Schneider Electric XPSMF•• Automates de sécurité - Profibus DP Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Schneider Electric XPSMF•• Automates de sécurité - Profibus DP Guide de démarrage rapide | Fixfr
Automates de sécurité
XPSMF••
Profibus DP
Guide de démarrage rapide
33003941.01
07/2007
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 1
1.1
1.2
Chapitre 2
2.1
2.2
Chapitre 3
Informations de base sur les périphériques
décentralisés Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences de câblage Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caractéristiques des câbles de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vitesse de transmission et longueur de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Répartition de segments avec des répéteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Terminaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Communications maître/esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Systèmes à un maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Systèmes à maîtres multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques de Profibus DP avec des automates
de sécurité XPSMF•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur SUB-D9 XPSMF•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de câblage XPSMF40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
25
25
27
27
Configuration du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de Profibus DP à l’aide de Sycon 2.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de Profibus DP à l’aide de Unity Pro XL V2.1. . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
31
44
3
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Annexe A
Produits Profibus DP de Schneider Electric . . . . . . . . . . . . . . 49
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Produits maîtres Profibus DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Périphériques E/S Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Périphériques de sécurité Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Accessoires Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Logiciel Profibus DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement
signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles
en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en
danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
33003941 07/2007
5
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
6
33003941 07/2007
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce manuel décrit comment installer et configurer les automates de sécurité
XPSMF•• pour la communication ne concernant pas la sécurité via Profibus DP.
Champ
d'application
Schneider Electric ne pourra être tenu responsable des erreurs pouvant figurer dans
ce document. Merci de nous contacter pour toute suggestion d’amélioration ou de
modification ou si vous trouvez des erreurs dans cette publication.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l’autorisation écrite de Schneider Electric.
Les données et illustrations présentes dans cette documentation sont à titre
indicatif. Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à
notre stratégie de développement de produits en continu. Les informations
contenues dans ce document sont soumises à des modifications sans préavis et ne
doivent pas constituer d’engagement de la part de Schneider Electric.
Document à
consulter
Titre
Référence
Instruction d’installation de Safety Suite V1
33003530
Manuel utilisateur du logiciel XPSMFWIN
33003789
Manuel du matériel XPSMF35
33003382
Manuel du matériel XPSMF40
33003364
Vous pouvez télécharger ces publications techniques ainsi que d'autres
informations techniques à partir de notre site Web : www.telemecanique.com.
33003941 07/2007
7
A propos de ce manuel
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales, régionales et nationales
doivent être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des
raisons de sécurité et pour garantir la conformité aux données système
documentées, seul le fabricant peut effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque les automates de sécurité sont utilisés pour des applications avec des
exigences techniques de sécurité, merci de suivre les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou du logiciel approuvé avec nos
produits peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement
incorrect.
Le non-respect des avertissements de sécurité relatifs au produit est susceptible de
provoquer des dommages corporels ou matériels.
Commentaires
utilisateur
8
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
33003941 07/2007
Informations de base sur les
périphériques décentralisés
Profibus
1
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente des informations générales à propos du protocole
Périphériques décentralisés Profibus (DP).
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
33003941 07/2007
Souschapitre
Sujet
Page
1.1
Exigences de câblage Profibus DP
11
1.2
Communications maître/esclave
17
9
Informations de base sur le Profibus DP
10
33003941 07/2007
Informations de base sur le Profibus DP
1.1
Exigences de câblage Profibus DP
Présentation
Vue d'ensemble
Les sections suivantes répertorient les exigences pour le câblage Profibus DP.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
33003941 07/2007
Sujet
Page
Mode de transfert
12
Caractéristiques des câbles de bus
13
Vitesse de transmission et longueur de câbles
14
Répartition de segments avec des répéteurs
15
Terminaison
16
11
Informations de base sur le Profibus DP
Mode de transfert
Vue d'ensemble
Il est impossible de répondre à tous les besoins avec une seule méthode de
transfert. 3 méthodes sont donc disponibles pour Profibus DP.
RS 485
Le mode de transfert RS 485 convient pour les applications universelles utilisées
dans le domaine des technologies de fabrication.
Il s'agit du mode le plus couramment utilisé dans Profibus DP. Il propose des
vitesses de transmission élevées sur un câblage simple et bon marché. Le
conducteur utilisé est un câble de cuivre à paire torsadée.
Vous pouvez définir des vitesses de transmission entre 9,6 kbits/s et 12 Mbits/s.
Cette vitesse de transmission doit être définie uniformément pour tous les
équipements lors de la configuration du système. Elle varie en fonction de la
longueur maximale des câbles de bus.
La topologie du réseau est un bus linéaire avec des terminaisons de bus actives aux
deux extrémités.
IEC-1158-2
Le mode de transfert IEC-1158-2 est utilisé dans les environnements
d'automatisation des processus ayant le profil physique Profibus DP PA.
Basé sur la technologie 2 fils, ce mode de transfert est très apprécié pour sa sécurité
et son débit. Il convient donc parfaitement aux applications présentant une
atmosphère susceptible de provoquer des explosions.
La topologie du réseau est une structure linéaire, arborescente ou une combinaison
des deux.
Câble à fibre
optique
Le câble à fibre optique est utilisé dans des environnements instables (fortes
perturbations), requérant une isolation du potentiel ou une plus grande portée. Il
offre des vitesses de transmission très élevées.
Le réseau est constitué de segments de fibre optique Profibus DP, organisés en
étoile ou en anneau. Pour connecter un segment de fibre optique à un chemin de
transmission RS 485, utilisez des coupleurs de fibres optiques. Notez toutefois que
si vous augmentez les distances, il est impossible d'ajouter d'autres abonnés au
segment de fibre optique en plus des coupleurs.
12
33003941 07/2007
Informations de base sur le Profibus DP
Caractéristiques des câbles de bus
Vue d'ensemble
Dans la couche physique de Profibus DP, le transfert des données est symétrique,
conformément à la norme RS 485. Une ligne de données symétrique à deux fils
blindée sert de moyen de transfert.
Câble
Profibus DP
Le câble de bus (câble RS 485, type A, utilisé pour Profibus DP) doit présenter les
caractéristiques suivantes :
Paramètre
Câble Type A
Résistance à l’oscillation
135...165 Λ
Capacité
≤ 30 pf/m
Résistance de boucle
≤ 110 Ω/km
Diamètre de câble
> 0,64 mm (0.025 in)
Section de câble
> 0,34 mm2 (22 AWG)
Vous pouvez obtenir des vitesses de transmission entre 9,6 kbits/s et 12 Mbits/s. La
vitesse de transmission configurée s’applique à toutes les stations connectées au
bus. La longueur maximale du câble Profibus DP dépend de la vitesse de
transmission sélectionnée.
Schéma
L’illustration suivante représente un câble de bus Profibus DP, de type A, avec prise
de connecteur de bus :
4
3
3
1
1
2
3
4
33003941 07/2007
2
X1 : connecteur SUB-D9
X2 : connecteur SUB-D9
Résistance de terminaison de bus (peut être activée sur chaque extrémité en
sélectionnant un commutateur)
Câble Profibus DP type A
13
Informations de base sur le Profibus DP
Vitesse de transmission et longueur de câbles
Vue d’ensemble
Les longueurs de câbles et les vitesses de transmission ci-dessous peuvent être
atteintes dans des applications Profibus DP sans répéteurs.
