Schneider Electric EM4300 series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Schneider Electric EM4300 series Manuel utilisateur | Fixfr
Compteur d’énergie sans fil série EM4300
Manuel d’utilisation
7FR02-0356-02
06/2016
Informations de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces directives et examinez l’équipement afin de vous
familiariser avec lui avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Les messages
spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce document ou sur l’appareillage.
Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des
renseignements pouvant clarifier ou simplifier une procédure.
L’ajout de l’un ou l’autre des symboles à une étiquette de sécurité « Danger »
ou « Avertissement » vous indique qu’un danger électrique existe et qu’il pourra
y avoir des blessures corporelles si les directives ne sont pas suivies.
Ceci est le symbole d’une alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d’un danger
potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité
accompagnant ce symbole pour éviter toute situation potentielle de blessure ou
de mort.
DANGER
DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique un danger qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des
blessures légères ou de gravité moyenne.
NOTE
NOTE concerne des questions non liées à des blessures corporelles.
Veuillez noter
Seule une personne qualifiée doit se charger de l’installation, de l’utilisation, de
l’entretien et de la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute
responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
Par personne qualifiée, on entend une personne possédant les compétences et les
connaissances nécessaires au montage, à l’installation et à l’utilisation de l’équipement
électrique et qui a reçu une formation à la sécurité lui permettant de reconnaître et
d’éviter les dangers potentiels.
7FR02-0356-02
3
Avis
Informations juridiques
La marque Schneider Electric ainsi que toutes les marques déposées de Schneider
Electric Industries SAS mentionnées dans ce document sont la propriété exclusive de
Schneider Electric SA et de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées à quelque fin que
ce soit sans l’autorisation écrite de leur propriétaire. Ce guide ainsi que son contenu
sont protégés par le Code de la propriété intellectuelle français, désigné ci-après
comme « le Code », en vertu des lois de copyright applicables aux textes, aux dessins
et aux modèles, et des lois de protection des marques de commerce. Vous vous
engagez à ne pas reproduire, autrement que pour votre propre usage personnel non
commercial tel que défini par le Code, le présent document, en tout ou en partie et sur
quelque support que ce soit, sans l’accord écrit de Schneider Electric. Vous vous
engagez également à ne pas créer d’hyperlien vers ce document ou son contenu.
Schneider Electric ne vous concède aucun droit ni aucune licence pour l’utilisation
personnelle et non commerciale de ce guide et de son contenu, hormis une licence non
exclusive vous autorisant à le consulter « en l’état » et à vos risques. Tous les autres
droits sont réservés.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la
maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute responsabilité
consécutive à l’utilisation de ce matériel.
En raison de l’évolution des normes, des spécifications et des conceptions, nous vous
invitons à demander confirmation des informations fournies dans la présente
publication.
FCC
Cet appareil a été testé et il a été déterminé en conformité avec les normes d’un
dispositif numérique Classe B, suivant les dispositions de la partie 15 du règlement de
la FCC (Agence fédérale américaine pour les communications). Ces limites ont été
établies afin d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et il peut, s’il n’est pas installé et utilisé dans le respect des
instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’est pas garanti qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque effectivement des interférences nuisibles à la
réception de radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le dispositif hors
tension, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
– Changer l’orientation de l’antenne de réception ou la déplacer
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur
– Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté
– Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
L’utilisateur est avisé que toute modification non expressément approuvée par
Schneider Electric peut entraîner l’annulation du droit à utiliser l’équipement.
Cet appareil numérique est conforme à la norme CAN SEIC-3 (B) / NMB-3(B).
7FR02-0356-02
4
Cet appareil respecte les limites d’exposition aux rayonnements définies par la FCC
pour le grand public. Cet appareil doit être installé de façon à garantir une distance d’au
moins 20 cm de toute personne se trouvant à proximité et ne doit pas être installé ni
utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Industrie Canada
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse
pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Le présent appareil est conforme aux niveaux limites d’exigences d’exposition RF aux
personnes définies par Industrie Canada. L’appareil doit être installé afin d’offrir une
distance de séparation d’au moins 20cm avec l’utilisateur, et ne doit pas être installé à
proximité ou être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
RTTE
Cet équipement est conforme à la directive 1999/5/CE dite « RTTE » concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, pour les
pays agréés suivants :
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL PL
PT RO SE SI SK TR BA GE HR MD ME MK RS.
La déclaration de conformité RTTE est disponible sur www.schneider-electric.com.
À propos de ce manuel
Ce manuel est destiné aux concepteurs, tableautiers et techniciens de maintenance
justifiant d’une compréhension suffisante des systèmes de distribution électrique, des
appareils de mesure et de la technologie sans fil.
Le présent manuel décrit les fonctions du compteur d’énergie sans fil PowerLogic™
série EM4300 et fournit une description des fonctions et des instructions de
configuration. Le terme « compteur » employé dans ce manuel désigne indifféremment
tous les modèles de la gamme EM4300. Toutes les différences entre modèles, par
exemple dans le cas du calibre, sont indiquées sur la description correspondante à la
référence produit.
Documents associés
Pour plus d’informations sur les appareils série EM4300, sur la technologie et les
composants de mesure d’énergie sans fil, reportez-vous aux références suivantes sur
les pages de téléchargement de documentation produit sur www.schneiderelectric.com :
7FR02-0356-02
5
Titre du document
7FR02-0356-02
Numéro de référence
Fiche d’installation série EM4300
NHA1528301
Manuel d’utilisation Com’X 200/210
DOCA0036
Manuel d’utilisation Com’X 510
DOCA0098
Fiche technique du compteur d’énergie sans fil EM4300
PLSED310096
6
Manuel d’utilisation EM4300
Table des matières
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documents associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chapitre 1
Chapitre 2
Mesures de sécurité ................................................................................................. 9
Introduction ............................................................................................................ 11
Caractéristiques du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paramètres mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Passerelles et collecteurs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Analyse et présentation des données d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 3
Références matérielles .......................................................................................... 13
Détails du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transfert de données sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 4
Installation et mise en service ..............................................................................
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseaux sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage et retrait du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
17
19
Montage sur rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Câblage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alimentation dédiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation des capteurs de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réseaux ZigBee ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode rattachement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Liaison du compteur à la passerelle sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Retrait du compteur du réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Serveur d’énergie et passerelle Série Com’X 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Présentation de la configuration Série Com’X 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vérification de la puissance du signal et des données d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chapitre 5
Mesures et calculs .................................................................................................
Table des mesures : EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des mesures : EM4399 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
État de la communication sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs min/max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facteur de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
27
27
28
28
28
28
Chapitre 6
Implémentation de ZigBee Pro ............................................................................. 29
Mesures et calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mesures et calculs EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mesures et calculs EM4399 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration et diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Identification du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chapitre 7
7FR02-0356-02
Maintenance ........................................................................................................... 37
7
Manuel d’utilisation EM4300
Diagnostic à l’aide des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Voyant rouge éteint, voyant vert clignotant toutes les 2 secondes . . . . . . . . . . . . . 37
Voyants éteints en permanence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comportement du voyant rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Voyant rouge allumé pendant 1 seconde puis éteint pendant 1 seconde . . . . . . . . 38
Voyant rouge clignotant 4 fois par seconde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Voyant rouge allumé pendant 1 seconde, puis clignotant 3 fois par seconde . . . . . 38
Voyant rouge allumé en permanence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Voyant rouge clignotant 1 seconde, puis éteint 1 seconde, puis clignotant 4 fois par
seconde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Voyant vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 2 fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 3 fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 4 fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Diagnostic à partir de la passerelle sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Valeurs d’énergie ou d’électricité négatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Passerelle Série Com’X 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suppression de la liaison entre le compteur et la passerelle sans fil . . . . . . . . . . . . 40
Effacement des données d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chapitre 8
8
Spécifications .........................................................................................................
Mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CEM (compatibilité électromagnétique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
45
46
46
46
46
46
7FR02-0356-02
Chapitre 1 Mesures de sécurité
L’installation, le raccordement, les essais et l’entretien doivent être effectués
conformément aux normes électriques nationales et locales.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les
règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes
NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales
applicables.
• Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est
installé avant d’y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée
pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures
graves.
1. Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est
installé avant d’intervenir.
2. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée
pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
7FR02-0356-02
9
Chapitre 1 – Mesures de sécurité
10
Manuel d’utilisation EM4300
7FR02-0356-02
Chapitre 2 Introduction
Les compteurs d’énergie sans fil PowerLogic™ série EM4300 offrent une solution
économique et évolutive pour les applications de gestion de l’énergie et de contrôle des
coûts. Tous les compteurs de la gamme série EM4300 offrent une précision pouvant
atteindre 1 % pour l’énergie, avec un format compact et des capteurs de courant
intégrés pour une installation simple et rapide.
Caractéristiques du compteur
Les compteurs série EM4300 constituent une solution idéale pour les bâtiments, neufs
ou anciens, équipés d’un réseau électrique triphasé avec neutre. Les compteurs
communiquent grâce à un réseau sans fil ZigBee Pro. Ces compteurs peuvent être
aisément installés en rénovation dans les bâtiments dont le réseau électrique ne
comporte aucun équipement de mesure. Les compteurs série EM4300 offrent de
nombreux avantages :
•
•
•
Installation rapide : Vous n’avez besoin que des raccordements de tension. Il n’y a
pas de bus de communication à créer ou à prolonger. Les capteurs de courant
souples à enroulement de Rogowski s’installent vite et aisément. Le temps d’arrêt
du réseau pour l’installation des produits dans les tableaux existants est donc limité
au minimum.
