Schneider Electric XPSMF•• Automates de sécurité - Profibus DP Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels58 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
58
Automates de sécurité XPSMF•• Profibus DP Guide de démarrage rapide 33003941.01 07/2007 2 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Chapitre 1 1.1 1.2 Chapitre 2 2.1 2.2 Chapitre 3 Informations de base sur les périphériques décentralisés Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Exigences de câblage Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mode de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Caractéristiques des câbles de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vitesse de transmission et longueur de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Répartition de segments avec des répéteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Terminaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Communications maître/esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Systèmes à un maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Systèmes à maîtres multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caractéristiques de Profibus DP avec des automates de sécurité XPSMF•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur SUB-D9 XPSMF•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple de câblage XPSMF40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 25 25 27 27 Configuration du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichiers GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de Profibus DP à l’aide de Sycon 2.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de Profibus DP à l’aide de Unity Pro XL V2.1. . . . . . . . . . . . . . . . 29 30 31 44 3 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Annexe A Produits Profibus DP de Schneider Electric . . . . . . . . . . . . . . 49 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Produits maîtres Profibus DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Périphériques E/S Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Périphériques de sécurité Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Accessoires Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Logiciel Profibus DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. 33003941 07/2007 5 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 6 33003941 07/2007 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit comment installer et configurer les automates de sécurité XPSMF•• pour la communication ne concernant pas la sécurité via Profibus DP. Champ d'application Schneider Electric ne pourra être tenu responsable des erreurs pouvant figurer dans ce document. Merci de nous contacter pour toute suggestion d’amélioration ou de modification ou si vous trouvez des erreurs dans cette publication. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l’autorisation écrite de Schneider Electric. Les données et illustrations présentes dans cette documentation sont à titre indicatif. Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre stratégie de développement de produits en continu. Les informations contenues dans ce document sont soumises à des modifications sans préavis et ne doivent pas constituer d’engagement de la part de Schneider Electric. Document à consulter Titre Référence Instruction d’installation de Safety Suite V1 33003530 Manuel utilisateur du logiciel XPSMFWIN 33003789 Manuel du matériel XPSMF35 33003382 Manuel du matériel XPSMF40 33003364 Vous pouvez télécharger ces publications techniques ainsi que d'autres informations techniques à partir de notre site Web : www.telemecanique.com. 33003941 07/2007 7 A propos de ce manuel Avertissements liés au(x) produit(s) Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales, régionales et nationales doivent être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant peut effectuer des réparations sur les composants. Lorsque les automates de sécurité sont utilisés pour des applications avec des exigences techniques de sécurité, merci de suivre les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou du logiciel approuvé avec nos produits peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect des avertissements de sécurité relatifs au produit est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels. Commentaires utilisateur 8 Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com 33003941 07/2007 Informations de base sur les périphériques décentralisés Profibus 1 Présentation Vue d'ensemble Ce chapitre présente des informations générales à propos du protocole Périphériques décentralisés Profibus (DP). Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : 33003941 07/2007 Souschapitre Sujet Page 1.1 Exigences de câblage Profibus DP 11 1.2 Communications maître/esclave 17 9 Informations de base sur le Profibus DP 10 33003941 07/2007 Informations de base sur le Profibus DP 1.1 Exigences de câblage Profibus DP Présentation Vue d'ensemble Les sections suivantes répertorient les exigences pour le câblage Profibus DP. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 33003941 07/2007 Sujet Page Mode de transfert 12 Caractéristiques des câbles de bus 13 Vitesse de transmission et longueur de câbles 14 Répartition de segments avec des répéteurs 15 Terminaison 16 11 Informations de base sur le Profibus DP Mode de transfert Vue d'ensemble Il est impossible de répondre à tous les besoins avec une seule méthode de transfert. 3 méthodes sont donc disponibles pour Profibus DP. RS 485 Le mode de transfert RS 485 convient pour les applications universelles utilisées dans le domaine des technologies de fabrication. Il s'agit du mode le plus couramment utilisé dans Profibus DP. Il propose des vitesses de transmission élevées sur un câblage simple et bon marché. Le conducteur utilisé est un câble de cuivre à paire torsadée. Vous pouvez définir des vitesses de transmission entre 9,6 kbits/s et 12 Mbits/s. Cette vitesse de transmission doit être définie uniformément pour tous les équipements lors de la configuration du système. Elle varie en fonction de la longueur maximale des câbles de bus. La topologie du réseau est un bus linéaire avec des terminaisons de bus actives aux deux extrémités. IEC-1158-2 Le mode de transfert IEC-1158-2 est utilisé dans les environnements d'automatisation des processus ayant le profil physique Profibus DP PA. Basé sur la technologie 2 fils, ce mode de transfert est très apprécié pour sa sécurité et son débit. Il convient donc parfaitement aux applications présentant une atmosphère susceptible de provoquer des explosions. La topologie du réseau est une structure linéaire, arborescente ou une combinaison des deux. Câble à fibre optique Le câble à fibre optique est utilisé dans des environnements instables (fortes perturbations), requérant une isolation du potentiel ou une plus grande portée. Il offre des vitesses de transmission très élevées. Le réseau est constitué de segments de fibre optique Profibus DP, organisés en étoile ou en anneau. Pour connecter un segment de fibre optique à un chemin de transmission RS 485, utilisez des coupleurs de fibres optiques. Notez toutefois que si vous augmentez les distances, il est impossible d'ajouter d'autres abonnés au segment de fibre optique en plus des coupleurs. 