Plage effective
Plage effective
Longueur maxi. du câble de bus par segment
Vitesses de transmission (pour un câble de 12 Mbits/s)
1 200 m (3 936 pieds)
9,6 Kbits/s
1 200 m (3 936 pieds)
19,2 Kbits/s
1 200 m (3 936 pieds)
93,75 Kbits/s
1 000 m (3 280 pieds)
187,5 Kbits/s
500 m (1 640 pieds)
500 Kbits/s
200 m (656 pieds)
1,5 Mbits/s
100 m (328 pieds)
3 Mbits/s
100 m (328 pieds)
6 Mbits/s
100 m (328 pieds)
12 Mbits/s
14
33003941 07/2007
Informations de base sur le Profibus DP
Répartition de segments avec des répéteurs
Quand dois-je
utiliser un
répéteur ?
Vous pouvez intégrer jusqu’à 3 répéteurs pour augmenter la longueur du câble de
bus ou intégrer plus de 32 stations (maîtres ou esclaves) à votre application.
Avec 3 répéteurs, vous pouvez obtenir la longueur de câble et le nombre de stations
suivants :
Longueur de câble maxi.
4 800 m (15748 ft)
Nombre de stations maxi. (maîtres et
esclaves)
126
Note : les répéteurs situés aux extrémités des segments doivent, au même titre
que les esclaves, avoir une terminaison correcte.
Exemple de
répartition de
segments
Selon la position du répéteur dans le segment, les méthodes utilisées sont les
suivantes :
z
répéteur sans résistance de terminaison,
z
répéteur avec une résistance de terminaison,
z
répéteur avec deux résistances de terminaison.
Ce schéma illustre une répartition de segments avec des terminaisons de bus pour
les répéteurs et les esclaves.
CRP
Segment 1
E
R
R
E
Esclave avec résistance de
terminaison
R
Répéteur sans résistance de
terminaison
E
Segment 3
E
E
Segment 4
33003941 07/2007
Esclave sans résistance de
terminaison
E
Segment 2
E
E
E
R
R
Répéteur avec résistance de
terminaison et isolation potentielle
R
Répéteur avec 2 résistances de
terminaison et isolation potentielle
15
Informations de base sur le Profibus DP
Terminaison
Vue d’ensemble
Pour éviter les effets indésirables comme les reflets et pour garantir un niveau de
bruit sur la ligne défini, le bus Profibus DP doit se terminer aux deux extrémités.
Terminaison de
bus
La terminaison de bus de Profibus DP est constituée d’une combinaison de
résistances assurant un potentiel de zéro sur le bus.
Le graphique ci-dessous présente la terminaison et illustre le brochage de l’interface
de bus de terrain
1
390 Ω
B
2
220 Ω
A
3
390 Ω
4
1
2
3
4
16
VP = alimentation plus (+5 V), broche 6
RxD/TxD-P = réception/transmission de données plus (câble B), broche 3
RxD/TxD-P = réception/transmission de données moins (câble A), broche 8
DGND = potentiel de référence de transfert de données (terre 5 V), broche 5
33003941 07/2007
Informations de base sur le Profibus DP
1.2
Communications maître/esclave
Présentation
Vue d'ensemble
Le protocole Profibus DP est un protocole maître/esclave qui prend en charge des
systèmes n’ayant qu’un maître ou plusieurs maîtres reliés au même bus en série.
Les sections suivantes fournissent des informations à propos des systèmes à un
seul maître et des systèmes à maîtres multiples, et de la façon dont se passe la
communication dans ces systèmes.
Une autre section concerne les différents modes de communication possibles pour
les applications Profibus DP.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Systèmes à un maître
33003941 07/2007
Page
18
Systèmes à maîtres multiples
20
Modes de communication
22
17
Informations de base sur le Profibus DP
Systèmes à un maître
Vue d'ensemble
Avec le protocole Profibus DP, il est possible de relier un maître et plusieurs
esclaves à un même bus en série. Les systèmes Profibus n’ayant qu’un maître
s’appellent des systèmes à un seul maître. Dans des systèmes à un seul maître, le
maître communique avec les périphériques esclaves selon la procédure de
scrutation maître-esclave.
Un seul maître
Ce schéma montre un système Profibus DP avec un seul maître, soit un système à
un seul maître :
1
3
1
2
3
4
2
4
Maître Profibus DP (classe 1) : automate
Bus en série Profibus DP
Esclaves Profibus DP : actionneurs, capteurs
Esclaves Profibus DP : entrées et sorties distribuées
Note : Le temps le plus court de cycle de bus a lieu dans une opération à un seul
maître.
18
33003941 07/2007
Informations de base sur le Profibus DP
Scrutation
maître/esclave
La procédure de scrutation maître/esclave a lieu entre la station active avec des
droits de transmission, c’est-à-dire le maître, et ses subordonnées, les stations
passives (esclaves). Cela garantit un échange de données cyclique et en temps réel
entre ces stations. La procédure de scrutation maître/esclave est caractérisée
comme suit :
z
z
z
z
z
z
z
33003941 07/2007
Seul un maître à la fois est connecté au bus.
Une ou plusieurs stations esclaves peuvent être connectées au même bus en
série.
Seul le maître peut commencer la communication, c’est-à-dire à envoyer des
requêtes aux stations esclaves.
Le maître peut seulement commencer une transaction Profibus DP à la fois.
Le maître peut s’adresser individuellement à chaque station esclave (mode de
diffusion individuelle) ou à tous les esclaves disponibles simultanément sur le
réseau (mode de diffusion générale) ou seulement aux stations appartenant à un
groupe spécifique (mode de multidiffusion).
Les stations esclaves peuvent uniquement répondre aux requêtes venant du
maître.
Les stations esclaves ne peuvent pas commencer la communication, ni avec le
maître, ni avec aucune autre station esclave.
19
Informations de base sur le Profibus DP
Systèmes à maîtres multiples
Vue d'ensemble
Avec le protocole Profibus DP, il est possible de relier plusieurs maîtres à un même
bus en série. Les systèmes Profibus ayant plusieurs maîtres s’appellent des
systèmes à maîtres multiples. Dans des systèmes à maîtres multiples, il faut
s’assurer qu’un seul maître à la fois ait accès au bus. Pour ce faire, la
communication a lieu selon la procédure en anneau à jeton dans des systèmes à
maître multiples. La communication entre le maître et les esclaves a lieu selon la
procédure de scrutation maître/esclave, comme dans les systèmes à un seul maître.
Maîtres multiples
Ce schéma présente un système Profibus DP avec trois maîtres, soit un système à
maîtres multiples :
Passage de jeton
2
1
3
4
5
6
Scrutation
1
2
3
4
5
6
Maître Profibus DP (classe 1) : automate
Maître Profibus DP (classe 2) : PC
Maître Profibus DP (classe 1)
Bus en série Profibus DP
Esclaves Profibus DP : actionneurs, capteurs
Esclaves Profibus DP : entrées et sorties distribuées
Note : La communication avec un esclave spécifique est seulement réservée au
maître appartenant à l’appareil maître DP classe 1 qui a été assigné à cet esclave
pendant la configuration.
