Schneider Electric TSXPCM002, Coupleur PC intégré Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Schneider Electric TSXPCM002, Coupleur PC intégré Mode d'emploi | Fixfr
___________________________________________________________________________
TSX PCM 00 2
Coupleur PC intégré
TSX PCM 00 2
Integral PC Module
Page 3
Page 29
___________________________________________________________________________
1
F
R
A
N
C
A
I
S
E
N
G
L
I
S
H
Malgré tout le soin apporté à l’élaboration de ce document AEG Schneider Automation ne peut
garantir l’exactitude de toutes les informations qu’il contient et ne peut être tenue responsable ni
des erreurs qu’il pourrait comporter ni des dommages qui pourraient résulter de son utilisation ou
de son application.
Les Produits matériels, logiciels et services présentés dans ce document sont à tout moment
susceptibles d’évolutions quant à leurs caractéristiques de présentation, fonctionnement ou
utilisation. Leur description ne peut en aucun cas revêtir un aspect contractuel.
Les exemples de programmation sont décrits, dans ce manuel, à titre didactique. Leur utilisation
dans des programmes d’applications industrielles nécessitent des adaptations spécifiques selon
l’automatisme concerné et en fonction du niveau de sécurité demandé.
© Copyright AEG Schneider Automation 1996.
© Copyright AEG Schneider Automation 1990-1995
Ce logiciel est la propriété de AEG Schneider Automation.
Toute reproduction de cet ouvrage est interdite. Toute copie ou reproduction, même partielle, par
quelque procédé que ce soit, photographique, magnétique ou autre de même que toute transcription
totale ou partielle lisible sur machine électronique est interdite.
DR-DOS est une marque déposée par Digital Research Inc.
2
________________________________________________________
Sommaire
___________________________________________________________________________
Chapitre
Page
__________________________________________________________________________________________________
1
Présentation générale
5
_________________________________________________________________________________________
1.1
Description
5
_______________________________________________________________________________
1.2
Présentation physique
6
_______________________________________________________________________________
1.2-1
Coupleur TSX PCM 00 2
6
__________________________________________________________________________
1.2-2
Cartouche mémoire utilisateur
7
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
2
Mise en œuvre du matériel
8
__________________________________________________________________________________________________________________
2.1
Choix de l’emplacement et détrompage
8
_______________________________________________________________________________
2.1-1
Implantation possible du coupleur
8
__________________________________________________________________________
2.1-2
Détrompage
9
__________________________________________________________________________
2.2
Raccordements
9
_______________________________________________________________________________
2.2-1
Mise en place du coupleur
9
__________________________________________________________________________
2.2-2
Raccordement d'un pupitre de visualisation
9
__________________________________________________________________________
2.2-3
Raccordement d’un périphérique standard
10
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
3
Fonctionnement
11
__________________________________________________________________________________________________________________
3.1
Structure matérielle du coupleur
11
_______________________________________________________________________________
3.1-1
Généralités
11
__________________________________________________________________________
3.1-2
Caractéristiques matérielles du coupleur
11
__________________________________________________________________________
3.2
Structure logicielle du coupleur
12
_______________________________________________________________________________
3.2-1
Système et services
12
__________________________________________________________________________
3.3
Auto-tests du coupleur
13
_______________________________________________________________________________
3.4
Etat des voyants
14
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
4
Exploitation
15
_____________________________________________________________________________________________
4.1
Mise sous tension
15
_______________________________________________________________________________
4.2
Services utilisateur permanents
16
_______________________________________________________________________________
4.2-1
Généralités
16
__________________________________________________________________________
4.2-2
Initialisation de la cartouche
17
__________________________________________________________________________
4.2-3
Modification de la date et de l’heure
20
__________________________________________________________________________
4.2-4
Mise en exécution de l’application
21
__________________________________________________________________________
4.2-5
Retour au système d’exploitation DOS
21
__________________________________________________________________________
4.2-6
Transfert de fichiers
22
__________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
3
F
R
A
N
C
A
I
S
________________________________________________________
Sommaire
___________________________________________________________________________
Chapitre
Page
__________________________________________________________________________________________________
5
Annexes
24
_____________________________________________________________________________________________
F
R
A
N
C
A
I
S
5.1
Messages d’erreurs
24
_______________________________________________________________________________
5.1-1
Messages d’erreurs sur lecture de l’heure dans l’automate
24
__________________________________________________________________________
5.1-2
Messages d’erreurs en cours de formatage
24
__________________________________________________________________________
5.1-3
Messages d’erreurs sur mise à jour de la date et de l’heure
25
__________________________________________________________________________
5.1-4
Messages d’erreurs à la mise en exécution de l’application
25
__________________________________________________________________________
5.2
Bilan de consommation du coupleur
26
_______________________________________________________________________________
5.3
Module TSX BMP 010
27
_______________________________________________________________________________
5.4
Bits TOR et mots registres
28
_______________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
4
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
1.1 Description
_______________________________________________________________________________________
Le coupleur PC compatible TSX PCM 00 2 pour automate modulaire série 7 modèle 40
offre aux utilisateurs une structure ouverte de développement et d'intégration d'applicatifs
sous DR-DOS.