12 33003941 07/2007 Informations de base sur le Profibus DP Caractéristiques des câbles de bus Vue d'ensemble Dans la couche physique de Profibus DP, le transfert des données est symétrique, conformément à la norme RS 485. Une ligne de données symétrique à deux fils blindée sert de moyen de transfert. Câble Profibus DP Le câble de bus (câble RS 485, type A, utilisé pour Profibus DP) doit présenter les caractéristiques suivantes : Paramètre Câble Type A Résistance à l’oscillation 135...165 Λ Capacité ≤ 30 pf/m Résistance de boucle ≤ 110 Ω/km Diamètre de câble > 0,64 mm (0.025 in) Section de câble > 0,34 mm2 (22 AWG) Vous pouvez obtenir des vitesses de transmission entre 9,6 kbits/s et 12 Mbits/s. La vitesse de transmission configurée s’applique à toutes les stations connectées au bus. La longueur maximale du câble Profibus DP dépend de la vitesse de transmission sélectionnée. Schéma L’illustration suivante représente un câble de bus Profibus DP, de type A, avec prise de connecteur de bus : 4 3 3 1 1 2 3 4 33003941 07/2007 2 X1 : connecteur SUB-D9 X2 : connecteur SUB-D9 Résistance de terminaison de bus (peut être activée sur chaque extrémité en sélectionnant un commutateur) Câble Profibus DP type A 13 Informations de base sur le Profibus DP Vitesse de transmission et longueur de câbles Vue d’ensemble Les longueurs de câbles et les vitesses de transmission ci-dessous peuvent être atteintes dans des applications Profibus DP sans répéteurs. Plage effective Plage effective Longueur maxi. du câble de bus par segment Vitesses de transmission (pour un câble de 12 Mbits/s) 1 200 m (3 936 pieds) 9,6 Kbits/s 1 200 m (3 936 pieds) 19,2 Kbits/s 1 200 m (3 936 pieds) 93,75 Kbits/s 1 000 m (3 280 pieds) 187,5 Kbits/s 500 m (1 640 pieds) 500 Kbits/s 200 m (656 pieds) 1,5 Mbits/s 100 m (328 pieds) 3 Mbits/s 100 m (328 pieds) 6 Mbits/s 100 m (328 pieds) 12 Mbits/s 14 33003941 07/2007 Informations de base sur le Profibus DP Répartition de segments avec des répéteurs Quand dois-je utiliser un répéteur ? Vous pouvez intégrer jusqu’à 3 répéteurs pour augmenter la longueur du câble de bus ou intégrer plus de 32 stations (maîtres ou esclaves) à votre application. Avec 3 répéteurs, vous pouvez obtenir la longueur de câble et le nombre de stations suivants : Longueur de câble maxi. 4 800 m (15748 ft) Nombre de stations maxi. (maîtres et esclaves) 126 Note : les répéteurs situés aux extrémités des segments doivent, au même titre que les esclaves, avoir une terminaison correcte. Exemple de répartition de segments Selon la position du répéteur dans le segment, les méthodes utilisées sont les suivantes : z répéteur sans résistance de terminaison, z répéteur avec une résistance de terminaison, z répéteur avec deux résistances de terminaison. Ce schéma illustre une répartition de segments avec des terminaisons de bus pour les répéteurs et les esclaves. CRP Segment 1 E R R E Esclave avec résistance de terminaison R Répéteur sans résistance de terminaison E Segment 3 E E Segment 4 33003941 07/2007 Esclave sans résistance de terminaison E Segment 2 E E E R R Répéteur avec résistance de terminaison et isolation potentielle R Répéteur avec 2 résistances de terminaison et isolation potentielle 15 Informations de base sur le Profibus DP Terminaison Vue d’ensemble Pour éviter les effets indésirables comme les reflets et pour garantir un niveau de bruit sur la ligne défini, le bus Profibus DP doit se terminer aux deux extrémités. Terminaison de bus La terminaison de bus de Profibus DP est constituée d’une combinaison de résistances assurant un potentiel de zéro sur le bus. Le graphique ci-dessous présente la terminaison et illustre le brochage de l’interface de bus de terrain 1 390 Ω B 2 220 Ω A 3 390 Ω 4 1 2 3 4 16 VP = alimentation plus (+5 V), broche 6 RxD/TxD-P = réception/transmission de données plus (câble B), broche 3 RxD/TxD-P = réception/transmission de données moins (câble A), broche 8 DGND = potentiel de référence de transfert de données (terre 5 V), broche 5 33003941 07/2007 Informations de base sur le Profibus DP 1.2 Communications maître/esclave Présentation Vue d'ensemble Le protocole Profibus DP est un protocole maître/esclave qui prend en charge des systèmes n’ayant qu’un maître ou plusieurs maîtres reliés au même bus en série. Les sections suivantes fournissent des informations à propos des systèmes à un seul maître et des systèmes à maîtres multiples, et de la façon dont se passe la communication dans ces systèmes. Une autre section concerne les différents modes de communication possibles pour les applications Profibus DP. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Systèmes à un maître 33003941 07/2007 Page 18 Systèmes à maîtres multiples 20 Modes de communication 22 17 Informations de base sur le Profibus DP Systèmes à un maître Vue d'ensemble Avec le protocole Profibus DP, il est possible de relier un maître et plusieurs esclaves à un même bus en série. Les systèmes Profibus n’ayant qu’un maître s’appellent des systèmes à un seul maître. Dans des systèmes à un seul maître, le maître communique avec les périphériques esclaves selon la procédure de scrutation maître-esclave. Un seul maître Ce schéma montre un système Profibus DP avec un seul maître, soit un système à un seul maître : 1 3 1 2 3 4 2 4 Maître Profibus DP (classe 1) : automate Bus en série Profibus DP Esclaves Profibus DP : actionneurs, capteurs Esclaves Profibus DP : entrées et sorties distribuées Note : Le temps le plus court de cycle de bus a lieu dans une opération à un seul maître. 