20
33003941 07/2007
Informations de base sur le Profibus DP
Classes
d’appareils
Les périphériques fonctionnant dans les application Profibus DP sont regroupés en
trois classes d’appareils différentes :
Classe d’appareils
Description
Maître DP classe 1
Les périphériques typiques sont les automates et les PC. Schneider propose par exemple le
Quantum TSX 140 CRP 811 00, le PTQ DPP MV1 ainsi que le TSX Premium TSX PBY 100.
Maître DP classe 2
Ce sont des périphériques d’ingénierie, de configuration ou de diagnostic. Ce type de
périphériques est utilisé lors de l’installation pour configurer les périphériques connectés,
évaluer les mesures et les paramètres de configuration et pour obtenir les états des
périphériques.
DP Esclave
Il s’agit d’un périphérique à champ avec des sorties et/ou des entrées binaires ou
analogiques.
Anneau à jeton
33003941 07/2007
La procédure d’anneau à jeton est utilisée dans des systèmes à maîtres multiples
pour garantir qu’un seul des maîtres, qui ont tous les mêmes droits, n’ait accès au
bus à la fois. Pour ce faire, un jeton passe de station maître en station maître dans
un anneau logique dans un cycle de jeton maximum à définir. Les droits de
transmission sont attribués à chaque station maître l’une après l’autre tant qu’elle a
le jeton.
21
Informations de base sur le Profibus DP
Modes de communication
Vue d'ensemble
Dans les applications Profibus DP, le maître peut s’adresser aux stations esclaves
dans les 3 différents modes d’application ci-dessous :
z
z
z
mode de diffusion individuelle, également appelé mode point à point
mode de diffusion générale
mode de multidiffusion
Mode de
diffusion
individuelle
Dans le mode de diffusion individuelle, un maître s’adresse directement à une seule
station esclave. Il est donc nécessaire d’assigner une adresse unique à chaque
station esclave.
Etapes
La communication en mode de diffusion individuelle comprend 3 étapes :
Etape
1
Description
Un maître envoie une requête à un esclave.
2
Cet esclave traite la requête venant du maître.
3
L’esclave envoie un message de réponse au maître.
Mode de
diffusion
générale
En mode de diffusion générale, un maître envoie une requête à toutes les stations
(stations maîtres et esclaves) sur le réseau sans attendre d’accusé de réception.
Mode de
multidiffusion
Dans le mode de multidiffusion, un maître envoie un message à un groupe de
stations (stations maîtres et esclaves) sans attendre d’accusé de réception.
Toutes les stations sur le réseau doivent accepter ce message à diffusion générale
mais ne doivent pas y répondre.
Toutes les stations de ce groupe doivent accepter ce message à multidiffusion mais
ne doivent pas y répondre.
22
33003941 07/2007
Caractéristiques de Profibus DP
avec des automates de sécurité
XPSMF••
2
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit les caractéristiques de Profibus DP dans des applications avec
des automates de sécurité XPSMF••.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
33003941 07/2007
Souschapitre
Sujet
Page
2.1
Interfaces
25
2.2
Câblage
27
23
Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité XPSMF••
24
33003941 07/2007
Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité
2.1
Interfaces
Connecteur SUB-D9 XPSMF••
Vue d'ensemble
Les automates de sécurité XPSMF•• pour Profibus DP sont tous équipés du
connecteur SUB-D9 décrit dans cette section.
Brochage
Le tableau suivant présente le brochage des connecteurs SUB-D9 fournis sur les
automates de sécurité XPSMF•• pour les connexions Profibus DP :
Schéma
Broche
Signal
Description
1
blindage
terre blindage/composant
2
-
non utilisé
3
RxD/TxD-P
réception/transmission de données plus (câble B)
4
-
non utilisé
5
DGND
potentiel de référence du transfert de données (terre 5 V)
6
VP
alimentation plus (+ 5 V)
7
-
non utilisé
8
RxD/TxD-N
réception/transmission de données moins (câble A)
9
-
non utilisé
Brochage du connecteur SUB-D9 sur les automates de sécurité XPSMF••
1
2
6
Configuration
33003941 07/2007
3
7
4
8
5
9
Configurez une adresse pour l’esclave Profibus DP entre 1 et 125 dans le logiciel.
25
Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité XPSMF••
26
33003941 07/2007
Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité
2.2
Câblage
Exemple de câblage XPSMF4040
Raccordement
Le schéma ci-dessous montre un exemple de raccordement de l’XPSMF4040 à
de l’XPSMF4040 à Profibus DP.
Profibus DP
2
1
3
5
4
1
2
3
4
5
Module de communication Profibus DP : TSX PBY100
Raccordement de l’automate de sécurité XPSMF4040 à Profibus DP
Connecteurs intermédiaires 490 NAD 911 04
Câble de raccordement TSX PBS CA•00 de Profibus DP
Connecteur avec la terminaison 490 NAD 911 03
Pour connaître les connecteurs et les câbles requis pour cette application, consultez
Accessoires Profibus DP, p. 53.
33003941 07/2007
27
Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité XPSMF••
28
33003941 07/2007
Configuration du logiciel
3
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit les étapes nécessaires à la configuration de Profibus DP dans
différents environnements de programmation en fournissant un exemple de
configuration de l’automate de sécurité XPSMF40 via Profibus DP au maître
Profibus DP.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003941 07/2007
Sujet
Page
Fichiers GSD
30
Configuration de Profibus DP à l’aide de Sycon 2.9
31
Configuration de Profibus DP à l’aide de Unity Pro XL V2.1
44
29
Configuration du logiciel
Fichiers GSD
Vue d’ensemble
Les fichiers appelés GSD permettent de simplifier les processus de planification, de
configuration et d’analyse des systèmes Profibus DP et d’accroître la sécurité du
système.
Contenu des
fichiers GSD
Les fichiers GSD, uniquement disponibles en anglais, sont des descriptions
électroniques des périphériques ayant les sections suivantes :
Section
Description
Infos sur le fichier
description du fichier GSD, y compris l'heure et la date de création,
le nom de l’auteur, etc.
Infos sur le
périphérique
description du périphérique, y compris le nom du périphérique, le
nom du fournisseur, etc.
Objets obligatoires
objets obligatoires dans le dictionnaire des objets
Objets du fabricant
accès aux paramètres du périphérique
Le fichier GSD est conforme à la norme PNO No. 2.122 pour les périphériques DP.
30
33003941 07/2007
Configuration du logiciel
Configuration de Profibus DP à l’aide de Sycon 2.9
Connexion de
l’XPSMF40 à
Profibus DP à
l’aide de
Sycon 2.9
Cette section décrit les étapes nécessaires à la configuration de l’automate de
sécurité XPSMF40 via Profibus DP au maître Profibus DP (dans l’exemple suivant,
un Premium TSX avec une interface maître Profibus DP TSX PBY 100 de Schneider
Electric). La configuration du bus de terrain se fait à l’aide de Sycon 2.9 de
Schneider Electric. La configuration de l’automate via Unity Pro par Schneider
Electric est décrite à la section suivante.
