▼
Scroll to page 2
of
144
XPSMF60/XPSMF40 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Manuel de sécurité 33003793.05 03/2017 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider Electric. Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2017 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 33003793 03/2017 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de fonctionnement à manque et à émission . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Exigences de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration matérielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de fonctionnement spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Fonctions centrales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description fonctionnelle de la section centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto-tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales sur les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Sécurité des capteurs, codeurs et transmetteurs . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Entrées numériques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routines de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réaction en cas d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surtension sur les entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées numériques paramétrables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33003793 03/2017 7 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 29 31 33 34 34 35 35 36 36 37 38 39 40 41 43 44 45 3 3.5 Entrées analogiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routines de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réaction en cas d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma des entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Compteurs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réaction en cas d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma des compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Liste de contrôle pour les entrées de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales sur les sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Sorties numériques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routines de test pour les sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réaction en cas d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances en cas de court-circuit externe ou de surcharge. . . . . . Schéma des sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contrôle des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routines de test pour les sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réaction en cas d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma des sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Sorties analogiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routines de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réaction en cas d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma des sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Liste de contrôle pour les sorties de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40. . . . . . . 5.1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales sur le logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Sécurité du système d’exploitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 47 48 50 51 52 53 54 55 56 57 57 59 60 60 61 61 62 63 64 65 66 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 78 81 82 82 83 83 33003793 03/2017 5.3 Mode de fonctionnement et fonctions du système d’exploitation . . . . Informations générales sur le fonctionnement et les fonctions . . . . . . 5.4 Sécurité de la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . concept de sécurité du XPSMFWIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la configuration et du programme d’application . . . . . . Création d’un archivage de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possibilité d’identification du programme et de la configuration . . . . . 5.5 Paramètres de l’automate programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de l’automate programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 Forçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales sur le forçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 Protection contre la manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales sur la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8 Liste de contrôle pour la création d’un programme d’application . . . . Liste de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Sécurité du programme d’application . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Séquence générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séquence de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Cadre du fonctionnement de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bases de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration des signaux et des variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attribution au niveau E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions du programme d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres système de l’UC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage du PES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déverrouillage du PES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Génération de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement et démarrage du programme d’application . . . . . . . . . . . Forçage des signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation du programme pour les applications de sécurité . . . . Approbation par l’autorité de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Configuration de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Communication ne concernant pas la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33003793 03/2017 84 84 85 86 87 88 89 90 90 91 91 93 93 95 95 97 98 98 99 100 101 103 104 105 106 107 108 110 111 112 113 116 117 118 119 120 120 5 7.2 Communication de sécurité (poste à poste). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receive TMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calculer le temps de réponse maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul du temps de réponse max. avec des modules E/S à distance . Chapitre 8 Utilisation dans les dispositifs d’alarme incendie centraux Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 9 Conditions de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normes et conditions courantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions climatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 121 122 123 125 126 129 129 133 134 135 136 137 138 139 143 33003793 03/2017 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 33003793 03/2017 7 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. 