▼
Scroll to page 2
of
44
SR2MOD04 EIO0000001176 06/2012 SR2MOD04 Modem GPRS Guide de référence du matériel EIO0000001176.01 06/2012 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 EIO0000001176 06/2012 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Fonctionnalités et recommandations . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Contenu de l’emballage et étiquetage . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Utilisation du modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 11 12 13 17 17 19 20 23 26 31 Démarrage du modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 EIO0000001176 06/2012 3 4 EIO0000001176 06/2012 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. EIO0000001176 06/2012 5 REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus. 6 EIO0000001176 06/2012 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel explique comment lancer et utiliser SR2MOD04 au moyen d’informations descriptives et de procédures pratiques. Ce document fournit les informations nécessaires à l’installation du modem. NOTE : Lisez ce document attentivement avant d’installer, de faire fonctionner ou d’effectuer la maintenance de votre logiciel SR2MOD04. Champ d’application Le présent document a été actualisé en fonction de la version de OptiM2M V1.1. Document à consulter Titre de documentation Référence Portail OptiM2M - Configuration - Manuel utilisateur EIO0000000874 (Ang) OptiM2M Portal - Administration Module - User Manual EIO0000000876 (Ang) OptiM2M Portal - Operations Module -Device Management - User EIO0000000875 (Ang) Manual SR2MOD04 - GPRS Modem - Instruction Guide S1A84873 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com. EIO0000001176 06/2012 7 Information spécifique au produit AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INAPPROPRIE DE L’EQUIPEMENT z z N’utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. Mettez à jour votre programme d’application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE z z z z z Tenez compte des modes de défaillances potentielles des canaux de commande ; pour certaines fonctions de contrôle critiques, le concepteur d’un circuit de commande doit prévoir un moyen d’assurer la sécurité en maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Un arrêt d’urgence, un arrêt en cas de dépassement limite, une coupure de courant et un redémarrage constituent des exemples de fonctions de contrôle critiques. Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de contrôle critique. Les liaisons de communication doivent faire partie des canaux de commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la liaison. Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s’assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d’informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière édition), intitulée « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Consignes de sécurité pour l’application, l’installation et la maintenance du contrôle logique) et à la directive NEMA ICS 7.1 (dernière édition), intitulée « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesses) ou à leur équivalent en vigueur dans votre pays. 8 EIO0000001176 06/2012 Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail techpub@schneider-electric.com EIO0000001176 06/2012 9 10 EIO0000001176 06/2012 SR2MOD04 Fonctionnalités et recommandations EIO0000001176 06/2012 Fonctionnalités et recommandations 1 Vue d’ensemble Ce chapitre décrit les différentes fonctionnalités et les réglementations spécifiques applicables à SR2MOD04. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet EIO0000001176 06/2012 Page Fonctions 12 Recommandations de sécurité 13 11 Fonctionnalités et recommandations Fonctions Fonctions du modem Le tableau suivant décrit les différentes fonctions du modem : Modem Fonctions GSM Quadri-bande 900/1 800 MHz et 850/1 900 MHz ETSI GSM phase 2+ : z Classe 4 (2 W à 850/900 MHz) z Classe 1 (1 W à 1 800/1 900 MHz) Toolkit SIM version 99 Fonctions de données Classe GPRS 10 (jusqu’à 4 Rx/2 Tx) Prise en charge PBCCH, combinaisons de codages : CS1 à CS4 Bibliothèque TCP/IP (PPPRFC, port TCP, port UDP, SMTP, POP3, FTP) Circuit de données asynchrone transparent et non-transparent, de 9 600 bps (standard) à 14 400 bps (selon les réseaux) Compatible télécopie groupe 3 SMS point à point MT/MO et SMS CB Interfaces mémoire Flash 32 mégabits et SRAM 4 mégabits (32/4) Interfaces Antenne GSM : Connecteur SMA-F Alimentation électrique : 5,5 à 32 Vcc (connecteur Micro-FIT) RS 232 via connecteur femelle D-Sub 9 broches Commandes AT : GSM 07.05 et 07.07 Lecteur SIM (SIM 3 V à 1,8 V) Clip de fixation sur rails DIN 35 mm (1,38 in) Accessoires fournis Supports de fixation (x 2) Câble d’alimentation Micro-FIT 2 fils Antenne magnétique GSM : Connecteur SMA-M 12 EIO0000001176 06/2012 Fonctionnalités et recommandations Recommandations de sécurité Généralités DANGER RISQUE D’EXPLOSION z z N’installez cet équipement que dans des zones non dangereuses. Assurez-vous que l’alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de déconnecter l’équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Il est important de respecter les réglementations spécifiques concernant l’utilisation d’équipements radio. Notamment les risques possibles d’interférences radioélectriques. Suivez attentivement les conseils de sécurité fournis. DANGER FONCTIONNEMENT INAPPROPRIE DE L’EQUIPEMENT Mettez votre modem GSM hors tension : z À bord des avions. L’utilisation de téléphones cellulaires peut nuire au bon fonctionnement de l’avion, perturber le réseau cellulaire et est illégale. Le nonrespect de cette instruction peut entraîner la suspension des services de téléphonie cellulaire, ainsi qu’une amende. z Dans les stations-service. z Dans une zone dont l’atmosphère est potentiellement explosive ou inflammable. z Dans les établissements hospitaliers et lieux similaires où des appareillages médicaux sont utilisés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000001176 06/2012 13 Fonctionnalités et recommandations Lieux soumis à des restrictions d’usage des équipements radio : z Dépôts de combustible. z Sites chimiques. z Lieux en cours de démolition. z Autres lieux pourvus d’une signalétique indiquant que l’usage de téléphones cellulaires est interdit ou dangereux. z Autres lieux dans lesquels vous pouvez normalement couper le moteur de votre véhicule. L’usage de votre modem GSM à proximité d’appareillages médicaux insuffisamment protégés, tels que des appareillages acoustiques ou des stimulateurs cardiaques, peut créer un danger. Consultez les fabricants des équipements médicaux pour déterminer si la protection de ceux-ci est adéquate. Si l’équipement est insuffisamment protégé, l’utilisation de votre modem GSM à proximité d’autres appareils électroniques risque également de produire des interférences. Observez toutes les recommandations relatives à l’équipement fournies par le fabricant. Le modem est utilisable avec des applications fixes et mobiles : z Application fixe : Le modem GSM est physiquement connecté à un site et il n’est pas possible de le déplacer facilement vers un autre site. z Application mobile : Le modem GSM est utilisé dans différents lieux (autres que fixes) et est destiné à être utilisé avec des applications portables. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INAPPROPRIE DE L’EQUIPEMENT z z z z z z N’installez cet équipement que dans des zones non dangereuses. Il est interdit de démonter, réparer ou modifier les produits. Cet équipement est conçu pour être utilisé dans une amoire de protection appropriée. Ne connectez pas cet équipement directement à la tension du secteur. N’utilisez que des alimentations de type PELV ou SELV pour cet équipement. Pour l’alimentation, utilisez un fusible 250 V de 2,5 A de type F conforme à la norme CEI 60127, certifié UL et approuvé CSA. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 14 EIO0000001176 06/2012 Fonctionnalités et recommandations Sécurité à l’intérieur d’un véhicule AVIS FONCTIONNEMENT INAPPROPRIE DE L’EQUIPEMENT N’utilisez pas votre modem GSM lors de la conduite d’un véhicule, sauf si vous êtes équipé d’un kit à oreillette ou à mains libres correctement installé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Respectez les réglementations nationales en vigueur concernant l’utilisation de téléphones portables dans les véhicules. Priorité doit toujours être donnée à la sécurité routière. L’installation incorrecte d’un modem GSM dans un véhicule peut entraîner un dysfonctionnement des équipements électroniques du véhicule. Veillez à confier l’installation à un personnel qualifié afin d’éviter toute anomalie. Au moment de l’installation, vérifiez le système de protection électronique du véhicule. L’utilisation d’un dispositif pour allumer les phares ou actionner le klaxon d’un véhicule sur une voie publique est interdite et vous expose à des amendes. Entretien et maintenance AVIS MAINTENANCE INAPPROPRIEE DE L’EQUIPEMENT z z z z z z z Ne pas exposer le modem à des environnements extrêmes, tels que des températures ou des degrés d’humidité élevés. Ne pas utiliser ni entreposer le modem dans des lieux sales ou poussiéreux. Ne pas ouvrir ni désassembler le modem. Toute garantie est nulle en cas d’ouverture, d’altération et/ou d’endommagement du produit. Ne pas exposer le modem à des liquides. Il n’est pas étanche. Eviter de faire tomber, de heurter ou de secouer violemment le modem. Ne pas placer le modem à proximité de disques d’ordinateur, cartes de crédit, équipements de voyage ou autres supports magnétiques. Le modem risque en effet d’altérer les informations contenues sur les disques ou les cartes. L’usage d’équipements ou accessoires d’origine tierce, non produits ou non autorisés par le fabricant, peut entraîner la nullité de la garantie. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000001176 06/2012 15 Fonctionnalités et recommandations 16 EIO0000001176 06/2012 SR2MOD04 Contenu de l’emballage et étiquetage EIO0000001176 06/2012 Contenu de l’emballage et étiquetage 2 Contenu de l’emballage Vue d’ensemble Assurez-vous que l’emballage du modem contient tous les articles répertoriés ciaprès : 1 2 3 4 5 6 Le modem et sa carte SIM intégrée Clip de fixation sur rails DIN 35 mm (1,38 in) Supports de fixation (x 2) Guide d’instructions Câble à deux fils (rouge/noir) équipé du fusible en ligne Antenne magnétique GSM (SMA-M) Boîtier Une étiquette d’identification est apposée au-dessus du boîtier. Elle contient : z Le logo Schneider Electric z La référence et les informations relatives au produit z Marquage CE EIO0000001176 06/2012 17 Contenu de l’emballage et étiquetage Etiquetage du modem Deux étiquettes sont apposées sur la face inférieure du modem : Une étiquette de fabrication mentionnant les informations suivantes : La référence du produit z Pictogramme de poubelle sur roues barrée (norme DEEE) z Tension d’alimentation en courant continu (Vdc) z Code-barre IMEI à 15 chiffres z Fabriqué par ERCO & GENER z Marquages additionnels z ROHS (2002/95/CE) z Marquage CE z CSA z UL z FCC 18 EIO0000001176 06/2012 SR2MOD04 Présentation générale EIO0000001176 06/2012 Présentation générale 3 Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Description du modem EIO0000001176 06/2012 Page 20 Description fonctionnelle 23 Caractéristiques techniques 26 19 Présentation générale Description du modem Description physique La figure suivante décrit le modem : Connecteur d’antenne GSM Le connecteur d’antenne GSM est un connecteur Micro-FIT femelle à 4 broches de type SMA d’une impédance de 50 Ω. Ce connecteur permet de bancher une alimentation CC externe. Le tableau suivant indique l’affectation des broches du connecteur : Affectation des broches Numéro de broche Signal 1 5,5 à 32 Vcc 2 0 Vcc 3 NC 4 NC ATTENTION EQUIPEMENT ENDOMMAGE z z Ne pas connecter d’alimentation électrique sur les broches 3 et 4. Ne pas utiliser les broches 3 et 4. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 20 EIO0000001176 06/2012 Présentation générale Connecteur D-Sub femelle 9 broches Le tableau suivant indique l’affectation des broches du connecteur : Vue Numéro de broche Désignation de broche Circuit (V24 – RS 232C) E/S 1 détection de signal 109-DS-DCD O 2 réception de données 104-RD-RxD O 3 transmission de données 103-ED-TxD I 4 terminal de données prêt 108/2-TDP-DTR I 5 mise à la terre PE 102-TS-GND – 6 équipement de données prêt 107-PDP-DSR O 7 demande d’émission 105-DPE-RTS I 8 prêt à envoyer 106-PAE-TS O 9 indicateur d’appel 125-IA-RI O Câble d’alimentation Micro-FIT 2 fils La figure suivante montre les câbles fournis avec le modem : EIO0000001176 06/2012 21 Présentation générale Le tableau suivant illustre le connecteur vu du côté de la connectique : Vue Composant Caractéristiques Connecteur Micro-FIT 4 broches Type : Molex Longueur de câble 1 500 mm (59,05 in) Fil électrique cuivre à l’étain 24 x 0,2 mm (0,94 x 0,01 in) Section : 0,75 mm² (AWG 18) Antenne magnétique GSM (SMA-M) L’antenne magnétique GSM est conçue pour être orientée verticalement et fixée à un support métallique. Sa connexion SMA mâle permet de la relier directement au modem. Le tableau suivant illustre l’antenne magnétique GSM : Vue 22 Composant Caractéristiques Antenne magnétique SMA-M Quadri-bande 850/900/1 800/1 900 MHz Longueur de câble 2500± 100 mm (98,43± 3,94 in) Coaxial RG174 – ∅ 2,54 mm (0,10 in) Dimensions Base : ∅ 30 mm (1,18 in) Hauteur totale : 70 mm (2,76 in) EIO0000001176 06/2012 Présentation générale Description fonctionnelle Architecture Alimentation électrique Pour alimenter le modem, utilisez une alimentation électrique externe régulée à courant continu, ou une alimentation de type SELV (Safety Extra Low Voltage - Très basse tension de sécurité) comprise entre 5,5 et 32 Vcc. Les différentes tensions continues internes au modem sont délivrées par un convertisseur intégré. Si la tension d’entrée (V+BATTERY) est inférieure à 5,5 Vcc, le fonctionnement correct du modem ne peut être assuré. NOTE : Le modem est protégé par un fusible en ligne à fusion rapide de 2,5 A / 250 V intégré au câble d’alimentation fourni avec le modem. Le modem est également équipé d’une protection interne contre les surtensions supérieures à 32 Vcc. Spécifications du filtre : z Protection des entrées/sorties EMI/RFI z Lissage de signal EIO0000001176 06/2012 23 Présentation générale Liaison série RS 232 L’interface RS 232 assure la conversion de niveau entre le module GSM/GPRS Wavecom (DCE) et le port COM PC (DTE). L’interface RS 232 est protégée en interne (via une protection ESD) contre les surtensions dues à l’électricité statique externe. Spécifications du filtre : z Protection des entrées/sorties EMI/RFI z Lissage de signal Les signaux suivants sont disponibles : z Transmission de données (CT103/Tx) z Réception de données (CT104/Tx) z Demande d’émission (CT105/RTS) z Prêt à envoyer (CT106/CTS) z Equipement de données prêt (CT107/DSR) z Terminal de données prêt (CT108-2/DTR) z Signal détection de porteuse (CT109/DCD) z Indicateur d’appel (CT125/RI) NOTE : L’interface RS 232 offre un certain de degré de souplesse dans l’usage de ses signaux. Le modem peut ainsi, par exemple, fonctionner en configuration à 3 fils en exploitant uniquement les signaux Tx, Rx et GND. Toutefois, les signaux CTS et RTS sont également requis par les applications GPRS et les mises à niveau XModem. Mode auto-baud Le mode auto-baud permet au modem de détecter automatiquement le débit de transmission utilisé par le DTE. Seules les vitesses suivantes sont détectées : 2 400, 4 800, 9 600, 19 200, 38 400, 57 600 bauds/s. La détection automatique du nombre de bauds n’est pas garantie pour les vitesses inférieures ou supérieures aux limites précitées. Le mode auto-baud est contrôlé par les commandes AT. Cette fonction est décrite en détails dans le Wavecom Guide sur l’interface des commandes AT. 24 EIO0000001176 06/2012 Présentation générale Le tableau