Personnel minimum : Grâce à la simplicité de l’installation et au fonctionnement sans
fil, la mise en service des compteurs ne mobilise qu’un minimum de techniciens.
Mesure d’énergie : La connectivité cloud et les services intégrés assurent une
surveillance de l’énergie plus efficace. Vous pouvez sélectionner les mesures et les
intervalles à enregistrer.
Caractéristiques de l’appareil :
•
•
•
•
•
•
•
•
Conçu pour le raccordement direct à un réseau en étoile triphasé à 4 fils avec
neutre, mais peut aussi être raccordé à un réseau L-N monophasé par le biais des
bornes L1 et N.
Trois capteurs de courant flexibles, raccordés au boîtier et étalonnés en usine.
Courant nominal de 200 A, 500 A, 1000 A ou 2000 A, selon le modèle.
Classe de tension de 100V à 277V Phase/Neutre (173V à 480V Phase/Phase)
100 à 277 V L-N (173-480 V L-L).
Le compteur, alimenté par les connecteurs de tension L1 à N, ne nécessite pas
d’alimentation séparée.
Montage sur rail DIN ou surface plane.
Communication sans fil avec ZigBee Pro.
Compatible avec les passerelles sans fil Com’X et MPM.
Pour les autres applications, le détail des fonctions et les spécifications les plus
récentes et exhaustives des appareils série EM4300, reportez-vous à la fiche technique
sur le site www.schneider-electric.com.
Paramètres mesurés
EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320
Les compteurs EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320 fournissent des mesures
d’énergie avec une précision à 1 % de 2 à 120 % du courant nominal. Voici quelquesuns des paramètres mesurés par l’appareil :
7FR02-0356-02
11
Chapitre 2 – Introduction
Manuel d’utilisation EM4300
•
•
•
•
•
•
•
•
Puissance active, réactive et apparente instantanée par phase
Énergie active, réactive et apparente accumulée par phase
Puissance active, réactive et apparente instantanée totale
Énergie active, réactive et apparente accumulée totale
Facteur de puissance
Fréquence du réseau
Courant maximum par phase
Tension minimum par phase
EM4399
Le compteur EM4399 fournit des mesures d’énergie avec une précision à 2 % de 20 à
1200 A. Voici quelques-uns des paramètres mesurés par l’appareil :
•
•
•
Puissance active et apparente instantanée par phase
Énergie active et apparente accumulée par phase
Puissance active et apparente instantanée totale
•
•
•
•
Énergie active et apparente accumulée totale
Fréquence du réseau
Courant maximum par phase
Tension minimum par phase
Sujets connexes
•
Reportez-vous à la fiche technique série EM4300 sur www.schneider-electric.com
pour plus d’informations.
Passerelles et collecteurs de données
Les données du compteur sont recueillies et transmises par l’intermédiaire d’une
passerelle ZigBee. Vous pouvez par exemple utiliser une passerelle de la série Com’X,
disponibles sur Schneider Electric. Ces passerelles offrent des fonctions de collecte de
données sans fil.
Sujets connexes
•
Reportez-vous aux pages produit Com’X sur le site www.schneider-electric.com
pour plus d’informations.
Analyse et présentation des données d’énergie
Le compteur s’intègre avec les logiciels de consultation et d’analyse dans le cloud
proposés par Schneider Electric.
StruxureWare™ Facility Insight et StruxureWare™ Building Expert sont des applications
cloud pour l’analyse, la surveillance et la présentation des données d’énergie.
Sujets connexes
•
12
Reportez-vous aux pages produit Facility Insight et Building Expert sur le site
www.schneider-electric.com pour plus d’informations.
7FR02-0356-02
Chapitre 3 Références matérielles
Cette section contient des informations supplémentaires sur les caractéristiques et
capacités physiques du compteur.
Sujets connexes
•
Reportez-vous à la fiche technique de votre produit sur www.schneider-electric.com
pour les spécifications les plus à jour et les plus complètes.
Détails du compteur
Face avant du compteur
7FR02-0356-02
Description
A
Trous de montage (X2)
B
Bornes de raccordement des
entrées de tension
C
Emplacement de l’interrupteur
magnétique à lames souples
D
Emplacement de l’antenne
E
Clip de fixation DIN
F
Voyants marche/arrêt et d’état
(rouge et vert)
13
Chapitre 3 – Références matérielles
Manuel d’utilisation EM4300
Face arrière du compteur
14
Description
A
Trous de montage (2)
B
Clip de fixation DIN
C
Languettes de montage DIN (2)
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Chapitre 3 – Références matérielles
Caractéristiques physiques
Le schéma ci-dessous indique l’emplacement des composants du compteur série
EM4300 :
METSE
EM430
5
EM430
In: 500
5
A
MAC: 01:
00:68:CA
:FE:68
2000
RN20152
1
v0.1
113150 000
1
113150
0002
113150
0003
RT EMN-T
RT EMN-T
RT EMN-T
2
2
2
Composant
Description
A
Antenne. Transmet le signal à un réseau sans fil. Veillez à ne pas bloquer
l’antenne.
B
Interrupteur magnétique à lames souples. Le compteur comporte un
commutateur magnétique permettant d’effacer les données d’énergie du
compteur ou de réinitialiser les paramètres réseau (déconnecter le
compteur afin de le remplacer, par exemple).
C
Voyants rouge et vert. Signalent les alertes ou indiquent l’activité de
l’appareil ou des communications. Les séquences de clignotement rouge
et vert indiquent l’état de l’appareil.
D
Capteur de courant. Détecte l’énergie électrique que le compteur doit
transmettre. Chaque capteur de courant comporte un enroulement de
Rogowski, qui enserre simplement le conducteur de courant à surveiller.
Sujets connexes
•
•
•
•
Voir « Réseaux sans fil », page 17 au sujet de l’emplacement des compteurs par
rapport aux passerelles sans fil.
Reportez-vous aux instructions des sections « Effacement des données d’énergie »,
page 42 et « Suppression de la liaison entre le compteur et la passerelle sans fil »,
page 40 pour utiliser l’interrupteur magnétique à lames souples.
Voir « Diagnostic à l’aide des voyants », page 37 au sujet des séquences de
clignotement des voyants.
Voir « Documents associés », page 5 pour télécharger la fiche d’installation du
compteur.
Transfert de données sans fil
Le compteur utilise la technologie réseau sans fil ZigBee Pro pour communiquer avec
la passerelle sans fil Com’X. Le compteur transmet le signal sans fil et la passerelle
reçoit et traite le signal.
Sujets connexes
•
7FR02-0356-02
Voir « Réseaux sans fil », page 17 au sujet de l’emplacement d’installation des
compteurs.
15
Chapitre 3 – Références matérielles
16
Manuel d’utilisation EM4300
7FR02-0356-02
Chapitre 4 Installation et mise en service
Cette section fournit des informations supplémentaires sur l’installation et la mise en
service du compteur série EM4300.
Avant de commencer
Notez l’emplacement d’installation de chaque compteur. Pour chaque compteur,
copiez les informations suivantes figurant sur l’étiquette du produit :
•
•
•
Numéro de modèle
Courant nominal
Adresse MAC
Lisez et assimilez la fiche d’installation du compteur série EM4300 et suivez toutes les
étapes d’installation. Lisez et observez attentivement les précautions de sécurité de la
fiche d’installation avant de travailler sur le compteur.
Les compteurs doivent être installés dans un tableau électrique fermé. Vous pouvez les
installer au même endroit que les câbles électriques que vous souhaitez surveiller.
Les murs et autres structures peuvent gêner la transmission des signaux sans fil entre
le compteur et la passerelle. Dans la mesure du possible, installez le produit avec le
minimum d’obstacles entre le produit et la passerelle sans fil.
Sujets connexes
•
Voir « Documents associés », page 5 pour télécharger la fiche d’installation du
compteur.
Réseaux sans fil
Le compteur est généralement installé et mis en service une fois le réseau de la
passerelle sans fil installé et opérationnel.
Une fois le compteur installé et mis sous tension, il transmet des signaux sans fil en
direction du réseau sans fil le plus proche. Chaque compteur ne peut transmettre ses
données qu’à une seule passerelle. S’il y a plusieurs réseaux de passerelle sans fil
alentour, coupez les autres réseaux pour ne laisser actif que le réseau de la passerelle
à laquelle vous souhaitez lier le compteur. Utilisez le logiciel de configuration de la
passerelle pour la lier au compteur.
7FR02-0356-02
17
Chapitre 4 – Installation et mise en service
Manuel d’utilisation EM4300
Point d'accès
Ethernet / Internet
ou GSM / GPRS
Passerelle / Enregistreur de données
Tableau de commutation principal
Tableau de
commutation
secondaire
Tableau de
commutation
secondaire
Le schéma ci-dessous indique les distances recommandées entre la passerelle (A) et
le compteur (B) :
≤5
m
≤ 10 m
Description
Distance max.