Le développeur dispose de ce fait d'un environnement standard lui permettant d'intégrer
des fonctions de micro-informatique à son application d'automatisme.
Les application susceptibles d'être implantées dans ce coupleur PC compatible sont par
exemple de type :
•
•
•
•
dialogue opérateur spécialisé,
stockage local de données,
communication spécifique,
calculs et traitements complexes.
___________________________________________________________________________
5
F
R
A
N
C
A
I
S
1
Présentation générale
___________________________________________________________________________
1.2 Présentation physique
_______________________________________________________________________________________
1.2-1 Coupleur TSX PCM 00 2
Ce coupleur est un module de format simple qui se compose des éléments suivants :
F
R
A
N
C
A
I
S
1
le boîtier métallique qui protège les
circuits électroniques, mécaniquement
et contre les parasites rayonnants.
2
l’emplacement pour la cartouche
mémoire utilisateur.
3
4
le dispositif de verrouillage de la cartouche.
le voyant RUN (vert), le voyant CPU
(rouge), le voyant MEM (rouge) :
voyants d’état du coupleur (se reporter
au chapitre 3.4).
5
le voyant I/O (rouge) : allumé, il indique
qu'il n'y a pas de pupitre connecté.
6
le bouton poussoir à pointe de crayon
RST qui permet de réinitialiser le coupleur.
7
le connecteur femelle 26 points qui
permet de connecter un pupitre de
visualisation ou un module TSX BMP
010.
4
TSX PCM
00
RUN
!
3
4
CPU
MEM
I/O
RST
5
6
2
1
7
La face arrière du module est équipée d’un dispositif de détrompage mécanique qui
permet de supprimer tout risque d’erreur lors de la mise en place ou de l’échange d’un
module.
___________________________________________________________________________
6
Présentation générale
1
___________________________________________________________________________
1.2-2 Cartouche mémoire utilisateur
Cette cartouche amovible est identique aux cartouches utilisées par les processeurs
automate. Elle comprend :
la languette d’extraction dont la couleur indique le type de mémoire :
• rouge : mémoire RAM,
• noire : mémoire EPROM.
2
le volet opaque de protection des boîtiers mémoire EPROM.
3
le détrompeur.
4
l’étiquette d’identification.
3
4
TSX RPM 816
T
1
1
2
16
BITS
Deux types de mémoire sont utilisés :
• mémoire RAM sauvegardée : cette mémoire vive peut être chargée depuis un
terminal PC :
- à travers le processeur de l’automate,
- par le programmateur de cartouches TSX TPE 01.
Elles est sauvegardée par une batterie lorsque la cartouche est hors tension
(5 semaines au maximum),
• mémoire EPROM : cette mémoire morte est chargée en local depuis un terminal PC,
par le programmateur de cartouches TSX TPE 01.
Toute nouvelle écriture dans la cartouche impose un effacement total de son contenu,
par l’utilisation de l’effaceur d’EPROMs TSX EPE 1 ou 2.
Les cartouches suivantes peuvent être montées sur le coupleur.