8 33003793 03/2017 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel contient des informations pour une utilisation correcte des équipements d’automatisme de sécurité XPSMF60/XPSMF40. La connaissance des réglementations et l’application correcte des informations de sécurité contenues dans ce manuel de la part de personnel qualifié sont des conditions préalables à l’installation, le démarrage, le fonctionnement et l’utilisation sécurisés des équipements d’automatisme XPSMF60/XPSMF40. Champ d'application Les contrôleurs programmables de sécurité XPSMF60/XPSMF40 (systèmes électroniques programmables, PES) sont testés et certifiés par TÜV pour la sûreté fonctionnelle conformément aux normes mentionnées ci-dessous : TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Automatisation, Sécurité fonctionnelle Am Grauen Stein 51105 Cologne Fiche d'essai N° 968/EZ 236.04/12 (XPSMF40) Fiche d'essai N° 968/EZ 217.02/12 (XPSMF60) Normes internationales : IEC 61508, parties 1à 7 : 2000 IEC 61511, parties 1 à 3 : 2004 EN 12067-2 : 2004, EN 298 : 2003, EN 230 : 2005 NFPA 85 : 2011 EN / IEC 61131-2 : 2007 EN 61000-6-2 : 2007 EN 54-2 : 1997 + AC :1999 + A1 :2006+ A1 :2007, NFPA 72 : 2010 (XPSMF40 est conforme à cette norme uniquement si des modules d’E/S à distance adaptés sont utilisés.) EN / ISO 13849-1 : 2008 + AC:2009 Niveau de performance e 33003793 03/2017 9 EN / IEC 62061 : 2005 + AC : 2010 EN 50156-1 : 2004 NFPA 86 : 2011 EN 50130-4 : 1989 + A1 : 1989 +A2 : 2003 + Corr. 2003 Le chapitre Conditions de test, page 133 contient une liste détaillée de l'ensemble des essais et des environnements EMC appliqués. Tous les appareils portent le sigle CE. Pour programmer les équipements XPSMF60/XPSMF40, on recourt à un PADT (unité de programmation, PC) exécutant le logiciel de programmation XPSMFWIN et les langages à blocs fonctionnels (FBD) et à diagramme fonctionnel en séquence (SFC) conformément à la norme IEC 61131-3. Ce logiciel aide l'utilisateur à créer des programmes relatifs à la sécurité et au fonctionnement du PES. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Fiches produit et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. 10 33003793 03/2017 Document(s) à consulter Titre de documentation Référence Instructions d'installation de Safety Suite V1 33003529 Manuel du hardware XPSMF60 33003387 Manuel du hardware XPSMF40 33003363 Manuel du logiciel XPSMFWIN 33003788 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : http://www.schneider-electric.com/en/download Information spécifique au produit La connaissance des réglementations et l’application correcte des informations de sécurité contenues dans ce manuel de la part de personnel qualifié sont des conditions préalables à l’installation, le démarrage, le fonctionnement et l’utilisation sécurisés des équipements d’automatisme XPSMF60/XPSMF40. En cas d’interventions par du personnel non qualifié sur les équipements d’automatisme, si l’on désactive ou passe outre les fonctions de sécurité, ou si l’on ignore les conseils de ce manuel (entraînant des perturbations ou des dégradations des fonctions de sécurité), des dommages corporels, matériels ou sur l’environnement peuvent se produire, pour lesquels Schneider ne peut être tenu pour responsable. Les équipements d’automatisme XPSMF60/XPSMF40 sont conçus, fabriqués et testés conformément aux normes de sécurité applicables. Ils doivent être utilisés seulement pour les applications décrites dans les instructions, dans les conditions ambiantes spécifiées, et connectés uniquement aux périphériques externes homologués. 33003793 03/2017 11 12 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Introduction 33003793 03/2017 Chapitre 1 Introduction Introduction Présentation Ce chapitre donne une présentation générale du manuel de sécurité XPSMF60/XPSMF40. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 1.1 Sécurité 14 1.2 Exigences de sécurité 17 33003793 03/2017 13 Introduction Sous-chapitre 1.1 Sécurité Sécurité Présentation Cette section donne une vue d’ensemble de la sécurité. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 14 Page Sécurité 15 Mode de fonctionnement à manque et à émission 16 33003793 03/2017 Introduction Sécurité Présentation Les automates programmables sont conçus pour être utilisés à manque d'énergie, c’est-à-dire que les périphériques et la fonction de l’automate interprètent un état hors tension comme un état sécurisé. En cas d’erreur, les signaux d’entrée et de sortie commutent en position de repli sans potentiel ou sans courant pour garantir un fonctionnement sécurisé. puissance surfacique et probabilité de défaillance horaire (PFD et PFH) Les calculs de la PFD et de la PFH ont été effectués pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 selon la norme IEC 61508. La norme IEC 61508-1 définit une PFD de10-4 à 10-3 et une PFH de 10-8 à 10-7 par heure pour SIL 3. Automate (PES) Pour l’automate (PES), il faut considérer 15 % de la valeur limite de la norme pour la PFD et la PFH. Cela fait donc une valeur limite de 1,5 * 10-4 par heure (pour la section PFD de l’automate) et 1,5 * 10-8 par heure (pour la section PFH). XPSMF60/XPSMF40 L’intervalle de test pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 est fixé à 10 ans, 3 ans pour les modules de sortie relais du XPSMF60 (test hors ligne, voir la norme IEC 61508-4, paragraphe 3.8.5). Les fonctions de sécurité, formées d’une boucle de sécurité (entrée, module de traitement, sortie et communication entre les systèmes XPSMF60/XPSMF40) sont conformes aux exigences cidessus quelle que soit leur combinaison. Les modules E/S à distance sont également conformes à ces besoins. NOTE : De plus amples informations sont disponibles sur demande. 