Ligne dégagée entre le compteur et la passerelle
10 mètres
Ligne partiellement obstruée entre le compteur et la passerelle
5 mètres
REMARQUE : N’installez pas le compteur derrière un mur de béton armé le séparant
de la passerelle, car le signal ne passerait pas.
Certains autres emplacements ou modèles d’installation doivent également être évités
car ils réduisent l’efficacité de l’antenne intégrée :
•
•
18
Évitez d’installer le compteur dans un emplacement qui bloquerait directement son
antenne.
Évitez d’installer le compteur à proximité des côtés ou des bords supérieurs du
tableau.
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Chapitre 4 – Installation et mise en service
> 5 cm
> 5 cm
Montage et retrait du compteur
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les
règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes
NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales
applicables.
• Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est
installé avant d’y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée
pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures
graves.
Le compteur peut être monté sur un profilé DIN ou sur une surface plane.
Montage sur rail DIN
Le compteur peut être aisément installé sans outillage sur un rail DIN TS35 profilé
chapeau.
1. Alignez le compteur avec le bord inférieur du rail DIN. Inclinez légèrement le
compteur de sorte que l’encoche inférieure soit bien en appui sur le rail DIN.
2. Placez le dessus du compteur sur le rail DIN et appuyez jusqu’à ce que vous
entendiez le déclic d’insertion du compteur.
ICK
CL
7FR02-0356-02
19
Chapitre 4 – Installation et mise en service
Manuel d’utilisation EM4300
Retrait du compteur
1. Insérez un tournevis à tête plate dans le clip de dégagement DIN. Soulevez le clip
jusqu’à le dégager du bord du rail DIN.
2. Basculez l’appareil vers l’extérieur et le bas pour l’extraire.
Montage à plat
Le compteur peut être installé sur un mur ou une autre surface plane solide.
1. Préparez les orifices de montage selon besoin.
2. Vissez le compteur à l’aide des vis M4. Serrez à un couple maximal de 2,5 N·m.
Câblage de l’appareil
Reportez-vous à la fiche d’installation série EM4300 pour le détail du câblage.
Le compteur est conçu pour un raccordement direct à un réseau électrique triphasé
4 fils avec neutre. Le compteur peut aussi être raccordé à un réseau L-N monophasé,
par le biais des bornes L1 et N uniquement.
NOTE
RISQUE DE RÉSULTATS INCORRECTS
Ne reliez pas les bornes L2 et L3 à L1 dans un raccordement pour tension
monophasée.
Le non-respect de ces instructions peut donner des données erronées.
20
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Chapitre 4 – Installation et mise en service
Alimentation dédiée
Aucune alimentation séparée n’est nécessaire. Le compteur est alimenté par les
raccordements d’entrée de tension L1 à N.
Installation des capteurs de courant
Installez les capteurs de courant souples sur les lignes que vous souhaitez mesurer.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Les capteurs de courant doivent uniquement être installés sur des câbles ou des
jeux de barres isolés.
• Veillez à ne pas pincer ni plier le capteur de courant souple.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures
graves.
I1
Insulated
cables only
P1
P2
L1
I2
Insulated
cables only
P1
P2
L2
I3
P1
P2
L3
Insulated
cables only
L’étiquette I1, I2, I3 doit être orientée vers l’extérieur du câble électrique et la flèche doit
suivre la direction du flux du courant, de la ligne vers la charge. Reportez-vous aux
illustrations des instructions de montage dans la fiche d’installation série EM4300.
N
Enroulez les capteurs de courant souples autour du câble électrique.
7FR02-0356-02
21
Chapitre 4 – Installation et mise en service
Manuel d’utilisation EM4300
113150 0001
RT EMN-T2
113150 0001
RT EMN-T2
Un déclic se fait entendre lorsque le capteur est correctement inséré dans la bride.
Vous pouvez laisser le capteur et la bride pendre librement autour du câble électrique.
Réseaux ZigBee ouverts
Vous pouvez utiliser une passerelle compatible ZigBee, par exemple Série Com’X 200,
pour ajouter vos compteurs au réseau sans fil ZigBee de la passerelle. Cependant, s’il
y a plusieurs réseaux sans fil ouverts alentour, le compteur risque de se rattacher à un
réseau autre que celui que vous avez prévu.
REMARQUE : Pour forcer le compteur à se rattacher au réseau sans fil correct, coupez
les autres réseaux en présence.
Ouvrez le réseau ZigBee de la passerelle pour rechercher et détecter vos compteurs.
Mise sous tension
Reportez-vous à la fiche d’installation pour des instructions détaillées.
Lorsque vous mettez le compteur sous tension, le voyant rouge s’allume et clignote.
REMARQUE : Si le voyant rouge ne clignote pas, reportez-vous à la section
« Maintenance », page 37 pour diagnostiquer le problème.
Mode balayage
Le voyant rouge s’allume et s’éteint une fois par seconde pour indiquer le mode
balayage. Cette séquence se poursuit pendant environ une minute lorsqu’un réseau
sans fil ouvert est accessible. Pendant cette période, le compteur balaie tous les
canaux ZigBee disponibles un par un jusqu’à trouver celui qu’il doit utiliser pour
communiquer avec la passerelle.
Le voyant vert clignote toutes les 2 secondes pour indiquer que le compteur fonctionne
normalement.
1s
2s
22
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Chapitre 4 – Installation et mise en service
Mode rattachement
Lorsque le compteur a sélectionné son canal de communication, le voyant rouge
s’allume et s’éteint 4 fois par seconde pour indiquer le mode rattachement.
Le voyant vert clignote toutes les 2 secondes pour indiquer que le compteur fonctionne
normalement.
1s
2s
Liaison du compteur à la passerelle sans fil
« Lier » un compteur à la passerelle consiste à établir un réseau sans fil entre eux. Pour
rattacher des compteurs à un réseau sans fil, vous devez passer par un navigateur
Web et accéder à la page de configuration de la passerelle pour lui lier les compteurs.
Une fois les compteurs liés à une passerelle, vous pouvez configurer cette passerelle
pour charger les données d’un système de surveillance et de gestion de l’énergie.
Le voyant rouge s’éteint pour indiquer que le compteur a bien été lié à la passerelle.
Le voyant vert clignote toutes les 2 secondes pour indiquer que le compteur fonctionne
normalement.
Voyant rouge
(éteint)
Voyant vert
2s
Retrait du compteur du réseau sans fil
Vous pouvez utiliser l’appareil passerelle pour supprimer le compteur du réseau sans
fil. Par exemple, vous pouvez utiliser la page de configuration matérielle de la
passerelle Série Com’X 200 pour supprimer le compteur série EM4300. Le compteur
quitte alors le réseau précédent et commence à rechercher un nouveau réseau sans fil
auquel se rattacher.
Si le compteur trouve un nouveau réseau sans fil ouvert, il s’y rattache, même si le
réseau sans fil précédent est également ouvert.
En revanche, si le réseau précédent est le seul réseau sans fil ouvert, le compteur s’y
rattache de nouveau et se lie à la passerelle.
Serveur d’énergie et passerelle Série Com’X 200
Les passerelles Série Com’X 200 équipées de la clé USB ZigBee permettent de créer
un réseau sans fil pour les compteurs série EM4300.
Présentation de la configuration Série Com’X 200
Voici une présentation du processus de configuration d’une passerelle Série Com’X
200 permettant de détecter et d’ajouter les compteurs série EM4300 compatibles
ZigBee.
REMARQUE : Pour forcer le compteur à se rattacher au réseau sans fil correct, coupez
les autres réseaux ZigBee ouverts.
1. À l’aide d’un navigateur Web, connectez-vous à la passerelle Série Com’X 200.
7FR02-0356-02
23
Chapitre 4 – Installation et mise en service
Manuel d’utilisation EM4300
2. Naviguez jusqu’à la page Paramètres ZigBee et activez le réseau ZigBee (ou
créez-en un nouveau).
3. Activez le mode découverte pour détecter les compteurs à lier sur le réseau sans fil.
4. Utilisez l’identification du compteur pour vérifier l’adresse MAC de chaque
compteur lié (imprimée sur l’étiquette du compteur).
5. Sélectionnez les mesures et autres données à consigner et publier sur le service
cloud.
Sujets connexes
•
Reportez-vous aux instructions détaillées du manuel d’utilisation Com’X 200/210
ou Com’X 510 pour lier les appareils ZigBee à la passerelle.
Vérification de la puissance du signal et des données d’énergie
Un fois le compteur et la passerelle en service, vérifiez la puissance du signal et
assurez-vous que les données d’énergie fournies sont correctes.
Puissance du signal
Si l’indice LQI de qualité de liaison est faible, c’est-à-dire inférieur à 100, effectuez l’une
des opérations suivantes pour améliorer la puissance du signal :
•
•
Si le compteur est monté sur un rail DIN, faites-le glisser légèrement vers la gauche
ou vers la droite en gardant un œil sur l’indicateur LQI.
Si l’appareil passerelle série Com’X est monté à l’extérieur du tableau ou dans une
armoire non métallique, réglez la puissance de radiotransmission sur Haute
puissance ou servez-vous d’une rallonge USB pour changer la position de la clé
USB ZigBee.