18 33003941 07/2007 Informations de base sur le Profibus DP Scrutation maître/esclave La procédure de scrutation maître/esclave a lieu entre la station active avec des droits de transmission, c’est-à-dire le maître, et ses subordonnées, les stations passives (esclaves). Cela garantit un échange de données cyclique et en temps réel entre ces stations. La procédure de scrutation maître/esclave est caractérisée comme suit : z z z z z z z 33003941 07/2007 Seul un maître à la fois est connecté au bus. Une ou plusieurs stations esclaves peuvent être connectées au même bus en série. Seul le maître peut commencer la communication, c’est-à-dire à envoyer des requêtes aux stations esclaves. Le maître peut seulement commencer une transaction Profibus DP à la fois. Le maître peut s’adresser individuellement à chaque station esclave (mode de diffusion individuelle) ou à tous les esclaves disponibles simultanément sur le réseau (mode de diffusion générale) ou seulement aux stations appartenant à un groupe spécifique (mode de multidiffusion). Les stations esclaves peuvent uniquement répondre aux requêtes venant du maître. Les stations esclaves ne peuvent pas commencer la communication, ni avec le maître, ni avec aucune autre station esclave. 19 Informations de base sur le Profibus DP Systèmes à maîtres multiples Vue d'ensemble Avec le protocole Profibus DP, il est possible de relier plusieurs maîtres à un même bus en série. Les systèmes Profibus ayant plusieurs maîtres s’appellent des systèmes à maîtres multiples. Dans des systèmes à maîtres multiples, il faut s’assurer qu’un seul maître à la fois ait accès au bus. Pour ce faire, la communication a lieu selon la procédure en anneau à jeton dans des systèmes à maître multiples. La communication entre le maître et les esclaves a lieu selon la procédure de scrutation maître/esclave, comme dans les systèmes à un seul maître. Maîtres multiples Ce schéma présente un système Profibus DP avec trois maîtres, soit un système à maîtres multiples : Passage de jeton 2 1 3 4 5 6 Scrutation 1 2 3 4 5 6 Maître Profibus DP (classe 1) : automate Maître Profibus DP (classe 2) : PC Maître Profibus DP (classe 1) Bus en série Profibus DP Esclaves Profibus DP : actionneurs, capteurs Esclaves Profibus DP : entrées et sorties distribuées Note : La communication avec un esclave spécifique est seulement réservée au maître appartenant à l’appareil maître DP classe 1 qui a été assigné à cet esclave pendant la configuration. 20 33003941 07/2007 Informations de base sur le Profibus DP Classes d’appareils Les périphériques fonctionnant dans les application Profibus DP sont regroupés en trois classes d’appareils différentes : Classe d’appareils Description Maître DP classe 1 Les périphériques typiques sont les automates et les PC. Schneider propose par exemple le Quantum TSX 140 CRP 811 00, le PTQ DPP MV1 ainsi que le TSX Premium TSX PBY 100. Maître DP classe 2 Ce sont des périphériques d’ingénierie, de configuration ou de diagnostic. Ce type de périphériques est utilisé lors de l’installation pour configurer les périphériques connectés, évaluer les mesures et les paramètres de configuration et pour obtenir les états des périphériques. DP Esclave Il s’agit d’un périphérique à champ avec des sorties et/ou des entrées binaires ou analogiques. Anneau à jeton 33003941 07/2007 La procédure d’anneau à jeton est utilisée dans des systèmes à maîtres multiples pour garantir qu’un seul des maîtres, qui ont tous les mêmes droits, n’ait accès au bus à la fois. Pour ce faire, un jeton passe de station maître en station maître dans un anneau logique dans un cycle de jeton maximum à définir. Les droits de transmission sont attribués à chaque station maître l’une après l’autre tant qu’elle a le jeton. 21 Informations de base sur le Profibus DP Modes de communication Vue d'ensemble Dans les applications Profibus DP, le maître peut s’adresser aux stations esclaves dans les 3 différents modes d’application ci-dessous : z z z mode de diffusion individuelle, également appelé mode point à point mode de diffusion générale mode de multidiffusion Mode de diffusion individuelle Dans le mode de diffusion individuelle, un maître s’adresse directement à une seule station esclave. Il est donc nécessaire d’assigner une adresse unique à chaque station esclave. Etapes La communication en mode de diffusion individuelle comprend 3 étapes : Etape 1 Description Un maître envoie une requête à un esclave. 2 Cet esclave traite la requête venant du maître. 3 L’esclave envoie un message de réponse au maître. Mode de diffusion générale En mode de diffusion générale, un maître envoie une requête à toutes les stations (stations maîtres et esclaves) sur le réseau sans attendre d’accusé de réception. Mode de multidiffusion Dans le mode de multidiffusion, un maître envoie un message à un groupe de stations (stations maîtres et esclaves) sans attendre d’accusé de réception. Toutes les stations sur le réseau doivent accepter ce message à diffusion générale mais ne doivent pas y répondre. Toutes les stations de ce groupe doivent accepter ce message à multidiffusion mais ne doivent pas y répondre. 22 33003941 07/2007 Caractéristiques de Profibus DP avec des automates de sécurité XPSMF•• 2 Présentation Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les caractéristiques de Profibus DP dans des applications avec des automates de sécurité XPSMF••. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : 33003941 07/2007 Souschapitre Sujet Page 2.1 Interfaces 25 2.2 Câblage 27 23 Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité XPSMF•• 24 33003941 07/2007 Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité 2.1 Interfaces Connecteur SUB-D9 XPSMF•• Vue d'ensemble Les automates de sécurité XPSMF•• pour Profibus DP sont tous équipés du connecteur SUB-D9 décrit dans cette section. Brochage Le tableau suivant présente le brochage des connecteurs SUB-D9 fournis sur les automates de sécurité XPSMF•• pour les connexions Profibus DP : Schéma Broche Signal Description 1 blindage terre blindage/composant 2 - non utilisé 3 RxD/TxD-P réception/transmission de données plus (câble B) 4 - non utilisé 5 DGND potentiel de référence du transfert de données (terre 5 V) 6 VP alimentation plus (+ 5 V) 7 - non utilisé 8 RxD/TxD-N réception/transmission de données moins (câble A) 9 - non utilisé Brochage du connecteur SUB-D9 sur les automates de sécurité XPSMF•• 1 2 6 Configuration 33003941 07/2007 3 7 4 8 5 9 Configurez une adresse pour l’esclave Profibus DP entre 1 et 125 dans le logiciel. 