Type
Référence
Capacité
RAM
TSX RAM 128 16
128 Kmots soit 256 Koctets
RAM
TSX RAM 256 16
256 Kmots soit 512 Koctets
RAM
TSX RAM 512 16
512 Kmots soit 1 Moctet
RAM
TSX RAM 1024 16
1024 Kmots soit 2 Moctets
EPROM
TSX RPM 128 16
128 Kmots soit 256 Koctets
EPROM
TSX RPM 256 16
256 Kmots soit 512 Koctets
EPROM
TSX RPM 512 16
512 Kmots soit 1 Moctet
___________________________________________________________________________
7
F
R
A
N
C
A
I
S
Mise en œuvre du matériel
2
___________________________________________________________________________
2.1 Choix de l’emplacement et détrompage
_______________________________________________________________________________________
2.1-1 Implantation possible des coupleurs
Les coupleurs TSX PCM 00 2 peuvent être implantés conformément au tableau cidessous :
Bac
F
R
A
N
C
A
I
S
Type de bac
Emplacement et nombre
coupleurs
Bac de base avec processeur
• TSX/PMX 47-40
TSX RKN 82
TSX RKN 52
TSX RKN 82W11
Emplacements 0 à 7 :
1 coupleur maximum (1)
Bac de base avec processeur
• TSX/PMX 67 425/455 (V5)
TSX RKN 82
TSX RKN 52
TSX RKN 82W11
Emplacements 0 à 7 :
2 coupleurs maximum (2)
Bac de base avec processeur
• TSX/PMX 87 425/455 (V5)
• TSX/PMX 87 410/420 (V4)
TSX RKN 82
TSX RKN 52
TSX RKN 82W11
Emplacements 0 à 7 :
2 coupleur maximum
Bac de base avec processeur
• TSX/PMX 107 425/455 (V5)
• TSX/PMX 107 410/420 (V4)
TSX RKN 82F
TSX RKN 82FD
TSX RKN 82FW11
TSX RKN 82FDW11
Emplacements 0 à 7 :
4 coupleurs maximum
Bac d’extension directe
TSX RKE 8
TSX RKE 7
TSX RKE 8W11
Pas de coupleur (3)
Bac d’extension locale ou
à distance
TSX RKS 8
TSX RKS 8W11
Pas de coupleur (3)
Bac d’extension locale ou
à distance
TSX RKN 8
TSX RKN 5
TSX RKN 8W11
Tout emplacement
(dans la limite du
processeur gestionnaire)
(1) 0 coupleur avec processeur P47 400/405
(2) 1 coupleur avec processeur P67 410/420 (V4)
(3) limite due au bus de fond de bac (bus simplifié).
___________________________________________________________________________
8
Mise en œuvre du matériel
2
___________________________________________________________________________
2.1-2 Détrompage
Code
TSX PCM 00 2
mécanique
code décimal sur 3 chiffres, défini par les
3 détrompeurs femelles situés à l’arrière du
coupleur.
logiciel
code saisi lors de la configuration des
entrées/sorties. (XTEL V5) (1)
(1)
714
714
pour un outil XTEL de version inférieure à V5, le code à saisir est celui de la famille des
coupleurs PCM, soit 62.
____________________________________________________________________
2.2
Raccordements
_______________________________________________________________________________________
2.2-1 Mise en place du coupleur
Il est impératif d’effectuer la mise en place ou la déconnexion du coupleur hors tension; toutes manipulations du coupleur sous tension risquant de détériorer celui-ci.
_______________________________________________________________________________________
2.2-2 Raccordement d'un pupitre de visualisation
Ce raccordement nécessite l’utilisation d’un câble TSX CMM xx0 (avec xx représentant
la longueur du câble : 03, 10, 30 ou 40 mètres).
Ce câble assure les liaisons vidéo, clavier et série simplifiée.
TSX PCM
00
RUN
!
Pupitre CPX xxx
CPU
MEM
I/O
RST
TSX CMM xx0
___________________________________________________________________________
9
F
R
A
N
C
A
I
S
2
Mise en œuvre du matériel
___________________________________________________________________________
2.2-3 Raccordement d’un périphérique standard
Le raccordement d’un périphérique standard : moniteur, clavier, imprimante, modem,
nécessite l’utilisation d’un module d’interface TSX BMP 010. Ce module peut être
positionné :
• dans tout emplacement d’un automate modulaire Série 7, dont il utilise l’alimentation
fournie par le bus,
F
R
A
N
C
A
I
S
• dans un bac XGS-R74 ou XGS-R71. Dans ce cas, le module doit être raccordé au
secteur par sa face avant.
Module non déporté
Si le module TSX BMP 010 n’est pas déporté, il peut être connecté au coupleur par un
câble TSX CMB xxx. Dans ce cas, la distance maximale entre le module et le coupleur
de dialogue opérateur est de 1,5 mètre. La liaison série complète (Modem) est
disponible.
TSX BMP 010
TSX CMB xxx
Module déporté
Afin de déporter le module TSX BMP 010, il est nécessaire d’utiliser un câble
TSX CMM xx0 (avec xx = 03, 10, 30 ou 40 mètres), pour raccorder celui-ci au coupleur.
La liaison Modem n’est pas déportée.
TSX BMP 010
BMP 010
OK
VIDEO
VGA
RS232C
(COM1)
RS232C
(COM2)
PCM
OK
TSX CMM xx0
Alimentation secteur
___________________________________________________________________________
10
Fonctionnement
3
___________________________________________________________________________
3.1
Structure matérielle du coupleur
_______________________________________________________________________________________
3.1-1 Généralités
Le coupleur TSX PCM 00 2 est un compatible PC, qui comme tous les coupleurs
intelligents accède au bus complet, afin de communiquer avec le processeur de
l’automate. Pour cela, il intègre :
• l’interface bus,
• la mémoire partagée.