33003793 03/2017 15 Introduction Mode de fonctionnement à manque et à émission Présentation Les automates programmables sont conçus pour être utilisés en mode de mise hors tension jusqu’au déclenchement. Système XPSMF60/XPSMF40 Les systèmes XPSMF60/XPSMF40 sont certifiés pour la gestion des sécurité des procédés et des machines. Un système fonctionnant en mode de mise hors tension jusqu’au déclenchement n’a pas besoin d’énergie pour exécuter sa fonction de sécurité. En cas d’erreur, les signaux d’entrée et de sortie commutent en position de repli pour garantir un fonctionnement sécurisé. Les automates XPSMF60/XPSMF40 peuvent aussi être utilisés dans des applications en mode de mise en tension jusqu’au déclenchement. Un système fonctionnant en mode de mise en tension jusqu’au déclenchement a besoin d’énergie, par exemple de l’énergie électrique ou pneumatique, pour exécuter sa fonction de sécurité. C’est pourquoi les systèmes XPSMF60/XPSMF40 ont été testés et certifiés conformes aux normes EN54 et NFPA72 pour être utilisés dans des dispositifs d’alarme incendie et des dispositifs d’extinction des incendies. Dans ces systèmes, il est nécessaire que, sur demande, l’état actif soit utilisé pour contrôler le danger (pour plus de détails, consultez Généralités, page 129). NOTE : XPSMF40 est conforme uniquement si des modules adaptés d'E/S distantes sont utilisés. 16 33003793 03/2017 Introduction Sous-chapitre 1.2 Exigences de sécurité Exigences de sécurité Présentation Les exigences de sécurité suivantes doivent être suivies lors de l’utilisation du PES de sécurité du système XPSMF60/XPSMF40. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Configuration matérielle 18 Programmation 19 Communication 20 Modes de fonctionnement spéciaux 21 Temps de sécurité 22 Test hors ligne 24 33003793 03/2017 17 Introduction Configuration matérielle Exigences indépendantes du produit Pour un fonctionnement correct sécurisé, seul le matériel spécifié et les composants logiciels autorisés doivent être utilisés. Les modules matériels et les composants logiciels autorisés sont répertoriés dans la Liste de révision des périphériques et firmware des systèmes XPSMF60/XPSMF40 de Schneider Electric GmbH / HIMA Paul Hildebrandt GmbH + Co KG, certificat n°968/EZ 217.00/06 ainsi que dans le Certificat d'examen de type CE N° : 01/205/5234/12 pour XPSMF60 et N° : 01/205/5233/12 pour XPSMF40. Les versions valides sont contenues dans la liste des versions, qui est mise à jour avec l’autorité d’approbation. Les conditions de fonctionnement spécifiées (voir Conditions de test, page 133) concernant les influences CEM, mécaniques, chimiques et climatiques doivent être respectées. Les modules matériels et les composants logiciels qui ne sont pas de sécurité (mais qui ne provoquent aucune réaction) peuvent être utilisés pour des signaux non sécurisés. Ils ne peuvent pas, cependant, être utilisés pour exécuter des tâches de sécurité. Le mode de mise hors tension jusqu’au déclenchement doit être utilisé dans tous les circuits externes de sécurité connectés au système. Exigences dépendantes du produit 18 Seul l’équipement qui peut être isolé en toute sécurité du secteur doit être connecté au système. L’isolation électrique sécurisée de l’alimentation doit avoir lieu dans une alimentation de 24 V. Seules les alimentations PELV ou SELV peuvent être utilisées. 33003793 03/2017 Introduction Programmation Exigences indépendantes du produit Dans la cas d’applications de sécurité, assurez-vous que les variables du système de sécurité sont correctement configurées. Vous devez prêter particulièrement attention à la configuration du système, au temps de cycle maximal et au temps de sécurité. Exigences dépendantes du produit Exigences pour utiliser le système de programmation : L’outil XPSMFWIN doit être utilisé pour la programmation. Après la création de l'application, vérifiez que la compilation a été correctement réalisée en compilant manuellement deux fois et en comparant les CRC. La conversion correcte de la spécification de l’application doit être validée et vérifiée. Un test complet de la logique doit être effectué. Cette procédure doit être répétée à chaque modification de l’application. La réponse d’erreur du système (lors d’une erreur au niveau d’un module d’entrée ou de sortie) doit être déterminée par le programme d’application en accord avec les règles de sécurité spécifiques à l’usine. 33003793 03/2017 19 Introduction Communication Réponse totale Lorsque la communication de sécurité est utilisée entre différents périphériques, assurez-vous que le temps de réponse total du système ne dépasse pas le temps de tolérance aux pannes. La base des calculs répertoriés dans Communication de sécurité (poste à poste), page 121 doit être utilisée. Données de sécurité Il n’est actuellement pas autorisé de transférer des données de sécurité à l’aide de réseaux publics (par ex. Internet). Protection contre la manipulation Si les données doivent être transférées à travers les réseaux de l’entreprise/usine, veillez à vous assurer (via des moyens administratifs ou techniques) qu’une protection suffisante est mise en place contre la manipulation (par ex. à l’aide d’un pare-feu pour maintenir la partie de sécurité du réseau séparée des autres réseaux). Interfaces série A ce niveau, les interfaces série ne doivent pas être utilisées à des fins de sécurité. Isolation électrique sécurisée Seuls les périphériques qui ont une isolation électrique sécurisée doivent être connectés aux interfaces de communication. 20 33003793 03/2017 Introduction Modes de fonctionnement spéciaux Forçage la maintenance Lorsque vous utilisez Conduite libre de la maintenance, il faut suivre la version la plus récente du document Conduite libre de la maintenance de TÜV Rheinland et TÜV Service produits (voir Informations générales sur le forçage, page 91). Protection de l’accès Si nécessaire, l’opérateur doit consulter le service des approbations compétent pour l’application afin de déterminer les mesures administratives requises pour protéger l’accès aux systèmes. 33003793 03/2017 21 Introduction Temps de sécurité Présentation Les erreurs individuelles, qui peuvent amener à un état de fonctionnement dangereux, sont détectées par les auto-tests des périphériques et pendant le temps de sécurité, ce qui amène l’automate à définir des réponses aux erreurs qui font passer les composants erronés à un état sécurisé. Temps de résilience Le temps de résilience (FTZ) est caractéristique de ce processus et décrit la période de temps pendant laquelle le processus peut recevoir des signaux d’erreur sans qu’il s’agisse pour autant d’une situation dangereuse. Une situation dangereuse peut se produire si une erreur se produit pendant une durée dépassant le FTZ. (FTZ, voir DIN VDE 0801, annexe A1 2.5.3) Temps de sécurité (du PES) Le temps de sécurité est le temps pendant lequel le PES (en état RUN) doit réagir après une erreur interne. Pour le processus effectif, le temps de sécurité est la quantité maximale de temps pendant laquelle le système de sécurité doit répondre aux sorties lorsque les signaux d’entrée changent (temps de réponse). Dans le cas des automates, des temps avoisinant les 20… 50 000 ms peuvent être atteints. Temps d'occurrence de défauts multiples () Le temps d'occurrence de défauts multiples est la période de temps pendant laquelle il y a une probabilité de défauts multiples (qui, lorsqu’il y en a plusieurs, sont cruciaux en matière de sécurité) suffisamment petite. Le temps d'occurrence de défauts multiples est défini sur 24 heures dans le système d’exploitation. Temps de réponse Le temps de réponse maximal des automates cycliques XPSMF60/XPSMF40 est de deux fois le temps de cycle de ces systèmes mais seulement s’il n’y a pas de retard dû au paramétrage ou à la logique du programme d’application. 