25 Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité XPSMF•• 26 33003941 07/2007 Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité 2.2 Câblage Exemple de câblage XPSMF4040 Raccordement Le schéma ci-dessous montre un exemple de raccordement de l’XPSMF4040 à de l’XPSMF4040 à Profibus DP. Profibus DP 2 1 3 5 4 1 2 3 4 5 Module de communication Profibus DP : TSX PBY100 Raccordement de l’automate de sécurité XPSMF4040 à Profibus DP Connecteurs intermédiaires 490 NAD 911 04 Câble de raccordement TSX PBS CA•00 de Profibus DP Connecteur avec la terminaison 490 NAD 911 03 Pour connaître les connecteurs et les câbles requis pour cette application, consultez Accessoires Profibus DP, p. 53. 33003941 07/2007 27 Caractéristiques Profibus DP avec des automates de sécurité XPSMF•• 28 33003941 07/2007 Configuration du logiciel 3 Présentation Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les étapes nécessaires à la configuration de Profibus DP dans différents environnements de programmation en fournissant un exemple de configuration de l’automate de sécurité XPSMF40 via Profibus DP au maître Profibus DP. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 33003941 07/2007 Sujet Page Fichiers GSD 30 Configuration de Profibus DP à l’aide de Sycon 2.9 31 Configuration de Profibus DP à l’aide de Unity Pro XL V2.1 44 29 Configuration du logiciel Fichiers GSD Vue d’ensemble Les fichiers appelés GSD permettent de simplifier les processus de planification, de configuration et d’analyse des systèmes Profibus DP et d’accroître la sécurité du système. Contenu des fichiers GSD Les fichiers GSD, uniquement disponibles en anglais, sont des descriptions électroniques des périphériques ayant les sections suivantes : Section Description Infos sur le fichier description du fichier GSD, y compris l'heure et la date de création, le nom de l’auteur, etc. Infos sur le périphérique description du périphérique, y compris le nom du périphérique, le nom du fournisseur, etc. Objets obligatoires objets obligatoires dans le dictionnaire des objets Objets du fabricant accès aux paramètres du périphérique Le fichier GSD est conforme à la norme PNO No. 2.122 pour les périphériques DP. 30 33003941 07/2007 Configuration du logiciel Configuration de Profibus DP à l’aide de Sycon 2.9 Connexion de l’XPSMF40 à Profibus DP à l’aide de Sycon 2.9 Cette section décrit les étapes nécessaires à la configuration de l’automate de sécurité XPSMF40 via Profibus DP au maître Profibus DP (dans l’exemple suivant, un Premium TSX avec une interface maître Profibus DP TSX PBY 100 de Schneider Electric). La configuration du bus de terrain se fait à l’aide de Sycon 2.9 de Schneider Electric. La configuration de l’automate via Unity Pro par Schneider Electric est décrite à la section suivante. Préparation Avant de commencer la configuration du bus de terrain, les fichiers GSD et DIB doivent être disponibles dans les répertoires appropriés. Pour vous en assurer, procédez comme suit : Etape Préparation dans l'outil de configuration système Sycon 33003941 07/2007 Action 1 Copiez le fichier GSD disponible dans le répertoire ..\SyCon\Fieldbus\Profibus\GSD. 2 Copiez le fichier DIB disponible dans le répertoire ..\SyCon\Fieldbus\Profibus\BMP. Après avoir copié les fichiers GSD et DIB vers ces répertoires, poursuivez avec l'outil de configuration système Sycon : Etape Action 1 Démarrez l'outil de configuration système Sycon. 2 Dans l'outil de configuration système Sycon, cliquez sur Fichier → Nouveau et sélectionnez l’entrée PROFIBUS dans la boîte de dialogue Sélection bus de terrain pour créer une nouvelle configuration de Profibus DP. 31 Configuration du logiciel Configuration du maître Profibus DP Pour configurer le module maître Profibus DP (dans notre exemple TSX PBY 100 de Schneider Electric), procédez comme suit : Etape Action 1 Dans l'outil de configuration système Sycon, cliquez sur Insérer → Maître pour insérer un nouveau module maître Profibus DP. 2 Cliquez sur l’espace vide de l’outil de configuration système Sycon pour ouvrir la boîte de dialogue Insérer maître. 3 Dans la boîte de dialogue Insérer maître, sélectionnez le maître disponible (dans notre exemple, le TSX PBY 100 de Schneider Electric) dans la liste située à gauche et cliquez sur Ajouter pour l’ajouter à la liste Maîtres sélectionnés située à droite. Insérer maître Maîtres disponibles Maîtres sélectionnés 140 CRP 811 00 TSX PBY 100 TSXPBY100 OK Ajouter >> Annuler Ajouter tout >> << Retirer tout << Retirer Nom fournisseur N° identif. Nom fichier GSD Telemecanique 0x1654 SAD_IG54.GSD Adresse de station 1 Description Maître1 4 Saisissez une Adresse de station pour ce maître entre 1 et 125 (valeur par défaut : 1). 5 Entrez une description du maître. Veillez à ne pas entrer d’espaces dans la zone de texte Description. 6 Cliquez sur OK pour confirmer la boîte de dialogue Insérer maître. Le symbole ci-dessous s’affiche sur la surface de l’outil de configuration système Sycon : Maître1 Adresse de station 1 DP Maître TSX PBY 100 32 33003941 07/2007 Configuration du logiciel Configuration de la vitesse de transmission Après avoir configuré le module maître Profibus DP, configurez la vitesse de transmission fournie par votre bus de terrain : Etape 1 Action Dans l’outil de configuration système Sycon, cliquez sur Paramètres → Paramètres du bus pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du bus. Paramètres du bus Débit en bauds Optimiser 1 500 Kbits/s 500 Kbits/s 1 500 Kbits/s 3 000 Kbits/s 6 000 Kbits/s 12 000 Kbits/s OK Annuler Modifier... 2 Dans la boîte de dialogue Paramètres du bus, sélectionnez la vitesse de transmission fournie par le bus de terrain dans la liste Débit en bauds. 3 Cliquez sur OK pour confirmer les données saisies dans la boîte de dialogue Paramètres du bus. Remarque Note : avant de procéder à la configuration des modules esclaves, cliquez sur Paramètres → Configuration maître et assurez-vous que l’option Adressage automatique est activée afin d’éviter le chevauchement des adresses. 