_______________________________________________________________________________________
3.1-2 Caractéristiques matérielles du coupleur
Coupleur
Processeur
TSX PCM 00 2
80386 SX
25 MHz
Mémoire RAM de base
paginée
(norme EMS 4.0)
512 Ko
4 Mo
Mémoire ROM BIOS
128 Ko
Mémoire support système
(SYSTEM DISK)
Mémoire support application
(RAM DISK)
Interface clavier
1 Mo
2 Mo max
cartouche
OUI
Liaison série RS 232 simplifiée et
isolée (imprimante)
COM 1
Liaison série RS 232 complète et
non isolée (modem)
COM 2
Vidéo
VGA
couleur
___________________________________________________________________________
11
F
R
A
N
C
A
I
S
3
Fonctionnement
___________________________________________________________________________
3.2 Structure logicielle du coupleur
_______________________________________________________________________________________
La structure logicielle du coupleur est celle d’un micro-ordinateur compatible PC. Elle
peut comprendre :
• une partie système et services, commune à toutes les applications qui peuvent
s’exécuter sur le coupleur,
• une partie applicative, à la charge de l'intégrateur, ou une application spécialisée au
catalogue Telemecanique.
F
R
A
N
C
A
I
S
_______________________________________________________________________________________
3.2-1 Système et services
Ces logiciels sont résidents sur le coupleur et assurent la gestion du matériel :
• BIOS
il est contenu dans la mémoire ROM BIOS et gère le démarrage du système à la mise
sous tension (auto-tests). Il gère également toutes les entrées/sorties physiques :
clavier, vidéo, liaison série, pseudo-disques (SYSTEM/RAM DISK) et mémoire
partagée.
• Système d'exploitation et utilitaire
ils sont contenus dans la mémoire support système (SYSTEM DISK). Ils comprennent le système d’exploitation DR DOS 5.0 et l'utilitaire DOPTOOLS (cf. plus loin).
___________________________________________________________________________
12
Fonctionnement
3
___________________________________________________________________________
3.3 Auto-tests du coupleur
_______________________________________________________________________________________
A chaque mise sous tension ou à chaque initialisation du coupleur, celui-ci exécute ses
auto-tests :
• d’abord les auto-tests bloquants dont un défaut provoque l’arrêt du microprocesseur
du coupleur (ce dernier devient inutilisable) :
- test du microprocesseur,
- test de la mémoire ROM BIOS,
- test des timers et du DMA.
• puis les auto-tests non bloquants, qui ne sont exécutés que si les auto-tests bloquants
sont corrects. Ces tests ne provoquent pas, en cas de défaut, l’arrêt du microprocesseur du coupleur. Un message d’erreur est visualisé et les auto-tests se poursuivent
:
- détermination de la taille mémoire RAM système,
- test du contrôleur vidéo,
- test du contrôleur d’interruptions,
- test de la mémoire RAM,
- test du clavier,
- test du support système,
- test de la liaison série,
- test de la mémoire partagée (SMU).
Si un écran est connecté au coupleur, le déroulement des tests est affiché sur celui-ci
.
T e l e m e c a n i q u e PCM 00
V1.0 (C) Copyright 1990-93
CPU clock....... :
Base Memory..... :
10 MHz
512 Kb OK
Video Mode...... :
VGA - Color Display
Keyboard........ :
OK
System Disk..... :
OK
Serial Port(s).. :
2
Smu............. :
OK
Lorsque les auto-tests sont terminés, le résultat est affiché sur les leds en face avant et
mémorisé dans un mot d'état (cf. 5.4). Si les auto-tests se sont déroulés correctement,
le module de Bootstrap du BIOS s’exécute afin de vérifier la présence, sur la cartouche
puis dans la mémoire système, d’un fichier système de “boot”. Le premier fichier trouvé
est chargé en mémoire puis exécuté pour démarrer le système.
___________________________________________________________________________
13
F
R
A
N
C
A
I
S
3
Fonctionnement
___________________________________________________________________________
3.4 Etat des voyants
_______________________________________________________________________________________
Dans toutes les phases du coupleur, l’état des voyants permet de signaler son
fonctionnement correct ou un défaut éventuel :
F
R
A
N
C
A
I
S
Phase
RUN
CPU
MEM
I/O
Mise sous tension
A
A
A
A
Auto-tests
Exécution du
module de Boot
Signification
Coupleur hors service (défaut
matériel)
E
E
E
E
Auto-tests en cours
E
A
A
A
Défaut d’auto-tests
E
E
E
A
Coupleur non connecté au pupitre ou
type de moniteur interdit
E
E
A
E
Type de cartouche invalide ou défaut
cartouche
A
E
E
E
Coupleur opérationnel
Démarrage DOS
A
E
E
E
Fonctionnement correct
Fonctionnement (*)
A
E
A
E
Cartouche sans application ou absente
A
A
A
A
Coupleur hors d’usage
A
E
E
A
Coupleur non connecté au pupitre ou
type de moniteur interdit
A : voyant allumé
E : voyant éteint
(*) la gestion des voyants (sauf le voyant I/O) peut être modifiée par la partie applicative.