22 33003793 03/2017 Introduction Le temps de cycle d’un automate implique les importantes opérations suivantes: lecture des entrées traitement du programme d’application écriture des sorties communication des données de processus exécution des routines de test En outre, dans le pire des scénarios pour tout le système, les temps de commutation des entrées/sorties doivent être pris en compte. Temps du chien de garde Le temps du chien de garde est spécifié comme le temps dans le menu pour définir les attributs du PES. C’est la durée maximale autorisée d’un cycle RUN (temps de cycle). Si le temps de cycle dépasse le temps du chien de garde spécifié, l’UC entre en mode ERROR STOP. Le temps du chien de garde de l’UC doit être défini entre 2 ms et ½ * le temps de sécurité du PES. La valeur maximale autorisée est de 5 000 ms. Paramètres par défaut : XPSMF60/XPSMF40 50 ms. 33003793 03/2017 23 Introduction Test hors ligne Présentation Le test hors ligne reconnaît les erreurs cachées dangereuses qui risquent d’affecter la fonction sécurisée de l’usine. Les systèmes de sécurité XPSMF60/XPSMF40 doivent être sujets à un test hors ligne par intervalles de 10 ans. Pour les modules relais, le test pour les relais doit être exécuté à intervalles définis pour l’usine concernée. Exécution du test hors ligne L’exécution du test hors ligne dépend de la configuration de l’usine (EUC = equipment under control [appareil sous contrôle]), de son potentiel de risque et des normes pour le fonctionnement qui sont appliquées et qui forment la base de l’autorisation par l’autorité compétente. Selon les normes IEC 61508 1-7, IEC 61511 1-3, EN/IEC 62061 et VDI/VDE 2180 fiches 1 à 4, s’il s’agit de systèmes de sécurité, c’est l’entreprise exploitante qui doit organiser des tests. Test réguliers Le XPSMF60/XPSMF40 peut être testé en exécutant la boucle de sécurité. En pratique les périphériques de terrain ont un intervalle de test plus fréquent (par ex. tous les 6 ou 12 mois) que le XPSMF60/XPSMF40. Si l’utilisateur final teste la boucle de sécurité complète en raison des périphériques de terrain alors le XPSMF60/XPSMF40 est automatiquement compris dans ces tests. Aucun test supplémentaire régulier n’est requis pour le XPSMF60/XPSMF40. Si le test des périphériques de terrain n’inclut pas le XPSMF60/XPSMF40, alors le PES doit être testé au minimum une fois tous les 10 ans. Cela peut être fait en exécutant une réinitialisation du XPSMF60/XPSMF40. En cas d’exigences de tests réguliers pour des modules en particulier, l’utilisateur final doit consulter les fiches techniques de ces modules. 24 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Fonctions centrales 33003793 03/2017 Chapitre 2 Fonctions centrales Fonctions centrales Présentation Les équipements XPSMF40 sont des systèmes compacts, qui ne peuvent pas être modifiés. Les automates de type XPSMF60 sont des systèmes modulaires, jusqu’à six modules E/S peuvent être insérés dans un automate avec un module d’alimentation et une unité centrale. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Alimentations 26 Description fonctionnelle de la section centrale 27 Auto-tests 29 Diagnostic d’erreur 31 33003793 03/2017 25 Fonctions centrales Alimentations Présentation Un module d’alimentation est seulement disponible avec le XPSMF60. Dans le cas d’équipements compacts, cette fonction est intégrée dans le système et ne peut pas être vue d’une façon modulaire. Le module d’alimentation PS 01 (pour le XPSMF60) ou la fonction intégrée convertit la tension d’alimentation de 24 V en 3,3 V et 5 V (utilisé pour le bus E/S interne). 26 33003793 03/2017 Fonctions centrales Description fonctionnelle de la section centrale Présentation Le module central (exemple) est composé des blocs de fonction suivants : Représentation Blocs de fonction, le CPU01 du XPSMF60 servant d’exemple 33003793 03/2017 27 Fonctions centrales Attributs du module central Attributs du module central CPU01 du XPSMF60 : 28 Deux microprocesseurs synchrones (µP1 et µP2) Chaque microprocesseur possède sa propre mémoire RAM Comparateurs de matériel testable pour tous les accès externes des deux microprocesseurs En cas d'erreur, le chien de garde est réglé sur un état sécurisé. Mémoires Flash EPROM des mémoires de programme pour systèmes d’exploitation et programmes d’application, convenant pour 100 000 cycles de stockage au minimum. Mémoire de données dans la NVRAM Multiplexeur de connexion du bus E/S, RAM à double port (DPR) Alimentation de sauvegarde (goldcap) pour la date et l’heure Processeurs de communication pour bus de terrain et connexions Ethernet Interface de transfert des données entre les équipements XPSMF60/XPSMF40 et le PADT, basée sur Ethernet Interface(s) optionnelle(s) d’échange de données par l’intermédiaire du bus de terrain Signalisation de l’état du système par des DEL Bus logique E/S pour connexion aux modules E/S Chien de garde de sécurité (WD) Surveillance de l’alimentation, testable (tensions de système de 3,3 V / 5 V) 33003793 03/2017 Fonctions centrales Auto-tests Présentation Les routines d’auto-test les plus importantes pour les modules centraux de sécurité et le raccordement du niveau E/S sont répertoriées ci-dessous. Test du microprocesseur Les éléments suivants sont testés : toutes les commandes et les modes d’adressage utilisés la capacité d’écriture des indicateurs d’état et des commandes qu’ils génèrent la capacité d’écriture et la diaphonie des registres Test des zones mémoire Le système d’exploitation, le programme d’application, les constantes et les paramètres ainsi que les données variables sont sauvegardés dans les deux zones de processeur pour chaque module central et sont testés par un comparateur matériel. Zones mémoire protégées Le système d’exploitation, le programme d’application et les zones de paramètre sont stockés chacun dans une mémoire. Ces mémoires sont protégées en écriture et par un test CRC. Test de la RAM Les zones de RAM modifiables, en particulier de collage et de diaphonie, sont vérifiées par un test d’écriture et de lecture. Test du chien de garde Le signal de chien de garde se coupe s’il n’est pas déclenché par les deux UC dans une fenêtre temporelle définie et également si le test du comparateur matériel échoue. Un test à part détermine si le signal de chien de garde peut être coupé. Test du bus E/S à l’intérieur de l’automate La connexion entre l’UC et les entrée et sorties associées (modules E/S) est testée. 