Préparation
Avant de commencer la configuration du bus de terrain, les fichiers GSD et DIB
doivent être disponibles dans les répertoires appropriés. Pour vous en assurer,
procédez comme suit :
Etape
Préparation dans
l'outil de
configuration
système Sycon
33003941 07/2007
Action
1
Copiez le fichier GSD disponible dans le répertoire
..\SyCon\Fieldbus\Profibus\GSD.
2
Copiez le fichier DIB disponible dans le répertoire
..\SyCon\Fieldbus\Profibus\BMP.
Après avoir copié les fichiers GSD et DIB vers ces répertoires, poursuivez avec
l'outil de configuration système Sycon :
Etape
Action
1
Démarrez l'outil de configuration système Sycon.
2
Dans l'outil de configuration système Sycon, cliquez sur Fichier → Nouveau et
sélectionnez l’entrée PROFIBUS dans la boîte de dialogue Sélection bus de
terrain pour créer une nouvelle configuration de Profibus DP.
31
Configuration du logiciel
Configuration du
maître
Profibus DP
Pour configurer le module maître Profibus DP (dans notre exemple TSX PBY 100
de Schneider Electric), procédez comme suit :
Etape
Action
1
Dans l'outil de configuration système Sycon, cliquez sur Insérer → Maître pour
insérer un nouveau module maître Profibus DP.
2
Cliquez sur l’espace vide de l’outil de configuration système Sycon pour ouvrir la
boîte de dialogue Insérer maître.
3
Dans la boîte de dialogue Insérer maître, sélectionnez le maître disponible
(dans notre exemple, le TSX PBY 100 de Schneider Electric) dans la liste située
à gauche et cliquez sur Ajouter pour l’ajouter à la liste Maîtres sélectionnés
située à droite.
Insérer maître
Maîtres disponibles
Maîtres sélectionnés
140 CRP 811 00
TSX PBY 100
TSXPBY100
OK
Ajouter >>
Annuler
Ajouter tout >>
<< Retirer tout
<< Retirer
Nom fournisseur
N° identif.
Nom fichier GSD
Telemecanique
0x1654
SAD_IG54.GSD
Adresse de station 1
Description
Maître1
4
Saisissez une Adresse de station pour ce maître entre 1 et 125 (valeur par
défaut : 1).
5
Entrez une description du maître. Veillez à ne pas entrer d’espaces dans la zone
de texte Description.
6
Cliquez sur OK pour confirmer la boîte de dialogue Insérer maître.
Le symbole ci-dessous s’affiche sur la surface de l’outil de configuration système
Sycon :
Maître1
Adresse de station 1
DP Maître
TSX PBY 100
32
33003941 07/2007
Configuration du logiciel
Configuration de
la vitesse de
transmission
Après avoir configuré le module maître Profibus DP, configurez la vitesse de
transmission fournie par votre bus de terrain :
Etape
1
Action
Dans l’outil de configuration système Sycon, cliquez sur Paramètres →
Paramètres du bus pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du bus.
Paramètres du bus
Débit en bauds
Optimiser
1 500
Kbits/s
500
Kbits/s
1 500
Kbits/s
3 000
Kbits/s
6 000
Kbits/s
12 000 Kbits/s
OK
Annuler
Modifier...
2
Dans la boîte de dialogue Paramètres du bus, sélectionnez la vitesse de
transmission fournie par le bus de terrain dans la liste Débit en bauds.
3
Cliquez sur OK pour confirmer les données saisies dans la boîte de dialogue
Paramètres du bus.
Remarque
Note : avant de procéder à la configuration des modules esclaves, cliquez sur
Paramètres → Configuration maître et assurez-vous que l’option Adressage
automatique est activée afin d’éviter le chevauchement des adresses.
33003941 07/2007
33
Configuration du logiciel
Configuration de
l’XPSMF40 en
tant qu’esclave
Etape
Si vous êtes sûr(e) que l’option Adressage automatique est activée, configurez
l’XPSMF40 en tant que module esclave :
Action
1
Dans l'outil de configuration système Sycon, cliquez sur Insérer → Esclave pour insérer l’XPSMF40 en
tant que module esclave de Profibus DP.
2
Cliquez à côté du module maître déjà inséré sur la surface de l'outil de configuration système Sycon. La
boîte de dialogue Insérer esclave s’affiche.
3
Dans la boîte de dialogue Insérer esclave, sélectionnez l’XPSMF40 dans la liste située à gauche et
cliquez sur Ajouter pour l’ajouter à la liste Esclaves sélectionnés située à droite.
Insérer esclave
Filtre de l'esclave
Maître 1/TSX PBY 100
Fournisseur
Telemecanique
Type d'esclave
Tout
Annuler
Esclaves sélectionnés
Esclaves disponibles
FTM 1DP_P
XPSMF40
Passerelle ATVx8, ATV66 Pr
LEXIUM 17D
STB NDP 1010
STB NDP 2212
Tego Power APP1 CPF..
TeSys U Profibus
XPSMC
XPSMF40
Nom fournisseur
N° identif.
Nom fichier GSD
Révision GSD
34
OK
Ajouter >>
Ajouter tout >>
<< Retirer tout
<< Retirer
Telemecanique
0x0A2F
SCHN0A2F.GSD
V1.0
Adresse de station 12
Description
Slave12_MF40
4
Saisissez une Adresse de station pour l’XPSMF40 comprise entre 1 et 125.
5
Entrez une description de l’XPSMF40. Veillez à ne pas entrer d’espaces dans la zone de texte
Description.
33003941 07/2007
Configuration du logiciel
Données de
process
Maintenant que vous avez ajouté le maître (TSX PBY 100) et l’esclave (XPSMF40)
à la configuration, vous devez configurer les données de process de l’XPSMF40.
z
Tout d’abord, configurez la taille des modules d’entrée/de sortie.
Pour ce faire, sélectionnez le nombre de modules BYTE ou WORD dans les listes
Entrées/Sorties du logiciel XPSMFWIN en fonction de vos besoins personnels.
Ces paramètres vous permettent de configurer la quantité totale de données
d’entrée/de sortie transférées entre le maître et l’esclave Profibus DP. Pour un
exemple de configuration, voir Configuration de la taille des modules d’entrée/de
sortie, p. 37.
z
Ensuite, configurez le nombre spécifique de signaux et leur décalage dans les
données de paramètre de 32 octets.