33003941 07/2007 33 Configuration du logiciel Configuration de l’XPSMF40 en tant qu’esclave Etape Si vous êtes sûr(e) que l’option Adressage automatique est activée, configurez l’XPSMF40 en tant que module esclave : Action 1 Dans l'outil de configuration système Sycon, cliquez sur Insérer → Esclave pour insérer l’XPSMF40 en tant que module esclave de Profibus DP. 2 Cliquez à côté du module maître déjà inséré sur la surface de l'outil de configuration système Sycon. La boîte de dialogue Insérer esclave s’affiche. 3 Dans la boîte de dialogue Insérer esclave, sélectionnez l’XPSMF40 dans la liste située à gauche et cliquez sur Ajouter pour l’ajouter à la liste Esclaves sélectionnés située à droite. Insérer esclave Filtre de l'esclave Maître 1/TSX PBY 100 Fournisseur Telemecanique Type d'esclave Tout Annuler Esclaves sélectionnés Esclaves disponibles FTM 1DP_P XPSMF40 Passerelle ATVx8, ATV66 Pr LEXIUM 17D STB NDP 1010 STB NDP 2212 Tego Power APP1 CPF.. TeSys U Profibus XPSMC XPSMF40 Nom fournisseur N° identif. Nom fichier GSD Révision GSD 34 OK Ajouter >> Ajouter tout >> << Retirer tout << Retirer Telemecanique 0x0A2F SCHN0A2F.GSD V1.0 Adresse de station 12 Description Slave12_MF40 4 Saisissez une Adresse de station pour l’XPSMF40 comprise entre 1 et 125. 5 Entrez une description de l’XPSMF40. Veillez à ne pas entrer d’espaces dans la zone de texte Description. 33003941 07/2007 Configuration du logiciel Données de process Maintenant que vous avez ajouté le maître (TSX PBY 100) et l’esclave (XPSMF40) à la configuration, vous devez configurer les données de process de l’XPSMF40. z Tout d’abord, configurez la taille des modules d’entrée/de sortie. Pour ce faire, sélectionnez le nombre de modules BYTE ou WORD dans les listes Entrées/Sorties du logiciel XPSMFWIN en fonction de vos besoins personnels. Ces paramètres vous permettent de configurer la quantité totale de données d’entrée/de sortie transférées entre le maître et l’esclave Profibus DP. Pour un exemple de configuration, voir Configuration de la taille des modules d’entrée/de sortie, p. 37. z Ensuite, configurez le nombre spécifique de signaux et leur décalage dans les données de paramètre de 32 octets. Ces paramètres indiquent à l’esclave Profibus DP de l’XPSMF40 les données spécifiques, ainsi que la longueur respective qu’il doit transmettre ou qu’il recevra du maître Profibus DP. Pour un exemple de configuration, voir Configuration du nombre de signaux et du décalage, p. 40 33003941 07/2007 35 Configuration du logiciel Exemple de configuration des données de process Les sections suivantes présentent un exemple de configuration pour la transmission de 3 blocs de signaux, contenant les signaux et les longueurs des données cidessous : Exemple de 3 blocs de signaux Bloc Signaux Longueur totale du bloc 1 Entrée z Débit en bauds (UDINT, nécessitant 4 octets) 9 octets z Code d’erreur (DWORD, nécessitant 4 octets) z Etat du protocole (BYTE) 2 Entrée les entrées et sorties numériques et analogiques de l’XPSMF40 sur le TSX PBY 100 (soit un total de 3BOOL, nécessitant 1 octet et 2 UDINT, nécessitant 8 octets) 9 octets 3 Sortie z 1 sortie numérique vers l’XPSMF40 (1 BOOL, nécessitant 1 octet) 5 octets z 1 sortie analogique vers l’XPSMF40 (1 UDINT, nécessitant 4 octets) Dans l’environnement de programmation XPSMFWIN, les signaux d’entrée XPSMF40 s’affichent ainsi : Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 2 ...... Nouveau signal Supprimer le signal Nouveaux décalages Aide Entrées 1 2 3 4 5 6 7 8 Sorties Nom Débit actuel en bauds Code d’erreur Etat du protocole Identité de l’esclave ID du maître Données valides Digital_Output3 Analogue_Output Type UDINT DWORD BYTE USINT USINT BOOL BOOL UDINT Taille 4 4 1 1 1 1 1 4 Décalage 0 4 8 9 10 11 12 13 Dans l’environnement de programmation XPSMFWIN, les signaux de sortie XPSMF40 s’affichent ainsi : Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 2 ...... Nouveau signal Supprimer le signal Nouveaux décalages Aide Sorties Entrées Nom 1 Débit en bauds 2 code d’erreur 3 Etat du protocole 4 Identité de l’esclave 5 ID du maître 6 Données valides 7 compteur 8 Digital_Input1 9 Digital_Input2 10 Digital_Output3 11 Analogue_Input 12 Analogue_Output 36 Type UDINT DWORD BYTE USINT USINT BOOL INT BOOL BOOL BOOL UDINT UDINT Taille 4 4 1 1 1 1 2 1 1 1 4 4 Décalage 0 4 8 9 10 11 12 14 15 16 17 21 33003941 07/2007 Configuration du logiciel Configuration de la taille des modules d’entrée/de sortie Etape 1 Configurez la quantité de données d’entrée/de sortie transférées entre le maître et l’esclave de Profibus DP comme suit : Action Pour configurer des modules d’entrée/de sortie, double-cliquez sur le symbole de l’esclave XPSMF40 sur la surface de l’outil de configuration système Sycon. Résultat :La boîte de dialogue Configuration de l’esclave s’ouvre. Configuration esclave Général Equip. XPSMF40 256 octets Longueur maxi. données d'E/S Longueur maxi. données d’entrée 240 octets Longueur maxi. données de sortie 192 octets 32 Nombre maxi. de modules Module Entrées 1 octet Entrée-DP/Sortie-XPSMF 2 octets Entrée-DP/Sortie-XPSMF 4 octets Entrée-DP/Sortie-XPSMF 8 octets Entrée-DP/Sortie-XPSMF 16 Entrée-DP/Sortie-XPSMF Mot 1 Entrée-DP/Sortie-XPSMF Emplacement 33003941 07/2007 Idx Module Symbole Type OK Adresse de station 12 Description Slave12_XPSMF40 Activer le périphérique dans la configuration actuelle Autoriser contrôle du chien de garde Fichier GSD Adr. E Annuler Données paramètre... Paramètres DPV1... SCHN0A2F.GSD 0 octet Longueur données d'E/S 0 octet Longueur données d’entrée Longueur données de sortie 0 octet Nombre de modules 0 Sorties E/S Identifiant 0x90 0x91 0x93 0x97 0x9F 0xD0 Lon. E Type Adr. S Lon. S Maître associé Adresse station 1 Maître1 1/TSX PBY 100 Esclave actuel Adresse station 12 Slave12_XPSMF40 12/XPSMF40 Ajouter module Retirer module Insérer module Modules prédéfinis Noms symboliques 37 Configuration du logiciel Etape 2 Action Pour configurer les signaux proposés dans l’exemple, Exemple de configuration des données de process, p. 36, double-cliquez sur les modules que vous voulez ajouter à un bloc. Résultat : Ils seront ensuite répertoriés dans le tableau ci-dessous qui inclura vos nouveaux blocs. Configuration esclave Général Equip. XPSMF40 Annuler Données paramètre... 