Dans ce cas, il appartient au développeur de documenter l'état des voyants.
___________________________________________________________________________
14
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
4.1 Mise sous tension
_______________________________________________________________________________________
Deux types de formatage peuvent être supportés par la cartouche :
• cartouche formatée non bootable, dénommée cartouche application ou user
cartridge,
• cartouche formatée bootable, dénommée cartouche système ou system
cartridge.
Le fonctionnement du coupleur à sa mise sous tension, et à l'issue de la phase d'autotests, est déterminé par l’état de sa cartouche :
• si la cartouche est absente ou non formatée, le coupleur effectue ses auto-tests
puis charge en mémoire et exécute le système d’exploitation présent dans la mémoire
système (SYSTEM DISK). L’heure lue dans l’automate ainsi que le menu principal
des services utilisateur sont alors visualisés sur l’écran connecté au coupleur, afin de
proposer à l’utilisateur les fonctions suivantes :
- initialisation de la cartouche,
- mise à jour de la date et de l’heure dans l’automate et dans le coupleur,
- mise en exécution de l’application,
- retour au système d’exploitation DOS.
• si une cartouche application (user cartridge) est présente, le coupleur effectue
ses auto-tests puis charge en mémoire et exécute le système d’exploitation présent
dans la mémoire système (SYSTEM DISK).
Si aucun logiciel d’application n’est présent dans la cartouche, l’heure lue dans
l’automate et le menu principal des services utilisateur permanents sont affichés sur
l'écran connecté au coupleur. Par contre, si une application est présente dans la
cartouche, elle est mise en exécution.
• si une cartouche système (system cartridge) est présente, le coupleur effectue
ses auto-tests puis charge en mémoire et exécute le système d’exploitation présent
sur la cartouche.
___________________________________________________________________________
15
F
R
A
N
C
A
I
S
4
Exploitation
___________________________________________________________________________
4.2 Services utilisateur permanents DOPTOOLS
_______________________________________________________________________________________
4.2-1 Généralités
Dans une des situations suivantes :
• absence de cartouche à l'initialisation du coupleur,
• cartouche non formatée à l'initialisation du coupleur,
• cartouche sans applicatif à l'initialisation du coupleur,
F
R
A
N
C
A
I
S
• arrêt de l'application,
• appel de la commande STARTUTI (lancement des services utilisateurs permanents)
à l'invite DOS,
les services utilisateurs affichent sur l'écran connecté au coupleur l'écran suivant :
10:40:00
PCM 00
06/07/92
Main menu
F6 :Cartridge Initialization
F7 :PLC Date and Time Initialization
F8 :Run Cartridge Application
F3 :Exit to DOS
Copyright AEG SCHNEIDER AUTOMATION 1990-1995
Cet écran visualise dans son bandeau supérieur la date et l’heure, lues à la mise sous
tension dans l’automate, puis gérées par le coupleur.
Sa partie centrale indique les fonctionnalités principales supportées par les services
permanents et accessibles par l’utilisateur :
• initialisation de la cartouche,
• modification de la date et de l’heure,
• mise en exécution de l’application,
• retour au système d’exploitation DOS.
A ces fonctionnalités, il faut ajouter la surveillance de la messagerie associée au
transfert de fichiers avec le logiciel d'intégration PCM FTT.
<F6> donne accès à l’écran d’initialisation de la cartouche.
<F7> donne accès à l’écran de modification de la date et de l’heure.
<F8> lance l’exécution de l’application.
<F3> permet le retour au système d’exploitation DOS.
___________________________________________________________________________
16
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
4.2-2 Initialisation de la cartouche
Accessible par la touche <F6> du menu principal, cet écran va permettre d’initialiser la
cartouche utilisateur (au même titre qu’une disquette), afin d’y installer des fichiers DOS.
Cette opération est obligatoire lors de la première utilisation de la cartouche.
