon X80 Dégagement autour des racks Lors de la planification du dégagement autour des racks, tenez compte de la taille globale de votre plateforme d'E/S Modicon X80. Ajoutez un dégagement supplémentaire au bas du rack étant donné que des modules sont plus hauts que les racks, par exemple l'UC M580 ou les alimentations redondantes. La figure ci-dessous représente un exemple d'UC M580 : a b c Espace supplémentaire sous le rack pour tenir compte de la hauteur de la CPU. Hauteur du rack. La hauteur totale est de 134,6 mm. NOTE : Ajoutez un dégagement supplémentaire de 1,2 mm à droite du rack si vous prévoyez d'installer un module d'extension de rack. Remarques concernant la température à l'intérieur d'un boîtier Pour un équipement non ventilé monté dans une armoire, refroidie par ventilation naturelle, la température ambiante correspond à la température de l'air à une distance comprise entre 50 mm (1,97 in.) et 25 mm (0,98 in.) de l'équipement, sur un plan horizontal situé au milieu à la verticale de celui-ci. EIO0000002627 09/2020 33 Installation de racks Modicon X80 Espace requis AVERTISSEMENT SURCHAUFFE ET FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Lorsque vous installez des racks, prévoyez des dégagements suffisants pour le refroidissement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour optimiser le refroidissement et la circulation d'air, un dégagement adéquat est nécessaire entre votre plateforme d'E/S Modicon X80 et le matériel présent aux alentours (notamment les gaines des câbles, la surface interne du boîtier, les machines). La figure suivante indique les règles d'installation standard à respecter dans une armoire avec gaines : 1 2 a b appareillage ou enveloppe goulotte ou lyre de câblage dégagement sur les côtés : > 40 mm (1,57 in.) dégagement en haut et en bas par rapport au matériel aux alentours : > 20 mm (0,79 in.) NOTE : Pour gagner de l'espace, il est possible de rapprocher les racks à condition : qu'aucune barre de blindage et gaine ne se trouve entre les racks ; de respecter une distance minimale entre les racks de 40 mm (1,57 in.) ; d'appliquer une réduction de 5 °C (9 °F) à la température ambiante maximale autorisée, soit 55 °C (131 °F) pour les modules standard et avec revêtement enrobant et 65 °C (149 °F) pour les versions renforcées. 34 EIO0000002627 09/2020 Installation de racks Modicon X80 La figure suivante indique les règles d'installation à respecter dans une armoire sans gaines horizontales entre deux racks : 1 2 a c appareillage ou enveloppe goulotte ou lyre de câblage dégagement sur les côtés : > 40 mm (1,57 in.) dégagement en haut et en bas entre les deux racks : > 40 mm (1,57 in.) Pour rejoindre les gaines verticales sur le côté de l'armoire, les câbles doivent passer par l'avant de l'automate. NOTE : Etant donné que la barre de blindage a été retirée, la protection CEM (pour le blindage des fixations des câbles à la terre) doit être assurée via les barres de cuivre à l'arrivée des câbles, généralement en bas de l'armoire. EIO0000002627 09/2020 35 Installation de racks Modicon X80 Dégagement pour l'installation des câbles Lorsque vous planifiez l'installation des racks à l'intérieur d'un boîtier, prévoyez un minimum d'espace en face des modules. Les dimensions de chaque type de module X80 sont indiquées dans l'annexe B (voir page 139). Profondeur minimale du boîtier : 200 mm (7,874 in.) si le rack est fixé à une platine 210 mm (8,268 in.) si le rack est monté sur rail DIN de 15 mm (0,59 in.) NOTE : Si des modules d'extension de rack BMXXBE1000 sont connectés, il est recommandé d'utiliser des câbles BMXXBC•••K avec connecteurs à 45°. L'illustration ci-après représente une vue latérale d'un rack monté sur rail DIN avec modules et câbles en boîtier : a b c d 36 Profondeur câblage + module + embase : > 200 mm (7.874 in.) Profondeur câblage + module + embase + rail DIN : > 210 mm (8.268 in.) Hauteur du rack Hauteur du module EIO0000002627 09/2020 Installation de racks Modicon X80 Montage des racks Présentation Les racks Modicon X80 peuvent être montés à l'intérieur ou à l'extérieur d'un boîtier sur : rail DIN de 35 mm (1,38 in) de large panneau ou plaque de montage Le montage sur rail DIN augmente la contrainte mécanique (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications) sur le système. NOTE : Montez les racks sur une surface métallique correctement reliée à la terre pour permettre au système PAC de fonctionner convenablement en présence d'interférences électromagnétiques. Rail DIN Vous pouvez monter le rack Modicon X80 sur l'un des rails DIN suivants : Rail DIN symétrique Type A Rail DIN double profil Type B NOTE : En cas de montage sur un rail DIN symétrique de type B, le rack subit moins de contraintes mécaniques. EIO0000002627 09/2020 37 Installation de racks Modicon X80 Montage sur rail DIN Les racks d'une longueur supérieure à 400 mm (15,75 in.) et incluant plus de 8 emplacements de module ne sont pas compatibles avec le montage sur rail DIN. AVIS DETERIORATION DE L'EQUIPEMENT Ne montez pas BMXXBP1200(H), BMEXBP1200(H) et les racks BMEXBP1002(H) sur un rail DIN. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Montage d'un rack sur un rail DIN : Etape 38 Action 1 Placez le mécanisme de fixation du rail DIN à l'arrière du rack comme le montre la figure. Appuyez sur la partie arrière du rack afin de compresser les ressorts. 2 Faites pivoter le rack sur le rail DIN jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Illustration EIO0000002627 09/2020 Installation de racks Modicon X80 Pour retirer un rack du rail DIN : Etape Action 1 Appuyez sur le dessus du rack pour comprimer les ressorts en contact avec le rail DIN. 2 Faites basculer le fond du rack vers l'avant pour le sortir du rail DIN. 3 Libérez le rack. Montage sur un panneau ou une plaque de montage Vous pouvez monter le rack sur un panneau ou une plaque de montage avec des vis M4, M5, M6 ou UNC #6-32 insérées dans les trous de fixation (voir page 27). Vous pouvez également monter un rack sur une plaque de montage Telequick NSYMR•• en utilisant des écrous de collier : 1 2 Plaque Telequick Ecrous de collier (références AF1EA4 à AF1EA6) Placez les deux vis de gauche (près de l'alimentation) le plus près possible du bord gauche du rack. Cela permet d'accéder à ces vis une fois l'alimentation montée. NOTE : Les deux vis de droite sont accessibles jusqu'à l'installation du module d'extension. EIO0000002627 09/2020 39 Installation de racks Modicon X80 Cache de protection BMXXEM010 pour les emplacements de module non utilisés Introduction Si un rack comporte des emplacements inutilisés, installez un cache BMXXEM010 pour les protéger de la poussière et d'autres particules, et assurer la conformité avec les exigences IP20 sur la protection contre l'intrusion de corps étrangers. Les caches BMXXEM010 sont vendus par lot de 5. Installation Placez l'ergot de guidage situé à l'arrière du cache de protection (partie inférieure du module) dans le trou de centrage de l'emplacement de module non utilisé. Faites pivoter le cache de protection vers le haut du rack de façon à plaquer le module sur le fond de rack. Serrez la vis de fixation pour maintenir le module en place sur le rack. Couple de serrage : 0,4...1,5 N•m (0,30...1,10 lbf-ft) Ici, un cache est placé dans un emplacement de module non utilisé d'un rack Modicom X80 : 1 40 Cache de protection BMXXEM010 EIO0000002627 09/2020 Installation de racks Modicon X80 Kit de connexion de blindage Introduction Le kit de connexion de blindage BMXXSP•••• permet de raccorder le blindage du câble directement à la terre et non pas au blindage du module, afin de protéger le système contre les perturbations électromagnétiques. Raccordez le blindage sur les cordons blindés pour raccorder les éléments suivants : Module analogique Module de comptage Module d'interface de codeur Module de commande de mouvement Une console XBT au processeur (via le câble USB blindé) Références des kits Chaque kit de connexion de blindage comporte les éléments suivants : Une barre métallique Deux sous-bases La référence du kit de connexion de blindage dépend de la taille du rack Modicon X80 : Racks à bus X / racks à double bus X et Ethernet Nombre d'emplacements Kit de connexion de blindage 4 BMXXSP0400 6 BMXXSP0600 8 BMXXSP0800 12 BMXXSP1200 Racks d'alimentation redondante Nombre d'emplacements Kit de connexion de blindage BMEXBP0602(H) 6 BMXXSP0800 BMEXBP1002(H) 10 BMXXSP1200 BMXXBP0400(H) BMEXBP0400(H) BMXXBP0600(H) BMXXBP0800(H) BMEXBP0800(H) BMXXBP1200(H) BMEXBP1200(H) EIO0000002627 09/2020 41 Installation de racks Modicon X80 Bagues de fixation Utilisez des bagues de fixation pour raccorder le blindage des cordons blindés à la barre métallique du kit. NOTE : Les bagues de fixation ne sont pas incluses au kit de connexion de blindage. Selon le diamètre du câble, les bagues de fixation sont disponibles sous les références suivantes : 2 STBXSP3010 : petites bagues pour câbles de section 1.5...6 mm (AWG16...10). STBXSP3020 : grandes bagues pour câbles de section 5...11 mm2 (AWG10...7). Installation d'un kit L'installation du kit de connexion de blindage au rack peut être réalisée après l'installation du module sur le rack, sauf s'il s'agit du module d'extension de rack BMXXBE0100. Fixez les sous-bases du kit à chaque extrémité du rack pour permettre le raccordement entre le câble et la vis de mise à la terre du rack : 1 2 3 4 Rack Sous-base Barre métallique Bague de fixation Couples de serrage pour installer le kit de connexion de blindage : Pour les vis de fixation de la sous-base au rack Modicon X80 : max. 0,5 N•m (0,37 lb-ft) Pour les vis de fixation de la barre métallique aux sous-bases : max. 0,75 N•m (0,55 lb-ft) NOTE : un kit de connexion de blindage ne modifie pas le volume nécessaire à l'installation et à la désinstallation des modules. 42 EIO0000002627 09/2020 Installation de racks Modicon X80 Dimensions du kit Le schéma suivant indique les dimensions (hauteur et profondeur) d'un rack Modicon X80 équipé de son kit de connexion de blindage : NOTE : la largeur totale est égale à celle du rack Modicon X80. EIO0000002627 09/2020 43 Installation de racks Modicon X80 44 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Module d'extension de rack BMXXBE1000 EIO0000002627 09/2020 Chapitre 3 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Présentation Cette section décrit la configuration multi-rack et ses composants. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Racks étendus Modicon X80 46 X80 Module d'extension de rack 49 Accessoires du module d'extension de rack 52 Installation du module d'extension de rack Modicon X80 56 EIO0000002627 09/2020 45 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Racks étendus Modicon X80 Présentation Vous pouvez étendre le nombre de racks pour : augmenter le nombre de modules, étendre la zone couverte par le rack afin de pouvoir installer des modules d'E/S plus près des différentes machines qu'ils contrôlent. NOTE : Seul le bus X est étendu via des racks d'extension raccordés en boucle de chaînage. Les modules qui requièrent le raccordement au bus Ethernet ne fonctionnent pas s'ils sont installés dans des racks d'extension. Vous pouvez utiliser l'un des racks Modicon X80 comme rack d'extension. Pour les racks X80 avec embase Ethernet (BMEXBP••00 et BMEXBP••02), les connexions Ethernet des emplacements de module sont désactivées. Extension de rack local M580 NOTE : L'extension de rack local M580 dans une configuration de redondance d'UC n'est pas autorisée. Le nombre de racks d'extension autorisés dans le rack local M580 dépend de la CPU sélectionnée : CPU Nombre maximum de racks d'extension X80 BMEP581020 3 BMEP582020 BMEP582040 BMEP583020 7 BMEP583040 BMEP584020 BMEP584040 BMEP585040 BMEP586040 Dans une configuration à plusieurs racks M580, les racks (rack local principal et racks d'extension) sont reliés entre eux par une boucle de chaînage à l'aide de câbles d'extension de bus X (voir page 53) connectés aux modules d'extension de rack BMXXBE1000. NOTE : dans la boucle de chaînage de racks X80, la longueur maximum cumulée des câbles de bus X est de 30 m (98,42 pi). 46 EIO0000002627 09/2020 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Outre les racks d'extension Modicon X80, le rack local M580 prend également en charge les racks d'extension Premium TSXRKY••EC. Pour plus d'informations sur les architectures M580 comprenant des racks X80 et Premium, consultez le chapitre Utilisation de racks Premium dans un système M580 (voir Modicon M580 Autonome, Guide de planification du système pour, architectures courantes). Extension de station X80 Vous ne pouvez ajouter qu'un seul rack d'extension X80 à une station RIO Ethernet. La longueur maximum du câble de bus X dans une station RIO Ethernet est de 30 m. NOTE : vous ne pouvez pas installer des modules d'E/S Premium dans une station RIO Ethernet. Pour plus d'informations sur les racks d'extension dans des stations RIO M580, consultez le document Modicon M580 - Modules d'E/S distantes - Guide d'installation et de configuration. Extension de rack local M340 Le nombre de racks d'extension autorisés dans le rack local M340 dépend de l'UC sélectionnée : Station Processeur Nombre maximum de Version du SE racks d'extension X80 BMXP341000 01.00 1 >= 02.00 2 BMXP342000 >= 02.00 4 BMXP342010 01.00 1 >= 02.00 4 BMXP3420102 01.00 1 >= 02.00 4 BMXP342020 01.00 1 >= 02.00 4 BMXP342030 01.00 1 >= 02.00 4 BMXP3420302 01.00 1 >= 02.00 4 BMXPRA0100 – 3 Dans une configuration à plusieurs racks M340, les racks (rack local principal et racks d'extension) sont reliés entre eux par une boucle de chaînage à l'aide de câbles d'extension de bus X (voir page 53) connectés aux modules d'extension de rack BMXXBE1000. NOTE : dans la boucle de chaînage, la longueur maximum cumulée des câbles de bus X est de 30 m. EIO0000002627 09/2020 47 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Exemple de topologie Voici un exemple de rack local principal avec un rack d'extension local : NOTE : Chaque rack dispose d'une alimentation et d'un module d'extension BMXXBE1000. Les deux modules d'extension sont reliés par un câble d'extension ( BMXXBC•••K, dans le cas présent). Les ports non utilisés sur les deux modules d'extension sont munis d'une terminaison de ligne TSXTLYEX. 