Données d’énergie
Si les données contiennent des valeurs négatives ou incohérentes, contrôlez le
raccordement des entrées de tension et l’installation du capteur de courant. Vérifiez le
câblage.
REMARQUE : L’effacement des données d’énergie ou de test ne fait pas partie du
processus normal de mise en service. Si vous devez effectuer cette procédure,
cependant, reportez-vous à la section « Effacement des données d’énergie », page 42.
Sujets connexes
•
•
•
•
24
Voir « LQI », page 27 pour plus d’informations sur l’indice de qualité de liaison et
les communications sans fil.
Voir « Maintenance », page 37 pour plus d’informations.
Reportez-vous au manuel d’utilisation Com’X 200/210 ou Com’X 510 pour plus
d’informations sur la communication avec la passerelle sans fil, le recueil des
données et autres procédures.
Rendez-vous sur le site www.zigbee.org pour en savoir plus sur la technologie de
communication sans fil ZigBee.
7FR02-0356-02
Chapitre 5 Mesures et calculs
Cette section indique les données du compteur disponibles et accessibles depuis la
passerelle Série Com’X 200 et explique comment le compteur traite les données
mesurées et calculées.
Table des mesures : EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320
Mesure
7FR02-0356-02
Unités
Type de mesure
Fréquence de mise à
jour
Énergie active A
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active B
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active C
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active totale
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie réactive A
kvarh
Cumulée
1 minute
Énergie réactive B
kvarh
Cumulée
1 minute
Énergie réactive C
kvarh
Cumulée
1 minute
Énergie réactive totale
kvarh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente A
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente B
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente C
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente totale
kVAh
Cumulée
1 minute
Puissance active A
W
Instantanée
1 minute
Puissance active B
W
Instantanée
1 minute
Puissance active C
W
Instantanée
1 minute
Puissance active totale
W
Instantanée
1 minute
Puissance réactive A
var
Instantanée
1 minute
Puissance réactive B
var
Instantanée
1 minute
Puissance réactive C
var
Instantanée
1 minute
Puissance réactive totale
kvar
Instantanée
1 minute
Puissance apparente A
kVA
Instantanée
1 minute
Puissance apparente B
kVA
Instantanée
1 minute
Puissance apparente C
kVA
Instantanée
1 minute
Puissance apparente totale
kVA
Instantanée
1 minute
Tension A-N
V
Instantanée
1 minute
Fréquence
Hz
Instantanée
1 minute
Énergie active A non réinitialisable
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active B non réinitialisable
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active C non réinitialisable
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active totale non
réinitialisable
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie réactive A non réinitialisable kvarh
Cumulée
1 minute
Énergie réactive B non réinitialisable kvarh
Cumulée
1 minute
Énergie réactive C non réinitialisable kvarh
Cumulée
1 minute
Énergie réactive totale non
réinitialisable
Cumulée
1 minute
kvarh
25
Chapitre 5 – Mesures et calculs
Manuel d’utilisation EM4300
Mesure
Unités
Type de mesure
Fréquence de mise à
jour
Énergie apparente A non
réinitialisable
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente B non
réinitialisable
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente C non
réinitialisable
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente totale non
réinitialisable
kVAh
Cumulée
1 minute
Indice de qualité de la liaison (LQI)
—
—
Moins d’une minute
Puissance d’émission radio
dBm
Instantanée
Moins d’une minute
Max. courant A sur valeur moyenne
A
Maximum
15 minutes
Max. courant B sur valeur moyenne
A
Maximum
15 minutes
Max. courant C sur valeur moyenne
A
Maximum
15 minutes
Min. tension A-N sur valeur moyenne V
Minimum
15 minutes
Min. tension B-N sur valeur moyenne V
Minimum
15 minutes
Min. tension C-N sur valeur moyenne V
Minimum
15 minutes
Table des mesures : EM4399
REMARQUE : Toutes les mesures d’énergie du tableau ci-dessous correspondent à
l’énergie Fournie plus Reçue.
Mesure
26
Unités
Type de mesure
Fréquence de
mise à jour
Énergie active A
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active B
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active C
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active totale
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente A
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente B
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente C
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente totale
kVAh
Cumulée
1 minute
Puissance active A
W
Instantanée
1 minute
Puissance active B
W
Instantanée
1 minute
Puissance active C
W
Instantanée
1 minute
Puissance active totale
W
Instantanée
1 minute
Puissance apparente A
kVA
Instantanée
1 minute
Puissance apparente B
kVA
Instantanée
1 minute
Puissance apparente C
kVA
Instantanée
1 minute
Puissance apparente totale
kVA
Instantanée
1 minute
Tension A-N
V
Instantanée
1 minute
Fréquence
Hz
Instantanée
1 minute
Énergie active A non réinitialisable
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active B non réinitialisable
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active C non réinitialisable
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie active totale non réinitialisable
kWh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente A non réinitialisable
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente B non réinitialisable
kVAh
Cumulée
1 minute
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Chapitre 5 – Mesures et calculs
Mesure
Unités
Fréquence de
mise à jour
Type de mesure
Énergie apparente C non réinitialisable
kVAh
Cumulée
1 minute
Énergie apparente totale non réinitialisable
kVAh
Cumulée
1 minute
Indice de qualité de la liaison (LQI)
—
—
Moins d’une minute
Puissance d’émission radio
dBm
Instantanée
Moins d’une minute
Max. courant A sur valeur moyenne
A
Maximum
15 minutes
Max. courant B sur valeur moyenne
A
Maximum
15 minutes
Max. courant C sur valeur moyenne
A
Maximum
15 minutes
Min. tension A-N sur valeur moyenne
V
Minimum
15 minutes
Min. tension B-N sur valeur moyenne
V
Minimum
15 minutes
Min. tension C-N sur valeur moyenne
V
Minimum
15 minutes
Sujets connexes
Reportez-vous au manuel d’utilisateur Com’X 200/210 ou Com’X 510 pour plus
d’informations sur le mappage des registres Modbus.
État de la communication sans fil
L’indice de qualité de la liaison (LQI) et la puissance d’émission radio permettent de
déterminer l’état de la communication sans fil.
LQI
L’indice de qualité de la liaison renseigne sur la qualité du signal radio entre le compteur
et la passerelle. Le LQI est un nombre compris entre 1 et 255, 1 indiquant un très
mauvais signal et 255 un signal très puissant. La valeur 0 indique que le signal est
perdu.
0
30
60
120
200
255
Lors de la mise en service du système sans fil, assurez-vous que les compteurs sont
compris dans une plage acceptable (LQI supérieur à 100).
REMARQUE : La plupart des données du compteur sont actualisées une fois par
minute. L’intervalle d’actualisation du LQI, quant à lui, est inférieur à la minute.
Puissance d’émission radio
Cette valeur renseigne sur la puissance de la radiotransmission. La valeur de
puissance d’émission radio est soit 0 dBm (1 mW), soit 10 dBm (10 mW).
Mesures en temps réel
Le compteur mesure les courants et les tensions et envoie en temps réel les valeurs
efficaces des trois phases et du neutre.
7FR02-0356-02
27
Chapitre 5 – Mesures et calculs
Manuel d’utilisation EM4300
Énergie
Le compteur calcule et stocke les valeurs d’énergie accumulée pour l’énergie active,
réactive et apparente.
Vous pouvez afficher l’énergie accumulée à partir des pages Web de la passerelle ou
d’un service cloud tel que Facilities Insight Operation (FIO) de Schneider Electric, si
disponible.
Valeurs min/max
Lorsque les valeurs mesurées atteignent leur valeur la plus basse ou la plus haute,
l’appareil met à jour et enregistre ces grandeurs min/max (minima et maxima) en
mémoire non volatile.
REMARQUE : Les données de tension minimum ne sont pas envoyées pendant le
premier intervalle de calcul de valeur moyenne. Le compteur attend le deuxième
intervalle pour enregistrer la tension minimum.
Facteur de puissance
La puissance développée par un circuit alternatif est divisée en deux composantes : la
puissance active (P) et de la puissance réactive (Q). La puissance apparente (S) est la
somme de vecteurs de P et Q :
S =
P2 + Q2
Le facteur de puissance (FP) est le rapport entre la puissance active (P) et la puissance
apparente (S) :
PF = P
--S
Il est représenté par un nombre compris entre –1 et 1. Le facteur de puissance est
positif si le flux de puissance va du réseau vers la charge. Le facteur de puissance est
négatif si le flux de puissance va de la charge vers le réseau.
Valeur moyenne
Les valeurs moyennes (demand) mesurent la consommation électrique moyenne
pendant un intervalle de temps fixe. Le compteur mesure la consommation instantanée
et calcule la valeur moyenne en divisant l’énergie accumulée pendant une période
spécifiée par la longueur de cette période (intervalle de calcul de valeur moyenne).
L’intervalle de valeur moyenne par défaut est de 15 minutes.
28
7FR02-0356-02
Chapitre 6 Implémentation de ZigBee Pro
Cette section décrit l’implémentation du protocole ZigBee Pro pour communiquer et
transférer les données entre les compteurs et la passerelle sans fil ou le collecteur de
données.
Protocole
ZigBee est un protocole de communication sans fil pour appareils de faible puissance.