33003793 03/2017 29 Fonctions centrales Réactions aux erreurs du CPU Un comparateur matériel central vérifie en permanence que les données dans le système à microprocesseur n° 1 sont identiques aux données dans le système à microprocesseur n° 2. Si les données ne sont pas identiques ou si les routines de test centrales renvoient une valeur négative, l’automate se met automatiquement en mode ERROR STOP et le signal de chien de garde est coupé. Cela signifie que les signaux d’entrée ne sont plus traités et que les sorties basculent vers un état éteint hors tension. Si une telle erreur se produit pour la première fois, le contrôleur est redémarré (reboot). Si une autre erreur interne se produit dans la première minute suivant le démarrage, le contrôleur passe en mode STOP/INVALID CONFIGURATION et demeure dans cet état. 30 33003793 03/2017 Fonctions centrales Diagnostic d’erreur Présentation Tous les modules XPSMF60 ont une DEL qui indique les erreurs en cas de défauts dans le module ou le câblage externe. Cela facilite le diagnostic rapide d’un module qui a été signalé comme défectueux. Systèmes XPSMF Etant donné que les systèmes XPSMF40 sont compacts, ces affichages de défauts sont regroupés en un seul signal de défaut de groupe. De plus, divers signaux système peuvent être évalués dans l’application avec affichage de l’état des entrées/sorties ou de l’UC. L’indication de défaut a lieu uniquement si celui-ci n’empêche pas la communication avec l’UC, c.à-d. si l’UC est encore en mesure d’évaluer les signaux. Il est possible d’évaluer les codes d’erreur de tous les signaux d’entrée et de sortie et ceux concernant les signaux système par la logique du programme d’application. Un enregistrement complet de diagnostic des performances du système et des défauts détectés est stocké dans la mémoire de diagnostic de l’UC et le COM. Il est possible de lire l’enregistrement via le PADT, même après un défaut système. Pour plus d’informations sur l’analyse des messages de diagnostic, reportez-vous au Manuel système des systèmes compacts ou Manuel système du système modulaire XPSMF60, chapitre Diagnostic. 33003793 03/2017 31 Fonctions centrales 32 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Entrées 33003793 03/2017 Chapitre 3 Entrées Entrées Présentation Ce chapitre décrit les entrées. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 3.1 Présentation 34 3.2 Généralités 35 3.3 Sécurité des capteurs, codeurs et transmetteurs 36 3.4 Entrées numériques de sécurité 37 3.5 Entrées analogiques de sécurité 47 3.6 Compteurs de sécurité 53 3.7 Liste de contrôle pour les entrées de sécurité 57 33003793 03/2017 33 Entrées Sous-chapitre 3.1 Présentation Présentation Présentation du matériel Automate modulaire XPSMF60 Entrées numériques Module Quantité Sécurité Noninteraction Isolation électrique XPSMF DIO241601 24 + + + XPSMF DI3201 (avec configuration du contrôle des lignes) 32 + + + XPSMF DI2401 (110 V) 24 + + + Entrées analogiques Module Quantité Sécurité Noninteraction Isolation électrique Compteur 24 bits : XPSMF CIO2401 2 + + + Entrées analogiques : XPSMF AI801 8 + + + Section système Quantité Sécurité Noninteraction Isolation électrique Entrées numériques 24 + + - + Applicable - Non applicable Automate XPSMF40 + Applicable - Non applicable 34 33003793 03/2017 Entrées Sous-chapitre 3.2 Généralités Généralités Informations générales sur les entrées Présentation Les entrées de sécurité peuvent être utilisées pour les signaux concernant ou ne concernant pas la sécurité. Signaux d’état Outre les DEL de diagnostic des modules, les automates envoient également au programme d’application des signaux d’état qui peuvent être évalués. Il est possible de lire les erreurs E/S stockées dans la mémoire de diagnostic à l’aide de XPSMFWIN. Auto-tests cycliques Les modules d’entrée de sécurité sont automatiquement soumis à des auto-tests cycliques rigoureux au cours du fonctionnement. Ces routines de test sont testées par TÜV et surveillent le fonctionnement sécurisé du module concerné. Informations sur le défaut En cas de défaut, un signal à 0 est envoyé au programme d’application. Des informations détaillées sur le défaut sont également générées dans tous les cas. Ces informations sur le défaut peuvent être évaluées dans le programme d’application par la lecture des codes d’erreur. Signaux ne concernant pas la sécurité Dans le cas de quelques défaillances de composants, n’ayant pas d’impact sur la sécurité, aucune information de diagnostic n’est générée. 33003793 03/2017 35 Entrées Sous-chapitre 3.3 Sécurité des capteurs, codeurs et transmetteurs Sécurité des capteurs, codeurs et transmetteurs Exigences de sécurité Présentation Dans une application concernant la sécurité, le système électronique programmable (PES) ainsi que les capteurs qui y sont raccordés doivent respecter les exigences de sécurité (niveau d’intégrité de sécurité SIL). SIL Les capteurs, codeurs et transmetteurs de sécurité ayant le niveau d’intégrité de sécurité (SIL) requis peuvent être raccordés aux entrées du système électronique programmable (PES). Si aucun capteur, codeur ou transmetteur n'a le niveau SIL spécifié, ils peuvent être raccordés également. Cependant, le programme d’application doit alors traiter la logique et le contrôle des signaux. Des informations sur l’obtention du niveau SIL requis sont contenues, par exemple, dans la norme IEC 61511-1, Paragraphe 11.4. 36 33003793 03/2017 Entrées Sous-chapitre 3.4 Entrées numériques de sécurité Entrées numériques de sécurité Présentation Les points répertoriés ci-dessous concernent les voies d’entrée numériques à la fois des modules XPSMF60 et de tous les systèmes compacts XPSMF40 (sauf indication contraire). Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 38 Routines de test 39 Réaction en cas d’erreur 40 Schéma des entrées numériques 41 Surtension sur les entrées numériques 43 Entrées numériques paramétrables 44 Contrôle des lignes 45 33003793 03/2017 37 Entrées Généralités Présentation Les entrées numériques sont lues une fois par cycle et sauvegardées en interne, des tests cycliques sont effectués pour assurer la sécurité de leur fonction. Signaux d’entrée Il est possible que les signaux d’entrée présents pendant un temps plus court que le temps entre deux échantillonnages (c.-à-d. plus courts qu'une période) ne soient pas enregistrés. 