48 EIO0000002627 09/2020 Module d'extension de rack BMXXBE1000 X80 Module d'extension de rack Description physique Un module d'extension de rack BMXXBE1000(H) contient un panneau de diagnostic LED, une paire de connecteurs pour les câbles d'extension de bus X, et un ensemble d'interrupteurs pour l'adressage des racks d'extension X80. 1 2 3 LED du module d'extension de rack Connecteurs SUB-D femelles à 9 broches pour les câbles de bus Interrupteurs d'adressage de rack EIO0000002627 09/2020 49 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Interrupteurs d'adressage de rack Attribuez une adresse unique à chaque rack d'extension X80. Pour cela, utilisez les 4 microrupteurs situés sur le côté du module d'extension de rack. Commutateur Adresse du rack 0 1 2 3 4 5 6 7 1 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 4 Non utilisé Par défaut, le module d'extension de rack est défini pour l'adresse 0 (tous les commutateurs sur OFF). L'adresse 0 est réservée au rack principal, qui contient la CPU ou un module adaptateur (module CRA) dans le cas de stations RIO X80. Vous pouvez attribuer les adresses 1 à 7 aux racks d'extension X80 dans l'ordre souhaité. Attribuez une adresse unique à chaque rack d'extension. NOTE : Une collision peut se produire si vous attribuez : la même adresse à plus d'un rack d'extension X80 l'adresse 0 à un rack autre que le rack local principal Quand une collision se produit, l'un des racks partageant l'adresse en double ne fonctionne pas. Pour résoudre une collision : 50 Etape Action 1 Eteignez les alimentations dans les racks dont les adresses sont en conflit. 2 Définissez des adresses de racks uniques et correctes à l'aide des commutateurs d'adresses situés sur le module d'extension de rack. 3 Rétablissez l'alimentation des racks. EIO0000002627 09/2020 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Module d'extension de rack LEDs Les voyants (LEDs) situés sur le module d'extension de rack fournissent des informations sur le rack dans lequel il réside : LED Etat Indication RUN (vert) Allumé Le module fonctionne normalement. Eteint L'alimentation n'est plus présente. Une erreur a été détectée dans le module d'extension. COL (rouge) Allumé Détection d'une collision d'adresses de rack : Deux racks ou davantage ont reçu la même adresse de rack. Un rack qui ne contient pas la CPU a reçu l'adresse 0. 0 à 7 (vert) : Éteint Chaque rack d'extension dispose d'une adresse unique. Allumé ou éteint Adresse du rack. Vérifiez que chaque module d'extension a une seule LED d'adresse allumée. Consommation des modules Le tableau suivant indique la consommation du module d'extension BMXXBE1000 : Type de consommation/alimentation Description Consommation sur l'alimentation 3,3 VCC 22 mA Puissance dissipée sur l'alimentation 3,3 VCC du rack 73 mW Consommation sur l'alimentation 24 VCC du rack 160 mA Puissance dissipée sur l'alimentation 24 VCC du rack 3,84 W EIO0000002627 09/2020 51 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Accessoires du module d'extension de rack Présentation La figure ci-dessous représente des accessoires utilisés pour relier les modules BMXXBE0100 d'un rack local principal et un rack d'extension : 1 2 52 Câble d'extension Terminaisons de ligne EIO0000002627 09/2020 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Câbles d'extension ATTENTION COURANT DE DÉMARRAGE L'insertion ou l'extraction d'un câble d'extension ne doit être effectuée que si tous les éléments de la station sont hors tension (racks, ordinateur, etc.). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Les câbles d'extension TSXCBY•••K et BMXXBC•••K sont munis, à chaque extrémité, d'un connecteur mâle SUB D à 9 broches, qui se branche sur le connecteur femelle SUB D à 9 broches des modules d'extension de rack. Les connecteurs des câbles TSXCBY•••K sont droits : Les connecteurs des câbles BMXXBC•••K sont inclinés à 45° : NOTE : Pour relier deux modules d'extension de rack situés dans un boîtier, il est recommandé d'utiliser des câbles BMX XBC •••K avec connecteurs à 45°. EIO0000002627 09/2020 53 Module d'extension de rack BMXXBE1000 La longueur prédéfinie d'un câble d'extension est indiquée par les 3 chiffres de la référence du câble : Référence du câble Longueur Connecteurs droits TSXCBY010K 1 m (3,28 pi) TSXCBY030K 3 m (9,84 pi) TSXCBY050K 5 m (16,40 pi) TSXCBY120K 12 m (39,37 pi) TSXCBY180K 18 m (59,05 pi) TSXCBY280KT 28 m (91,86 pi) BMXXBC008K 0,8 m (2,63 pi) BMXXBC015K 1,5 m (4,92 pi) BMXXBC030K 3 m (9,84 pi) BMXXBC050K 5 m (16,40 pi) BMXXBC120K 12 m (39,37 pi) Connecteurs coudés Terminaisons de ligne TSXTLYEX Le bus d'extension doit comporter une terminaison de ligne à chaque extrémité. Une terminaison de ligne est constituée d'un connecteur SUB D 9 broches et d'un cache contenant les éléments d'adaptation. Ils doivent être montés sur le connecteur SUB D 9 broches du module d'extension à chaque extrémité de la ligne. Illustration ATTENTION COURANT DE DÉMARRAGE Le branchement ou le retrait d'une terminaison de ligne ne doit être effectué que lorsque tous les racks de la station sont hors tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 54 EIO0000002627 09/2020 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Les terminaisons de ligne sont marquées A/ ou /B. Un rack d'extension doit utiliser une terminaison de ligne étiquetée A/ et une autre étiquetée /B. Si vous équipez le connecteur inutilisé dans le rack principal d'une terminaison de ligne A/, vous devez équipez le connecteur inutilisé dans le dernier rack d'une terminaison de ligne /B. Les figures suivantes représentent les options possibles pour installer les terminaisons de ligne TSXTLYEX en fonction de l'étiquette dans différentes extensions de bus. Terminaisons de ligne avec racks Modicon X80 uniquement : 1 2 3 4 5 6 Rack principal X80 premier rack d'extension X80 dernier rack d'extension X80 Modules BMXXBE1000 dans chaque rack Terminaison de ligne TSXTLYEX dans le rack principal et le dernier rack Câbles d'extension BMXXBC•••K ou TSXCBY•••K entre chaque rack Terminaisons de ligne avec racks d'extension Modicon X80 et Premium : 1 2 3 4 5 6 Rack principal X80 premier rack d'extension Premium dernier rack d'extension Premium Module BMXXBE1000 Terminaison de ligne TSXTLYEX dans le rack principal et le dernier rack Câbles d'extension BMXXBC•••K ou TSXCBY•••K entre chaque rack EIO0000002627 09/2020 55 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Installation du module d'extension de rack Modicon X80 Introduction L'installation du module d'extension de rack BMXXBE1000 est similaire à l'installation des autres modules du rack, à quelques différences près : Le module d'extension de rack BMXXBE1000 ne peut pas être installé ailleurs qu'à l'emplacement XBE. En l'absence d'un module d'extension de rack BMXXBE1000 dans le rack d'extension principal, aucun des racks d'extension n'est opérationnel. En l'absence d'un module d'extension de rack BMXXBE1000 dans un rack d'extension, ce dernier n'est pas opérationnel. Mise à la terre du module d'extension de rack Le module d'extension de rack BMXXBE1000 est équipé d'une plaque de terre à l'arrière, afin d'assurer la mise à la terre : 1 2 3 56 Vis de fixation Plaque de terre Bandes de contact EIO0000002627 09/2020 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Si le module est correctement installé sur le rack, les bandes de contact permettent de relier le bus de mise à la terre du module au bus de mise à la terre du rack (voir page 111). DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION Vérifiez que les bandes de contact de terre sont présentes et ne sont pas tordues. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE : Si elles sont absentes ou tordues, n'utilisez pas le module et contactez votre représentant Schneider Electric. Installation du module d'extension DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION Déconnectez toutes les sources d'alimentation avant d'installer le module d'extension de rack. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Pour installer un module d'extension de rack dans un rack, procédez comme suit : Etape Action 1 Déconnectez toutes les sources d'alimentation du rack. 2 A l'aide des microrupteurs situés sur le côté du module d'extension de rack, affectez à ce rack une adresse unique entre 00 et 08 (voir page 50). Vérifiez que l'adresse attribuée à chaque rack est unique parmi tous les autres racks. 3 Retirez le cache de protection du connecteur de l'emplacement de module XBE (emplacement de module le plus à droite du rack). EIO0000002627 09/2020 57 Module d'extension de rack BMXXBE1000 Etape 4 Action Placez l'ergot de guidage situé à l'arrière du module (partie inférieure du module) dans le trou de centrage de l'emplacement de module XBE. Faites basculer le module vers le haut du rack de façon à le plaquer sur ce dernier. Serrez la vis de fixation pour maintenir le module en place sur le rack. Couple de serrage : 0,4...1,5 N•m (0,30...1,10 lbf-ft) AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Vérifiez que la vis de fixation est bien serrée afin que le module soit fermement fixé au rack. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 58 5 Connectez chaque rack d'extension aux racks immédiatement précédent et suivant à l'aide du câble d'extension approprié. 6 Placez une terminaison sur le connecteur non utilisé du module d'extension dans le rack d'extension principal et sur le connecteur non utilisé du dernier rack de l'extension. Utilisez une terminaison de ligne A/ sur chaque extrémité du rack d'extension et une terminaison de ligne /B sur l'autre extrémité du rack. EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Description des modules d'alimentation Modicon X80 EIO0000002627 09/2020 Chapitre 4 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Présentation Ce chapitre décrit les modules d'alimentation Modicon X80 qui permettent d'alimenter les racks Modicon X80. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Modules d'alimentation 60 Description physique 62 Mode redondance du module d'alimentation 66 Relais d'alarme 69 Affichage des voyants de l'alimentation 72 Bouton Reset 74 EIO0000002627 09/2020 59 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Modules d'alimentation Introduction Les modules d'alimentation BMXCPS•••• convertissent le circuit d'alimentation principal en tensions qui sont réparties via l'embase pour alimenter le rack et les modules raccordés : 24 VCC (24V_BAC) 3,3 VCC (3V3_BAC) Outre ces tensions, certains modules d'alimentation fournissent une tension de 24 VCC pour les capteurs raccordés aux modules installés sur le rack : 24 VCC pour les capteurs (24V_SENSORS) Références de l'alimentation Le module d'alimentation à choisir dépend du circuit distribué (courant continu ou alternatif) et de la puissance nécessaire. Certains modules d'alimentation possèdent la fonctionnalité de redondance. Certains modules d'alimentation sont disponibles en version standard et en version industrielle renforcée : La version standard est conçue pour fonctionner sur la plage de température standard 0...60 °C (32...140 °F). La version renforcée est conçue pour fonctionner sur la plage de température étendue 25...70 °C (-13...158 °F). La version renforcée de l'équipement est signalée par la lettre H à la fin de la référence. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Installation dans des environnements plus rudes (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). NOTE : les modules d'alimentation n'ont aucune fonction de disjonction thermique. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT N'utilisez pas le module d'alimentation Modicon X80 hors de sa plage de température spécifiée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 60 EIO0000002627 09/2020 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Le tableau suivant indique les références des modules d'alimentation en fonction de ces différentes fonctionnalités : – Courant alternatif Courant continu (100 à 240 VCA) (24 VCC) (24 à 48 VCC) (125 VCC) Alimentation autonome BMXCPS2000 BMXCPS3500 BMXCPS3500H BMXCPS2010 BMXCPS3020 BMXCPS3020H BMXCPS3540T(1) Alimentation redondante BMXCPS4002 BMXCPS4002H – BMXCPS4022 BMXCPS4022H BMXCPS3522 BMXCPS3522H (1) Ce module d'alimentation est spécialement conçu pour une plage de température étendue (-25...70 °C (13...158 °F)) et la référence des produits contient le suffixe T. Surveillance de la température du produit NOTE : la surveillance de la température du produit n'est disponible que sur les modules d'alimentation redondante. Pour mesurer la température d'une alimentation redondante, procédez comme suit : Installez le module d'alimentation redondante dans un rack approprié BMEXBP•••2. Puis utilisez le diagnostic interne à l'aide du bloc fonction PWS_DIAG dans votre application. Ce bloc fonction est disponible dans la bibliothèque de gestion des alimentations (voir EcoStruxure™ Control Expert, Système, Bibliothèque de blocs). EIO0000002627 09/2020 61 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Description physique Introduction La forme d'ensemble des modules d'alimentation autonome et redondante est similaire. Les modules d'alimentation redondante sont plus larges et plus hauts que les modules d'alimentation autonome. La position des caractéristiques décrites ci-dessous est identique. Les modules d'alimentation sont livrés avec deux borniers débrochables. Vue avant 1 2 3 4 5 62 Vis de fixation Affichage des voyants Bouton RESET Bornier débrochable 5 broches entrées/sorties Bornier débrochable à 2 broches à relais d'alarme EIO0000002627 09/2020 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Vue arrière 1 2 3 Vis de fixation Bandes de contact pour compatibilité électromagnétique (CEM) Ergots de guidage Dimensions des modules La figure suivante montre les dimensions d'un module d'alimentation autonome : EIO0000002627 09/2020 63 Description des modules d'alimentation Modicon X80 La figure suivante montre les dimensions d'un module d'alimentation redondante : Borniers Les borniers amovibles des modules d'alimentation permettent le raccordement des éléments suivants : Bornier 5 broches Tension d'entrée principale Terre fonctionnelle (FG) Alimentation 