Les appareils ZigBee émettent généralement une puissance de 1 mW avec une portée
de 50 m et un débit de 250 Kbit/s. En termes de portée, ZigBee est comparable à la
technologie WiFi, mais les appareils ZigBee émettent une puissance moindre. Le débit
de données est également inférieur à la vitesse de transmission possible en WiFi.
ZigBee est généralement implémenté dans les très petits systèmes intégrés. Comme
la technologie Bluetooth, ZigBee repose sur la couche physique 802.15.4. ZigBee
fournit 16 canaux dans la bande 2,4 GHz.
Fiabilité
Le protocole ZigBee offre un haut niveau de fiabilité grâce à ses multiples niveaux
d’acquittement. Si la réception d’un paquet n’est pas acquittée à l’un ou l’autre des
niveaux, le paquet est renvoyé.
La coexistence entre WiFi et ZigBee sur la même bande de fréquences est gérée grâce
au protocole CSMA/CA ; sa fonction consiste principalement à écouter avant de parler
et à réessayer en cas de collision. Cette coexistence entre WiFi et ZigBee sur la même
bande de fréquences ne pose donc pas de problème particulier. 4 canaux ZigBee ne
sont pas partagés avec la WiFi : les canaux 15, 20, 25 et 26.
Réseau
Un réseau ZigBee comporte trois types de nœud :
Type de nœud
Description
Appareil final
C’est le type de nœud le plus simple. Il accède au réseau par le biais d’un
appareil parent, soit routeur soit coordinateur. Les appareils à faible
puissance peuvent rester en veille dans l’intervalle programmé entre
chaque interrogation de leur appareil maître. Le compteur série EM4300
est un appareil final en veille.
Routeur
Ce type de nœud a la capacité de faire passer des paquets. Le routage
multi-sauts est à la base de l’une des fonctions essentielles de ZigBee : la
topologie maillée. Ce maillage (« meshing ») permet de créer des
chemins redondants d’un appareil à l’autre, ce qui rend le réseau très
résilient en cas de défaillance d’un appareil ou de perturbations
hertziennes.
Coordinateur
C’est le nœud racine du réseau. Il établit le réseau et décide l’admission
des nouveaux nœuds sur le réseau. Chaque réseau porte un identifiant
de réseau personnel étendu ou EPID. Plusieurs réseaux peuvent utiliser
le même canal à condition d’utiliser des EPID différents.
Profils d’application
Tous les appareils relevant d’un même profil d’application sont interopérables. Le
compteur série EM4300 se conforme à un protocole d’application domotique très
répandu et basé sur ZigBee Pro, Home Automation (HA).
7FR02-0356-02
29
Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro
Manuel d’utilisation EM4300
Mise en service
Lors de la mise en service d’un réseau ZigBee, le nœud coordinateur reçoit les
demandes de rattachement à son réseau des nouveaux appareils. Les appareils qui ne
sont pas encore rattachés à un réseau peuvent balayer les canaux à la recherche de
réseaux disponibles et acceptant les nouveaux nœuds. Une fois que l’appareil a
sélectionné le réseau auquel se rattacher, des clés de sécurité sont échangées, après
quoi la communication est intégralement cryptée. Un compteur série EM4300 ne peut
se rattacher qu’à des réseaux pilotés par des coordinateurs Schneider Electric, dont
l’EPID se termine par la valeur hexadécimale 0x04015E10. En tant qu’appareil final, le
série EM4300 se rattache au réseau par le biais d’un nœud parent, soit routeur soit
coordinateur.
Transmissions de données
Les valeurs ZigBee sont appelées attributs. Chaque attribut peut être écrit, lu ou
automatiquement transmis du série EM4300 à un autre appareil ZigBee. Selon la
configuration par défaut, toutes les données disponibles sont transmises une fois par
minute.
REMARQUE : Les tableaux suivants indiquent l’ensemble des mesures et les données
disponibles sur le compteur. Certains appareils passerelles n’auront pas accès à toutes
les données répertoriées ici.
Mesures et calculs
Les registres d’énergie active, d’énergie réactive et d’énergie apparente sont des
registres non réinitialisables. Le contenu de ces registres ne peut être remis à zéro. Ces
registres contiennent les valeurs totales accumulées depuis la mise sous tension du
compteur en usine.
Les registres d’énergie active partielle, d’énergie réactive partielle et d’énergie apparente
partielle sont réinitialisables. Le contenu de ces registres peut être remis à zéro. Ces
registres contiennent les valeurs accumulées depuis leur dernière réinitialisation.