1 2 3 4 5 6 3 Idx 1 1 1 1 1 1 Module Entrée-DP Entrée-DP Entrée-DP Entrée-DP Sortie-DP Sortie-DP Symbole Module1 Module2 Module3 Module4 Module5 Module6 Type IB IB IB IB Adr. E 0 4 5 9 Paramètres DPV1... SCHN0A2F.GSD Longueur maxi. données d'E/S 256 octets Longueur données d'E/S Longueur maxi. données d’entrée 240 octets Longueur données d’entrée Longueur maxi. données de sortie 192 octets Longueur données de sortie Nombre de modules Nombre maxi. de modules 32 Module Entrées Sorties E/S Mot 4 Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 4 mots Mot 8 Entrée-DP/Sortie-XPSMF 8 mots 16 Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 16 mots 1 octet Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 1 octet 2 octet Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 2 octets 4 octet Entrée-DP/Sortie-XPSMF : 4 octets Emplacement OK Adresse de station 12 Description Slave12_XPSMF40 Activer le périphérique dans la configuration actuelle Autoriser contrôle du chien de garde Fichier GSD Lon. E Type Adr. S 0 octet 0 octet 0 octet 0 Ident 0xD 0xD 0xD 0xA 0xA 0xA Lon. S 8 1 8 1 QB QB 0 2 4 1 Maître associé Adresse station 1 Maître1 1/TSX PBY 100 Esclave actuel Adresse station 12 Slave12_XPSMF40 12/XPSMF40 Ajouter module Retirer module Insérer module Modules prédéfinis Noms symboliques Cliquez sur OK pour valider vos paramètres. Calcul des numéros d'index pour l’XPSMF40 Avant de commencer à configurer les données de paramètres de l’esclave, vous devez vous familiariser avec le calcul des numéros d’index, c’est-à-dire les paramètres Index de début et Comptage des signaux, dans l’XPSMF40. Chaque bloc de données d’entrée/de sortie est constitué d’un Index de début et d’un paramètre Comptage des signaux. Comme les paramètres d’Index de début de l’XPSMF40 ne commencent pas par 0, comme le font les autres périphériques, vous devez calculer les numéros d’index d’entrée et de sortie corrects de l’XPSMF40 avant de configurer ces paramètres. 38 33003941 07/2007 Configuration du logiciel Calcul des numéros d’index de sortie de l’XPSMF40 Comme les signaux de sortie de l’XPSMF40 commencent par 1, soustrayez toujours 1 au numéro du signal pour faire commencer la numérotation des signaux par 0. Pour un exemple concret, voir Configuration du nombre de signaux et du décalage, p. 40. Soustraction de 1 à chaque numéro d’index de sortie Connexions de signaux [ 2 Nouveau signal Supprimer le signal Sorties Entrées Nom 1 Débit en bauds 2 error_code 3 Etat du protocole 4 Identité de l’esclave 5 ID du maître 6 Données valides 7 compteur 8 Digital_Input1 Numéro d’index – 1 = numéro d’index de sortie Calcul des numéros d’index d’entrée de l’XPSMF40 Comme les 6 premiers signaux d’entrée de l’XPSMF40 sont assignés aux signaux prédéfinis, ils ne peuvent pas être transférés via Profibus DP. Afin de commencer la numérotation des signaux par 0, soustrayez toujours 7 au nombre de signaux. Pour un exemple concret, voir Configuration du nombre de signaux et du décalage, p. 40. Soustraction de 7 à chaque numéro d’index d’entrée Connexions de signaux [ 2 Nouveau signal Supprimer le signal Entrées 1 2 3 4 5 6 7 Sorties Nom Débit actuel en bauds Error_code Etat du protocole Identité de l’esclave ID du maître Données valides Digital_Output3 Numéro d’index – 7 = numéro d’index d’entrée 33003941 07/2007 39 Configuration du logiciel Configuration du nombre de signaux et du décalage Etape Pour configurer les données spécifiques, y compris la longueur respective, que l’XPSMF40 doit transmettre ou recevoir du TSX PBY 100, comme indiqué dans l’exemple Exemple de configuration des données de process, p. 36, procédez comme suit : Action 1 Dans la boîte de dialogue Configuration de l’esclave, cliquez sur le bouton Données paramètre... pour ouvrir la boîte de dialogue Données paramètre. 2 Par défaut, cette boîte de dialogue s’affiche au format hexadécimal. Afin que les informations s’affichent en texte clair, cliquez sur le bouton Standard. Résultat :La boîte de dialogue Données paramètre s’affiche sur l’écran Données paramètre standard. Données paramètre Description Octet 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Données paramètre standard Description Gamme[I.1] Index de début Gamme[I.1] Comptage des signaux Gamme[I.2] Index de début Gamme[I.2] Comptage des signaux Gamme[I.3] Index de début Gamme[I.3] Comptage des signaux Gamme[I.4] Index de début Gamme[I.4] Comptage des signaux Gamme[O.1] Index de début Gamme[O.1] Comptage des signaux Gamme[O.2] Index de début Gamme[O.2] Comptage des signaux Gamme[O.3] Index de début OK Valeur 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Annuler Données paramètre Standard Module Les paramètres Gamme[I.x] Index de début et Gamme[I.x] Comptage des signaux représentent spécifiquement le bloc de données d’entrée 1-4 et les paramètres Gamme[O.x] Index de début et Gamme[O.x] Comptage des signaux représentent spécifiquement le bloc de données de sortie 5-8. 3 40 Configurez maintenant le premier des trois exemples de blocs (Débit en bauds, Code d’erreur, Etat du protocole). Le premier bloc commençant par le premier signal, vous n’avez pas à configurer le début du signal, mais uniquement sa longueur. Pour ce faire, double-cliquez sur l’entrée Gamme[I.1] Comptage des signaux de la boîte de dialogue Données paramètre (qui s’affiche au format Données paramètre standard). 33003941 07/2007 Configuration du logiciel Etape 4 Action Dans la boîte de dialogue Gamme[I.1] Comptage des signaux, saisissez la Valeur 3 car le premier bloc est constitué de 3 signaux. Gamme[I.1] Comptage des signaux Type de données Unsigned16 OK Décalage Annuler Valeur mini. 0 (décimale) Valeur maxi. 65 535 (décimale) Valeur 3 Hex décimale Cliquez sur OK pour valider vos paramètres. 5 Pour le deuxième bloc de données (entrées et sorties analogiques), calculez d’abord l’Index de début ainsi que le Comptage des signaux. Index de début : Comme le premier signal à transmettre au deuxième bloc est le signal Digital_Input1, à savoir le signal huit, l’Index de début est égal à 7 (numéro d’index - 1 = 7). Comptage des signaux : Comme 5 signaux doivent être transmis à ce bloc, la valeur du Comptage des signaux est 5. 6 Double-cliquez sur l’entrée Gamme[I.2] Index de début de la boîte de dialogue Données paramètre (qui s’affiche au format Données paramètre standard). Dans la boîte de dialogue Gamme[I.2] Index de début, saisissez la Valeur 7 puisque le premier signal à transmettre au deuxième bloc est le huitième signal (Digital_Input1). Gamme[I.2] Index de début Type de données Unsigned16 OK Décalage Annuler Valeur mini. 0 (décimale) Valeur maxi. 65 535 (décimale) Valeur 7 Hex décimale Cliquez sur OK pour valider vos paramètres. 