24 VCC (en fonction de la référence du module d'alimentation). Bornier 2 broches Relais d'alarme NOTE : Le module d'alimentation est livré avec des borniers à cage. Des borniers à ressort sont disponibles et peuvent être commandés séparément avec un kit de connecteurs amovibles (voir page 135). Caractéristiques : 64 Couple de serrage de vis 0,5 N•m (0,37 lb-ft) Capacité des fils 0.2...4.0 mm2 (AWG24....AWG12) Consultez la section Règles de câblage (voir page 115). Plage de températures des fils Utiliser uniquement du fil de cuivre (Cu) 60/75 ou 75 °C. EIO0000002627 09/2020 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Dispositif de guidage Le connecteur et le bornier 5 broches associé livrés avec le produit sont détrompés en usine. Le dispositif de guidage permet d'éviter l'insertion d'un bornier 5 broches câblé pour un circuit d'alimentation sur un module d'alimentation conçu pour une autre tension de courant. Le tableau suivant décrit le dispositif de guidage, indique la position des détrompeurs (ergots) sur les connecteurs, et représente une vue transversale des borniers associés : Circuit d'alimentation Référence du module d'alimentation Courant alternatif (100 à 240 VCA) BMXCPS2000 BMXCPS3500 BMXCPS3500H BMXCPS4002 BMXCPS4002H Courant continu (125 VCC) BMXCPS3540T BMXCPS3522 BMXCPS3522H Courant continu (24 VCC) et (24 à 48 VCC) BMXCPS2010 BMXCPS3020 BMXCPS3020H BMXCPS4022 BMXCPS4022H Connecteur d'alimentation Bornier (vue transversale) NOTE : Si vous utilisez des borniers issus d'un kit de connecteurs amovibles (voir page 135), vous devez placer les détrompeurs vous-mêmes. EIO0000002627 09/2020 65 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Mode redondance du module d'alimentation Introduction Pour établir la redondance, installez deux modules d'alimentation dans les deux premiers emplacements d'un rack BMEXBP••02. Tous les autres emplacements sont considérés comme des modes dégradés. Configuration Surveillance et enregistrement des données d'alimentation Gestion de la redondance (commande de l'alimentation et diagnostics via les voyants) Envoi des données à l'application Deux alimentations redondantes dans un rack principal incluant une UC M580 ou un module CRA ✓ ✓ ✓ Deux alimentations redondantes dans un rack d'extension ✓ ✓ – Une alimentation redondante ✓ – – ✓ – Oui Non Principe de la redondance La redondance repose sur le principe suivant : Chacun des deux modules d'alimentation d'un rack joue le rôle de maître ou d'esclave. Diagnostic (tension et courant) pour chaque module d'alimentation. Interconnexion entre les deux modules d'alimentation redondants d'un rack pour augmenter le niveau de diagnostic. Envoi de l'état de la redondance à l'UC M580 ou au module CRA. 66 EIO0000002627 09/2020 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Positions maître et esclave Chacun des deux modules d'alimentation d'un rack joue le rôle de maître ou d'esclave : Mode Description Maître Le module d'alimentation maître alimente l'embase pour les deux tensions (24 VCC et 3,3 VCC). Esclave L'autre module d'alimentation est l'esclave. Après la mise sous tension initiale, l'alimentation la plus à gauche joue le rôle de maître : 1 2 Alimentation redondante en position de maître (après la mise sous tension). Alimentation redondante en position d'esclave (après la mise sous tension). Dès que l'alimentation esclave assume le rôle de maître, elle conserve la configuration maître, même en cas de remplacement physique de l'autre alimentation. Lorsqu'un maître ne joue plus le rôle de maître, celui-ci est dévolu à l'autre alimentation. Autrement dit, l'esclave devient le maître si le maître d'origine n'alimente plus l'embase. (Le rack est alimenté en continu pendant cette transition.) AVIS DETERIORATION DE L'EQUIPEMENT Mettez hors tension le module d'alimentation redondant avant de l'insérer sur l'embase ou le retirer. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000002627 09/2020 67 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Détection d'une perte de redondance Le signal Redundancy_Lost_N associé au module d'alimentation redondant est réglé sur le niveau bas lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : L'alimentation maître 24 VCC est hors plage. L'alimentation maître 3.3 VCC est hors plage. L'alimentation esclave 24 VCC est hors plage. L'alimentation esclave 3,3 VCC est hors plage. Le maître est hors tension ou absent. L'esclave est hors tension ou absent. La capacité de courant du maître est insuffisante. La capacité de courant de l'esclave est insuffisante. auto-test : un test automatique vérifie que le module d'alimentation redondant est configuré en tant qu'alimentation esclave (S). Pendant le test, les voyants ACTIVE et RD (voir page 72) clignotent en continu. NOTE : Avant d'alimenter l'embase, chaque module d'alimentation vérifie que les alimentations 24 VCC et 3,3 VCC se trouvent dans la plage acceptable. Si l'une des alimentations est hors plage, le signal Redundancy_Lost_N est envoyé de l'embase vers la CPU ou le module BMECRA312•0. Le signal Redundancy_Lost_N décrit l'état de redondance du module d'alimentation redondante lorsque deux modules de ce type sont connectés à l'embase. Ce signal est actif au niveau bas et est réservé aux CPU ou aux modules BMECRA312•0. Si le module d'alimentation redondante se trouve dans un rack distant contenant un module adaptateur (e)x80 BM•CRA312•0, les informations de redondance figurent dans le champ REDUNDANT_POWER_SUPPLY_STATUS de T_M_CRA_EXT_IN. Si l'alimentation se trouve sur un rack local, ces informations apparaissent dans %S124 et sont prises en compte dans %S10. NOTE : Le convertisseur d'alimentation demeure actif une fois le bouton RESET actionné. Le bloc fonction PWS_DIAG permet d'extraire des informations de diagnostic supplémentaires de l'alimentation. Vous pouvez envoyer des commandes à l'alimentation en utilisant le bloc fonction PWS_CMD. Ces blocs fonction sont disponibles dans la bibliothèque de gestion des alimentations (voir EcoStruxure™ Control Expert, Système, Bibliothèque de blocs). 68 EIO0000002627 09/2020 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Relais d'alarme Description Le relais d'alarme situé dans chaque module alimentation possède un contact libre de potentiel accessible sur le bornier amovible à 2 broches : Fonctionnement du relais d'alarme DANGER PERTE DE LA CAPACITE A EXECUTER LES FONCTIONS DE SECURITE Utilisez toujours un équipement redondant lorsque vous utilisez le relais d'alarme dans une application de sécurité. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Etat des relais Conditions fermé : le relais d'alarme est fermé si toutes 24V_BAC est OK. les conditions sont remplies. 3V3_BAC est OK. ALARM_CPU_N niveau haut(1) ou UC absente. Bouton RESET non actionné. ouvert : le relais d'alarme est ouvert si une condition est remplie : 24V_BAC non OK. 3V3_BAC non OK. ALARM_CPU_N niveau bas.(2) Bouton RESET actionné. (1) Aucun défaut bloquant lié à l'UC n'est détecté et l'automate est en mode RUN. (2) Un défaut bloquant de l'UC est détecté ou l'automate est en mode STOP. EIO0000002627 09/2020 69 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Caractéristiques du relais d'alarme Caractéristique Description Courant/Tension de commutation 24 VCC 2 A (charge résistive) nominal 240 VCA 2 A (cos Φ = 1) point Charge de commutation minimale 5 VCC / 1 mA 70 Tension de commutation maximale 62,4 VCC Type de contact Normalement ouvert Temps d'ouverture/de fermeture du contact OFF → ON : 10 ms maximum Protection intégrée contre la surcharge ou les courts-circuits : aucune Protection intégrée contre la surtension inductive en courant alternatif : aucune Protection intégrée contre la surtension inductive en courant continu : aucune 264 VCA ON → OFF : 12 ms maximum NOTE : Installez un fusible à fusion rapide. NOTE : Installez un circuit RC ou un suppresseur MOV (ZNO) approprié à la tension en parallèle sur chaque pré-actionneur. NOTE : Installez une diode de décharge sur les bornes de chaque préactionneur. Rigidité diélectrique Contact/terre : 3 000 Veff, 50 Hz, 1 min (altitude = 0 à 2 000 m) Résistance d'isolement 100 ΜΩ ou plus sous 500 VCC EIO0000002627 09/2020 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Durée de vie du relais d'alarme Caractéristique Courant alternatif s électriques Courant continu Mécanique EIO0000002627 09/2020 200 VCA / 1,5 A 240 VCA / 1 A cos Φ = 0,7 ≥ 100 000 cycles 200 VCA / 0,4 A 240 VCA / 0,3 A cos Φ = 0,7 ≥ 300 000 cycles 200 VCA / 1 A 240 VCA / 0,5 A cos Φ = 0,35 ≥ 100 000 cycles 200 VCA / 0,3 A 240 VCA / 0,15 A cos Φ = 0,35 ≥ 300 000 cycles 24 VCC / 1 A 48 VCC / 0,3 A L/R = 7 ms ≥ 100 000 cycles 24 VCC / 0,3 A 48 VCC / 0,1 A L/R = 7 ms ≥ 300 000 cycles 20 millions de cycles 71 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Affichage des voyants de l'alimentation Présentation L'état et les performances des alimentations Modicom X80 sont surveillés et signalés au moyen des voyants situés à l'avant du module. Etat des voyants de l'alimentation autonome Tous les modules d'alimentation sont pourvus d'un voyant OK (vert), qui fournit les informations de diagnostic suivantes : Voyant (LED) Indication d'état OK Allumé Fonctionnement normal du module. Eteint L'une des conditions suivantes est remplie : La tension de sortie d'alimentation du rack est inférieure au seuil. Le bouton RESET a été actionné. Les alimentations BMXCPS2000, BMXCPS3500 et BMXCPS3540T disposent également d'un voyant 24 V (vert), qui fournit les informations de diagnostic suivantes : 72 Voyant (LED) Indication d'état 24 V Allumé Fonctionnement normal du module. Eteint La tension 24 VCC capteurs délivrée par l'alimentation n'est pas présente. EIO0000002627 09/2020 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Etat des voyants de l'alimentation redondante Le module d'alimentation redondante est pourvu de voyants (verts) qui indiquent les informations de diagnostic suivantes : Voyant (LED) Indication d'état OK Allumé Opérations du module normales, c'est-à-dire : Les tensions de sortie d'alimentation du rack sont dans la plage acceptable, et Le bouton RESET n'a pas été actionné ACTIVE RD EIO0000002627 09/2020 Eteint Le bouton RESET a été actionné. Clignotant Le bouton RESET n'a pas été actionné et l'une des tensions de sortie d'alimentation du rack (24 VCC ou 3,3 VCC) est en dessous du seuil. Allumé L'alimentation a le rôle de maître et le bouton RESET n'a pas été actionné. Eteint L'alimentation a le rôle d'esclave et le bouton RESET n'a pas été actionné. Allumé La fonctionnalité de redondance est opérationnelle : Le module d'alimentation est installé dans une configuration redondante (avec une autre alimentation redondante qui fonctionne normalement dans le même rack d'alimentation redondante), et Les tensions de sortie d'alimentation du rack des deux modules d'alimentation redondante sont dans la plage acceptable, et La communication entre les deux alimentations redondantes via l'embase est opérationnelle, et Aucun des boutons RESET n'a été actionné. Eteint L'une des conditions suivantes est remplie : Le module d'alimentation est installé dans une configuration redondante mais l'autre alimentation redondante ne fonctionne pas. Le module d'alimentation est installé dans une configuration autonome (sans autre alimentation redondante dans le rack). La tension de sortie 24 VCC de l'alimentation est hors plage. La tension de sortie 3,3 VCC de l'alimentation est hors plage. La communication via l'embase est interrompue. Le bouton RESET a été actionné. Clignotant Echec de la mesure du courant de la redondance. Le module d'alimentation est installé dans une configuration redondante mais l'une des conditions suivantes est présente. La capacité de courant sur la tension de sortie 24 VCC d'au moins l'une des alimentations redondantes est insuffisante. La capacité de courant sur la tension de sortie 3.3 VCC d'au moins l'une des alimentations redondantes est insuffisante. 73 Description des modules d'alimentation Modicon X80 Bouton Reset Appui sur le bouton Reset Le module d'alimentation comporte un bouton Reset sur le panneau avant. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION Ne touchez pas le bouton Reset directement. Utilisez un outil correctement isolé pour appuyer sur le bouton Reset. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE : L'alimentation est présente sur l'embase lorsque le bouton Reset est actionné. Configuration autonome Si vous appuyez sur le bouton Reset d'un module d'alimentation autonome, une séquence d'initialisation des modules est lancée sur le rack qu'il alimente. Par conséquent : le relais ALARME est forcé à l'état ouvert, et le voyant d'alimentation OK est éteint. Configuration redondante Dans une configuration redondante, si vous appuyez sur le bouton Reset de l'un des modules d'alimentation, une séquence d'initialisation des modules est lancée sur le rack alimenté. Il n'est pas nécessaire d'appuyer simultanément sur les deux boutons Reset des modules d'alimentation redondante. Par conséquent : les deux relais ALARME sont forcés à l'état ouvert, et Les voyants OK, RD et ACTIVE des deux alimentations sont éteints. 74 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Modules d'alimentation EIO0000002627 09/2020 Chapitre 5 Caractéristiques des modules d'alimentation Modicon X80 Caractéristiques des modules d'alimentation Modicon X80 Présentation Cette section décrit les caractéristiques des modules d'alimentation Modicom X80 Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS2000 76 Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS3500 78 Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS3540T 80 Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS2010 82 Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS3020 84 Caractéristiques du module d'alimentation redondante BMXCPS4002 86 Caractéristiques du module d'alimentation redondante BMXCPS4022 88 Caractéristiques du module d'alimentation redondante BMXCPS3522 90 EIO0000002627 09/2020 75 Modules d'alimentation Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS2000 Introduction Le module BMXCPS2000 est un module d'alimentation en courant alternatif. Conditions de fonctionnement en altitude Les caractéristiques indiquées dans le tableau ci-dessous sont valables pour l'exploitation du module d'alimentation BMXCPS2000 jusqu'à 2 000 m (6 560 ft) d'altitude. Au-dessus de 2 000 m (6 560 ft), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). Caractéristiques Caractéristiques du bloc principal Tension nominale 100 – 120 VCA / 200 – 240 VCA Plage de tension 85 à 264 VCA Fréquence nominale/plage de fréquences 50-60 Hz / 47-63 Hz Puissance 70 VA Courant nominal absorbé 0,61 A à 115 VCA 0,31 A à 240 VCA Mise sous tension initiale à 25°C(1) Courant d'appel I ≤ 30 A à 120 VCA ≤ 60 A à 240 VCA I2 t au blocage ≤ 0,5 A2s à 120 VCA ≤ 2 A2s à 240 VCA It au blocage ≤ 0,03 As à 120 VCA ≤ 0,06 As à 240 VCA Durée acceptable des interruptions d'alimentation Protection intégrée contre les surintensités ≤ 10 ms Fusible interne, inaccessible (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. 