suivant indique la description des broches : EIO0000001176 06/2012 Signal Numéro de E/S broche RS 232 standard Description CTXD/CT103 2 I TX transmission des données en série CRXD/CT104 3 O RX réception des données en série CRTS/CT105 7 I RTS demande d’émission CCTS/CT106 8 O CTS prêt à envoyer CDSR/CT107 6 O DSR équipement de données prêt CDTR/CT108-2 4 I DTR terminal de données prêt CDCD/CT109 O DCD signal détection de porteuse 1 CRI/CT125 9 O RI indicateur d’appel CT102/GND 5 – – terre 25 Présentation générale Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Le tableau suivant indique les caractéristiques mécaniques du modem : Dimensions 73 x 54,5 x 25,5 mm (2,87 x 2,14 x 1 in) - sans connecteur Dimensions totales 90 x 54,5 x 25,5 mm (3,54 x 2,14 x 1 in) Poids 88 g (modem seul) < 335 g (modem + accessoires) Volume 101,5 cm3 (39,96 in3) Boîtier aluminium extrudé Protection contre la pénétration IP31 Le graphique indique les dimensions du modem, ainsi que les dégagements minimum requis pour l’installation : Caractéristiques de l’alimentation électrique La page de tensions de fonctionnement est comprise entre 5,5 et 32 Vcc. NOTE : Le modem est alimenté en permanence une fois le bloc d’alimentation connecté. Le tableau suivant décrit les conséquences des surtensions et sous-tensions pour le modem : 26 Si la tension est Alors < 5,5 Vcc Les communications GSM ne fonctionnent pas correctement. > 32 Vcc (pics transitoires) Le modem est équipé d’une protection intégrée. EIO0000001176 06/2012 Présentation générale Si la tension est Alors > 32 Vcc (surtension continue) Le modem est protégé contre les tensions supérieures à 32 Vcc. Afin de protéger les composants électroniques internes contre les surtensions, l’alimentation électrique est coupée dès que la tension d’entrée dépasse 32 Vcc. Consommation électrique Le tableau suivant indique la consommation électrique(1) du modem, hors connexion RS 232 : CONDITIONS T = 25 ° C (77 ° F), alimentation carte SIM 3 Vcc Mode inactif (2) Mode inactif 32 K (3) En communication GSM 1Rx/1Tx Puissance (2 W / 1 W) En communication GPRS CL10 3Rx/2Tx Puissance (2 W / 1 W) Transmission en rafale Puissance (2 W / 1 W) 850/900 MHz 1 800/1 900 MHz I nominale (mA) I maximale I nominale (mA) (mA) I maximale (mA) 5,5 V 17.5 23 17.5 23 12 V 11.7 16.5 11.7 16.5 24 V 10 14 10 14 32 V 8.6 11.5 8.6 11.5 5,5 V 12 14.5 12 14.5 12 V 9.2 11.3 9.2 11.3 24 V 8 10.5 8 10.5 32 V 7.7 9.7 7.7 9.7 5,5 V 182.5 195.5 135 145 12 V 96 103.5 71.75 78 24 V 50 54 37 40 32 V 40 44.5 31 34.75 5,5 V 320 341 230 242 12 V 165 177 120 127.5 24 V 87 93 64 68 32 V 67 72 50 53.5 5,5 V 1178 1400 670 780 12 V 600 712 342 400 24 V 320 375 180 220 32 V 230 274 132 156 (1) La consommation électrique peut varier de 5 % sur la plage des températures de fonctionnement comprises entre -20 et 55 ° C (-4 à 131 ° F). (2) Mode inactif : le modem est enregistré sur le réseau, mais n’est pas en communication. (3) Mode inactif 32 K : Le mode basse tension est contrôlé par une application externe via les signaux DTR CTS. EIO0000001176 06/2012 27 Présentation générale Caractéristiques électriques de l’interface SIM La spécification électrique de la carte SIM est de 1,8 Vcc ou 3 Vcc. Bandes de fréquences GSM/DCS Le tableau suivant indique les plages de fréquences : Paramètre GSM 850 E-GSM 900 DCS 1800 PCS 1900 Transmission 824 à 849 MHz 880 à 915 MHz 1 710 à 1 785 MHz 1 850 à 1 910 MHz Réception 869 à 894 MHz 925 à 960 MHz 1 805 à 1 880 MHz 1 930 à 1 990 MHz Performances RF Les performances radiofréquence sont conformes à la recommandation ETSI GSM 05.05. Le tableau suivant indique les performances RF en réception et en transmission : Récepteur Sensibilité de référence E-GSM 900/GSM 850 –104 dBm Sensibilité de référence DCS 1800/PCS 1900 -102 dBm Sélectivité : 200 kHz > 9 dBc Sélectivité : 400 kHz > 41 dBc Plage dynamique linéaire 63 dB Réjection des canaux adjacents ≥ 9 dBc Emetteur-récepteur à température ambiante 28 Puissance de sortie maximale (E-GSM 900/GSM 850) 33 dBm ± 2 dB Puissance de sortie maximale (DCS 1800/PCS 1900) 30 dBm ± 2 dB Puissance de sortie minimale (E-GSM 900/GSM 850) 5 dBm ± 5dB Puissance de sortie minimale (DCS 1800/PCS 1900) 0 dBm ± 5dB EIO0000001176 06/2012 Présentation générale Caractéristiques de l’antenne GSM externe Le tableau suivant indique les caractéristiques : Plage de fréquences de réception de l’antenne Quadri-bande 850/900/1 800/1 900 MHz Impédance 50 Ω nominaux Impédance CC 0Ω Gain (antenne + câble) 0 dBi (direction minimum) TOS (Rx max, Tx max) 1.5:1 Polarisation linéaire NOTE : Antenne GSM recommandée (voir page 22) - ERCO & GENER Le tableau suivant indique les caractéristiques environnementales pour le fonctionnement correct du modem : Température de fonctionnement –20 à 55 ° C (-4 à 131 ° F) Température de stockage -40 à 70 ° C (-40 à 158 ° F) Humidité en fonctionnement sans condensation HR < 95 % à 55 ° C (131 ° F) Pression atmosphérique normale Normes et certifications de conformité Le produit est conforme aux exigences suivantes : z Directive R&TTE 1999/5/CE z Réglementation des normes ETSI EN 301 489-7, EN 301 419-1 et EN 301 511 z 2002/96/CE DEEE (poubelle sur roues barrée) Le modem est conforme aux exigences ROHS de la directive 2002/95/CE. De plus, il est conforme aux normes décrites dans la Déclaration de conformité en dernière page de ce document. Le modem résiste aux décharges électrostatiques dans toutes ses parties accessibles (excepté la partie RF), conformément aux prescriptions de la norme CEI 61000-4-2 : z Décharge aérienne de 8 kV z Décharge par contact de 4 kV Spécifications du filtre : z Protection des entrées/sorties EMI/RFI z Lissage de signal EIO0000001176 06/2012 29 Présentation générale 30 EIO0000001176 06/2012 SR2MOD04 Utilisation du modem EIO0000001176 06/2012 Utilisation du modem 4 Démarrage du modem Montage et démontage Montage à l’aide du clip de fixation sur rails DIN Le modem est livré avec un clip de montage sur rails DIN fixé au boîtier. Le clip de montage sur rails DIN permet d’effectuer le montage et le démontage sur un rail DIN oméga de 35 x 7,5 mm (1,38 x 0,3 pouce) conforme à la norme CEI/EN 60715 : z Exécutez l’étape 1 (pression) pour monter le modem sur le rail DIN, puis procédez à l’étape 2 (pivot). z Exécutez l’étape 3 (pression) pour retirer le modem du rail DIN, puis procédez aux étapes 4 et 5 (pivot et retrait). Procédure de montage à l’aide de deux supports EIO0000001176 06/2012 31 Utilisation du modem Pour effectuer le montage du modem sur un support, utilisez les deux supports de montage fournis. Reportez-vous également aux dimensions de perçage (voir page 26) : Il faut d’abord ôter les deux vis de maintien du clip de montage sur rails DIN pour retirer le clip. Les deux supports de montage peuvent ensuite être insérés. Installation du modem z z z z z Branchez l’antenne GSM sur le connecteur SMA. Reliez le connecteur femelle D-Sub 9 broches du modem à l’équipement au moyen du câble RS 232. Branchez le câble d’alimentation sur une source d’alimentation régulée à courant continu externe. Branchez le câble d’alimentation sur le modem et mettez le bloc d’alimentation sous tension. Le modem effectue un balayage des bandes du réseau et le voyant GSM s’illumine. Le modem est à présent prêt. Balayage des bandes du réseau Par défaut, le modem est configuré pour rechercher automatiquement les bandes des réseaux européens en priorité. Après l’insertion de la carte SIM, l’équipement se met sous tension. Une application intégrée détecte automatiquement la présence d’un réseau. En l’absence de réseau, le modem bascule vers les bandes des réseaux américains et poursuit la recherche. Ce cycle est renouvelé jusqu’à ce qu’un réseau valide soit détecté. Une fois le réseau GSM détecté, il est sauvegardé dans le modem. 