Ces paramètres indiquent à l’esclave Profibus DP de l’XPSMF40 les données
spécifiques, ainsi que la longueur respective qu’il doit transmettre ou qu’il recevra
du maître Profibus DP. Pour un exemple de configuration, voir Configuration du
nombre de signaux et du décalage, p. 40
33003941 07/2007
35
Configuration du logiciel
Exemple de
configuration
des données de
process
Les sections suivantes présentent un exemple de configuration pour la transmission
de 3 blocs de signaux, contenant les signaux et les longueurs des données cidessous :
Exemple de 3 blocs de signaux
Bloc
Signaux
Longueur totale du bloc
1 Entrée
z Débit en bauds (UDINT, nécessitant 4 octets)
9 octets
z Code d’erreur (DWORD, nécessitant 4 octets)
z Etat du protocole (BYTE)
2 Entrée
les entrées et sorties numériques et analogiques de l’XPSMF40 sur le
TSX PBY 100 (soit un total de 3BOOL, nécessitant 1 octet et 2 UDINT,
nécessitant 8 octets)
9 octets
3 Sortie
z 1 sortie numérique vers l’XPSMF40 (1 BOOL, nécessitant 1 octet)
5 octets
z 1 sortie analogique vers l’XPSMF40 (1 UDINT, nécessitant 4 octets)
Dans l’environnement de programmation XPSMFWIN, les signaux d’entrée
XPSMF40 s’affichent ainsi :
Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 2 ......
Nouveau signal
Supprimer le signal Nouveaux décalages
Aide
Entrées
1
2
3
4
5
6
7
8
Sorties
Nom
Débit actuel en bauds
Code d’erreur
Etat du protocole
Identité de l’esclave
ID du maître
Données valides
Digital_Output3
Analogue_Output
Type
UDINT
DWORD
BYTE
USINT
USINT
BOOL
BOOL
UDINT
Taille
4
4
1
1
1
1
1
4
Décalage
0
4
8
9
10
11
12
13
Dans l’environnement de programmation XPSMFWIN, les signaux de sortie
XPSMF40 s’affichent ainsi :
Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 2 ......
Nouveau signal
Supprimer le signal Nouveaux décalages
Aide
Sorties
Entrées
Nom
1
Débit en bauds
2
code d’erreur
3
Etat du protocole
4
Identité de l’esclave
5
ID du maître
6
Données valides
7
compteur
8
Digital_Input1
9
Digital_Input2
10
Digital_Output3
11
Analogue_Input
12 Analogue_Output
36
Type
UDINT
DWORD
BYTE
USINT
USINT
BOOL
INT
BOOL
BOOL
BOOL
UDINT
UDINT
Taille
4
4
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
Décalage
0
4
8
9
10
11
12
14
15
16
17
21
33003941 07/2007
Configuration du logiciel
Configuration de
la taille des
modules
d’entrée/de
sortie
Etape
1
Configurez la quantité de données d’entrée/de sortie transférées entre le maître et
l’esclave de Profibus DP comme suit :
Action
Pour configurer des modules d’entrée/de sortie, double-cliquez sur le symbole de l’esclave XPSMF40 sur la
surface de l’outil de configuration système Sycon.
Résultat :La boîte de dialogue Configuration de l’esclave s’ouvre.
Configuration esclave
Général
Equip.
XPSMF40
256 octets
Longueur maxi. données d'E/S
Longueur maxi. données d’entrée 240 octets
Longueur maxi. données de sortie 192 octets
32
Nombre maxi. de modules
Module
Entrées
1 octet
Entrée-DP/Sortie-XPSMF
2 octets
Entrée-DP/Sortie-XPSMF
4 octets
Entrée-DP/Sortie-XPSMF
8 octets
Entrée-DP/Sortie-XPSMF
16
Entrée-DP/Sortie-XPSMF
Mot 1
Entrée-DP/Sortie-XPSMF
Emplacement
33003941 07/2007
Idx
Module
Symbole
Type
OK
Adresse de station 12
Description
Slave12_XPSMF40
Activer le périphérique dans la configuration actuelle
Autoriser contrôle du chien de garde Fichier GSD
Adr. E
Annuler
Données paramètre...
Paramètres DPV1...
SCHN0A2F.GSD
0 octet
Longueur données d'E/S
0 octet
Longueur données d’entrée
Longueur données de sortie
0 octet
Nombre de modules
0
Sorties
E/S
Identifiant
0x90
0x91
0x93
0x97
0x9F
0xD0
Lon. E
Type
Adr. S
Lon. S
Maître associé
Adresse station 1
Maître1
1/TSX PBY 100
Esclave actuel
Adresse station 12
Slave12_XPSMF40
12/XPSMF40
Ajouter module
Retirer module
Insérer module
Modules prédéfinis
Noms symboliques
37
Configuration du logiciel
Etape
2
Action
Pour configurer les signaux proposés dans l’exemple, Exemple de configuration des données de process,
p. 36, double-cliquez sur les modules que vous voulez ajouter à un bloc.
Résultat : Ils seront ensuite répertoriés dans le tableau ci-dessous qui inclura vos nouveaux blocs.
Configuration esclave
Général
Equip.
XPSMF40
Annuler
Données paramètre...
1
2
3
4
5
6
3
Idx
1
1
1
1
1
1
Module
Entrée-DP
Entrée-DP
Entrée-DP
Entrée-DP
Sortie-DP
Sortie-DP
Symbole
Module1
Module2
Module3
Module4
Module5
Module6
Type
IB
IB
IB
IB
Adr. E
0
4
5
9
Paramètres DPV1...
SCHN0A2F.GSD
Longueur maxi. données d'E/S
256 octets Longueur données d'E/S
Longueur maxi. données d’entrée 240 octets Longueur données d’entrée
Longueur maxi. données de sortie 192 octets Longueur données de sortie
Nombre de modules
Nombre maxi. de modules
32
Module
Entrées
Sorties
E/S
Mot 4
Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 4 mots
Mot 8
Entrée-DP/Sortie-XPSMF 8 mots
16
Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 16 mots
1 octet
Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 1 octet
2 octet
Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 2 octets
4 octet
Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 4 octets
Emplacement
OK
Adresse de station 12
Description
Slave12_XPSMF40
Activer le périphérique dans la configuration actuelle
Autoriser contrôle du chien de garde Fichier GSD
Lon. E
Type
Adr. S
0 octet
0 octet
0 octet
0
Ident
0xD
0xD
0xD
0xA
0xA
0xA
Lon. S
8
1
8
1
QB
QB
0
2
4
1
Maître associé
Adresse station 1
Maître1
1/TSX PBY 100
Esclave actuel
Adresse station 12
Slave12_XPSMF40
12/XPSMF40
Ajouter module
Retirer module
Insérer module
Modules prédéfinis
Noms symboliques
Cliquez sur OK pour valider vos paramètres.
Calcul des
numéros d'index
pour l’XPSMF40
Avant de commencer à configurer les données de paramètres de l’esclave, vous
devez vous familiariser avec le calcul des numéros d’index, c’est-à-dire les
paramètres Index de début et Comptage des signaux, dans l’XPSMF40.
Chaque bloc de données d’entrée/de sortie est constitué d’un Index de début et d’un
paramètre Comptage des signaux. Comme les paramètres d’Index de début de
l’XPSMF40 ne commencent pas par 0, comme le font les autres périphériques, vous
devez calculer les numéros d’index d’entrée et de sortie corrects de l’XPSMF40
avant de configurer ces paramètres.