Mesures et calculs EM4302, EM4305, EM4310 et EM4320
Cluster
Attribut
Données
Unité
Aut.1
Type
ID
multiplicateur
ID
diviseur
0x0702
0x4103
Énergie active phase 1
kWh
LS
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4203
Énergie active phase 2
kWh
LS
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4303
Énergie active phase 3
kWh
LS
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4010
Énergie active totale
kWh
LS
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4100
Énergie active partielle phase 1
kWh
LS
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4200
Énergie active partielle phase 2
kWh
LS
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4300
Énergie active partielle phase 3
kWh
LS
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4014
Énergie active partielle totale
kWh
LS
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4400
Multiplicateur énergie active
—
LS
UINT24
—
—
0x0702
0x4401
Diviseur énergie active
—
LS
UINT24
—
—
0x0702
0x4104
Énergie réactive phase 1
kVARh
LS
INT48
0x4402
0x4403
0x0702
0x4204
Énergie réactive phase 2
kVARh
LS
INT48
0x4402
0x4403
0x0702
0x4304
Énergie réactive phase 3
kVARh
LS
INT48
0x4402
0x4403
0x0702
0x4011
Énergie réactive totale
kVARh
LS
INT48
0x4402
0x4403
30
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Cluster
Attribut
Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro
Données
Unité
Aut.1
Type
ID
multiplicateur
ID
diviseur
0x0702
0x4101
Énergie réactive partielle phase 1
kVARh
LS
INT48
0x4402
0x4403
0x0702
0x4201
Énergie réactive partielle phase 2
kVARh
LS
INT48
0x4402
0x4403
0x0702
0x4301
Énergie réactive partielle phase 3
kVARh
LS
INT48
0x4402
0x4403
0x0702
0x4015
Énergie réactive partielle totale
kVARh
LS
INT48
0x4402
0x4403
0x0702
0x4402
Multiplicateur énergie réactive
—
LS
UINT24
—
—
0x0702
0x4403
Diviseur énergie réactive
—
LS
UINT24
—
—
0x0702
0x4105
Énergie apparente phase 1
kVAh
LS
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4205
Énergie apparente phase 2
kVAh
LS
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4305
Énergie apparente phase 3
kVAh
LS
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4012
Énergie apparente totale
kVAh
LS
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4102
Énergie apparente partielle phase 1
kVAh
LS
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4202
Énergie apparente partielle phase 2
kVAh
LS
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4302
Énergie apparente partielle phase 3
kVAh
LS
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4016
Énergie apparente partielle totale
kVAh
LS
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4404
Multiplicateur énergie apparente
—
LS
UINT24
—
—
0x0702
0x4405
Diviseur énergie apparente
—
LS
UINT24
—
—
0x0702
0x0007
Date et heure énergie
—
LS
UTC-UINT32
—
—
0x0702
0x4501
Date et heure réinitialisation énergie
—
LS
UTC-UINT32
—
—
0x0B04
0x4510
Intervalle valeur moyenne min. tension L1 V
LS
UINT16
0x0600
0x0601
0x0B04
0x4910
Intervalle valeur moyenne min. tension L2 V
LS
UINT16
0x0600
0x0601
0x0B04
0x4A10
Intervalle valeur moyenne min. tension L3 V
LS
UINT16
0x0600
0x0601
0x0B04
0x4513
Intervalle valeur moyenne max. courant I1 A
LS
UINT16
0x0602
0x0603
0x0B04
0x4913
Intervalle valeur moyenne max. courant I2 A
LS
UINT16
0x0602
0x0603
0x0B04
0x4A13
Intervalle valeur moyenne max. courant I3 A
LS
UINT16
0x0602
0x0603
0x0B04
0x4509
Puissance active moyenne phase 1
W
LS
INT32
0x0604
0x0605
0x0B04
0x4909
Puissance active moyenne phase 2
W
LS
INT32
0x0604
0x0605
0x0B04
0x4A09
Puissance active moyenne phase 3
W
LS
INT32
0x0604
0x0605
0x0B04
0x4300
Puissance active moyenne totale
kW
LS
INT32
0x0402
0x0403
0x0B04
0x450A
Puissance réactive moyenne phase 1
VAR
LS
INT32
0x0604
0x0605
0x0B04
0x490A
Puissance réactive moyenne phase 2
VAR
LS
INT32
0x0604
0x0605
0x0B04
0x4A0A
Puissance réactive moyenne phase 3
VAR
LS
INT32
0x0604
0x0605
0x0B04
0x4303
Puissance réactive moyenne totale
kvar
LS
INT32
0x0402
0x0403
0x0B04
0x450B
Puissance apparente moyenne phase 1
VA
LS
INT32
0x0604
0x0605
0x0B04
0x490B
Puissance apparente moyenne phase 2
VA
LS
INT32
0x0604
0x0605
0x0B04
0x4A0B
Puissance apparente moyenne phase 3
VA
LS
INT32
0x0604
0x0605
0x0B04
0x4318
Puissance apparente moyenne totale
kVA
LS
INT32
0x0402
0x0403
0x0B04
0x0402
Multiplicateur puissance moyenne totale —
LS
UINT32
—
—
0x0B04
0x0403
Diviseur puissance moyenne totale
LS
UINT32
—
—
—
0x0B04
0x0602
Multiplicateur courant CA
—
LS
UINT16
—
—
0x0B04
0x0603
Diviseur courant CA
—
LS
UINT16
—
—
0x0B04
0x0604
Multiplicateur puissance moyenne par
phase
—
LS
UINT16
—
—
0x0B04
0x0605
Diviseur puissance moyenne par phase
—
LS
UINT16
—
—
0x0B04
0x4320
Date et heure valeur moyenne
—
LS
UTC-UINT32
—
—
7FR02-0356-02
31
Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro
Cluster
Attribut
Manuel d’utilisation EM4300
Données
Unité
Aut.1
Type
ID
multiplicateur
ID
diviseur
0x0B04
0x0510
Facteur de puissance phase 1
—
LS
INT8
—
—
0x0B04
0x0910
Facteur de puissance phase 2
—
LS
INT8
—
—
0x0B04
0x0A10
Facteur de puissance phase 3
—
LS
INT8
—
—
0x0B04
0x050B
Puissance active phase 1
W
LS
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x090B
Puissance active phase 2
W
LS
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0A0B
Puissance active phase 3
W
LS
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0304
Puissance active totale
kW
LS
INT32
0x0402
0x0403
0x0B04
0x050E
Puissance réactive phase 1
VAR
LS
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x090E
Puissance réactive phase 2
VAR
LS
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0A0E
Puissance réactive phase 3
VAR
LS
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0305
Puissance réactive totale
kvar
LS
INT32
0x0402
0x0403
0x0B04
0x050F
Puissance apparente phase 1
VA
LS
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x090F
Puissance apparente phase 2
VA
LS
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0A0F
Puissance apparente phase 3
VA
LS
UINT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0306
Puissance apparente totale
kVA
LS
UINT32
0x0402
0x0403
0x0B04
0x0300
Fréquence
Hz
LS
UINT16
0x0400
0x0401
0x0B04
0x0400
Multiplicateur fréquence
—
LS
UINT16
—
—
0x0B04
0x0401
Diviseur fréquence
—
LS
UINT16
—
—
0x0B04
0x0505
Tension L1
V
LS
UINT16
0x0600
0x0601
0x0B04
0x0600
Multiplicateur tension
—
LS
UINT16
—
—
0x0B04
0x0601
Diviseur tension
—
LS
UINT16
—
—
1. Autorisation LS = lecture seule. LÉ = lecture/écriture.
Mesures et calculs EM4399
Cluster
Attribut
Donnée
Unité
Aut.1
Type
ID
multiplicateur
ID
diviseur
0x0702
0x4103
Énergie active phase 1
kWh
R
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4203
Énergie active phase 2
kWh
R
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4303
Énergie active phase 3
kWh
R
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4010
Énergie active totale
kWh
R
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4100
Énergie active partielle phase 1
kWh
R
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4200
Énergie active partielle phase 2
kWh
R
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4300
Énergie active partielle phase 3
kWh
R
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4014
Énergie active partielle totale
kWh
R
INT48
0x4400
0x4401
0x0702
0x4400
Multiplicateur énergie active
—
R
UINT24
—
—
0x0702
0x4401
Diviseur énergie active
—
R
UINT24
—
—
0x0702
0x4105
Énergie apparente phase 1
kVAh
R
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4205
Énergie apparente phase 2
kVAh
R
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4305
Énergie apparente phase 3
kVAh
R
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4012
Énergie apparente totale
kVAh
R
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4102
Énergie apparente partielle phase 1
kVAh
R
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4202
Énergie apparente partielle phase 2
kVAh
R
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4302
Énergie apparente partielle phase 3
kVAh
R
INT48
0x4404
0x4405
0x0702
0x4016
Énergie apparente partielle totale
kVAh
R
INT48
0x4404
0x4405
32
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Cluster
Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro
Attribut
Donnée
Unité
Aut.1
Type
ID
multiplicateur
ID
diviseur
0x0702
0x4404
Multiplicateur énergie apparente
—
R
UINT24
—
—
0x0702
0x4405
Diviseur énergie apparente
—
R
UINT24
—
—
0x0702
0x0007
Date et heure énergie
—
R
UTC-UINT32
—
—
0x0702
0x4501
Date et heure réinitialisation énergie
—
R
UTC-UINT32
—
—
0x0B04
0x4510
Intervalle valeur moyenne min. tension L1
V
R
UINT16
0x0600
0x0601
0x0B04
0x4910
Intervalle valeur moyenne min. tension L2
V
R
UINT16
0x0600
0x0601
0x0B04
0x4A10
Intervalle valeur moyenne min. tension L3
V
R
UINT16
0x0600
0x0601
0x0B04
0x4513
Intervalle valeur moyenne max. courant I1
A
R
UINT16
0x0602
0x0603
0x0B04
0x4913
Intervalle valeur moyenne max. courant I2
A
R
UINT16
0x0602
0x0603
0x0B04
0x4A13
Intervalle valeur moyenne max. courant I3
A
R
UINT16
0x0602
0x0603
0x0B04
0x0402
Multiplicateur puissance moyenne totale
—
R
UINT32
—
—
0x0B04
0x0403
Diviseur puissance moyenne totale
—
R
UINT32
—
—
0x0B04
0x0602
Multiplicateur courant CA
—
R
UINT16
—
—
0x0B04
0x0603
Diviseur courant CA
—
R
UINT16
—
—
0x0B04
0x0604
Multiplicateur puissance moyenne par
phase
—
R
UINT16
—
—
0x0B04
0x0605
Diviseur puissance moyenne par phase
—
R
UINT16
—
—
0x0B04
0x4320
Date et heure valeur moyenne
—
R
UTC-UINT32
—
—
0x0B04
0x050B
Puissance active phase 1
W
R
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x090B
Puissance active phase 2
W
R
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0A0B
Puissance active phase 3
W
R
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0304
Puissance active totale
kW
R
INT32
0x0402
0x0403
0x0B04
0x050F
Puissance apparente phase 1
VA
R
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x090F
Puissance apparente phase 2
VA
R
INT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0A0F
Puissance apparente phase 3
VA
R
UINT16
0x0604
0x0605
0x0B04
0x0306
Puissance apparente totale
kVA
R
UINT32
0x0402
0x0403
0x0B04
0x0300
Fréquence
Hz
R
UINT16
0x0400
0x0401
0x0B04
0x0400
Multiplicateur fréquence
—
R
UINT16
—
—
0x0B04
0x0401
Diviseur fréquence
—
R
UINT16
—
—
0x0B04
0x0505
Tension L1
V
R
UINT16
0x0600
0x0601
0x0B04
0x0600
Multiplicateur tension
—
R
UINT16
—
—
0x0B04
0x0601
Diviseur tension
—
R
UINT16
—
—
1. Autorisation LS = lecture seule. LÉ = lecture/écriture.
Sujets connexes
Reportez-vous au manuel d’utilisateur Com’X 200/210 ou Com’X 510 pour plus
d’informations sur le mappage des registres Modbus.
Configuration et diagnostic
Ces réglages servent à la configuration et au diagnostic du compteur.
Le registre « Période d’identification » permet de spécifier une période pendant
laquelle le voyant rouge du compteur clignote (selon la même séquence que lors d’une
mise à jour du logiciel embarqué). Cette fonction est utile pour localiser les compteurs
liés à une passerelle donnée lorsque plusieurs réseaux ZigBee sont présents.
7FR02-0356-02
33
Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro
Cluster
Attribut
Manuel d’utilisation EM4300
Données
Unité
Aut.
Type
Remarque
0x0B05
0xFF01
État du compteur
—
LS
UINT32
État + code d’erreur
0x0B05
0xFF02
Registre de diagnostic 1
—
LS
UINT32
Réservé au Support technique
0x0B05
0xFF03
Registre de diagnostic 2
—
LS
UINT32
Réservé au Support technique
0x0B05
0xFF04
Registre de diagnostic 3
—
LS
UINT32
Réservé au Support technique
0x0B05
0xFF05
Registre de diagnostic 4
—
LS
UINT32
Indicateur de pile (max. utilisé)
0x0B05
0xFF06
Registre de diagnostic 5
—
LS
UINT32
Réservé au Support technique
0x0B05
0x0102
Nombre de paquets reçus par le
compteur
—
LS
UINT32
Nombre de paquets reçus
0x0B05
0x0103
Nombre de paquets envoyés par le
compteur
—
LS
UINT32
Nombre de paquets envoyés
0x0B05
0x0104
Nombre de tentatives de renvoi de
paquets par le compteur
—
LS
UINT16
Nombre de tentatives de renvoi des
paquets
0x0B05
0x0105
Échecs d’envoi de paquets par le
compteur
—
LS
UINT16
Nombre d’échecs d’envoi de paquets
0x0B05
0x4000
Qualité de la communication
%
LS
UINT8
Fenêtre glissante – Rapport ok/perdus
heure écoulée
0x0B05
0xFF07
Registre de contrôle
—
LE
UINT32
—
0x0B05
0x011C
Compteur LQI
—
LS
UINT8
Échelle 1-255
0x0B05
0x011D
Compteur RSSI
dBm
LS
INT8
—
0x0000
0xE200
Puissance radio compteur
dBm
LE
INT8
–10, +10
0x0B04
0x4E00
Multiplicateur capteur de courant
—
LE
UINT8
Rapport échelle capteur de courant
0x0702
0x4600
Période de rapport des compteurs
d’énergie
s
LE
UINT16
1 -> 0xFFFF (60 s par défaut)
0x0B04
0x4319
Durée de l’intervalle de calcul de la
valeur moyenne
s
LE
UINT24
5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 min (15 min par
défaut)
300, 360, 600, 720, 900, 1200, 1800 s
0x0003
0x0000
Période d’identification
—
LE
UINT16
Période d’identification
Identification du compteur
Ces registres servent uniquement à identifier le compteur. Les registres de type
« Chaîne de caractères » permettent de saisir des caractères alphanumériques.