32 EIO0000001176 06/2012 Utilisation du modem Voyant d’état GSM Le tableau suivant décrit les différents états du voyant GSM (voir page 20) : Voyant GSM Activité du voyant Etat du modem Allumé Voyant allumé fixement Le modem est sous tension et prêt à fonctionner, mais n’est pas encore reconnu par le réseau, ou le code confidentiel n’a pas encore été saisi, ou l’antenne n’est pas branchée. Voyant clignotant (fréquence : 2 s) Le modem est sous tension, le code confidentiel est activé, le modem est reconnu par le réseau et est prêt à émettre ou recevoir un appel (mode inactif). Voyant clignotant (fréquence : 1 s) Le modem est sous tension et actuellement en communication (voix, données ou télécopie). Voyant éteint Le modem est hors tension ou en phase de réinitialisation. Eteint EIO0000001176 06/2012 33 Utilisation du modem 34 EIO0000001176 06/2012 SR2MOD04 Glossaire EIO0000001176 06/2012 Glossaire A AC Courant alternatif ACM Décompte d’appels cumulé AT Attention (préfixe pour les commandes du modem) B BTS Station émettrice-réceptrice de base C CEI Commission électrotechnique internationale CLK Horloge EIO0000001176 06/2012 35 Glossaire CME Compatibilité électromagnétique CMOS Semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire CS Système de codage CTS Prêt à envoyer D dB Décibel dBc Nombre de décibels par rapport à la puissance de la porteuse dBi Nombre de décibels par rapport à un élément rayonnant isotrope dBm Nombre de décibels par rapport à un milliwatt DC Courant continu DCD Signal détection de porteuse DCE Equipement de communication de données 36 EIO0000001176 06/2012 Glossaire DCS Système cellulaire numérique DSR Equipement de données prêt DTE Equipement du terminal de données DTMF Multifréquence bitonale DTR Terminal de données prêt E E-GSM GSM étendu E/S Entrées/sorties EEPROM Mémoire morte programmable effaçable électriquement EFR Débit maximal étendu EMI Interférence électromagnétique ESD Décharges électrostatiques EIO0000001176 06/2012 37 Glossaire ETSI Institut européen des normes de télécommunications F FIT Série de connecteurs (micro-FIT) FR Débit maximal FTA Approbation complète G GCF Global Certification Forum GND Terre de protection GPIO Entrées/sorties à usage général GPRS Service général de radiocommunication en mode paquet GSM Système mondial de communications mobiles H HR Demi-débit 38 EIO0000001176 06/2012 Glossaire I I Entrée IMEI Identification internationale des équipements mobiles L LED Diode électroluminescente M MAX Maximum ME Equipement mobile MIC Microphone MICRO-FIT Gamme de connecteurs fabriqués par Molex MIN Minimum MNP Protocole réseau Microcom EIO0000001176 06/2012 39 Glossaire MO Provenant d’un mobile MS Station mobile MT Aboutissant à un mobile N NOM Nominal O O Sortie P Pa Pascal (unité de mesure de la pression acoustique sur les haut-parleurs) PBCCH Canal de contrôle de la diffusion par paquets PC Ordinateur personnel PCL Niveau de réglage de la puissance PDP Protocole de données par paquets 40 EIO0000001176 06/2012 Glossaire Petit-boutiste L’octet de poids faible du nom est stocké en mémoire à l’adresse la plus basse. L’octet de poids fort est stocké à l’adresse la plus élevée. PIN Numéro d’identification personnel PLMN Réseau mobile terrestre public PUK Code de déverrouillage personnel R RF Radiofréquence RFI Interférence radiofréquence RI Indicateur d’appel RMS Valeur efficace RTS Demande d’émission RX Réception EIO0000001176 06/2012 41 Glossaire S SIM Module d’identification de l’abonné SMA Connecteur RF miniature version A SMS Abréviation de Short Message Service. Service permettant l’envoi de minimessages. SNR Rapport signal/bruit SPI Interface périphérique série SPK Haut-parleur SPL Niveau de pression acoustique SRAM Mémoire RAM statique T TDMA Accès multiple par répartition dans le temps TPC/IP Transmission Control Protocol / Internet Protocol 42 EIO0000001176 06/2012 Glossaire TU Profil de fading urbain caractéristique TUHigh Profil de fading haut débit urbain caractéristique TX Transmission TYP Caractéristique U UTC Temps universel coordonné V VSWR Taux d’ondes stationnaires EIO0000001176 06/2012 43 Glossaire 44 EIO0000001176 06/2012