10:41:00
PCM 00
06/07/92
Cartridge initialization menu
F1 :User Cartridge Initialisation
F10:System Cartridge Initialization
F3 :Return to main menu
Copyright AEG SCHNEIDER AUTOMATION 1990-1995
<F6> permet d’initialiser (ou formater) une cartouche application. Le message suivant
apparaît alors à l’écran :
WARNING ! This operation erases the whole cartridge !
Do you really want to continue (F9= Yes, Others= No)?
<touche différente de F9> annule l’opération d’initialisation d’une cartouche
application.
<F9> confirme et démarre l’initialisation de la cartouche, qui va se dérouler en 2
phases :
Formatage physique de la cartouche : il consiste à initialiser chaque secteur
de la cartouche avec la même donnée, puis de les vérifier afin de déclarer dans
les tables d’allocations de fichiers (FAT), les secteurs inutilisables.
Au fur et à mesure de son déroulement, le résultat de cette opération est visualisé,
sous forme d’un bargraphe horizontal.
En cas d’erreur sur une piste, un message s'affiche à la place du bargraphe.
___________________________________________________________________________
17
F
R
A
N
C
A
I
S
4
Exploitation
___________________________________________________________________________
Formatage logique de la cartouche : il consiste à initialiser les premiers
secteurs de la cartouche de la manière suivante :
• initialisation du secteur de boot,
• initialisation des secteurs de FATs,
• initialisation des secteurs du Root Directory,
• création d’un nom de volume, afin de personnaliser la cartouche (11 caractères) :
F
R
A
N
C
A
I
S
JJJAAHHMMSS
Secondes
Minutes
Heures
Année
Jour dans l’année
Par exemple 07291133022 correspond à une cartouche formatée le 72eme jour
de l’année 1991 à 13h 30mn 22s.
Le message End Cartridge Initialization ! signale à l’utilisateur que le formatage
de la cartouche est terminé.
Les défauts qui peuvent apparaître pendant l’opération d’initialisation de la
cartouche sont de 2 types :
• les défauts graves qui impliquent l’arrêt immédiat des opérations : absence de
cartouche, cartouche EPROM, défaut sur les pistes système (pistes 0 et 1).
• les défauts liés à une piste : erreur de checksum, secteur non trouvé, erreur
d’écriture ou de lecture,... La piste est déclarée inutilisable pour le DOS, ce qui
restreint d’autant la taille mémoire utilisable de la cartouche.
Identification DOS de la cartouche
• Cas des cartouches ≥ 2 Mo
A : représente le system disk,
C : représente la cartouche (user cartridge ou system cartridge).
• Cas des cartouches < 2 Mo
A : représente l'unité bootable, soit le system disk, soit la cartouche (system
cartridge),
B : représente l'autre unité.
___________________________________________________________________________
18
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
<F10> permet d’initialiser (ou formater) une cartouche système (cartouche qui sera
bootable). Le message suivant apparaît alors à l’écran :
WARNING ! This operation erases the whole cartridge !
Do you really want to continue (F9= Yes, Others= No)?
Comme pour une cartouche application, l’utilisateur peut soit confirmer et
lancer l’opération de formatage, soit annuler celle-ci.
Le déroulement de l’opération de formatage est identique à celui d’une
cartouche application. La seule différence consiste à rajouter, en fin de
formatage, un secteur de boot ainsi que les fichiers système constituant le DOS.
La gestion des défauts est identique à celle d’une cartouche application.
___________________________________________________________________________
19
F
R
A
N
C
A
I
S
4
Exploitation
___________________________________________________________________________
4.2-3 Modification de la date et de l’heure
Accessible par la touche <F7> du menu principal, cet écran va permettre de mettre à
jour la date et l’heure, à la fois dans l’automate et dans le coupleur.
10:40:00
PCM 00
06/07/92
PLC Date and Time menu
F
R
A
N
C
A
I
S
F6 :Setting Date and Time on PLC
F3 :Return to main menu
MM DD YY HH MM SS
04 01 91 10 40 00
Use Left and Right Arrows to select fields,Up and Down Arrows to modify them
Copyright AEG SCHNEIDER AUTOMATION 1990-1995
<←><→>
permet de sélectionner le champ à modifier :
MM DD YY HH MM SS
Secondes
Minutes
Heures
Année
Jour
Mois
<↓><↑>
permet d’incrémenter ou de décrémenter la valeur du champ sélectionné.
<F6> permet la prise en compte de la nouvelle date/heure. Les mises à jour de la date
et de l’heure s’effectuent à la fois dans l’automate et dans le coupleur.
En cas de défaut un message d’erreur apparaît à l’écran.
<F3> permet le retour à l’écran principal, sans mise à jour de la date et de l’heure dans
l’automate et dans le coupleur.