38
33003941 07/2007
Configuration du logiciel
Calcul des
numéros d’index
de sortie de
l’XPSMF40
Comme les signaux de sortie de l’XPSMF40 commencent par 1, soustrayez toujours
1 au numéro du signal pour faire commencer la numérotation des signaux par 0.
Pour un exemple concret, voir Configuration du nombre de signaux et du décalage,
p. 40.
Soustraction de 1 à chaque numéro d’index de sortie
Connexions de signaux [ 2
Nouveau signal Supprimer le signal
Sorties
Entrées
Nom
1
Débit en bauds
2
error_code
3
Etat du protocole
4
Identité de l’esclave
5
ID du maître
6
Données valides
7
compteur
8
Digital_Input1
Numéro d’index – 1 = numéro d’index de sortie
Calcul des
numéros d’index
d’entrée de
l’XPSMF40
Comme les 6 premiers signaux d’entrée de l’XPSMF40 sont assignés aux signaux
prédéfinis, ils ne peuvent pas être transférés via Profibus DP. Afin de commencer la
numérotation des signaux par 0, soustrayez toujours 7 au nombre de signaux. Pour
un exemple concret, voir Configuration du nombre de signaux et du décalage, p. 40.
Soustraction de 7 à chaque numéro d’index d’entrée
Connexions de signaux [ 2
Nouveau signal Supprimer le signal
Entrées
1
2
3
4
5
6
7
Sorties
Nom
Débit actuel en bauds
Error_code
Etat du protocole
Identité de l’esclave
ID du maître
Données valides
Digital_Output3
Numéro d’index – 7 = numéro d’index d’entrée
33003941 07/2007
39
Configuration du logiciel
Configuration du
nombre de
signaux et du
décalage
Etape
Pour configurer les données spécifiques, y compris la longueur respective, que
l’XPSMF40 doit transmettre ou recevoir du TSX PBY 100, comme indiqué dans
l’exemple Exemple de configuration des données de process, p. 36, procédez
comme suit :
Action
1
Dans la boîte de dialogue Configuration de l’esclave, cliquez sur le bouton Données paramètre... pour
ouvrir la boîte de dialogue Données paramètre.
2
Par défaut, cette boîte de dialogue s’affiche au format hexadécimal. Afin que les informations s’affichent
en texte clair, cliquez sur le bouton Standard.
Résultat :La boîte de dialogue Données paramètre s’affiche sur l’écran Données paramètre standard.
Données paramètre
Description
Octet
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
Données paramètre standard
Description
Gamme[I.1] Index de début
Gamme[I.1] Comptage des signaux
Gamme[I.2] Index de début
Gamme[I.2] Comptage des signaux
Gamme[I.3] Index de début
Gamme[I.3] Comptage des signaux
Gamme[I.4] Index de début
Gamme[I.4] Comptage des signaux
Gamme[O.1] Index de début
Gamme[O.1] Comptage des signaux
Gamme[O.2] Index de début
Gamme[O.2] Comptage des signaux
Gamme[O.3] Index de début
OK
Valeur
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Annuler
Données paramètre
Standard
Module
Les paramètres Gamme[I.x] Index de début et Gamme[I.x] Comptage des signaux
représentent spécifiquement le bloc de données d’entrée 1-4 et les paramètres Gamme[O.x] Index de
début et Gamme[O.x] Comptage des signaux représentent spécifiquement le bloc de données de
sortie 5-8.
3
40
Configurez maintenant le premier des trois exemples de blocs (Débit en bauds, Code d’erreur, Etat du
protocole). Le premier bloc commençant par le premier signal, vous n’avez pas à configurer le début du
signal, mais uniquement sa longueur. Pour ce faire, double-cliquez sur l’entrée Gamme[I.1] Comptage
des signaux de la boîte de dialogue Données paramètre (qui s’affiche au format Données paramètre
standard).
33003941 07/2007
Configuration du logiciel
Etape
4
Action
Dans la boîte de dialogue Gamme[I.1] Comptage des signaux, saisissez la Valeur 3 car le premier bloc
est constitué de 3 signaux.
Gamme[I.1] Comptage des signaux
Type de données Unsigned16
OK
Décalage
Annuler
Valeur mini.
0 (décimale)
Valeur maxi.
65 535 (décimale)
Valeur
3
Hex
décimale
Cliquez sur OK pour valider vos paramètres.
5
Pour le deuxième bloc de données (entrées et sorties analogiques), calculez d’abord l’Index de début
ainsi que le Comptage des signaux.
Index de début :
Comme le premier signal à transmettre au deuxième bloc est le signal Digital_Input1, à savoir le signal
huit, l’Index de début est égal à 7 (numéro d’index - 1 = 7).
Comptage des signaux :
Comme 5 signaux doivent être transmis à ce bloc, la valeur du Comptage des signaux est 5.
6
Double-cliquez sur l’entrée Gamme[I.2] Index de début de la boîte de dialogue Données paramètre
(qui s’affiche au format Données paramètre standard).
Dans la boîte de dialogue Gamme[I.2] Index de début, saisissez la Valeur 7 puisque le premier signal
à transmettre au deuxième bloc est le huitième signal (Digital_Input1).
Gamme[I.2] Index de début
Type de données Unsigned16
OK
Décalage
Annuler
Valeur mini.
0 (décimale)
Valeur maxi.
65 535 (décimale)
Valeur
7
Hex
décimale
Cliquez sur OK pour valider vos paramètres.
33003941 07/2007
41
Configuration du logiciel
Etape
7
Action
Double-cliquez sur l’entrée Gamme[I.2] Comptage des signaux de la boîte de dialogue Données
paramètre (qui s’affiche au format Données paramètre standard).
Dans la boîte de dialogue Gamme[I.2] Comptage des signaux, saisissez la Valeur 5 car 5 signaux
doivent être transmis au deuxième bloc.
Gamme[I.2] Comptage des signaux
Type de données Unsigned16
OK
Décalage
Annuler
Valeur mini.
0 (décimale)
Valeur maxi.
65 535 (décimale)
Valeur
5
Hex
décimale
Cliquez sur OK pour valider vos paramètres.
8
Configurez maintenant le troisième bloc de données, qui est un bloc de sortie. Ce bloc commençant par
le signal un, comme le premier bloc, vous n’avez pas à configurer le paramètre Gamme[O.1] Index de
début. Pour configurer la longueur de ce bloc, double-cliquez sur l’entrée Gamme[O.1] Comptage des
signaux de la boîte de dialogue Données paramètre (qui s’affiche au format Données paramètre
standard).
9
Dans la boîte de dialogue Gamme[O.1] Comptage des signaux, saisissez la Valeur 2 puisque le
troisième bloc est constitué de deux signaux, une sortie numérique et une analogique.
Gamme[O.1] Comptage des signaux
Type de données Unsigned16
OK
Décalage
Annuler
Valeur mini.
0 (décimale)
Valeur maxi.
65 535 (décimale)
Valeur
2
Hex
décimale
Cliquez sur OK pour valider vos paramètres.
42
33003941 07/2007
Configuration du logiciel
Etape
10
Action
La boîte de dialogue Données paramètre (qui s’affiche au format Données paramètre standard) inclut
désormais les trois blocs de données que vous venez de configurer.