76 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Caractéristiques du bloc secondaire Puissance utile totale 20 W Puissance utile maximale sur les 2 sorties 3V3_BAC et 24V_BAC 16,5 W Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS Protection des sorties 3V3_BAC, 24V_BAC et 24V_SENSORS Tension nominale Courant nominal 2,5 A Puissance (typique) 8,3 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 0,7 A Puissance (typique) 16,5 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 0,45 A Puissance (typique) 10,8 W Contre la surcharge, les courts-circuits et la surtension Puissance dissipée maximale Caractéristiques des fonctions auxiliaires Isolation Relais d'alarme 3,3 VCC 8,5 W Contacts secs normalement ouverts Affichage Voyant face avant Pile de sauvegarde Non Rigidité diélectrique à 50 Hz, 1 min Primaire/secondaire (24V_BAC/3V3_BAC) 1 500 Veff Primaire/secondaire (24V_SENSORS) 2 300 Veff Primaire/terre 1 500 Veff Sortie 24V_SENSORS/terre 500 Veff Résistance d'isolement Température de service Primaire/secondaire ≥ 100 MΩ Primaire/terre ≥ 100 MΩ 0 à 60 °C (32 à 140 °F) (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. EIO0000002627 09/2020 77 Modules d'alimentation Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS3500 Introduction Le module BMXCPS3500 est un module d'alimentation en courant alternatif. Conditions de fonctionnement en altitude Les caractéristiques indiquées dans le tableau ci-dessous sont valables pour l'exploitation des modules d'alimentation BMXCPS3500 et BMXCPS3500H jusqu'à 2 000 m (6 560 ft) d'altitude. Audessus de 2 000 m (6 560 ft), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). Caractéristiques Caractéristiques du bloc principal Tension nominale 100 – 120 VCA / 200 – 240 VCA Plage de tension 85 à 264 VCA Fréquence nominale / Plage de fréquence 50-60 Hz / 47-63 Hz Puissance 120 VA Courant nominal absorbé 1,04 A à 115 VCA 0,52 A à 240 VCA Mise sous tension initiale à 25°C(1) Courant d'appel I ≤ 30 A à 120 VCA ≤ 60 A à 240 VCA I2 t au blocage ≤ 1 A2s à 120 VCA ≤ 3 A2s à 240 VCA It au blocage ≤ 0,05 As à 120 VCA ≤ 0,07 As à 240 VCA Durée acceptable des interruptions d'alimentation Protection intégrée contre les surintensités ≤ 10 ms Fusible interne, inaccessible (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. 78 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Caractéristiques du bloc secondaire Puissance utile totale 36 W Puissance utile maximale sur les 2 sorties, 3V3_BAC et 24V_BAC 31,2 W Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS Protection des sorties 3V3_BAC, 24V_BAC et 24V_SENSORS Tension nominale Courant nominal 4,5 A Puissance (typique) 15 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 1,3 A Puissance (typique) 31,2 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 0,9 A Puissance (typique) 21,6 W Contre la surcharge, les courts-circuits et la surtension Puissance dissipée maximale Caractéristiques des fonctions auxiliaires Isolation Relais d'alarme 3,3 VCC 8,5 W Contacts secs normalement ouverts Affichage Voyant face avant Pile de sauvegarde Non Tenue diélectrique à 50 Hz, 1 min Primaire/secondaire (24V_BAC/3V3_BAC) 1 500 Veff Primaire/secondaire (24V_SENSORS) 2 300 Veff Primaire/terre 1 500 Veff Sortie 24V_SENSORS/terre 500 Veff Résistance d'isolement Température de service Primaire/secondaire ≥ 100 MΩ Primaire/terre ≥ 100 MΩ BMXCPS3500 0 à 60 °C (32 à 140 °F) BMXCPS3500H -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. EIO0000002627 09/2020 79 Modules d'alimentation Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS3540T Introduction Le module BMXCPS3540T est un module d'alimentation en courant continu (125 VCC). Conditions de fonctionnement en altitude Les caractéristiques indiquées dans le tableau ci-dessous sont valables pour l'exploitation du module d'alimentation BMXCPS3540T jusqu'à 2 000 m (6 560 ft) d'altitude. Au-dessus de 2 000 m (6 560 ft), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). Caractéristiques Caractéristiques du bloc principal Tension nominale 125 VCC Plage de tension 100-150 VCC Puissance 45 W Courant nominal absorbé Mise sous tension initiale à 25°C 0,36 A à 125 VCC (1) Courant d'appel I ≤ 30 A à 125 VCC I2 t au blocage ≤ 2 A2s à 125 VCC It au blocage ≤ 0,05 As à 125 VCC Durée acceptable des interruptions d'alimentation Protection intégrée contre les surintensités ≤ 10 ms Fusible interne, inaccessible (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. 80 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Caractéristiques du bloc secondaire Puissance utile totale 36 W Puissance utile maximale sur les 2 sorties, 3V3_BAC et 24V_BAC 31,2 W Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS Protection des sorties 3V3_BAC, 24V_BAC et 24V_SENSORS Tension nominale Courant nominal 4,5 A Puissance (typique) 15 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 1,3 A Puissance (typique) 31,2 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 0,9 A Puissance (typique) 21,6 W Contre la surcharge, les courts-circuits et la surtension Puissance dissipée maximale Caractéristiques des fonctions auxiliaires Isolation Relais d'alarme 3,3 VCC 8,5 W Contacts secs normalement ouverts Affichage Voyant face avant Pile de sauvegarde Non Tenue diélectrique à 50 Hz, 1 min Primaire/secondaire (24V_BAC/3V3_BAC) 3 000 Veff Primaire/secondaire (24V_SENSORS) 3 000 Veff Primaire/terre 2 000 Veff Sortie 24V_SENSORS/terre 500 Veff Résistance d'isolement Température de service Primaire/secondaire ≥ 100 MΩ Primaire/terre ≥ 100 MΩ -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. NOTE : Pour redémarrer l'alimentation après la détection d'une surcharge, d'un court-circuit ou d'une surtension sur 24V_BAC, désactivez le circuit d'alimentation principal, attendez 1 minute, puis activez-le à nouveau. EIO0000002627 09/2020 81 Modules d'alimentation Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS2010 Introduction Le module BMXCPS2010 est un module d'alimentation en courant continu (24 VCC). Conditions de fonctionnement en altitude Les caractéristiques indiquées dans le tableau ci-dessous sont valables pour l'exploitation du module d'alimentation BMXCPS2010 jusqu'à 2 000 m (6 560 ft) d'altitude. Au-dessus de 2 000 m (6 560 ft), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). Caractéristiques Caractéristiques du bloc principal Tension nominale 24 VCC Plage de tension 19,2 - 31,2 VCC Courant nominal absorbé 1 A à 24 VCC Mise sous tension initiale à 25°C(1) Courant d'appel I 2 I t au blocage ≤ 0,6 A2s à 24 VCC It au blocage ≤ 0,15 As à 24 VCC Durée acceptable des interruptions d'alimentation Protection intégrée contre les surintensités Caractéristiques du bloc secondaire Sortie 24V_BAC ≤ 1 ms Fusible interne, inaccessible Puissance utile totale Sortie 3V3_BAC 30 A à 24 VCC 17 W Tension nominale 3,3 VCC Courant nominal 2,5 A Puissance (typique) 8,3 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 0,7 A Puissance (typique) 16,5 W Protection des sorties 3V3_BAC et Contre la surcharge, les courts-circuits et la 24V_BAC surtension Puissance dissipée maximale 8,5 W (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. 82 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Caractéristiques des fonctions auxiliaires Isolation Température de service Relais d'alarme Contacts secs normalement ouverts Affichage Voyant face avant Pile de sauvegarde Non Tenue diélectrique à 50 Hz, 1 min Primaire/secondaire (24V_BAC/3V3_BAC) Primaire/terre 1 500 Veff Résistance d'isolement Primaire/secondaire ≥ 10 MΩ Primaire/terre ≥ 10 MΩ 1 500 Veff 0 à 60 °C (32 à 140 °F) (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. EIO0000002627 09/2020 83 Modules d'alimentation Caractéristiques du module d'alimentation BMXCPS3020 Introduction Le module BMXCPS3020 est un module d'alimentation en courant continu (24 - 48 VCC). Conditions de fonctionnement en altitude Les caractéristiques indiquées dans le tableau ci-dessous sont valables pour l'exploitation du module d'alimentation BMXCPS3020 jusqu'à 2 000 m (6 560 ft) d'altitude. Au-dessus de 2 000 m (6 560 ft), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). Caractéristiques Caractéristiques du bloc principal Tension nominale 24 - 48 VCC Plage de tension 19,2 - 62,4 VCC Courant nominal absorbé 1,65 A à 24 VCC 0,83 A à 48 VCC Mise sous tension initiale à 25°C(1) Courant d'appel I 30 A à 24 VCC 60 A à 48 VCC I2 t au blocage ≤ 1 A2s à 24 VCC ≤ 3 A2s à 48 VCC It au blocage ≤ 0,2 As à 24 VCC ≤ 0,3 As à 48 VCC Durée acceptable des interruptions d'alimentation à : pleine charge, et plage de température complète ≤ 1 ms Durée acceptable des interruptions d'alimentation à : Charge 18 W, et Tension d'entrée 20,4 VCC, et Plage de température 0 °C au maximum ≤ 10 ms Protection intégrée contre les surintensités Fusible interne, inaccessible (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. 84 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Caractéristiques du bloc secondaire Puissance utile totale Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC 32 W Tension nominale 3,3 VCC Courant nominal 4,5 A Puissance (typique) 15 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 1,3 A Puissance (typique) 31,2 W Protection des sorties 3V3_BAC et Contre la surcharge, les courts-circuits et la 24V_BAC surtension Puissance dissipée maximale Caractéristiques des fonctions auxiliaires Isolation Température de service Relais d'alarme 8,5 W Contacts secs normalement ouverts Affichage Voyant face avant Pile de sauvegarde Non Tenue diélectrique à 50 Hz, 1 min Primaire/secondaire (24V_BAC/3V3_BAC) Primaire/terre 1 500 Veff Résistance d'isolement Primaire/secondaire ≥ 10 MΩ Primaire/terre ≥ 10 MΩ 1 500 Veff 0 à 60 °C (32 à 140 °F) (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. EIO0000002627 09/2020 85 Modules d'alimentation Caractéristiques du module d'alimentation redondante BMXCPS4002 Introduction Le module BMXCPS4002 est un module d'alimentation redondante en courant alternatif. Conditions de fonctionnement en altitude Les caractéristiques indiquées dans le tableau ci-dessous sont valables pour l'exploitation des modules d'alimentation BMXCPS4002 et BMXCPS4002H jusqu'à 2 000 m (6 560 ft) d'altitude. Audessus de 2 000 m (6 560 ft), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). Caractéristiques Caractéristiques du bloc principal Tension nominale 100 à 240 VCA Plage de tension 85 à 132 VCA 170 à 264 VCA Fréquence nominale / Plage de fréquence 50 à 60 Hz / 47 à 63 Hz Puissance 130 VA Consommation en cours nominale 1,1 A à 115 VCA 0,55 A à 230 VCA Mise sous tension initiale à 25°C(1) Courant d'appel I ≤ 30 A à 115 VCA ≤ 60 A à 230 VCA I2 t au blocage ≤ 1 A2s à 115 VCA ≤ 4 A2s à 230 VCA It au blocage ≤ 0,1 As à 115 VCA ≤ 0,15 As à 230 VCA Durée acceptable des interruptions d'alimentation Protection intégrée contre les surintensités 1 86 ≤ 10 ms Fusible interne, inaccessible Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Caractéristiques du bloc secondaire Puissance utile totale Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Caractéristiques des fonctions auxiliaires Isolation 1 Tension nominale 3,3 VCC Courant nominal 5A Puissance (typique) 16,5 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 1,67 A Puissance (typique) 40 W Protection des sorties 3V3_BAC et 24V_BAC Contre les surcharges, les courts-circuits et les surtensions Relais d'alarme Contacts secs normalement ouverts Affichage Voyant face avant Pile de sauvegarde Non Tenue diélectrique à 50 Hz, 1 min Primaire/secondaire (24V_BAC/3V3_BA C) 1 500 Veff Primaire/terre 1 500 Veff Résistance d'isolement Température de service 40 W sur 24V BAC uniquement Primaire/secondaire ≥ 100 MΩ Primaire/terre ≥ 100 MΩ BMXCPS4002 0 à 60 °C (32 à 140 °F) BMXCPS4002H -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. Exception : vous pouvez installer les modules d'alimentation BMXCPS4002(H) uniquement sur les racks à deux bus suivants (Ethernet et X Bus) : BMEXBP0602 BMEXBP1002 EIO0000002627 09/2020 87 Modules d'alimentation Caractéristiques du module d'alimentation redondante BMXCPS4022 Introduction Le module BMXCPS4022 est un module d'alimentation redondante en courant continu (24 48 VCC). Conditions de fonctionnement en altitude Les caractéristiques indiquées dans le tableau ci-dessous sont valables pour l'exploitation des modules d'alimentation BMXCPS4022 et BMXCPS4022H jusqu'à 2 000 m (6 560 ft) d'altitude. Audessus de 2 000 m (6 560 ft), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). Caractéristiques Caractéristiques du bloc principal Tension nominale 24 - 48 VCC Plage de tension 19,2 - 62,4 VCC Courant nominal absorbé 1,9 A à 24 VCC 1,0 A à 48 VCC Mise sous tension initiale à 25°C(1) Courant d'appel I ≤ 60 A à 24 VCC ≤ 60 A à 48 VCC I2 t au blocage ≤ 0,4 A2s à 24 VCC ≤ 1,9 A2s à 48 VCC It au blocage ≤ 0,05 As à 24 VCC ≤ 0,08 As à 48 VCC Durée acceptable des interruptions d'alimentation à : pleine charge, et ≤ 10 ms plage de températures complète Durée acceptable des interruptions d'alimentation à : Charge 18 W, et Tension d'entrée 20,4 VCC, et Plage de température 0 °C au maximum Protection intégrée contre les surintensités ≤ 10 ms Fusible interne, inaccessible (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. 