38 33003793 03/2017 Entrées Routines de test Signaux d’entrée Les routines de test en ligne vérifient si les voies d’entrée, quels que soient les signaux d’entrée en attente, sont capables de connecter les deux niveaux de signaux (signaux L et H). Ce test est effectué à chaque fois que les signaux d’entrée sont lus. 33003793 03/2017 39 Entrées Réaction en cas d’erreur Présentation Si les routines de test détectent un défaut sur les entrées numériques, un signal 0 est traité dans le programme d’application pour la voie défectueuse selon le mode de mise hors tension jusqu’au déclenchement. Il y a alors activation de la DEL ERR sur le module XPSMF60 ou de la DEL FAU sur le XPSMF40. Code d’erreur Outre la valeur de signal de la voie, le code d’erreur approprié doit être pris en compte dans le programme d’application. Le code d’erreur vous permet d’ajouter une gestion des erreurs au programme d’application et de diagnostiquer le câblage externe. 40 33003793 03/2017 Entrées Schéma des entrées numériques Représentation Vue des fonctions, le module XPSMF DIO241601 servant d’exemple 33003793 03/2017 41 Entrées Vue des fonctions des entrées numériques de sécurité XPSMF40 42 33003793 03/2017 Entrées Surtension sur les entrées numériques Présentation Dans le cas des entrées numériques, une impulsion de surtension EN 61000-4-5 peut être lue comme un signal haut de courte durée (dû au temps de cycle court des systèmes XPSMF60/XPSMF40). pour éviter les erreurs de ce type, il convient de prendre une des mesures suivantes en fonction des applications : Installation de lignes d’entrée blindées pour éviter les effets des surtensions dans le système, Masquage de défauts dans le programme d’application : un signal doit être présent pendant au moins deux cycles avant d’être évalué. NOTE : des techniques de conception correctes CEM permettront au concepteur du système de sécurité d'obtenir une performance maximale en utilisant le temps de réponse minimal de l'automate de sécurité. 33003793 03/2017 43 Entrées Entrées numériques paramétrables Présentation Les entrées numériques du module de contrôle XPSMF35 fonctionnent selon le principe des entrées analogiques mais sont définies sur des valeurs numériques par le paramétrage des points de fonctionnement. Pour les entrées numériques paramétrables, les routines de test et les fonctions de sécurité des entrées analogiques s’appliquent comme indiqué dans Routines de test, page 50. 44 33003793 03/2017 Entrées Contrôle des lignes Présentation Le contrôle des lignes est un système de surveillance des courts-circuits et des coupures, par exemple de dispositifs d’arrêt d’urgence, que vous pouvez configurer dans les systèmes XPSMF60/XPSMF40 à l’aide d’entrées numériques (et non d’entrées numériques paramétrables, voir chapitre Entrées numériques paramétrables, page 44). contrôle des lignes En outre, des sorties numériques DO sont reliées aux entrées numériques DI d'un même système, comme indiqué ci-dessous (par exemple) : Commutateurs OFF d’urgence selon la norme, par exemple EN 60947-5-1, EN 60947-5-5 sorties pulsées Le contrôleur envoie des impulsions aux sorties numériques pour détecter les courts-circuits de la ligne et les circuits ouverts aux entrées numériques. Pour ce faire, configurez la valeur du signal du système DO[01] en ELOP II Factory. Les variables pour les sorties pulsées doivent commencer par la voie 1 et continuer en séquence directe, l'une après l'autre (voir les signaux du système dans les manuels correspondants) : 33003793 03/2017 45 Entrées Il y a clignotement de la DEL ERR en face avant pour le module XPSMF60, ou de la DEL FAU pour le XPSMF40, les entrées prennent la valeur 0 et un code d’erreur (qu’il est possible d’évaluer) est créé lorsque les défauts suivants apparaissent : 46 court-circuit entre deux lignes parallèles, changement entre deux lignes (par ex. entre DO 2 et DI 3), défaut de terre sur l'une des lignes (uniquement avec un pôle de référence mis à la terre), coupure de ligne ou ouverture de contacts : lorsque l’un des commutateurs d’urgence OFF (schéma présenté dans la section contrôle des lignes, page 45) est enfoncé, la DEL clignote et le code de défaut est créé. 33003793 03/2017 Entrées Sous-chapitre 3.5 Entrées analogiques de sécurité Entrées analogiques de sécurité Présentation Cette section décrit les entrées analogiques de sécurité. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 48 Routines de test 50 Réaction en cas d’erreur 51 Schéma des entrées analogiques 52 33003793 03/2017 47 Entrées Généralités Présentation La valeur des signaux d’entrée dans les voies d’entrée analogiques est convertie en un Entier. Le programme d’application peut alors utiliser cette valeur. La précision de sécurité est la précision garantie de l’entrée analogique sans erreur du module. Cette valeur doit être prise en compte lors de la configuration des fonctions de sécurité. Automate XPSMF60 Les valeurs d’entrée suivantes sont disponibles : Voies d'entrée Al 801 Méthode de mesure Courant, tension Plage de valeurs dans l’application 8 unipolaire -10...+10 V 8 unipolaire 0...20 mA 0...1000 8 unipolaire 0...20 mA 4 bipolaire -10...+10 V Précision de sécurité FS10001) FS20001) -1000...1000 -2000...2000 1% 0...20003) 1% 0...5002) 0...10002) 4% -1000...1000 -2000...2000 1% 3) 1) Spécifié par le choix du type d’équipement (XPSMF60) 2) Avec dérivation externe 250 Ω 3) Avec dérivation externe 500 Ω (précision 0,05 %, P 1 W) XPSMFAI801 Le module XPSMF AI801 du XPSMF60 est configurable dans le programme d’application pour huit fonctions unipolaires ou quatre fonctions bipolaires. Cependant, il n’est pas possible de mélanger les types de fonctions sur un module. Les entrées analogiques du module XPSMF AI801 du XPSMF60 fonctionnent par mesure de la tension. Mesure En cas de défaut de circuit ouvert (il n’y a pas de contrôle de ligne dans le système), tous les signaux d’entrée seront reçus par les entrées haute résistance. La valeur résultant de cette tension d'entrée fluctuante n'est pas fiable ; avec les entrées de tension, les voies doivent se terminer par une résistance de 10 kΩ. L’impédance de sortie de la source doit être prise en compte. Pour une mesure du courant, la dérivation est connectée en parallèle sur une entrée, la résistance de 10 kΩ n'est alors pas nécessaire. 48 33003793 03/2017 Entrées Si des voies d’entrée ne sont pas utilisées, l’entrée de mesure doit être reliée au potentiel de référence. Les influences négatives (tensions d’entrée fluctuantes) sur les autres voies dans le cas d’une coupure sont évitées. Pour la voie d’entrée inutilisée le signal correspondant AI[0x]. Used doit être mis à la valeur par défaut FALSE ou à 0 dans la gestion du matériel XPSMFWIN. De cette façon, la voie est mise hors service dans le programme d’application, c.