Données paramètre
Description
Données paramètre standard
Octet Description
0
Gamme[I.1] Index de début
2
Gamme[I.1] Comptage des signaux
4
Gamme[I.2] Index de début
6
Gamme[I.2] Comptage des signaux
8
Gamme[I.3] Index de début
10
Gamme[I.3] Comptage des signaux
12
Gamme[I.4] Index de début
14
Gamme[I.4] Comptage des signaux
16
Gamme[O.1] Index de début
18
Gamme[O.1] Comptage des signaux
20
Gamme[O.2] Index de début
22
Gamme[O.2] Comptage des signaux
24
Gamme[O.3] Index de début
Valeur
0
3
7
5
0
0
0
0
0
2
0
0
0
OK
Annuler
Données paramètre
Standard
Module
Cliquez sur OK pour valider vos paramètres.
11
Cliquez sur Fichier → Enregistrer sous... pour enregistrer la configuration. Les symboles ci-dessous
s’affichent sur la surface de l’outil de configuration système Sycon :
Maître1
Adresse de station 1
DP Maître
TSX PBY 100
Slave12_MF40
Adresse de station 12
DP Esclave
XPSMF40
Exportation du
fichier de
configuration
Etape
Afin d’importer les paramètres de configuration sur un logiciel maître Profibus DP,
par exemple Unity Pro, vous devez exporter les paramètres de la façon suivante :
Action
1
Sélectionnez le symbole Maître1 dans la vue d’ensemble graphique et cliquez sur Fichier → Exporter
→ ASCII pour exporter votre configuration dans un fichier CNF.
2
Importez ce fichier de configuration dans votre logiciel maître Profibus DP, par exemple Unity Pro.
33003941 07/2007
43
Configuration du logiciel
Configuration de Profibus DP à l’aide de Unity Pro XL V2.1
Configuration de
Profibus DP à
l’aide de Unity
Pro XL V2.1
Etape
Le tableau ci-dessous présente le étapes nécessaires à la configuration du maître
Profibus DP à l’aide de Unity Pro XL V2.1 de Schneider Electric. Pour plus
d’informations sur Unity Pro XL V2.1, consultez le Manuel utilisateur d’Unity Pro.
Action
1
Démarrez Unity Pro et créez un nouveau projet.
2
Définissez la configuration de votre automate de sécurité avec le maître Profibus DP (TSX PBY 100).
Exemple de configuration de l’automate
0
PSY
2600M
2
P57
304M
PBY
100
3
ASY
410
4
DSY
32T2K
5
DSY
16T2
6
DEY
16D2
A
0
B
3
44
L
o
o
p
Double-cliquez sur le module maître Profibus DP TSX PBY100.
Résultat : la boîte de dialogue de configuration du module Profibus DP s’affiche.
33003941 07/2007
Configuration du logiciel
Etape
4
Action
Dans la boîte de dialogue TSX PBY 100 cliquez sur le bouton Charger CNF.
0.2 : TSX PBY 100
MODULE PROFIBUS-DP
TSX PBY 100
Voie 0
Config
Configuration esclave PROFIBUS-DP
ID
Adr.
Adr.
1
12 0xA2F
Act. ID du groupe Chien de garde
1
0
Configuration générale PROFIBUS-DP
Sorties
Maintenance
1
Nbre de IW/QW
en mots
Reset
Longueur du diagnostic
en octets 32
128
Outil PROFIBUS-DP
Configuration du maître
Afficher
hilscher
Fichier de configuration PROFIBUS-DP
Charger CNF D:\PROJEKTE\SECUSYS\PROFIBUS\QU
Données esclave PROFIBUS-DP
Fonction :
Profibus DP
Tâche :
MAST
Total
Nbre
d’esclaves
1
Nbre de
%IW
10
%IW
Adr.
Symbole
%QW
Adr.
Symbole
Nbre de
%QW
3
Résultat : une boîte de dialogue Parcourir... s’ouvre, vous permettant de chercher le fichier de
configuration exporté à partir de l’outil de configuration système Sycon.
5
Après avoir importé le fichier de configuration, cliquez sur le bouton de la ligne de commande pour valider
la configuration de Profibus DP.
6
Après avoir écrit le programme de votre automate de sécurité, cliquez sur ce bouton pour mettre en
œuvre le projet :
7
Cliquez sur ce bouton pour établir la connexion avec l’automate :
33003941 07/2007
45
Configuration du logiciel
Etape
8
Action
Pour transférer le projet vers l’automate, cliquez sur ce bouton :
Une fois le transfert de données terminé, la totalité du projet et des paramètres de configuration est
enregistrée sur l’automate.
9
Cliquez sur ce bouton pour démarrer l’automate :
Résultat : une fois la connexion avec l’automate réussie, l’onglet Mise au point s’affiche :
0.2 : TSX PBY 100
MODULE PROFIBUS-DP
TSX PBY 100
Voie 0
Config
Version 1.02
Run Err IO
Mise au point
Configuration esclave PROFIBUS-DP
ID
Adr.
Adr.
1
12
0xA2F
Act. ID du groupe Chien de garde
0
1
1
Données de diagnostic PROFIBUS-DP
ID ESCLAVE : 0xA2F
Diagnostic créé par l’esclave
Chien de garde de l’esclave actif
Adresse maître : 1
00 0c 00 010a 2f
Outil PROFIBUS-DP
Configuration du maître
Afficher
hilscher
Modifier %QW
Format
Confirmer
BIN
Hex
Dec
Données esclave PROFIBUS-DP
Fonction :
Profibus DP
Tâche :
MAST
Total
Nbre
Nbre de
d’esclaves %IW
1
10
Nbre de
%QW
3
%IW
Adr.
%IW0.2.0
%IW0.2.0.1
%IW0.2.0.2
%IW0.2.0.3
Symbole Valeur
16#b700
16#001b
16#0000
16#0000
%QW
Adr.
%QW0.2.0
%QW0.2.0.1
%QW0.2.0.2
Symbole Valeur
16#ffff
16#0000
16#0000
L’onglet Mise au point indique les valeurs des entrées et des sorties en bas à droite et les données de
diagnostic en haut à droite.
46
33003941 07/2007
Annexes
Présentation
Vue d’ensemble
Informations complémentaires non nécessaires à la compréhension du document.
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
A
33003941 07/2007
Titre du chapitre
Produits Profibus DP de Schneider Electric
Page
49
47
Annexes
48
33003941 07/2007
Produits Profibus DP de
Schneider Electric
A
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre présente une vue d’ensemble de tous les produits pour les applications
Profibus DP disponibles chez Schneider Electric.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003941 07/2007
Sujet
Page
Produits maîtres Profibus DP
50
Périphériques E/S Profibus DP
51
Périphériques de sécurité Profibus DP
52
Accessoires Profibus DP
53
Logiciel Profibus DP
54
49
Produits Profibus DP de Schneider Electric
Produits maîtres Profibus DP
Produits maître
Profibus DP de
Schneider
Electric
Schneider Electric fournit les périphériques maîtres suivants pour les applications
Profibus DP :
Equip.