88 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Caractéristiques du bloc secondaire Puissance utile totale Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC 40 W sur 24V_BAC uniquement Tension nominale 3,3 VCC Courant nominal 5A Puissance (typique) 16,5 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 1,67 A Puissance (typique) 40 W Protection des sorties 3V3_BAC et Contre la surcharge, les courts-circuits et la 24V_BAC surtension Puissance dissipée maximale 8,5 W Caractéristiques des fonctions auxiliaires Relais d'alarme Contacts secs normalement ouverts Affichage Voyant face avant Pile de sauvegarde Non Isolation Tenue diélectrique à 50 Hz, 1 min Primaire/secondaire (24V_BAC/3V3_BAC) 1 500 Veff Primaire/terre 1 500 Veff Résistance d'isolement Température de service Primaire/secondaire ≥ 10 MΩ Primaire/terre ≥ 10 MΩ BMXCPS4022 0 à 60 °C (32 à 140 °F) BMXCPS4022H -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) (1) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. EIO0000002627 09/2020 89 Modules d'alimentation Caractéristiques du module d'alimentation redondante BMXCPS3522 Introduction Le module BMXCPS3522 est un module d'alimentation redondante en courant continu (125 VCC). Conditions de fonctionnement en altitude Les caractéristiques indiquées dans le tableau ci-dessous sont valables pour l'exploitation des modules d'alimentation BMXCPS3522 et BMXCPS3522H jusqu'à 2 000 m (6 560 ft) d'altitude. Audessus de 2 000 m (6 560 ft), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). Caractéristiques Caractéristiques du bloc principal Tension nominale 125 VCC Plage de tension 100 à 150 VCC Puissance 40 W Consommation de courant nominal Mise sous tension initiale à 25°C(1) 0,6 A à 125 VCC Courant d'appel I ≤ 60 A à 125 VCC I2 t au blocage ≤ 0,15 A2s à 125 VCC It au blocage ≤ 0,025 As à 125 VCC Durée acceptable des interruptions d'alimentation à : pleine charge, et ≤ 1 ms tension d'entrée minimale (c-à-d 100 VCC), et plage de température complète Durée acceptable des interruptions d'alimentation à : pleine charge, et ≤ 10 ms tension d'entrée nominale (c-à-d 125 VCC), et plage de températures complète Protection intégrée contre les surintensités 1 90 Fusible interne, inaccessible Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Caractéristiques du bloc secondaire Puissance utile totale Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Caractéristiques des fonctions auxiliaires Isolation 1 Tension nominale 3,3 VCC Courant nominal 5A Puissance (typique) 16,5 W Tension nominale 24 VCC Courant nominal 1,67 A Puissance (typique) 40 W Protection des sorties 3V3_BAC et 24V_BAC Contre les surcharges, les courts-circuits et les surtensions Relais d'alarme Contacts secs normalement ouverts Affichage Voyant face avant Pile de sauvegarde Non Tenue diélectrique à 50 Hz, 1 min Primaire/secondaire (24V_BAC/3V3_BA C) 1 500 Veff Primaire/terre 1 500 Veff Résistance d'isolement Température de service 40 W sur 24V BAC uniquement Primaire/secondaire ≥ 100 MΩ Primaire/terre ≥ 100 MΩ BMXCPS3522 0 à 60 °C (32 à 140 °F) BMXCPS3522H -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) Ces valeurs doivent être prises en compte en cas de démarrage simultané de plusieurs équipements ou pour établir la taille des équipements de protection. EIO0000002627 09/2020 91 Modules d'alimentation 92 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Bilan de consommation électrique EIO0000002627 09/2020 Chapitre 6 Bilan de consommation électrique Bilan de consommation électrique Présentation Cette section fournit un bilan de consommation et de puissance pour faciliter la sélection de chaque module d'alimentation. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Consommation électrique Puissance utile EIO0000002627 09/2020 Page 94 103 93 Bilan de consommation électrique Consommation électrique Table de calcul La puissance nécessaire pour alimenter un rack dépend des types de module installés. NOTE : Deux alimentations redondantes sur le même rack ne sont pas additionnables. Calculez la consommation électrique globale pour déterminer le module d'alimentation à installer dans le rack : Puissance Calcul Résultat P 3.3 V rack = puissance requise sur la sortie 3V3_BAC courant absorbé sur la sortie 3V3_BAC par tous les modules (mA) x 10-3 x 3,3 =................W P 24 V rack = puissance requise sur la courant absorbé sur la sortie 24V_BAC par tous sortie 24V_BAC les modules (mA) x 10-3 x 24 =................W P 24 V sensors = puissance requise sur la sortie 24V_SENSORS courant absorbé sur la sortie 24V_SENSORS par tous les modules (mA) x 10-3 x 24 =................W Alimentation totale requise P 3.3 V rack + P 24 V rack + P 24 V sensors =................W NOTE : Le logiciel Control Expert permet d'afficher le bilan de consommation énergétique (voir EcoStruxure™ Control Expert, Modes de fonctionnement) d'une configuration donnée. Le tableau suivant indique la consommation moyenne des différents modules. La valeur moyenne est calculée en tenant compte des consommations maximales et typiques. 94 EIO0000002627 09/2020 Bilan de consommation électrique Consommation des racks et des modules d'extension Gamme de racks Référence de rack Consommation moyenne de courant (mA) Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Rack X Bus BMXXBP0400(H) 340 – BMXXBP0600(H) 510 – BMXXBP0800(H) 670 – Rack double Ethernet et X Bus BMXXBP1200 50 – BMXXBP1200(H) 250 – BMEXBP0400(H) 49 118 BMEXBP0800(H) 64 164 BMEXBP1200(H) 86 164 Rack d'alimentation redondante BMEXBP0602(H) 86 164 BMEXBP1002(H) 86 164 Référence du module Description Consommation moyenne de courant (mA) Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC BMXXBE1000 Module d'extension de rack 22 160 UC M580 Module Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS BMEP581020 BMEP582020 BMEP582040 E/S distribuées Ethernet UC autonome – 270 – BMEP583020 E/S distribuées Ethernet UC autonome – 295 – BMEP583040 E/S distribuées et distantes Ethernet UC autonome – 295 – BMEP584020 E/S distribuées Ethernet UC autonome – 295 – (1) Avec un SFP cuivre EIO0000002627 09/2020 95 Bilan de consommation électrique Module Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS BMEP584040 E/S distribuées et distantes Ethernet UC autonome – 295 – BMEP585040 BMEP586040 E/S distribuées et distantes Ethernet UC autonome – 300 – BMEH582040 E/S distribuées et distantes Ethernet UC autonome HSBY – 270 ou 335(1) – BMEH584040 E/S distribuées et distantes Ethernet UC autonome HSBY – 295 ou 360(1) – BMEH586040 E/S distribuées et distantes Ethernet UC autonome HSBY – 295 ou 365(1) – (1) Avec un SFP cuivre Automate M340 Le tableau suivant indique la consommation moyenne de chaque module. Module 96 Consommation moyenne (mA) Référence Description BMXP341000 Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS UC 340-10 Modbus - 72 - BMXP342000 UC 340-20 Modbus - 72 - BMXP342010 BMXP3420102 UC 340-20 Modbus CANopen - 90 - BMXP342020 UC 340-20 Modbus Ethernet - 95 - BMXP342030 BMXP3420302 UC 340-20 Ethernet CANopen 135 - EIO0000002627 09/2020 Bilan de consommation électrique Modules adaptateur de station d'E/S distantes (RIO) Module Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS BMXCRA31200 Adaptateur d'E/S Ethernet (EIO) X80 standard 1 200 – – BMXCRA31210(C) Adaptateur d'E/S Ethernet (EIO) X80 performances 1 200 – – BMECRA31210(C) 1 800 8 entrées analogiques grande vitesse isolées – – Modules adaptateur de station d'E/S distribuées (DIO) Module Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS BMXPRA0100 Adaptateur de station d'E/S distribuées (DIO) - 95 - EIO0000002627 09/2020 97 Bilan de consommation électrique Modules analogiques X80 Module 98 Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description BMXAMI0410 Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS 121 4 entrées analogiques grande vitesse isolées 45 – BMXAMI0800 121 8 entrées analogiques grande vitesse non isolées 41 – BMXAMI0810 121 8 entrées analogiques grande vitesse isolées 54 – BMXAMM0600 4 entrées de voies analogiques 126 120 – BMXAMO0210 2 sorties 126 analogiques isolées 102 – BMXAMO0410 145 4 sorties analogiques grande vitesse isolées 137 – BMXAMO0802 126 8 sorties analogiques grande vitesse non isolées 156 – BMXART0414 4 entrées 150 analogiques isolées 40 – BMXART0814 8 entrées 220 analogiques isolées 50 – BMEAHI0812 400 8 entrées analogiques rapides isolées haute densité 34 – BMEAHO0412 4 entrées de voies analogiques 137 – 380 EIO0000002627 09/2020 Bilan de consommation électrique Modules de communication X80 Module Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS BMXNOE0100(H) Ethernet 1 port 10/100 RJ45 - 90 - BMXNOE0110 Ethernet 1 port 10/100 RJ45 - 90 - BMXNOC0401 4 ports Ethernet 10/100 RJ45 555 – – BMENOR2200H 2 ports Ethernet 10/100 RJ45 – 120 – BMXNOR0200 2 ports Ethernet 10/100 RJ45 – 95 – BMENOC0301 3 ports Ethernet 10/100 RJ45 – Version < 13 : 1 800(1) Version >= 13 : 900 BMENOC0311 – Version < 14 : 1 800(1) Version >= 14 : 900 BMENOC0321 3 ports Ethernet 10/100/1000 RJ/45 1 250 – – BMXEIA0100 Connecteur Sub-D interface AS maître 160 – – BMXNRP0200 Convertisseur fibre optique multimode – 200 – BMXNRP0201 Convertisseur fibre optique monomode – 200 – (1) Consommation électrique à une température supérieure à 50 °C (122 °F). A une température de 30°°C (86 °F), la consommation électrique est de 1 200 mA. NOTE : Pour réduire la consommation électrique du module BMENOC0301/11, vous pouvez désactiver les ports de communication non utilisés. Cela s'applique à la version antérieure à 13 pour le module BMENOC0301 et antérieure à 14 pour le module BMENOC0311. EIO0000002627 09/2020 99 Bilan de consommation électrique Modules de comptage X80 Module Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS BMXEHC0200 Compteur rapide 2 voies 200 40 80 BMXEHC0800 Compteur rapide 8 voies 200 – 80 Modules d'entrée TOR Module 100 Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description BMXDAI0805 Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS 8 entrées TOR 200- 103 240 VCA 13 – BMXDAI1602 16 entrées TOR 24 VCA/24 VCC 90 – 60 BMXDAI1603 16 entrées TOR 48 VCA 90 – 60 BMXDAI1604 16 entrées TOR 100-120 VCA 90 – – BMXDDI1602 16 entrées TOR 24 VCC 90 – 60 BMXDDI1603 16 entrées TOR 48 VCC 75 – 135 BMXDDI1604T 16 entrées TOR 125 VCC 75 – 135 BMXDDI3202K 32 entrées TOR 24 VCC 140 – 110 BMXDDI6402K 64 entrées TOR 24 VCC 200 – 110 EIO0000002627 09/2020 Bilan de consommation électrique Modules de sortie numérique Module Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS BMXDAO1605 16 sorties TOR 100 95 – BMXDDO1602 16 sorties TOR 0,5 A 100 – – BMXDDO1612 16 sorties TOR 100 – – BMXDDO3202K 32 sorties TOR 0,1 A 150 – – BMXDDO6402K 64 sorties TOR 0,1 A 240 – – BMXDRA0804T 8 sorties TOR isolées 100 110 – BMXDRA0805 8 sorties TOR isolées 100 55 – BMXDRA1605 16 sorties TOR 100 95 – Modules d'entrée/sortie numérique Module Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS BMXDDM16022 8 entrées TOR 24 VCC et 8 sorties TOR 100 – 30 BMXDDM16025 8 entrées TOR 24 VCC et 8 sorties TOR 100 50 30 BMXDDM3202K 16 entrées TOR 24 VCC et 16 sorties TOR 150 – 55 EIO0000002627 09/2020 101 Bilan de consommation électrique Modules de mouvement Module 102 Consommation moyenne de courant (mA) Référence Description Sortie 3V3_BAC Sortie 24V_BAC Sortie 24V_SENSORS BMXMSP0200 2 voies indépendantes de sortie à train d'impulsions 200 150 – EIO0000002627 09/2020 Bilan de consommation électrique Puissance utile Introduction Après le calcul de l'alimentation requise pour un rack (voir page 94), consultez les tableaux suivants pour sélectionner le module d'alimentation adapté à l'installation sur le rack. Tableau de la puissance utile Référence de l'alimentation Alimentation disponible maximale 3V3_BAC 24V_BAC 24V_SENSORS BMXCPS2000 (100 à 240 VCA) 8,3 W (2,5 A) 16,5 W (0,7 A) 10,8 W (0,45 A) 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés = 16,5 W 3V3_BAC, 24V_BAC et 24V_SENSORS cumulés = 20 W BMXCPS2010 (24 VCC) 8,3 W (2,5 A) BMXCPS3020 (24 à 48 VCC) 15 W (4,5 A) BMXCPS3020H(1) (24 à 48 VCC) 15 W (4,5 A) 11,25 W (3,375 A) 16,5 W (0,7 A) – 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés = 16,5 W 31,2 W (1,3 A) – 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés = 31,2 W 31,2 W (1,3 A) 23,4 W (0,975 A) – 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés =31,2 W (23,4 W) BMXCPS3500 (100 à 240 VCA) 15 W (4,5 A) 31,2 W (1,3 A) 21,6 W (0,9 A) 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés = 31,2 W 3V3_BAC, 24V_BAC et 24V_SENSORS cumulés = 36 W (1) BMXCPS3500H (100 à 240 VCA) 15 W (4,5 A) 11,25 W (3,375 A) 31,2 W (1,3 A) 23,4 W (0,975 A) 21,6 W (0,9 A) 16,2 W (0,5 A) 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés =31,2 W (23,4 W) 3V3_BAC, 24V_BAC et 24V_SENSORS cumulés = 36 W (27 W) (1) BMXCPS3540T (125 VCC) 15 W (4,5 A) 11,25 W (3,375 A) 31,2 W (1,3 A) 23,4 W (0,975 A) 21,6 W (0,9 A) 16,2 W (0,5 A) 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés =31,2 W (23,4 W) 3V3_BAC, 24V_BAC et 24V_SENSORS cumulés = 36 W (27 W) (2) BMXCPS4002H (100 à 240 VCA) 16,5 W (5 A) 40 W (1,67 A) – 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés = 40 W (1) Pour les modules d'alimentation pouvant supporter une plage de température étendue, les puissances utiles sont soumises à une réduction de charge (en gras) sur la plage de température de 60...70 °C (140...158 °F). (2) Les modules d'alimentation redondante ne subissent pas de réduction de charge. EIO0000002627 09/2020 103 Bilan de consommation électrique Référence de l'alimentation Alimentation disponible maximale BMXCPS4022(H) (24 à 48 VCC) (2) BMXCPS3522(H) (125 VCC) (2) 3V3_BAC 24V_BAC 24V_SENSORS 16,5 W (5 A) 40 W (1,67 A) – 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés = 40 W 16,5 W (5 A) 40 W (1,67 A) – 3V3_BAC et 24V_BAC cumulés = 40 W (1) Pour les modules d'alimentation pouvant supporter une plage de température étendue, les puissances utiles sont soumises à une réduction de charge (en gras) sur la plage de température de 60...70 °C (140...158 °F). (2) Les modules d'alimentation redondante ne subissent pas de réduction de charge. Sortie 24V_SENSORS la sortie 24V_SENSORS correspond à la sortie 24 VCC d'alimentation des capteurs, et elle est uniquement disponible sur les modules suivants : BMXCPS2000 BMXCPS3500(H) BMXCPS3540T Une charge excessive sur la sortie 24V_SENSORS limite le courant disponible. Dans ce cas, réduisez le courant consommé sur la sortie 24V_SENSORS. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Ne dépassez pas la puissance de sortie nominale des modules 24V_SENSORS. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 104 EIO0000002627 09/2020 Bilan de consommation électrique Limites de puissance Une charge excessive peut entraîner une coupure de l'alimentation. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Ne dépassez pas la puissance utile totale du module. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Appliquez les règles suivantes pour déterminer la puissance utilisée par les modules : La puissance cumulée absorbée sur chaque sortie (3V3_BAC, 24V_BAC et 24V_SENSORS) ne doit pas dépasser la puissance utile maximale de chaque sortie respective. La puissance cumulée absorbée sur les sorties 3V3_BAC et 24V_BAC ne doit pas dépasser la puissance utile maximale des sorties 3V3_BAC et 24V_BAC. La puissance cumulée absorbée sur les sorties 3V3_BAC, 24V_BAC et 24V_SENSORS ne doit pas dépasser la puissance utile maximale du module. Si une alimentation disjoncte, débranchez-la pendant 5 minutes le temps que le disjoncteur interne se réenclenche. AVIS TEMPS DE RECUPERATION APRES DISJONCTION Après disjonction, mettez hors tension le module d'alimentation et patientez 5 minutes avant de le remettre sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Les alimentations redondantes ne sont pas additionnables. Autrement dit, la puissance globale du rack ne peut pas dépasser la capacité d'une alimentation. EIO0000002627 09/2020 105 Bilan de consommation électrique 106 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Modules d'alimentation EIO0000002627 09/2020 Chapitre 7 Installation des modules d'alimentation Installation des modules d'alimentation Présentation Cette section explique comment installer des modules d'alimentation Modicom X80 Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Installation d'un module d'alimentation 108 Mise à la terre du rack et du module d'alimentation 110 Définition des équipements de protection en tête de ligne 113 Règles de câblage 115 Connexion des modules d'alimentation en courant alternatif 118 Connexion de modules d'alimentation en courant continu à un circuit de courant continu flottant 121 Raccordement de modules d'alimentation en courant continu à un circuit de courant alternatif 125 Contrôle des alimentations capteurs et pré-actionneurs par relais d'alarme 129 EIO0000002627 09/2020 107 Modules d'alimentation Installation d'un module d'alimentation Présentation Vous devez installer le module d'alimentation dans les deux premiers emplacements de chaque rack marqués CPS. Exemple de module d'alimentation installé dans un rack BMEXBP0400 : NOTE : La conception du module d'alimentation ne permet pas de le placer ailleurs. 108 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Installation d'un module d'alimentation DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION Déconnectez toutes les sources d'alimentation du bornier avant d'installer le module d'alimentation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Installez un module d'alimentation X80 dans un rack : Etape Action 1 Retirez le cache de protection des deux connecteurs du module d'alimentation marqués CPS, CPS1 ou CPS2 2 Positionnez les deux broches situées à l'arrière du module (partie inférieure) dans les emplacements correspondants du rack. 3 Faites pivoter le module vers le haut du rack de façon à le plaquer sur ce dernier. 4 Serrez la vis de fixation sur la partie supérieure du module d'alimentation afin de maintenir le module en place sur le rack. Couple de serrage : 0,4...1,5 N•m (0,29...1,10 lbft) AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Vérifiez que la vis de fixation est bien serrée afin que le module soit fermement fixé au rack. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000002627 09/2020 109 Modules d'alimentation Mise à la terre du rack et du module d'alimentation Présentation L'illustration suivante montre comment effectuer la mise à la terre du rack et du module d'alimentation : 1 2 3 Vis de mise à la terre de protection du rack Mise à la terre de l'installation (par exemple une armoire) Bornier de terre fonctionnelle (FG) du module d'alimentation. NOTE : Effectuez la mise à la terre de chaque rack et module d'alimentation dans le système PAC. 110 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Règles de mise à la terre Pour effectuer la mise à la terre du rack et du module d'alimentation : Connectez un câble de terre entre la mise à la terre de l'installation et la vis de terre de protection du rack. Connectez un câble de terre entre la terre fonctionnelle (FG) du module d'alimentation et la vis de terre de protection du rack. Ce câble doit être aussi court que possible. NOTE : Dans le cas de modules d'alimentation redondante dans le même rack, ne reliez pas le bornier de terre fonctionnelle (FG) aux modules. La vis de terre de protection du rack est situé à gauche du rack, près du module d'alimentation. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION Reliez la vis de terre de protection du rack à la mise à la terre de l'installation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION Reliez le bornier de terre fonctionnelle (FG) du module d'alimentation directement à la vis de terre de protection du rack. Ne reliez pas les bornes de la terre fonctionnelle (FG) des modules d'alimentation redondante. Ne connectez rien d'autre au bornier de terre fonctionnelle (FG) du module d'alimentation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les extrémités des câbles reliés à la vis de terre de protection du rack doivent comporter des connecteurs à oeil ou à fourche qui maintiennent une connexion électrique lorsque la vis se desserre. Le couple de serrage de la vis de terre de protection est de 1,2 N•m (0,88 lbf-ft). DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION EN RAISON DE CABLAGE NON SERRE Utilisez uniquement des câbles avec cosses à oeil ou à fourche pour relier la vis de terre de protection du rack et vérifiez qu'il y a une bonne connexion de terre. Veillez à ce que la vis de terre de protection du rack est correctement serré. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000002627 09/2020 111 Modules d'alimentation Le tableau suivant indique les caractéristiques des cosses à oeil ou à fourche permettant de relier les câbles de terre à la vis de la terre de protection M4 du rack : øA øB L(*) ø L1 L2(*) mm 4,34 ≤ 8,8 ≥ 6,2 4,34 ≤ 9,8 ≥ 6,2 in. 0,171 ≤ 0,346 ≥ 0,245 0,171 ≤ 0,385 ≥ 0,245 Consultez la section Règles de câblage (voir page 115) pour plus d'informations sur le raccordement du bornier d'alimentation. Système de mise à la terre équipotentielle Lors de l'installation d'un système de redondance d'UC M580, vérifiez que le potentiel de mise à la terre est identique pour tous les équipements. Par exemple, les racks locaux primaire et redondant, ainsi que l'ensemble des stations RIO et équipements distribués connectés. Pour ce faire, vérifiez que vous disposez d'un système de mise à la terre équipotentielle. NOTE : Référez-vous aux informations sur la protection de terre qui sont fournies dans les documents Electrical installation guide et Tableaux de Contrôle - Guide Technique - Solutions pour protéger les équipements des perturbations électromagnétiques (voir page 12). 112 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Définition des équipements de protection en tête de ligne Introduction Il est recommandé d'installer un système de protection en tête de ligne sur le circuit d'alimentation, composé des éléments suivants : disjoncteur, fusible. Choix du disjoncteur de ligne Choisissez le calibre du disjoncteur de ligne en fonction des facteurs suivants : courant nominal d'entrée (Ieff) courant d'appel (I), caractéristique de courant (It). Le choix du calibre minimum du disjoncteur se fait selon les règles suivantes : calibre du disjoncteur IN supérieur au courant nominal d'entrée de l'alimentation (Ieff), calibre maximum du disjoncteur supérieur au courant d'appel de l'alimentation (I), caractéristique du courant (It) au point A de la courbe supérieure à la caractéristique du courant d'alimentation (It). NOTE : Tous les pôles du circuit d'alimentation principal doivent être protégés par des fusibles ou des disjoncteurs de 15 A (Amérique du Nord) et 16 A (reste du monde) minimum. La figure ci-après présente un exemple de caractéristiques fournies par un fabricant de disjoncteurs : EIO0000002627 09/2020 113 Modules d'alimentation Choix du fusible de ligne Lorsque vous choisissez le calibre du fusible de ligne, tenez compte des éléments suivants : caractéristique de courant (I2t) Le choix du calibre minimum du fusible se fait selon les règles suivantes : calibre du fusible IN supérieur à 3 fois le courant nominal d'entrée de l'alimentation (Ieff), caractéristique du courant du fusible I2t supérieure à 3 fois la caractéristique du courant I2t de l'alimentation. Caractéristiques de l'alimentation Ce tableau récapitule les caractéristiques du courant permettant de définir la taille minimale du disjoncteur et du fusible pour chaque module d'alimentation : Module d'alimentation courant nominal courant d'appel I(1) caractéristiques du courant d'entrée Ieff It I2 t BMXCPS2000 (100 à 240 VCA) à 115 VCA 0,61 A – – – à 120 VCA – 30 A 0,03 As 0,5 A2s à 240 VCA 0,31 A 60 A 0,06 As 2 A 2s BMXCPS2010 (24 VCC) à 24 VCC 1A 30 A 0,15 As 0,6 A2s BMXCPS3020(H) (24 à 48 VCC) à 24 VCC 1,65 A 30 A 0,2 As 1 A 2s à 48 VCC 0,83 A 60 A 0,3 As 3 A 2s BMXCPS3500(H) (100 à 240 VCA) à 115 VCA 1,04 A – – – à 120 VCA – 30 A 0,05 As 1 A 2s à 240 VCA 0,52 A 60 A 0,07 As 3 A 2s BMXCPS3540T (125 VCC) à 125 VCC 0,36 A 30 A 0,05 As 2 A 2s BMXCPS4002(H) (100 à 240 VCA) à 115 VCA 1,1 A 30 A 0,1 As 1 A 2s à 120 VCA – – – – à 240 VCA 0,55 A 60 A 0,15 As 4 A 2s BMXCPS4022(H) (24 à 48 VCC) à 24 VCC 1,9 A 60 A 0,05 As 0,4 A2s à 48 VCC 1A 60 A 0,08 As 1,9 A2s BMXCPS3522(H) (125 VCC) à 125 VCC 0,6 A 60 A 0,025 As 0,15 A2s 1 114 valeurs à la mise sous tension initiale et à 25 °C (77 °F), EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Règles de câblage Recommandations de câblage Le bornier d'alimentation accepte : des fils nus : conducteur solide câble toronné NOTE : Sans embout de câble, la taille minimale de chaque fil du câble toronné est AWG 30 (0,0507 mm2). Fils avec embouts de câble : Embout de câble unique Embout de câble double : DZ5CE••••/DZ5CA•••• : AZ5DE•••• Les connecteurs à cage des borniers sont conçus pour ne recevoir qu'un seul fil ou un embout de câble. Pour insérer deux fils dans le même connecteur, utilisez un embout de câble double pour éviter tout desserrage. NOTE : En cas d'utilisation d'un câble toronné, Schneider Electric recommande fortement d'installer un embout de câble en utilisant l'outil adéquat. DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION EN RAISON DE CABLAGE NON SERRE Veillez à ne pas insérer plusieurs fils dans un connecteur du bornier sauf si vous utilisez un embout de câble double. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'INCENDIE Utilisez uniquement des fils de la taille recommandée. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000002627 09/2020 115 Modules d'alimentation Taille de câble Le tableau suivant indique la taille des câbles à utiliser avec un bornier à cage à 5 broches : Type de câble 1 conducteur solide 1 câble toronné(1) 1 câble toronné avec embout de câble . 2 conducteurs solides, uniquement avec embout de câble 2 conducteurs solides, uniquement avec embout de câble double double . . AWG 24...12 22...14 22...14 2x24...2x16 2x22...2x16 mm2 0,205…3,310 0,357…2,285(2) 0,324…2,285(2) 2x0,205…2x0,82 2x0,324…2x1,44(2 AWG 24...12 22...14 22...14 2x24...2x16 ) 2x22...2x16 (1) La taille minimale de chaque fil de câble toronné sans embout est de AWG 30 (0,0507 mm2). (2) En fonction du toronnage. NOTE : En cas d'utilisation d'un embout de câble, vérifiez que la section d'ensemble ne dépasse pas la capacité des fils du bornier 4.0 mm2. Alimentation des capteurs Si disponible, les modules d'alimentation disposent d'une alimentation intégrée fournissant une tension de 24 VCC destinée à alimenter des capteurs. Les capteurs connectés aux modules d'un rack doivent être alimentés par ce rack ou par une alimentation externe. Si l'alimentation est fournie par un autre rack, cela peut provoquer un fonctionnement anormal de l'équipement, ainsi que l'activation incorrecte de sorties, et peut endommager le module d'alimentation. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT N'alimentez pas des capteurs reliés aux modules d'un rack avec l'alimentation d'un autre rack. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 116 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Circuit de courant continu Les modules d'alimentation à courant continu BMXCPS2010, BMXCPS3020(H) et BMXCPS4022(H) ayant un fort courant d'appel, il est déconseillé de les utiliser sur des circuits de courant continu ayant une protection de limitation de courant réentrante (fold back). NOTE : Si un module d'alimentation est raccordé à un circuit de courant continu, il est nécessaire de limiter la longueur du câble d'alimentation afin d'éviter les pertes en ligne. Le tableau suivant indique la longueur maximale des câbles d'alimentation : Module d'alimentation Taille des fils de cuivre 2.5 mm2 (12 AWG) 1.5 mm2 (14 AWG) BMXCPS2010 30 m (98,4 ft) 20 m (65,6 ft) BMXCPS3020(H) BMXCPS4022(H) 15 m (49,2 ft) 10 m (32,8 ft) NOTE : Vous pouvez doubler la longueur maximale pour l'aller/retour. EIO0000002627 09/2020 117 Modules d'alimentation Connexion des modules d'alimentation en courant alternatif Présentation Cette section présente le raccordement des modules d'alimentation en courant alternatif BMXCPS2000, BMXCPS3500, BMXCPS4002 Protection de ligne Le module d'alimentation est destiné aux installations basse tension où la branche d'alimentation principale est protégée au niveau des fils à l'aide de dispositifs tels que des fusibles ou des disjoncteurs qui limitent la tension à 15 A en Amérique du Nord et à 16 A dans le reste du monde. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Normes et certifications (voir page 24). NOTE : Les modules d'alimentation en courant alternatif sont équipés d'origine d'un fusible de protection. Ce fusible, branché sur l'entrée de phase du circuit de·courant alternatif, est situé à l'intérieur du module et n'est pas accessible. Schéma de câblage des modules BMXCPS2000 et BMXCPS3500 Le schéma suivant représente les connexions du bornier 5 broches sur un circuit de courant alternatif : (1) (2) (3) FG PE N 118 Vis de mise à la terre du rack Alimentation des capteurs Kit de connexion du blindage Terre fonctionnelle Terre de protection Neutre EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation L Phase Q Sectionneur général KM Contacteur de ligne ou disjoncteur NOTE : Pour connecter la terre fonctionnelle (FG) à la terre de protection (PE), consultez la section Mise à la terre du rack et du module d'alimentation (voir page 110). Schéma de câblage du module BMXCPS4002 AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Ne connectez aucun câble aux connexions de type NC (No connection) Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le schéma suivant représente les connexions du bornier 5 broches sur un circuit de courant alternatif : (1) NC FG PE N L Q Vis de mise à la terre du rack Pas de connexion Terre fonctionnelle Terre de protection Neutre Phase Sectionneur général EIO0000002627 09/2020 119 Modules d'alimentation KM Contacteur de ligne ou disjoncteur NOTE : Pour connecter la terre fonctionnelle (FG) à la terre de protection (PE), consultez la section Mise à la terre du rack et du module d'alimentation (voir page 110). 120 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Connexion de modules d'alimentation en courant continu à un circuit de courant continu flottant Présentation Pour réaliser un assemblage flottant (sans mise à la terre) dans des applications spécifiques, notamment dans la marine, l'un des modules d'alimentation isolés suivant est nécessaire : BMXCPS2010 (24 VCC) BMXCPS3020 (24 à 48 VCC) BMXCPS4022 (24 à 48 VCC) BMXCPS3540T (125 VCC) BMXCPS3522 (125 VCC) Un équipement peut mesurer en permanence le degré d'isolement 24 VCC, 48 VCC ou 125 VCC par rapport à la masse et donner une alerte lorsque le degré d'isolement est anormalement bas. Tous les modules d'entrées/sorties de la gamme Modicon X80 sont isolés. Protection de ligne Le module d'alimentation est destiné aux installations basse tension où la branche d'alimentation principale est protégée au niveau des fils à l'aide de dispositifs tels que des fusibles ou des disjoncteurs qui limitent la tension à 15 A en Amérique du Nord et à 16 A dans le reste du monde. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Normes et certifications (voir page 24). NOTE : Les modules d'alimentation en courant continu sont équipés d'origine d'un fusible de protection. Ce fusible, branché à la tension d'entrée, est situé à l'intérieur du module et n'est pas accessible. EIO0000002627 09/2020 121 Modules d'alimentation Schéma de câblage des modules BMXCPS2010, BMXCPS3020 et BMXCPS4022 Le schéma suivant représente les connexions du bornier 5 broches sur un circuit de courant continu flottant : (1) (2) FG PE Vis de mise à la terre du rack Circuit flottant pour l'alimentation des capteurs, actionneurs et modules d'entrées/sorties Terre fonctionnelle Terre de protection NOTE : Pour connecter la terre fonctionnelle (FG) à la terre de protection (PE), consultez la section Mise à la terre du rack et du module d'alimentation (voir page 110). 122 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Schéma de câblage du module BMXCPS3540T Le schéma suivant représente les connexions du bornier 5 broches sur un circuit de courant continu flottant : (1) (2) FG PE Vis de mise à la terre du rack Alimentation des capteurs 24 VCC Terre fonctionnelle Terre de protection NOTE : Pour connecter la terre fonctionnelle (FG) à la terre de protection (PE), consultez la section Mise à la terre du rack et du module d'alimentation (voir page 110). EIO0000002627 09/2020 123 Modules d'alimentation Schéma de câblage BMXCPS3522 AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Ne connectez aucun câble aux connexions de type NC (No connection) Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le schéma suivant représente les connexions du bornier 5 broches sur un circuit de courant continu flottant : (1) NC FG PE Vis de mise à la terre du rack Pas de connexion Terre fonctionnelle Terre de protection NOTE : Pour connecter la terre fonctionnelle (FG) à la terre de protection (PE), consultez la section Mise à la terre du rack et du module d'alimentation (voir page 110). 124 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Raccordement de modules d'alimentation en courant continu à un circuit de courant alternatif Présentation Cette section présente le raccordement des modules d'alimentation en courant continu à un circuit de courant alternatif : BMXCPS2010 (24 VCC) BMXCPS3020 (24 à 48 VCC) BMXCPS4022 (24 à 48 VCC) BMXCPS3540T (125 VCC) BMXCPS3522 (125 VCC) Protection de ligne Le module d'alimentation est destiné aux installations basse tension où la branche d'alimentation principale est protégée au niveau des fils à l'aide de dispositifs tels que des fusibles ou des disjoncteurs qui limitent la tension à 15 A en Amérique du Nord et à 16 A dans le reste du monde. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Normes et certifications (voir page 24). NOTE : Les modules d'alimentation en courant continu sont équipés d'origine d'un fusible de protection. Ce fusible, branché à la tension d'entrée, est situé à l'intérieur du module et n'est pas accessible. EIO0000002627 09/2020 125 Modules d'alimentation Schéma de câblage des modules BMXCPS2010, BMXCPS3020 et BMXCPS4022 Le schéma suivant représente les connexions du bornier 5 broches sur un circuit de courant alternatif mis à la terre : (1) Vis de mise à la terre du rack (2) Alimentation des capteurs (3) Kit de connexion du blindage (4) Convertisseur CA/CC isolation de base minimale FG Terre fonctionnelle PE Terre de protection N Neutre L Phase Q Sectionneur général KM Contacteur de ligne ou disjoncteur NOTE : Pour connecter la terre fonctionnelle (FG) à la terre de protection (PE), consultez la section Mise à la terre du rack et du module d'alimentation (voir page 110). 126 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Schéma de câblage du module BMXCPS3540T (1) Vis de mise à la terre du rack (2) Alimentation des capteurs (3) Kit de connexion du blindage (4) Convertisseur CA/CC isolation de base minimale FG Terre fonctionnelle PE Terre de protection N Neutre L Phase Q Sectionneur général KM Contacteur de ligne ou disjoncteur NOTE : Pour connecter la terre fonctionnelle (FG) à la terre de protection (PE), consultez la section Mise à la terre du rack et du module d'alimentation (voir page 110). EIO0000002627 09/2020 127 Modules d'alimentation Schéma de câblage BMXCPS3522 Le schéma suivant représente les connexions du bornier 5 broches sur un circuit de courant alternatif mis à la terre : (1) Vis de mise à la terre du rack (2) Convertisseur CA/CC isolation de base minimale NC Non connectée FG Terre fonctionnelle PE Terre de protection N Neutre L Phase Q Sectionneur général KM Contacteur de ligne ou disjoncteur NOTE : Pour connecter la terre fonctionnelle (FG) à la terre de protection (PE), consultez la section Mise à la terre du rack et du module d'alimentation (voir page 110). 128 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Contrôle des alimentations capteurs et pré-actionneurs par relais d'alarme Configuration des alimentations capteurs et pré-actionneurs Il est conseillé de réaliser le contrôle des différentes alimentations dans l'ordre ci-après. Etape Action 1 Mettez sous tension l'alimentation de l'automate et les entrées (capteurs) par le contacteur KM (voir schéma (voir page 118)). 2 Si l'automate est en mode RUN et en marche MANU/AUTO, mettez sous tension l'alimentation des sorties (pré-actionneurs) via le contacteur KA. Celleci est asservie au contact du relais d'alarme de chaque alimentation, uniquement en marche AUTO. Remarque : en courant alternatif, le contacteur KA contrôle l'alimentation des capteurs. En courant continu, le contacteur KA contrôle l'alimentation des capteurs et des pré-actionneurs. NOTE : Avant le redémarrage de l'installation suite à un arrêt (coupure secteur ou arrêt d'urgence), suivez les recommandations indiquées dans Instructions générales de sécurité. EIO0000002627 09/2020 129 Modules d'alimentation Exemple 1 Le schéma ci-dessous illustre une station automate alimentée par un courant alternatif : 130 EIO0000002627 09/2020 Modules d'alimentation Exemple 2 Le schéma ci-dessous illustre une station automate alimentée par un courant continu : EIO0000002627 09/2020 131 Modules d'alimentation 132 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 EIO0000002627 09/2020 Annexes Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page A Kit de connecteurs amovibles 135 B Dimensions des modules X80 139 EIO0000002627 09/2020 133 134 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Kit de connecteurs amovibles EIO0000002627 09/2020 Annexe A Kit de connecteurs amovibles Kit de connecteurs amovibles Kit de connecteurs amovibles Généralités Les modules d'alimentation sont livrés avec des borniers à cage amovibles (un à 5 broches et un à 2 broches). Deux kits sont disponibles et peuvent être commandés séparément : Référence du kit Type de bornier BMXXTSCPS10 Cage BMXXTSCPS20 Ressort Chaque kit contient l'équipement suivant : un bornier 5 broches un bornier 2 broches un dispositif de guidage DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION Avant de brancher/débrancher le bornier du module d'alimentation, débranchez le câble d'alimentation du module. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000002627 09/2020 135 Kit de connecteurs amovibles Dispositif de guidage Le dispositif de guidage empêche l'insertion d'un bornier 5 broches câblé pour un circuit d'alimentation sur un module d'alimentation conçu pour une autre tension de courant. DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION Veillez à ce que le détrompage soit correctement effectué sur le bornier 5 broches du module d'alimentation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le dispositif de guidage empêche de connecter : un bornier 5 broches câblé pour un circuit d'alimentation en courant alternatif sur un module d'alimentation conçu pour une tension de courant continu. un bornier 5 broches câblé pour un circuit d'alimentation 125 VCC sur un module d'alimentation conçu pour une tension de courant continu 24 VCC. Le tableau suivant indique comment installer les ergots de codage sur un bornier à 5 broches pour chaque type de module d'alimentation : Circuit d'alimentation Référence du module d'alimentation Instruction Courant alternatif (100 à 240 VCA) BMXCPS2000 BMXCPS3500 BMXCPS3500H BMXCPS4002 BMXCPS4002H Placez 2 ergots en position 2 et 4. Courant continu (125 VCC) BMXCPS3540T BMXCPS3522 BMXCPS3522H Placez 1 ergot en position 2. 136 Illustration EIO0000002627 09/2020 Kit de connecteurs amovibles Circuit d'alimentation Référence du module d'alimentation Instruction Courant continu (24 VCC) et (24 à 48 VCC) BMXCPS2010 BMXCPS3020 BMXCPS3020H BMXCPS4022 BMXCPS4022H Aucun ergot de codage EIO0000002627 09/2020 Illustration 137 Kit de connecteurs amovibles 138 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Dimensions des modules X80 EIO0000002627 09/2020 Annexe B Dimensions des modules X80 Dimensions des modules X80 Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page B.1 Dimensions des modules d'alimentation X80 140 B.2 Dimensions des modules de fonctions élémentaires X80 142 B.3 Dimensions des modules de fonctions expertes X80 150 B.4 Dimensions des modules de communication X80 157 EIO0000002627 09/2020 139 Dimensions des modules X80 Sous-chapitre B.1 Dimensions des modules d'alimentation X80 Dimensions des modules d'alimentation X80 Dimensions des modules d'alimentation X80 Présentation générale des modules d'alimentation X80 Module d'alimentation autonome a b Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Profondeur du câblage : la valeur dépend du connecteur et des fils utilisés dans la plate-forme. Module d'alimentation redondante a b 140 Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Profondeur du câblage : la valeur dépend du connecteur et des fils utilisés dans la plate-forme. EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions des modules d'alimentation X80 Référence du module Dimensions du module Largeur Profondeur de Hauteur Profondeur l'installation(1) 103,7 mm (4.08 in.) 93 mm (3.66 in.) 113 mm (4.45 in.)(1) 134,6 mm (5.30 in.) 116 mm (4.57 in.) 136 mm (5.35 in.)(1) Modules d'alimentation autonome BMXCPS2000 BMXCPS3500(H) BMXCPS2010 67,6 mm (2.66 in.) BMXCPS3020(H) BMXCPS3540(T) Modules d'alimentation redondante BMXCPS4002(H) BMXCPS4022(H) 67,6 mm (2.66 in.) BMXCPS3522(H) (1) La profondeur du rail DIN (a) et la profondeur du câblage (b) ne sont pas incluses. NOTE : Les connecteurs qui sont livrés avec les modules d'alimentation X80 (borniers à cage) et les kits de connecteurs amovibles (BMXXTSCPS10 et BMXXTSCPS20) présentent les mêmes dimensions. NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. EIO0000002627 09/2020 141 Dimensions des modules X80 Sous-chapitre B.2 Dimensions des modules de fonctions élémentaires X80 Dimensions des modules de fonctions élémentaires X80 Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 142 Page Dimensions des modules d'E/S TOR X80 143 Dimensions des modules d'E/S analogiques X80 147 Dimensions des modules d'E/S analogiques HART X80 149 EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions des modules d'E/S TOR X80 Présentation générale des modules d'E/S TOR X80 Module d'E/S TOR X80 avec bornier débrochable 20 broches a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Module d'E/S TOR X80 avec bornier débrochable 40 broches a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Consultez les instructions de Montage des racks (voir page 37). EIO0000002627 09/2020 143 Dimensions des modules X80 Module d'E/S TOR X80 à connecteurs de type FCN 40 broches a 144 Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions des modules TOR X80 Référence du module Dimensions du module Largeur Hauteur Profondeur de Module seul l'installation(1) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) Modules d'E/S TOR X80 à bornier débrochable 20 broches BMXDDI1602(H) BMXDDI1603(H) BMXDDI1604(T) BMXDAI1602(H) BMXDAI1603(H) BMXDAI1604(H) BMXDAI0805(H) BMXDAI0814 BMXDDO1602(H) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) BMXDDO1612(H) BMXDRA0804(T) BMXDRA0805(H) BMXDRA0815(H) BMXDRA1605(H) BMXDAO1605(H) BMXDDM1622(H) BMXDDM1625(H) Modules d'E/S TOR X80 à bornier débrochable 40 broches BMXDAI1614(H) BMXDAI1615(H) BMXDRC0805(H) 32 mm (1.26 in.) 134,6 mm (5.30 in.) BMXDAO1615(H) (1) Compte non tenu de la profondeur du rail DIN (a) EIO0000002627 09/2020 145 Dimensions des modules X80 Référence du module Dimensions du module Largeur Hauteur Profondeur de Module seul l'installation(1) Modules d'E/S TOR X2 à 1 ou 2 connecteurs de type FCN 40 broches BMXDDI3202(K) BMXDDI3202(KH) BMXDDO3202(K) BMXDDO3202(KC) BMXDDM3202(K) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 126,5 mm (4.96 in.)