33003941 07/2007 41 Configuration du logiciel Etape 7 Action Double-cliquez sur l’entrée Gamme[I.2] Comptage des signaux de la boîte de dialogue Données paramètre (qui s’affiche au format Données paramètre standard). Dans la boîte de dialogue Gamme[I.2] Comptage des signaux, saisissez la Valeur 5 car 5 signaux doivent être transmis au deuxième bloc. Gamme[I.2] Comptage des signaux Type de données Unsigned16 OK Décalage Annuler Valeur mini. 0 (décimale) Valeur maxi. 65 535 (décimale) Valeur 5 Hex décimale Cliquez sur OK pour valider vos paramètres. 8 Configurez maintenant le troisième bloc de données, qui est un bloc de sortie. Ce bloc commençant par le signal un, comme le premier bloc, vous n’avez pas à configurer le paramètre Gamme[O.1] Index de début. Pour configurer la longueur de ce bloc, double-cliquez sur l’entrée Gamme[O.1] Comptage des signaux de la boîte de dialogue Données paramètre (qui s’affiche au format Données paramètre standard). 9 Dans la boîte de dialogue Gamme[O.1] Comptage des signaux, saisissez la Valeur 2 puisque le troisième bloc est constitué de deux signaux, une sortie numérique et une analogique. Gamme[O.1] Comptage des signaux Type de données Unsigned16 OK Décalage Annuler Valeur mini. 0 (décimale) Valeur maxi. 65 535 (décimale) Valeur 2 Hex décimale Cliquez sur OK pour valider vos paramètres. 42 33003941 07/2007 Configuration du logiciel Etape 10 Action La boîte de dialogue Données paramètre (qui s’affiche au format Données paramètre standard) inclut désormais les trois blocs de données que vous venez de configurer. Données paramètre Description Données paramètre standard Octet Description 0 Gamme[I.1] Index de début 2 Gamme[I.1] Comptage des signaux 4 Gamme[I.2] Index de début 6 Gamme[I.2] Comptage des signaux 8 Gamme[I.3] Index de début 10 Gamme[I.3] Comptage des signaux 12 Gamme[I.4] Index de début 14 Gamme[I.4] Comptage des signaux 16 Gamme[O.1] Index de début 18 Gamme[O.1] Comptage des signaux 20 Gamme[O.2] Index de début 22 Gamme[O.2] Comptage des signaux 24 Gamme[O.3] Index de début Valeur 0 3 7 5 0 0 0 0 0 2 0 0 0 OK Annuler Données paramètre Standard Module Cliquez sur OK pour valider vos paramètres. 11 Cliquez sur Fichier → Enregistrer sous... pour enregistrer la configuration. Les symboles ci-dessous s’affichent sur la surface de l’outil de configuration système Sycon : Maître1 Adresse de station 1 DP Maître TSX PBY 100 Slave12_MF40 Adresse de station 12 DP Esclave XPSMF40 Exportation du fichier de configuration Etape Afin d’importer les paramètres de configuration sur un logiciel maître Profibus DP, par exemple Unity Pro, vous devez exporter les paramètres de la façon suivante : Action 1 Sélectionnez le symbole Maître1 dans la vue d’ensemble graphique et cliquez sur Fichier → Exporter → ASCII pour exporter votre configuration dans un fichier CNF. 2 Importez ce fichier de configuration dans votre logiciel maître Profibus DP, par exemple Unity Pro. 33003941 07/2007 43 Configuration du logiciel Configuration de Profibus DP à l’aide de Unity Pro XL V2.1 Configuration de Profibus DP à l’aide de Unity Pro XL V2.1 Etape Le tableau ci-dessous présente le étapes nécessaires à la configuration du maître Profibus DP à l’aide de Unity Pro XL V2.1 de Schneider Electric. Pour plus d’informations sur Unity Pro XL V2.1, consultez le Manuel utilisateur d’Unity Pro. Action 1 Démarrez Unity Pro et créez un nouveau projet. 2 Définissez la configuration de votre automate de sécurité avec le maître Profibus DP (TSX PBY 100). Exemple de configuration de l’automate 0 PSY 2600M 2 P57 304M PBY 100 3 ASY 410 4 DSY 32T2K 5 DSY 16T2 6 DEY 16D2 A 0 B 3 44 L o o p Double-cliquez sur le module maître Profibus DP TSX PBY100. Résultat : la boîte de dialogue de configuration du module Profibus DP s’affiche. 33003941 07/2007 Configuration du logiciel Etape 4 Action Dans la boîte de dialogue TSX PBY 100 cliquez sur le bouton Charger CNF. 0.2 : TSX PBY 100 MODULE PROFIBUS-DP TSX PBY 100 Voie 0 Config Configuration esclave PROFIBUS-DP ID Adr. Adr. 1 12 0xA2F Act. ID du groupe Chien de garde 1 0 Configuration générale PROFIBUS-DP Sorties Maintenance 1 Nbre de IW/QW en mots Reset Longueur du diagnostic en octets 32 128 Outil PROFIBUS-DP Configuration du maître Afficher hilscher Fichier de configuration PROFIBUS-DP Charger CNF D:\PROJEKTE\SECUSYS\PROFIBUS\QU Données esclave PROFIBUS-DP Fonction : Profibus DP Tâche : MAST Total Nbre d’esclaves 1 Nbre de %IW 10 %IW Adr. Symbole %QW Adr. Symbole Nbre de %QW 3 Résultat : une boîte de dialogue Parcourir... s’ouvre, vous permettant de chercher le fichier de configuration exporté à partir de l’outil de configuration système Sycon. 5 Après avoir importé le fichier de configuration, cliquez sur le bouton de la ligne de commande pour valider la configuration de Profibus DP. 6 Après avoir écrit le programme de votre automate de sécurité, cliquez sur ce bouton pour mettre en œuvre le projet : 7 Cliquez sur ce bouton pour établir la connexion avec l’automate : 33003941 07/2007 45 Configuration du logiciel Etape 8 Action Pour transférer le projet vers l’automate, cliquez sur ce bouton : Une fois le transfert de données terminé, la totalité du projet et des paramètres de configuration est enregistrée sur l’automate. 9 Cliquez sur ce bouton pour démarrer l’automate : Résultat : une fois la connexion avec l’automate réussie, l’onglet Mise au point s’affiche : 0.2 : TSX PBY 100 MODULE PROFIBUS-DP TSX PBY 100 Voie 0 Config Version 1.02 Run Err IO Mise au point Configuration esclave PROFIBUS-DP ID Adr. Adr. 1 12 0xA2F Act. ID du groupe Chien de garde 0 1 1 Données de diagnostic PROFIBUS-DP ID ESCLAVE : 0xA2F Diagnostic créé par l’esclave Chien de garde de l’esclave actif Adresse maître : 1 00 0c 00 010a 2f Outil PROFIBUS-DP Configuration du maître Afficher hilscher Modifier %QW Format Confirmer BIN Hex Dec Données esclave PROFIBUS-DP Fonction : Profibus DP Tâche : MAST Total Nbre Nbre de d’esclaves %IW 1 10 Nbre de %QW 3 %IW Adr. %IW0.2.0 %IW0.2.0.1 %IW0.2.0.2 %IW0.2.0.3 Symbole Valeur 16#b700 16#001b 16#0000 16#0000 %QW Adr. %QW0.2.0 %QW0.2.0.1 %QW0.2.0.2 Symbole Valeur 16#ffff 16#0000 16#0000 L’onglet Mise au point indique les valeurs des entrées et des sorties en bas à droite et les données de diagnostic en haut à droite. 46 33003941 07/2007 Annexes Présentation Vue d’ensemble Informations complémentaires non nécessaires à la compréhension du document. Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre A 33003941 07/2007 Titre du chapitre Produits Profibus DP de Schneider Electric Page 49 47 Annexes 48 33003941 07/2007 Produits Profibus DP de Schneider Electric A Présentation Vue d’ensemble Ce chapitre présente une vue d’ensemble de tous les produits pour les applications Profibus DP disponibles chez Schneider Electric. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : 33003941 07/2007 Sujet Page Produits maîtres Profibus DP 50 Périphériques E/S Profibus DP 51 Périphériques de sécurité Profibus DP 52 Accessoires Profibus DP 53 Logiciel Profibus DP 54 49 Produits Profibus DP de Schneider Electric Produits maîtres Profibus DP Produits maître Profibus DP de Schneider Electric Schneider Electric fournit les périphériques maîtres suivants pour les applications Profibus DP : Equip. Description Automate Premium TSX TSX PBY 100 Kit du module Profibus DP pour un automate Premium et un automate Atrium Slot z 9,6 Kbits/s (1 200 m/3 936 pieds) 12 Mbits/s (100 m / 328 pieds) z Fonctions maîtres V0 classe 1 et classe 2 z Traitement des messages FMS non pris en charge z 3 872 entrées/3 872 sorties (mots 242 %IW, mots 242 %QW) Boîtes de dérivation T permettant la dérivation du bus principal (inclus) Automate Quantum DP-V0 Module de communication Profibus DP-VO Boîtes de dérivation T permettant la dérivation du bus principal (inclus) Référence catalogue 490 NAE 911 00 140 CRP 811 00 490 NAE 911 00 PTQ DPP MV1 Automate Quantum DP-V1 Module de communication Profibus DP-V1 z tous les débits binaires standardisés sont pris en charge, jusqu’à 12 Mbits/s avec une détection automatique du débit binaire z pour un transfert cyclique : entrée de données 1 536 octets et sortie de données 1 536 octets z pour un transfert de process acyclique : entrée 15,7 Moctets et sortie de données 15,7 Moctets 50 33003941 07/2007 Produits Profibus DP de Schneider Electric Périphériques E/S Profibus DP Périphériques E/S Profibus DP de Schneider Electric Schneider Electric fournit les périphériques E/S suivants pour les applications Profibus DP : Périphérique E/S Description Advantys STB z module E/S modulaire z Profibus DP V.0 z passage de jeton maître/ Référence catalogue maxi. 32 modules E/S maxi. 6 modules d’extension STB NDP 2212 esclave z 9,6 Kbits/s...12 Mbits/s z maxi. 125 esclaves Advantys FTB conforme à la norme DIN 19245, maxi. 12 modules E/S parties 1 et 3 pas de module d’extension connecteur femelle SUB-D9 z configuration esclave z contrôle de la configuration z données E/S esclaves lire/ écrire STB NDP 1010 z module E/S TOR 16 entrées FTB1DP16EP0 z 8 voies 8 entrées/8 sorties FTB1DP08E08SP0 12 entrées/4 sorties FTB1DP12E04SP0 16 entrées/sorties configurables FTB1DP16CP0 z connecteur M12 5 broches femelle Advantys FTM z module d’interface FTM1DP10 z maxi. 256 entrées/sorties TOR z maxi. 16 boîtes de séparation Module de communication Momentum 33003941 07/2007 z 9,6 Kbits/s...12 Mbits/s 170 DTN 110 00 z maxi. 126 périphériques (32 sans répéteur) z adressage sélectionnable par commutateur 51 Produits Profibus DP de Schneider Electric Périphériques de sécurité Profibus DP Périphériques de sécurité Profibus DP de Schneider Electric Schneider Electric fournit les périphériques de sécurité suivants pour les applications Profibus DP : Périphérique de sécurité Description Référence catalogue Contrôleur de sécurité Preventa XPS z 8 sorties de contrôle 16 entrées XPS MC16 ZC z 6 sorties statiques de 32 entrées XPS MC32 ZC sécurité z 2 x 2 sorties relais de sécurité z fonctions complémentaires z port Profibus DP V0 52 33003941 07/2007 Produits Profibus DP de Schneider Electric Accessoires Profibus DP Accessoires Profibus DP de Schneider Electric 33003941 07/2007 Schneider Electric propose les accessoires suivants pour les applications Profibus DP : Accessoire Explications Référence catalogue Connecteurs pour module de communication Terminaison 490 NAD 911 03 Raccordement intermédiaire 490 NAD 911 04 Raccordement intermédiaire et port terminal 490 NAD 911 05 Câbles de raccordement Profibus DP 100 m (328 ft) TSX PBS CA 100 400 m (1312 ft) TSX PBS CA 400 53 Produits Profibus DP de Schneider Electric Logiciel Profibus DP Logiciel Profibus DP de Schneider Electric Schneider Electric fournit le logiciel suivant pour les applications Profibus DP : Logiciel Description Licences du logiciel de configuration SyCon V2.9 génère un fichier de configuration ASCII pour l’importation du module dans l’application Unity Pro ou PL7 54 Référence catalogue simple (1 station) SYC SPU LFU CD29M groupe (3 stations) SYC SPU LFG CD29M équipe (10 stations) SYC SPU LFT CD29M site (plus de 10 stations) SYC SPU LFF CD29M 33003941 07/2007 Glossaire C CRP module de communication Profibus DP-VO 140 CRP 811 00 de l’automate Quantum D DGND potentiel de référence de transfert des données P Profibus DP périphériques décentralisés de Profibus R RS 485 norme recommandée pour le raccordement de périphériques en série = EIA/TIA 485 RXD réception de données (signal de transmission de données) 33003941 07/2007 55 Glossaire T TXD transmission de données (signal de transmission de données) V VP 56 tension d’alimentation 33003941 07/2007 B AC Index A E accessoires, 53 anneau à jeton, 21 exemple Profibus DP, 31 Sycon 2.9, 31 exemple de câblage XPSMF40, 27 exemple de câblage XPSMF40, 27 exportation du fichier de configuration, 43 B bruit, 16 C câblage, 11 câble à fibre optique, 12 caractéristiques du câblage, 13 configuration, 29 configuration logiciel, 29 Connecteur SUB-D9, 25 Connecteur SUB-D9 XPSMF••, 25 connexion avec Profibus DP et Sycon 2.9, 31 D DIB, 31 données de process Profibus DP, 35, 40 33003941 07/2007 F fibre optique, câble, 12 fichier GSD, 30 I IEC-1158-2, 12 L logiciel, 54 M maîtres multiples, 20 mode de diffusion générale, 22 mode de diffusion individuelle, 22 mode de multidiffusion, 22 mode de transfert, 12 57 Index P S périphérique de sécurité, 52 périphériques E/S, 51 plage effective, 14 plage, effective, 14 produits, 49 Accessoires, 53 maîtres, 50 périphériques de sécurité, 52 périphériques E/S, 51 produits maîtres, 50 Profibus DP configuration, 44 Sycon 2.9, 31 Profibus DP et Sycon 2.9, connexion, 31 scrutation maître/esclave, 19 Sycon 2.9, 31 Sycon 2.9 et Profibus DP, connexion, 31 R reflet, 16 répartition de segments avec des répéteurs, 15 répéteurs répartition de segments, 15 RS 485, 12 58 T terminaison, 16 terminaison de bus, 16 U un seul maître, 18 Unity Pro, 44 V vitesse, 14 vitesse de transmission, 14 33003941 07/2007