Description
Automate Premium TSX
TSX PBY 100
Kit du module Profibus DP pour un automate Premium et un
automate Atrium Slot
z 9,6 Kbits/s (1 200 m/3 936 pieds) 12 Mbits/s (100 m / 328 pieds)
z Fonctions maîtres V0 classe 1 et classe 2
z Traitement des messages FMS non pris en charge
z 3 872 entrées/3 872 sorties (mots 242 %IW, mots 242 %QW)
Boîtes de dérivation T permettant la dérivation du bus principal
(inclus)
Automate Quantum DP-V0 Module de communication Profibus DP-VO
Boîtes de dérivation T permettant la dérivation du bus principal
(inclus)
Référence
catalogue
490 NAE 911 00
140 CRP 811 00
490 NAE 911 00
PTQ DPP MV1
Automate Quantum DP-V1 Module de communication Profibus DP-V1
z tous les débits binaires standardisés sont pris en charge, jusqu’à
12 Mbits/s avec une détection automatique du débit binaire
z pour un transfert cyclique :
entrée de données 1 536 octets et
sortie de données 1 536 octets
z pour un transfert de process acyclique :
entrée 15,7 Moctets et
sortie de données 15,7 Moctets
50
33003941 07/2007
Produits Profibus DP de Schneider Electric
Périphériques E/S Profibus DP
Périphériques
E/S Profibus DP
de Schneider
Electric
Schneider Electric fournit les périphériques E/S suivants pour les applications
Profibus DP :
Périphérique E/S
Description
Advantys STB
z module E/S modulaire
z Profibus DP V.0
z passage de jeton maître/
Référence catalogue
maxi. 32 modules E/S
maxi. 6 modules
d’extension
STB NDP 2212
esclave
z 9,6 Kbits/s...12 Mbits/s
z maxi. 125 esclaves
Advantys FTB
conforme à la norme DIN 19245, maxi. 12 modules E/S
parties 1 et 3
pas de module d’extension
connecteur femelle SUB-D9
z configuration esclave
z contrôle de la configuration
z données E/S esclaves lire/
écrire
STB NDP 1010
z module E/S TOR
16 entrées
FTB1DP16EP0
z 8 voies
8 entrées/8 sorties
FTB1DP08E08SP0
12 entrées/4 sorties
FTB1DP12E04SP0
16 entrées/sorties
configurables
FTB1DP16CP0
z connecteur M12 5 broches
femelle
Advantys FTM
z module d’interface
FTM1DP10
z maxi. 256 entrées/sorties TOR
z maxi. 16 boîtes de séparation
Module de
communication
Momentum
33003941 07/2007
z 9,6 Kbits/s...12 Mbits/s
170 DTN 110 00
z maxi. 126 périphériques (32 sans répéteur)
z adressage sélectionnable par commutateur
51
Produits Profibus DP de Schneider Electric
Périphériques de sécurité Profibus DP
Périphériques de
sécurité Profibus
DP de Schneider
Electric
Schneider Electric fournit les périphériques de sécurité suivants pour les
applications Profibus DP :
Périphérique de sécurité
Description
Référence catalogue
Contrôleur de sécurité
Preventa XPS
z 8 sorties de contrôle
16 entrées
XPS MC16 ZC
z 6 sorties statiques de
32 entrées
XPS MC32 ZC
sécurité
z 2 x 2 sorties relais de
sécurité
z fonctions
complémentaires
z port Profibus DP V0
52
33003941 07/2007
Produits Profibus DP de Schneider Electric
Accessoires Profibus DP
Accessoires
Profibus DP de
Schneider
Electric
33003941 07/2007
Schneider Electric propose les accessoires suivants pour les applications
Profibus DP :
Accessoire
Explications
Référence
catalogue
Connecteurs
pour module de
communication
Terminaison
490 NAD 911 03
Raccordement intermédiaire
490 NAD 911 04
Raccordement intermédiaire et port terminal
490 NAD 911 05
Câbles de
raccordement
Profibus DP
100 m (328 ft)
TSX PBS CA 100
400 m (1312 ft)
TSX PBS CA 400
53
Produits Profibus DP de Schneider Electric
Logiciel Profibus DP
Logiciel Profibus
DP de Schneider
Electric
Schneider Electric fournit le logiciel suivant pour les applications Profibus DP :
Logiciel
Description
Licences du logiciel de
configuration SyCon V2.9
génère un fichier de
configuration ASCII pour
l’importation du module
dans l’application Unity Pro
ou PL7
54
Référence catalogue
simple (1 station)
SYC SPU LFU CD29M
groupe (3 stations)
SYC SPU LFG CD29M
équipe (10 stations)
SYC SPU LFT CD29M
site (plus de 10 stations)
SYC SPU LFF CD29M
33003941 07/2007
Glossaire
C
CRP
module de communication Profibus DP-VO 140 CRP 811 00 de l’automate
Quantum
D
DGND
potentiel de référence de transfert des données
P
Profibus DP
périphériques décentralisés de Profibus
R
RS 485
norme recommandée pour le raccordement de périphériques en série = EIA/TIA 485
RXD
réception de données (signal de transmission de données)
33003941 07/2007
55
Glossaire
T
TXD
transmission de données (signal de transmission de données)
V
VP
56
tension d’alimentation
33003941 07/2007
B
AC
Index
A
E
accessoires, 53
anneau à jeton, 21
exemple
Profibus DP, 31
Sycon 2.9, 31
exemple de câblage
XPSMF40, 27
exemple de câblage XPSMF40, 27
exportation du fichier de configuration, 43
B
bruit, 16
C
câblage, 11
câble à fibre optique, 12
caractéristiques du câblage, 13
configuration, 29
configuration logiciel, 29
Connecteur SUB-D9, 25
Connecteur SUB-D9 XPSMF••, 25
connexion avec Profibus DP et Sycon 2.9,
31
D
DIB, 31
données de process
Profibus DP, 35, 40
33003941 07/2007
F
fibre optique, câble, 12
fichier GSD, 30
I
IEC-1158-2, 12
L
logiciel, 54
M
maîtres multiples, 20
mode de diffusion générale, 22
mode de diffusion individuelle, 22
mode de multidiffusion, 22
mode de transfert, 12
57
Index
P
S
périphérique de sécurité, 52
périphériques E/S, 51
plage effective, 14
plage, effective, 14
produits, 49
Accessoires, 53
maîtres, 50
périphériques de sécurité, 52
périphériques E/S, 51
produits maîtres, 50
Profibus DP
configuration, 44
Sycon 2.9, 31
Profibus DP et Sycon 2.9, connexion, 31
scrutation maître/esclave, 19
Sycon 2.9, 31
Sycon 2.9 et Profibus DP, connexion, 31
R
reflet, 16
répartition de segments avec des répéteurs,
15
répéteurs
répartition de segments, 15
RS 485, 12
58
T
terminaison, 16
terminaison de bus, 16
U
un seul maître, 18
Unity Pro, 44
V
vitesse, 14
vitesse de transmission, 14
33003941 07/2007

Manuels associés