___________________________________________________________________________
20
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
4.2-4 Mise en exécution de l’application
Accessible par la touche <F8> du menu principal, cette fonction permet de quitter les
services utilisateur permanents et de lancer l’exécution de l’application présente dans
la cartouche, en exécutant le fichier STARTAPP.BAT
Le contenu du fichier STARTAPP.BAT est à la charge de l'intégrateur.
Si le fichier STARTAPP.BAT n’est pas présent dans la cartouche, un message d’erreur
apparaît à l’écran (se reporter au chapitre 5 Annexes).
_______________________________________________________________________________________
4.2-5 Retour au système d’exploitation DOS
Accessible par la touche <F3> du menu principal, cette fonction permet de quitter les
services utilisateur permanents et de revenir au système d’exploitation DR DOS 5.0,
présent dans la mémoire système.
Le prompt étant visualisé, l’utilisateur dispose alors des services standards de DOS :
DIR, COPY, ...
Afin de pouvoir exploiter pleinement toutes les commandes disponibles sous DOS, il est
nécessaire d’utiliser un clavier étendu à 101 ou 102 touches.
___________________________________________________________________________
21
F
R
A
N
C
A
I
S
4
Exploitation
___________________________________________________________________________
4.2-6 Transfert de fichiers
Lors d’un transfert de fichiers par le logiciel PCMFTT et si un écran est connecté au
coupleur, l’écran associé à l’opération de transfert s’affiche automatiquement, inhibant
provisoirement les fonctionnalités de l’écran en cours. A la fin de l’opération, l’écran du
menu précédent est à nouveau actif, tout en conservant les données relatives à ce
transfert.
F
R
A
N
C
A
I
S
Il faut noter cependant, que le transfert depuis le logiciel PCMFTT ne peut être
opérationnel que si l’état du coupleur n’est pas incompatible avec l’opération de transfert
de fichiers. Par exemple, si l’utilisateur est en train d’initialiser une cartouche, le transfert
ne sera pas activé pendant le formatage.
10:40:00
PCM 00
06/07/92
Main menu
S10 : Abort Current Operation
Operation........
(OEM) PC-DOS
File name........
File size........
Bytes transferred
:
:
:
:
Status........... :
Uploading
Remote name :
SYS.CT
992 bytes
496 (50%)
Working
Copyright AEG SCHNEIDER AUTOMATION 1990-1995
<S10> ou <Shift><F10>
permet d’arrêter immédiatement le transfert de fichiers, depuis le coupleur.
Les messages liés à l’opération de transfert sont les suivants :
• Operation indique le type de transfert en cours :
- Uploading (chargement) : réception d’un fichier dans le coupleur,
- Downloading (déchargement) : émission d’un fichier par le coupleur.
• Remote name rappelle le nom du logiciel distant, à l’origine du transfert.
• File name indique le nom du fichier transféré.
• File size indique la taille en octets, du fichier transféré.
• Bytes transferred indique le nombre d’octets déjà transférés, ainsi que le pourcentage (rapport Nombre d’octets déjà transférés/Taille du fichier). Ce message est
significatif de l’avancement de l’opération.
___________________________________________________________________________
22
Exploitation
4
___________________________________________________________________________
• Status indique l’état du transfert :
- Working : l’opération de transfert est en cours,
- End of Transfer OK : le transfert est terminé et s’est déroulé correctement,
- Aborted by local operator : le transfert a été interrompu par l’utilisateur, par une
action sur la touche S10,
- Aborted by remote operator : le transfert a été interrompu depuis PCMFTT,
- Local Error : <Message d’erreur>
le transfert a été interrompu suite à un défaut du coupleur, détaillé par <Message
d’erreur>,
Ce message (explicité par "unable to open file") apparaît normalement lors du
premier transfert sur une cartouche nouvellement formatée.
- Remote Error : <Message d’erreur>
le transfert a été interrompu suite à un défaut de PCMFTT, détaillé par <Message
d’erreur>,
- Communication interrupted
le transfert a été interrompu suite à un arrêt de communication entre PCMFTT et le
coupleur.
___________________________________________________________________________
23
F
R
A
N
C
A
I
S
5
Annexes
___________________________________________________________________________
5.1 Messages d’erreurs
_______________________________________________________________________________________
5.1-1 Messages d’erreurs sur lecture de l’heure dans l’automate
PLC CPU not available !
impossibilité d’accéder au processeur de l’automate.
Timing on PLC CPU not available !
requête de lecture de l’heure non supportée par l’automate.
F
R
A
N
C
A
I
S
Communication not available !
accès local à la mémoire partagée SMU impossible.