Cluster
34
Attribut
Données
Aut.
Type
0x0000
0x0000
Version ZCL
LS
UINT8
0x0000
0x0001
Version de l’application
LS
UINT8
0x0000
0x0002
Version de la pile
LS
UINT8
0x0000
0x0003
Version du matériel
LS
UINT8
0x0000
0x0004
Nom du fabricant
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0x0005
Identifiant du modèle
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0x0006
Code de date
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0x0007
Source d’alimentation
LS
Énum. 8 bits
(0x30)
0x0000
0x0010
Description de l’emplacement
LE
Chaîne de
caractères 16
octets max.
0x0000
0x5000
Chaîne de nom d’appareil
LE
Chaîne de
caractères 16
octets max.
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro
Cluster
7FR02-0356-02
Attribut
Données
Aut.
Type
0x0000
0xE000
Version logicielle processeur réseau
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0xE001
Version logicielle application
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0xE002
Version matérielle application
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0xE004
Numéro de série du produit
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0xE006
Version matérielle du processeur réseau
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0xE007
Identifiant du produit
LS
Énumération
16 bits
0x0000
0xE008
Gamme du produit
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0xE009
Modèle du produit
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0xE00A
Famille de produit
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0xE00B
URL du fournisseur
LS
Chaîne de
caractères
0x0000
0xE040
Capacité produit_1
LE
Chaîne de
caractères
35
Chapitre 6 – Implémentation de ZigBee Pro
36
Manuel d’utilisation EM4300
7FR02-0356-02
Chapitre 7 Maintenance
Divers événements réclamant votre attention sont susceptibles de survenir lors de la
mise en service ou pendant le fonctionnement normal du compteur. Cette section décrit
les problèmes courants, indique les solutions possibles et explique comment effectuer
des tâches de maintenance telles que la suppression de la liaison entre un compteur
et une passerelle ou l’effacement des données d’énergie ou de test.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les
règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes
NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales
applicables.
• Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est
installé avant d’y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée
pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures
graves.
Diagnostic à l’aide des voyants
Les voyants rouge et vert clignotent selon des séquences spécifiques pour indiquer
différents événements.
Voyant rouge éteint, voyant vert clignotant toutes les 2 secondes
C’est l’état normal. Cette séquence indique que le compteur communique avec la
passerelle sans fil et fonctionne normalement.
Voyant rouge
(éteint)
Voyant vert
2s
Voyants éteints en permanence
Si les deux voyants sont éteints, cela indique que le compteur n’est pas alimenté ou
qu’il est défectueux.
1. Vérifiez que les lignes de tension sont correctement raccordées au compteur.
2. À l’aide d’un dispositif de détection de tension nominale adapté, vérifiez qu’une
tension est présente sur les entrées de tension.
3. Éteignez puis rallumez le compteur.
Si le problème persiste, contactez le Support technique.
7FR02-0356-02
37
Chapitre 7 – Maintenance
Manuel d’utilisation EM4300
Comportement du voyant rouge
Le voyant rouge indique l’état de la communication ZigBee du compteur. Le voyant
rouge est normalement éteint pour indiquer que le compteur est lié à la passerelle sans
fil et communique correctement.
Voyant rouge allumé pendant 1 seconde puis éteint pendant 1 seconde
Indique que le compteur est en mode balayage et recherche un réseau sans fil.
1s
C’est le comportement du voyant rouge à la première mise sous tension du compteur.
Le compteur recherche les réseaux ZigBee ouverts puis se connecte (ou se rattache)
au réseau sélectionné, généralement celui dont le signal est le plus puissant.
Lorsque le compteur s’est rattaché à un réseau, le voyant rouge clignote 4 fois.
Si le voyant rouge reste en mode balayage, vérifiez que la passerelle sans fil est bien
sous tension et que le réseau ZigBee est ouvert. Si le problème persiste, éteignez puis
rallumez le compteur.
Voyant rouge clignotant 4 fois par seconde
Indique que le compteur est rattaché à un réseau. Le compteur a trouvé un réseau
ZigBee ouvert et s’y est connecté.
1s
Le compteur est en attente de liaison à la passerelle sans fil. La liaison avec certaines
passerelles est automatique dès que l’appareil est rattaché à leur réseau. Avec d’autres
passerelles, vous devez sélectionner l’appareil rattaché et établir manuellement la
liaison au réseau de la passerelle.
Le voyant rouge s’éteint lorsque le compteur est rattaché au réseau ZigBee de la
passerelle.
Si le voyant rouge reste en mode rattachement, vérifiez que la passerelle détecte bien
le compteur. Si la passerelle ne le détecte pas, c’est peut-être que le compteur s’est
rattaché à un autre réseau.
Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, déconnectez (ou retirez)
le compteur du réseau. Voir « Suppression de la liaison entre le compteur et la
passerelle sans fil », page 40.
Voyant rouge allumé pendant 1 seconde, puis clignotant 3 fois par seconde
Indique que le compteur a perdu la connexion sans fil au réseau.
1s
Le compteur s’est rattaché à un réseau ZigBee dans un premier temps, mais a ensuite
perdu la connexion sans pouvoir se reconnecter à ce réseau.
Vérifiez que le réseau de passerelle sans fil prévu est ouvert. Éteignez puis rallumez le
compteur. Vous pouvez également essayer d’éteindre puis de rallumer la passerelle.
Si le problème persiste, déconnectez (ou retirez) le compteur du réseau. Voir
« Suppression de la liaison entre le compteur et la passerelle sans fil », page 40.
38
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Chapitre 7 – Maintenance
Voyant rouge allumé en permanence
Indique que le circuit de communication du compteur est défectueux.
Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, contactez le Support
technique.
Voyant rouge clignotant 1 seconde, puis éteint 1 seconde, puis clignotant 4 fois par
seconde
Le comportement du voyant rouge alterne entre deux états
:
1s
1s
Indique que le compteur passe par intermittence du mode balayage au mode
rattachement, mais sans pouvoir se lier à la passerelle sans fil.
Placez la passerelle plus près du compteur ou installez un répétiteur sans fil.
Voyant vert
Le voyant vert indique l’état de fonctionnement du compteur. Le voyant vert clignote
toutes les 2 secondes pour indiquer que le compteur fonctionne normalement.
Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 2 fois
Indique que le compteur tente, sans y parvenir, d’établir une communication ou un
transfert de données entre ses composants ou circuits internes.
1s
Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, contactez le Support
technique.
Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 3 fois
Indique que le compteur tente, sans y parvenir, de se synchroniser à la fréquence de
ligne.
1s
Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, contactez le Support
technique.
Voyant vert éteint 1 seconde puis clignotant 4 fois
Indique que le compteur tente, sans y parvenir, d’établir une communication ou un
transfert de données entre ses composants ou circuits internes et de se synchroniser
à la fréquence de ligne.
1s
Éteignez puis rallumez le compteur. Si le problème persiste, contactez le Support
technique.
7FR02-0356-02
39
Chapitre 7 – Maintenance
Manuel d’utilisation EM4300
Diagnostic à partir de la passerelle sans fil
Vous pouvez utiliser la passerelle sans fil pour observer les données du compteur afin
de diagnostiquer d’éventuels problèmes.
Valeurs d’énergie ou d’électricité négatives
Si des valeurs négatives sont indiquées pour une ou plusieurs mesures d’énergie ou
d’électricité, vérifiez le câblage du compteur et corrigez les erreurs de raccordement :
•
•
•
Mauvaise orientation1 du capteur de courant à enroulement de Rogowski.
Capteurs de courant installés sur les conducteurs de la mauvaise phase.
Entrées de tension raccordées aux conducteurs de la mauvaise phase.
Reportez-vous à la fiche d’installation du compteur série EM4300 pour les instructions
d’installation correcte.
Passerelle Série Com’X 200
La passerelle Série Com’X 200 signale les erreurs de communication ZigBee entre la
passerelle et les processus ZigBee 2 heures après que ces erreurs ont été détectées
(c’est-à-dire qu’il y a un délai d’expiration de 2 heures après la dernière réception d’une
communication valide par la passerelle).
Suppression de la liaison entre le compteur et la passerelle sans fil
Vous pouvez utiliser la passerelle pour délier ou retirer l’appareil.