(1) BMXDDI6402(K) BMXDDI6402(KH) BMXDDO6402(K) BMXDDO6402(KC) (1) Compte non tenu de la profondeur du rail DIN (a) NOTE : Les connecteurs livrés avec les modules d'E/S TOR X80 (borniers débrochables 20 et 40 broches) et les cordons préassemblés correspondants (BMXFTW**1 et BMXFTW**5) ont les mêmes dimensions. NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. 146 EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions des modules d'E/S analogiques X80 Présentation générale des modules d'E/S analogiques X80 Modules d'E/S analogiques X80 avec borniers débrochables 20 broches : a p Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Modules d'E/S analogiques X80 avec borniers débrochables 28 broches : a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Consultez les instructions de Montage des racks (voir page 37). EIO0000002627 09/2020 147 Dimensions des modules X80 Module d'E/S analogiques X80 avec connecteur de type FCN 40 broches a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Dimensions des modules analogiques X80 Référence du module Dimensions du module Largeur Hauteur Profondeur de Profondeur l'installation(1) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) Module d'E/S analogiques X80 avec bornier débrochable 20 broches BMXAMI0410(H) BMXAMO0210(H) BMXAMO0410(H) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) BMXAMO0802(H) BMXAMM0600(H) Module d'E/S analogiques X80 avec bornier débrochable 28 broches BMXAMI0800(H) BMXAMI0810(H) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) Module d'E/S analogiques X80 avec connecteur de type FCN 40 broches BMXART0414(H) BMXART0814(H) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 126,5 mm (4.96 in.)(1) (1) Compte non tenu de la profondeur du rail DIN (a) NOTE : Les connecteurs livrés avec les modules d'E/S analogiques X80 (borniers débrochables 20 broches et 28 broches, connecteur de type FCN 40 broches) et les cordons préassemblés correspondants (BMXFTW*01S, BMXFTW*08S et BMXFCW*01S) présentent les mêmes dimensions. NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. 148 EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions des modules d'E/S analogiques HART X80 Présentation générale des modules d'E/S analogiques HART X80 a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Dimensions des modules analogiques HART X80 Référence du module BMEAHI0812(H) BMEAHO0412(C) Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) (1) Compte non tenu de la profondeur du rail DIN (a) NOTE : Les connecteurs livrés avec les modules d'E/S analogiques HART X80 (borniers débrochables 20 broches) et les cordons préassemblés correspondants (BMXFTW*01S) ont les mêmes dimensions. NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. EIO0000002627 09/2020 149 Dimensions des modules X80 Sous-chapitre B.3 Dimensions des modules de fonctions expertes X80 Dimensions des modules de fonctions expertes X80 Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 150 Page Dimensions des modules de comptage X80 BMXEHC0800(H) 151 Dimensions du module de comptage X80 BMXEHC0200(H) 152 Dimensions du module de fréquence d'entrées expertes X80 BMXETM0200(H) 153 Dimensions du module PTO BMXMSP0200 X80 154 Dimensions du module d'horodatage BMXERT1604T X80 155 Dimensions du module SSI BMXEAE0300(H) X80 156 EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions des modules de comptage X80 BMXEHC0800(H) Présentation générale du module de comptage X80 BMXEHC0800(H) a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Dimensions du module de comptage X80 BMXEHC0800(H) Référence du module BMXEHC0800(H) 1 Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) Compte non tenu de la profondeur du rail DIN (a) NOTE : Les connecteurs livrés avec les modules BMXEHC0800(H) (borniers débrochables 20 broches) et les cordons préassemblés correspondants (BMXFTW*01S) ont les mêmes dimensions. NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. EIO0000002627 09/2020 151 Dimensions des modules X80 Dimensions du module de comptage X80 BMXEHC0200(H) Présentation générale du module de comptage X80 BMXEHC0200(H) a b Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Profondeur du câblage : la valeur dépend du connecteur et des fils utilisés dans la plate-forme. Dimensions du module de comptage X80 BMXEHC0200(H) Référence du module BMXEHC0200(H)(2) Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 99 mm (3.9 in.)(1) (1) La profondeur du rail DIN (a) et la profondeur du câblage (b) ne sont pas incluses. (2) Le jeu de borniers débrochables pour BMXEHC0200(H) comprend un bornier 10 broches et deux borniers 16 broches NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. 152 EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions du module de fréquence d'entrées expertes X80 BMXETM0200(H) Présentation générale du module de fréquence d'entrées expertes X80 BMXETM0200(H) a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Dimensions du module de fréquence d'entrées expertes X80 BMXETM0200(H) Référence du module BMXETM0200(H) Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) (1) Compte non tenu de la profondeur du rail DIN (a) NOTE : Les connecteurs livrés avec les modules BMXETM0200(H) (borniers débrochables 20 broches) et les cordons préassemblés correspondants (BMXFTW*01S) ont les mêmes dimensions. NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. EIO0000002627 09/2020 153 Dimensions des modules X80 Dimensions du module PTO BMXMSP0200 X80 Présentation générale du module PTO (sortie à train d'impulsions) BMXMSP0200 X80 a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Dimensions du module PTO (sortie à train d'impulsions) BMXMSP0200 X80 Référence du module BMXMSP0200 Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) (1) Compte non tenu de la profondeur du rail DIN (a) NOTE : Les connecteurs livrés avec les modules BMXMSP0200 (borniers débrochables 28 broches) et les cordons préassemblés correspondants (BMXFTW*08S) ont les mêmes dimensions. NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. 154 EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions du module d'horodatage BMXERT1604T X80 Présentation générale du module d'horodatage BMXERT1604T X80 a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Dimensions du module d'horodatage BMXERT1604T X80 Référence du module BMXERT1604T Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) (1) Compte non tenu de la profondeur du rail DIN (a) NOTE : Les connecteurs livrés avec les modules BMXERT1604T (borniers débrochables 28 broches) et les cordons préassemblés correspondants (BMXFTW*08S) ont les mêmes dimensions. NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. EIO0000002627 09/2020 155 Dimensions des modules X80 Dimensions du module SSI BMXEAE0300(H) X80 Présentation générale du module SSI (interface série synchrone) BMXEAE0300(H) X80 a Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Dimensions du module SSI BMXEAE0300(H) X80 Référence du module BMXEAE0300(H) Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 119,5 mm (4.69 in.)(1) (1) Compte non tenu de la profondeur du rail DIN (a) NOTE : Les connecteurs livrés avec les modules BMXEAE0300(H) (borniers débrochables 28 broches) et les cordons préassemblés correspondants (BMXFTW*08S) ont les mêmes dimensions. NOTE : Tenez compte des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et à l'espacement des racks. 156 EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Sous-chapitre B.4 Dimensions des modules de communication X80 Dimensions des modules de communication X80 Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Dimensions du module de bus AS-Interface X80 BMXEIA0100 158 Dimensions du module ligne série BMXNOM0200(H) X80 159 Dimensions du module RTU X80 BMXNOR0200(H) 160 Dimensions des modules convertisseurs fibre optique X80 BMXNRP0200/0201 161 EIO0000002627 09/2020 157 Dimensions des modules X80 Dimensions du module de bus AS-Interface X80 BMXEIA0100 Présentation générale du module de bus AS-Interface X80 BMXEIA0100 a b Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Profondeur du câblage : la valeur dépend du connecteur et des fils utilisés dans la plate-forme. Dimensions du module de bus AS-Interface X80 BMXEIA0100 Référence du module BMXEIA0100 Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 105 mm (4.13 in.)(1) (1) La profondeur du rail DIN (a) et la profondeur du câblage (b) ne sont pas incluses. NOTE : Tenez compte des dimensions des connecteurs, des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et de l'espacement des racks. 158 EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions du module ligne série BMXNOM0200(H) X80 Présentation générale du module ligne série BMXNOM0200(H) X80 a b Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Profondeur du câblage : la valeur dépend du connecteur et des fils utilisés dans la plate-forme. Dimensions du module ligne série BMXNOM0200(H) X80 Référence du module BMXNOM0200(H) Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 105 mm (4.13 in.)(1) (1) La profondeur du rail DIN (a) et la profondeur du câblage (b) ne sont pas incluses. NOTE : Tenez compte des dimensions des connecteurs, des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et de l'espacement des racks. EIO0000002627 09/2020 159 Dimensions des modules X80 Dimensions du module RTU X80 BMXNOR0200(H) Présentation générale du module RTU X80 BMXNOR0200(H) Module RTU X80 BMXNOR0200(H) a b Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Profondeur du câblage : la valeur dépend du connecteur et des fils utilisés dans la plate-forme. Dimensions du module RTU X80 BMXNOR0200(H) Référence du module BMXNOR0200(H) Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 105 mm (4.13 in.)(1) (1) La profondeur du rail DIN (a) et la profondeur du câblage (b) ne sont pas incluses. NOTE : Tenez compte des dimensions des connecteurs, des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et de l'espacement des racks. 160 EIO0000002627 09/2020 Dimensions des modules X80 Dimensions des modules convertisseurs fibre optique X80 BMXNRP0200/0201 Présentation générale des modules convertisseurs fibre optique X80 BMXNRP0200/0201 Modules convertisseurs fibre optique X80 BMXNRP0200/0201 a b Profondeur du rail DIN : la valeur dépend du type de rail DIN utilisé dans la plate-forme. Profondeur du câblage : la valeur dépend du connecteur et des fils utilisés dans la plate-forme. Dimensions des modules convertisseurs fibre optique X80 BMXNRP0200/0201 Référence du module BMXNRP0200 BMXNRP0201 Dimensions du module Profondeur de Largeur Hauteur Profondeur l'installation(1) 32 mm (1.26 in.) 103,7 mm (4.08 in.) 86 mm (3.39 in.) 105 mm (4.13 in.)(1) (1) La profondeur du rail DIN (a) et la profondeur du câblage (b) ne sont pas incluses. NOTE : Tenez compte des dimensions des connecteurs, des dégagements nécessaires à l'installation des câbles et de l'espacement des racks. EIO0000002627 09/2020 161 Dimensions des modules X80 162 EIO0000002627 09/2020 Modicon X80 Index EIO0000002627 09/2020 Index A accessoires de mise à la terre, 41 BMXXSP0400, 41 BMXXSP0600, 41 BMXXSP0800, 41 BMXXSP1200, 41 STBXSP3010, 41 STBXSP3020, 41 adresse de rack étendu, 46 alimentation diagnostic, 72 installation, 108 mise à la terre, 110 B BMEXBP0400, 15 BMEXBP0800, 15 BMEXBP1200, 15 BMXCPS2000 câblage, 118 BMXCPS2010 câblage, 122, 126 BMXCPS3020 câblage, 122, 126 BMXCPS3500 câblage, 118 BMXCPS3522 câblage, 124, 128 BMXCPS3540T câblage, 123, 127 BMXCPS4002 câblage, 119 BMXCPS4022 câblage, 122, 126 BMXXBE1000, 45 BMXXBP0400, 15 BMXXBP0600, 15 BMXXBP0800, 15 BMXXBP1200, 15 EIO0000002627 09/2020 BMXXEM010, 40 BMXXSP0400, 41 BMXXSP0600, 41 BMXXSP0800, 41 BMXXSP1200, 41 BMXXTSCPS10, 135 BMXXTSCPS20, 135 C câble extension, 56 câble d'extension, 56 caractéristiques électriques, 25 certifications, 24 consommation consommation de l'embase, 25 électrique, 94 consommation électrique, 93 embase, 25 modules X80, 94 table de calcul, 94 consommation électrique de l'embase, 25 D délai moyen entre les défaillances, 25 diagnostic alimentation, 72 dimensions rack, 26 disjoncteur, 113 disjoncteur de ligne, 113 F fusible, 113, 113 fusible de ligne, 113 163 Index I installation alimentation, 108 alimentation X80, 107 rack Modicon X80, 32 M micrologiciel mise à jour, 29, 30 mise à niveau, 29 mise à jour micrologiciel, 29, 30 mise à la terre alimentation, 110 rack, 110 mise à niveau micrologiciel, 29 module d'extension rack X80, 49 module d'extension de rack, 49, 56 module d'extension de rack X80, 49 modules d'alimentation, 60 modules d'extension de rack, 45 N normes, 24 P puissance utile, 103 puissance utile, 103 164 R rack BMEXBP0400, 15 BMEXBP0800, 15 BMEXBP1200, 15 BMXXBP0400, 15 BMXXBP0600, 15 BMXXBP0602, 15 BMXXBP0800, 15 BMXXBP1002, 15 BMXXBP1200, 15 dimensions, 26 mise à la terre, 110 montage, 37 rack étendu X80, 46 rack local étendu, 46 rack Modicon X80 installation, 32 S STBXSP3010, 41 STBXSP3020, 41 système de protection disjoncteur, 113 fusible, 113 systèmes alimentés en courant alternatif, 129 systèmes alimentés en courant continu, 129 T terminaison de ligne rack d'extension, 56 EIO0000002627 09/2020