_______________________________________________________________________________________
5.1-2 Messages d’erreurs en cours de formatage
Au démarrage du formatage
Assigned or Substitued Unit !
l’unité b: correspond à une réassignation ou à une substitution (une commande DOS
ASSIGN ou SUBST est préalablement exécutée).
L’arrêt du formatage est immédiat.
No Cartridge !
il n’y a pas de cartouche dans le coupleur.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Invalid Cartridge Type !
la taille de la cartouche n'est pas reconnue par le coupleur (différente de 256 Ko,
512 Ko, 1 Mo ou 2 Mo).
L’arrêt du formatage est immédiat.
___________________________________________________________________________
24
Annexes
5
___________________________________________________________________________
Pendant le formatage physique
Incorrects Initialization Parameters !
incompatibilité du formatage au niveau du BIOS (cas d’une cartouche EPROM par
exemple).
L’arrêt du formatage est immédiat.
Protected Cartridge !
la cartouche est une cartouche EPROM.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Cartridge not ready !
ce message apparaît lors d’une tentative d’extraction de la cartouche du coupleur
pendant le formatage.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Invalid System Tracks !
erreur de formatage au niveau des pistes qui contiennent les secteurs système :
pistes 0 et 1 pour une cartouche non bootable ou pistes 0 à 12 pour une cartouche
bootable.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Formatage de cartouches bootables
Invalid System Disk File !
impossibilité de lire les fichiers système présents sur le System Disk.
L’arrêt du formatage est immédiat.
Invalid Cartridge File !
impossibilité d’écrire des fichiers système sur la cartouche.
L’arrêt du formatage est immédiat.
_______________________________________________________________________________________
5.1-3 Message d’erreur sur mise à jour de la date et de l’heure
PLC CPU not available !
impossibilité d’accéder au processeur de l’automate ou requête d’écriture de l’heure
non supportée par celui-ci.
_______________________________________________________________________________________
5.1-4 Message d’erreur à la mise en exécution de l’application
No application on the Cartridge !
le fichier STARTAPP.BAT n’est pas présent dans la cartouche.
___________________________________________________________________________
25
F
R
A
N
C
A
I
S
5
Annexes
___________________________________________________________________________
5.2 Bilan de consommation du coupleur
_______________________________________________________________________________________
Consommation typique
consommation moyenne mesurée pour une température de fonctionnement θA = 25°C
Consommation maximale
consommation calculée pour une utilisation du coupleur dans toute la plage de
température de fonctionnement θA = 5°C à 55°C
F
R
A
N
C
A
I
S
_____________________________________________________________________
Tension
Consommation exprimée en mA
_______________________________________________________________________________________
Typique
Maximale
___________________________________________________________________________________________
+5 V
1650
2100
___________________________________________________________________________________________
+12 V
20
30
___________________________________________________________________________________________
TSX BMP 010 +5 V
270 (1)
300 (1)
___________________________________________________________________________________________
(1) Si un clavier est connecté au module, prévoir en plus sa consommation.
___________________________________________________________________________
26
Annexes
5
___________________________________________________________________________
5.3 Module TSX BMP 010
_______________________________________________________________________________________
BMP 010
F
R
A
N
C
A
I
S
OK
VIDEO
VGA
RS 232C
(COM1)
RS 232C
(COM2)
1
Modem
PCM
TSX
TSXPCM
PCM27/37
00
1 TSX CMM xx0 (xx = 03,10,30,40)
TSX CMB 0xx (xx = 05,10)
220 VCA
110 VCA
N
N
L
L
KB
COM1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD
TXD
GND
BUSY
COM2
DCD
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
___________________________________________________________________________
27
Annexes
5
___________________________________________________________________________
5.4 Bits TOR et mots registres
_______________________________________________________________________________________
Adressage
Bits T.O.R
Mots registres
I
IW ou OW x y , i
x y, i
N° mot
N° emplacement
N° bac
Ouput: écrit par UCA
Input: lu par UCA
N° bit
N° emplacement
N° bac
Input: lu par UCA
F
R
A
N
C
A
I
S
Bits T.O.R
Tous les bits T.O.R. sont libres
Mots registres d'entrées
Mot d'état standard
F E DC B A 9 8
7 6 5 4
3 2 1 0
IWxy,0
bit 3
1= coupleur disponible
bit 4
1= défaut général non bloquant
bit 5
1= défaut non bloquant
bit 8
1= défaut bloquant ou driver SMU absent ou coupleur absent
bit 9
1= réservé
bit A
1= pupitre déconnecté ou module TSX BMP 010 déconnecté ou terminal de
visualisation déconnecté
Autres mots registres: ils sont tous libres
___________________________________________________________________________
28

Manuels associés