Dans certains cas, il est nécessaire de réinitialiser la communication entre le compteur
et la passerelle sans fil. Vous devez alors « délier » le compteur du réseau de la
passerelle.
•
•
•
Si l’appareil communique avec la passerelle, vous pouvez passer par la passerelle
pour le retirer ou le déconnecter. Voir « Retrait du compteur du réseau sans fil »,
page 23 pour une explication détaillée.
Si le voyant du compteur indique une erreur, il y a peut-être un problème de
communication entre la passerelle sans fil et le compteur. Vous pouvez réinitialiser
la communication en utilisant un aimant pour déconnecter le compteur de la
passerelle.
Dans le cas d’un compteur opérationnel mais que vous souhaitez déplacer, ou si la
passerelle sans fil doit être remplacée, vous devez d’abord déconnecter le compteur
de sa passerelle actuelle. Après avoir déplacé le compteur, liez-le à la nouvelle
passerelle sans fil.
Lorsque vous déconnecter le compteur, la liaison de communication avec la passerelle
sans fil est coupée et les paramètres de communication du compteur sont réinitialisés
aux valeurs d’usine.
1. Non applicable au EM4399.
40
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Chapitre 7 – Maintenance
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les
règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes
NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales
applicables.
• Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est
installé avant d’y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée
pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
• Utilisez un aimant isolé de catégorie appropriée.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures
graves.
La procédure suivante pour déconnecter le compteur doit être effectuée sur un banc
d’essai :
1. Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est
installé avant d’y travailler.
2. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée
pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
3. Déconnectez les enroulements de Rogowski des conducteurs de courant.
4. Déconnectez les raccordements de tension.
5. Retirez le compteur de son emplacement de montage.
6. Placez le compteur sur le banc d’essai. Respectez les consignes de sécurité
électrique courantes.
7. Raccordez les bornes V1 et VN à la source de tension.
8. Contrôlez le raccordement, puis appliquez l’alimentation dédiée.
9. Placez l’aimant sur le commutateur magnétique (A). Le voyant rouge (B) reste
allumé sans clignoter lorsque l’aimant est dans la position correcte.
10. Maintenez l’aimant dans sa position pendant environ 10 secondes ou jusqu’à ce
que le voyant rouge recommence à clignoter.
7FR02-0356-02
41
Chapitre 7 – Maintenance
Manuel d’utilisation EM4300
11. Retirez immédiatement l’aimant du commutateur magnétique. La communication
avec la passerelle sans fil cesse et les paramètres réseau sont réinitialisés. Au bout
de quelques secondes, le compteur reprend le balayage.
REMARQUE : Si vous laissez l’aimant sur le commutateur plus de cinq secondes
après le clignotement du voyant, le voyant rouge se rallume en permanence. Vous
devez alors retirer l’aimant, attendre que le compteur reprenne son
fonctionnement normal, puis répéter la procédure ci-dessus.
12. Coupez l’alimentation du compteur et déconnectez le raccordement.
13. Installez le compteur dans son nouvel (ou précédent) emplacement conformément
aux instructions de la fiche d’installation.
Sujets connexes
•
•
Reportez-vous à la section « Documents associés », page 5 pour télécharger la
fiche d’installation série EM4300, puis suivez les instructions pour installer le
compteur dans son nouvel emplacement.
Voir « Liaison du compteur à la passerelle sans fil », page 23 pour lier le compteur
à la passerelle sans fil.
Effacement des données d’énergie
Pour certaines installations, vous devez effacer les données d’énergie du compteur.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les
règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez les normes
NFPA 70E aux États-Unis, CSA Z462 au Canada ou les normes locales
applicables.
• Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est
installé avant d’y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée
pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
• Utilisez un aimant isolé de catégorie appropriée.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures
graves.
La procédure suivante pour effacer les données d’énergie du compteur doit être
effectuée sur un banc d’essai :
1. Coupez toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est
installé avant d’y travailler.
2. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée
pour vous assurer que l’alimentation est coupée.
3. Déconnectez les enroulements de Rogowski des conducteurs de courant.
4. Déconnectez les raccordements de tension.
5. Retirez le compteur de son emplacement de montage.
42
7FR02-0356-02
Manuel d’utilisation EM4300
Chapitre 7 – Maintenance
6. Placez le compteur sur le banc d’essai. Respectez les consignes de sécurité
électrique courantes.
7. Raccordez les bornes V1 et VN à la source de tension.
8. Contrôlez le raccordement, puis appliquez l’alimentation dédiée.
9. Placez l’aimant sur le commutateur magnétique (A). Le voyant rouge (B) reste
allumé sans clignoter lorsque l’aimant est dans la position correcte.
10. Au bout de 10 secondes, le voyant rouge commence à clignoter. Ne déplacez pas
l’aimant. Au bout de 5 autres secondes, le voyant rouge redevient allumé en
permanence.
11. Maintenez l’aimant dans sa position pendant environ 1 minute ou jusqu’à ce que le
voyant rouge clignote recommence à clignoter.
12. Retirez immédiatement l’aimant.
13. Reportez-vous à l’écran de données de la passerelle pour vérifier que le registre
des données d’énergie du compteur a bien été effacé (cette opération peut prendre
jusqu’à 1 minute).
14. Coupez l’alimentation du compteur et déconnectez le raccordement.
15. Reportez-vous à la fiche d’installation du compteur pour les instructions
d’installation.
Sujets connexes
•
7FR02-0356-02
Reportez-vous à la section « Documents associés », page 5 pour télécharger la
fiche d’installation série EM4300, puis suivez les instructions pour réinstaller le
compteur dans son emplacement.
43
Chapitre 7 – Maintenance
44
Manuel d’utilisation EM4300
7FR02-0356-02
Chapitre 8 Spécifications
Cette section fournit des spécifications supplémentaires pour votre compteur. Pour les
informations d’installation et de raccordement, reportez-vous à la fiche d’installation
série EM4300.
Les informations contenues dans cette section sont sujettes à modification sans
préavis. Reportez-vous à la fiche technique de votre produit sur www.schneiderelectric.com pour les spécifications les plus à jour et les plus complètes.
Mécanique
Classe de protection IP (CEI 60529)
IP20
Résistance aux chocs
IK06
Montage
Rail DIN à profilé chapeau 35 mm
Voyant LED
État du compteur (vert) / état de la communication sans
fil (rouge)
/
Marche/arrêt et état
Triphasé
Courant alternatif
Marquages
Fusible (ou disjoncteur)
Capteur de courant
Électricité
Précision des mesures
Entrées de tension
Énergie active
Précision à 1 %, de 2 à 120 % du courant nominal
Tension CA nominale
100-277 V L-N ± 10 %, 173-480 V L-L ± 10 %
Catégorie de mesure
CAT III
Fréquence
50/60 Hz
Tension maximum à la
300 V efficace
terre
EM4302 : 200 A
EM4305 : 500 A
Courant nominal
EM4310 : 1000 A
EM4320 : 2000 A
EM4399 : 1000 A
Entrées de courant
Courant mesuré :
EM4302, EM4305,
EM4310, EM4320
0 à 120 % du courant nominal
Courant mesuré :
EM4399
0 à 1200 A
Température maximum
65 °C
du capteur de courant
Alimentation dédiée
7FR02-0356-02
Source
Alimenté par les entrées de tension L1-N
Courant fourni
maximum
0,4 A
Catégorie de
surtension
CAT III
45
Chapitre 8 – Spécifications
Manuel d’utilisation EM4300
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
Chaleur humide
–10 à 55 °C
5 à 90 % HR sans condensation
Point de rosée maximum : 38 °C
Degré de pollution
2
Surtensions
Catégorie III
Altitude
Moins de 2000 m au-dessus du niveau de la mer
Isolement
Classe II (CEI 61010-1 CAT II)
Emplacement
Ne pas utiliser dans des endroits humides.
Pour utilisation intérieure uniquement.
CEM (compatibilité électromagnétique)
Émissions et immunité
Émissions rayonnées et conduites
CEI 61326-1:2013
Directive CEM 2004/108/CE
FCC section 15, sous-section B
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Sécurité
Europe
États-Unis et Canada
CEI/EN 61010-1 éd. 3
Système de certification OC
cULus (UL 61010-1 éd. 3)
Radio
Équipements hertziens et équipements
Directive RTTE 1999/5/CE
terminaux de télécommunications
Équipement de transmission de
données large bande (2,4 GHz)
EN 300 328 v1.8.1, v1.71
Catégorie principale des appareils de
courte portée (1-40 GHz)
EN 300 440-2 v1.4.1
Équipements et services hertziens,
critères techniques communs
EN 301 489-1 v1.9.2
Conditions spécifiques pour les
systèmes de transmission de données EN 301 489-17 v2.2.1
haut débit
Appareil hertzien exempté de licence
RSS 210
Communications sans fil
46
FCC
FCC CFR section 15, sous-sections B et C
Bande RF
2,4 GHz
Protocole
ZigBee Pro
Puissance maximum RF
10 mW (10 dBm)
7FR02-0356-02
Schneider Electric
35, rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison, France
www.schneider-electric.com
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés.
7FR02-0356-02 06/2016
Modbus, PowerLogic et Schneider Electric sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Schneider Electric en France, aux États-Unis et dans d’autres
pays. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Manuels associés