-à-d. qu'aucun signal de cette voie n’est disponible dans la logique. 33003793 03/2017 49 Entrées Routines de test Présentation Les valeurs analogiques sont traitées en parallèle par deux multiplexeurs et deux convertisseurs analogiques/numériques avec une résolution de 12 bits et les résultats sont comparés. De plus, des valeurs de test sont reliées à des convertisseurs numériques/analogiques puis converties à nouveau en valeurs numériques, qui sont alors comparées aux valeurs spécifiées. Erreurs Lorsqu’une erreur est détectée, l’entrée est mise à 0 pour traitement par le programme d’application et l’état d’erreur est activé. 50 33003793 03/2017 Entrées Réaction en cas d’erreur Présentation Si des défauts de voie se produisent dans les entrées analogiques, le code d’erreur de la voie correspondante est mis à une valeur > 0. Si le défaut concerne tout le module, le code d’erreur du module est mis à une valeur > 0. La DEL ERR est activée dans les deux cas. La valeur d'entrée analogique doit être forcée à cette donnée sur l'état (code d'erreur des entrées analogiques) à l'intérieur du programme d'application. In case of a value > 0 a safety-related reaction must be programmed.Dans le cas d’une valeur > 0, une réaction de sécurité doit être programmée. 33003793 03/2017 51 Entrées Schéma des entrées analogiques Représentation Vue des fonctions, le module XPSMF AI801 servant d’exemple 52 33003793 03/2017 Entrées Sous-chapitre 3.6 Compteurs de sécurité Compteurs de sécurité Présentation Les points répertoriés ci-dessous concernent les modules compteur du XPSMF60. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 54 Réaction en cas d’erreur 55 Schéma des compteurs 56 33003793 03/2017 53 Entrées Généralités Présentation Selon la configuration, le module compteur peut fonctionner dans le programme d’application en tant que compteur rapide croissant ou décroissant avec une résolution de 24 bits, ou en tant que décodeur en code Gray. Module compteur En cas d’utilisation comme compteur rapide croissant ou décroissant, l'impulsion d'entrée et les signaux d'entrée de direction de comptage sont nécessaires dans l’application. Une remise à zéro a lieu uniquement dans le programme d’application. Le module compteur du XPSMF60 a une résolution de codage de 4 ou 8 bits. Il est possible d’effectuer une remise à zéro. Il est possible d’interconnecter deux entrées 4 bits indépendantes à une entrée 8 bits par le biais du programme d’application. Il n’est pas prévu d’option de commutation à cet effet. La fonction codeur surveille la variation du profil binaire sur les voies d’entrée. Les profils binaires sur les entrées sont transférés directement au programme d’application. L’affichage sur le PADT est sous la forme d’un nombre décimal (Counter[0x].Value) qui correspond au profil binaire. Selon l’application, il est possible de convertir ce nombre (qui correspond au profil binaire de code Gray) en la valeur décimale correspondante, par exemple. 54 33003793 03/2017 Entrées Réaction en cas d’erreur Présentation Si un défaut est détecté dans la section compteur du module, un bit d’état est positionné pour évaluation dans le programme d’application. En outre, il est possible d’y prendre en compte le code d’erreur concerné. La DEL ERR sur le module s’allume. Erreurs Le code d’erreur vous permet d’ajouter une gestion des erreurs supplémentaires au programme d’application. 33003793 03/2017 55 Entrées Schéma des compteurs Représentation Vue des fonctions, le module compteur XPSMF CIO801 servant d’exemple 56 33003793 03/2017 Entrées Sous-chapitre 3.7 Liste de contrôle pour les entrées de sécurité Liste de contrôle pour les entrées de sécurité Liste de contrôle Présentation Nous vous recommandons d’utiliser la liste de contrôle ci-dessous pendant la configuration, la programmation et la mise en service des entrées de sécurité. Il peut être utilisé comme un document de planification et, en même temps, comme une preuve que la planification a été soigneusement réalisée. Liste de contrôle des besoins Dans le cadre des phases de configuration ou de mise en service, une liste de contrôle des besoins séparée peut aussi être créée pour chacune des voies d’entrée de sécurité installées dans le système. Cela garantit que tous les besoins sont clairement répertoriés. Cela permet aussi de produire des documents sur le raccordement du câblage externe au programme d’application. Représentation Manuel de sécurité XPSMF60/XPSMF40 Liste de contrôle pour la configuration, la programmation et la mise en service Société Emplacement Boucle Entrées de sécurité pour XPSMF60/XPSMF40 N° Besoins 1 S’agit-il d’une entrée de sécurité ? 2 L’affichage de défaut est-il traité dans le programme d’application ? [VALUE=0] et [ERRORCODE≠0] 3 S’agit-il d’une entrée analogique ? 4 unipolaire 0+/-10 V CC 5 unipolaire 020 mA 6 bipolaire +/-10 V CC 7 Est-il possible d’exclure la fin de la tension d’entrée ou une défaillance due à une coupure ? 33003793 03/2017 Oui Non Remarques 57 Entrées Manuel de sécurité XPSMF60/XPSMF40 Liste de contrôle pour la configuration, la programmation et la mise en service 58 8 Les zones de capteurs correspondent-elles à la configuration de la voie ? 9 Les entrées analogiques inutilisées sont-elles court-circuitées ? 10 Les validations (AI[0x].Used) des entrées concernées sont-elles paramétrées ? 11 Cette entrée est-elle une entrée compteur ? 12 Fonction : Compteur d’impulsion ? 13 Fonction : Décodeur (code Gray) ? 14 Un codeur/capteur de sécurité est-il fourni pour cette entrée ? 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Sorties 33003793 03/2017 Chapitre 4 Sorties Sorties Présentation Ce chapitre décrit les sorties. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 4.1 Présentation 60 4.2 Généralités 61 4.3 Sorties numériques de sécurité 62 4.4 Sorties relais 69 4.5 Sorties analogiques de sécurité 73 4.6 Liste de contrôle pour les sorties de sécurité 78 33003793 03/2017 59 Sorties Sous-chapitre 4.1 Présentation Présentation Présentation du matériel Automate modulaire XPSMF60 Sorties numériques Module Quantité Sécurité Isolation électrique XPSMF CIO2401 4 + + XPSMF DIO241601 (Configurable pour contrôle des lignes) 16 + + Autres Module Quantité Sécurité Isolation électrique XPSMF DO801 (avec contacts de relais) 8 + + XPSMF AO801 (Sorties analogiques) 8 + + Section système Quantité Sécurité Isolation électrique Sorties numériques 24 + - Sorties pulsées 8 - - + Applicable - Non applicable Automate XPSMF40 + Applicable - Non applicable 60 33003793 03/2017 Sorties Sous-chapitre 4.2 Généralités Généralités Informations générales sur les sorties Présentation Les modules de sortie de sécurité sont écrits une fois par cycle, les signaux de sortie sont relus et comparés avec les signaux de sortie spécifiés. L’état sécurisé des sorties est la valeur 0 ou un contact de relais ouvert. Commutateurs testables Trois commutateurs testables sont intégrés en série dans les voies de sortie de sécurité. Cela permet l’intégration dans le module de sortie du second chemin de coupure indépendant (nécessaire pour des raisons de sécurité). Mécanisme d’arrêt de sécurité Ce mécanisme d’arrêt de sécurité intégré déconnecte toutes les voies du module de sortie défaillant (état hors tension). Signal de chien de garde (WD) De plus, le signal de chien de garde (WD) de l’UC offre une seconde possibilité d’arrêt. En cas de perte du signal WD, le système est immédiatement basculé vers un état sécurisé. Cette fonction est prise en compte uniquement pour toutes les sorties numériques et les sorties de relais de l’automate. Code d’erreur Le code d’erreur approprié vous permet d’ajouter des réactions de défaut supplémentaires au programme d’application. 33003793 03/2017 61 Sorties Sous-chapitre 4.3 Sorties numériques de sécurité Sorties numériques de sécurité Présentation Les points répertoriés ci-dessous concernent les voies de sortie numériques à la fois des modules XPSMF60 et du système compact XPSMF40. Les modules de relais sont exclus dans les deux cas, sauf indication contraire. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 62 Page Routines de test pour les sorties numériques 63 Réaction en cas d’erreur 64 Performances en cas de court-circuit externe ou de surcharge 65 Schéma des sorties numériques 66 contrôle des lignes 68 33003793 03/2017 Sorties Routines de test pour les sorties numériques Présentation Les modules sont testés automatiquement en cours de fonctionnement. Fonctions-test Les principales fonctions de test sont les suivantes : Collationnement du signal de sortie de l’amplificateur de commutation. Le seuil de commutation pour un signal nul de collationnement est 2 V. Les diodes utilisées empêchent la rétroaction des signaux. Vérification de l’arrêt de sécurité redondant intégré Un test d’arrêt des sorties est effectué durant le MEZ pour une durée maximale de 200 µs. Le temps minimum entre deux tests est ≥ 20 s. La tension de fonctionnement de tout le système est surveillée, et toutes les sorties sont mises hors tension à une sous-tension de < 13 V. 33003793 03/2017 63 Sorties Réaction en cas d’erreur Présentation Si un signal à 1 défaillant est détecté, la sortie concernée du module est mise à un état zéro hors tension par les commutateurs de sécurité. En cas de défaut de module, toutes les sorties sont coupées. Ces deux défauts sont aussi signalés par la DEL ERR sur le module du XPSMF60 ou la DEL FAU sur le XPSMF40. 64 33003793 03/2017 Sorties Performances en cas de court-circuit externe ou de surcharge Présentation Si la sortie est court-circuitée sur L- ou en cas de surcharge, il est toujours possible d'effectuer des tests sur le module. Un arrêt de sécurité n’est pas nécessaire. Surveillance de la consommation L’intensité totale du module est surveillée. Si le seuil est dépassé, toutes les voies du module de sortie sont mise à l’état 0 de sécurité. Rebranchement Dans cet état, les sorties sont vérifiées périodiquement (à intervalles de plusieurs secondes) s'il y a toujours surcharge. Dans des conditions normales, les sorties sont reliées à nouveau au circuit de charge. 33003793 03/2017 65 Sorties Schéma des sorties numériques Représentation Vue des fonctions, le module XPSMF DIO241601 servant d’exemple 66 33003793 03/2017 Sorties Vue des fonctions des sorties numériques de sécurité du XPSMF40 33003793 03/2017 67 Sorties contrôle des lignes Présentation Il est possible de combiner les sorties numériques de sécurité avec les entrées numériques de sécurité du même système (mais pas avec des entrées numériques paramétrables, voir chapitre Entrées numériques paramétrables, page 44). Cela permet de surveiller les courts-circuits ou les ruptures de ligne, par exemple, avec des dispositifs d'arrêt d'urgence de la catégorie PL/e. 4 conformément à la norme EN ISO 13849 (voir Contrôle des lignes, page 45). ATTENTION MAUVAISE UTILISATION DES SORTIES DE RELAIS Les sorties de relais ne peuvent pas servir de sorties pulsées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. ATTENTION MAUVAISE UTILISATION DES SORTIES PULSÉES Les sorties pulsées ne doivent pas servir de sorties de sécurité, par exemple pour le contrôle des actionneurs de sécurité ! Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 68 33003793 03/2017 Sorties Sous-chapitre 4.4 Sorties relais Sorties relais Présentation Cette section décrit les propriétés des sorties relais Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Routines de test pour les sorties relais 70 Réaction en cas d’erreur 71 Schéma des sorties relais 72 33003793 03/2017 69 Sorties Routines de test pour les sorties relais Présentation Les modules sont testés automatiquement en cours de fonctionnement. Fonctions de test Les principales fonctions de test sont les suivantes : collationnement des signaux de sortie des amplificateurs de commutation avant les relais test de commutation des relais avec contacts à guidage positif test de l’arrêt de sécurité redondant intégré La tension de fonctionnement de tout le système est surveillée, et toutes les sorties sont mises hors tension à une sous-tension de < 13 V. Relais de sécurité Sur le module XPSMF DO801, les sorties sont équipées de trois relais de sécurité : deux relais avec contacts à guidage positif et un relais de type standard. Les sorties peuvent donc être utilisées pour les arrêts de sécurité. 70 33003793 03/2017 Sorties Réaction en cas d’erreur Présentation Si un signal à 1 défaillant est détecté, la sortie concernée du module est mise à un état zéro de sécurité, hors tension, par les commutateurs de sécurité. En cas de défaut de module, toutes les sorties sont coupées. Les deux défauts sont aussi signalés par la DEL ERR sur le module. 33003793 03/2017 71 Sorties Schéma des sorties relais Représentation Vue des fonctions, le module XPSMF DO801 servant d’exemple 72 33003793 03/2017 Sorties Sous-chapitre 4.5 Sorties analogiques de sécurité Sorties analogiques de sécurité Présentation Cette section décrit les sorties analogiques de sécurité. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Généralités 74 Routines de test 75 Réaction en cas d’erreur 76 Schéma des sorties analogiques 77 33003793 03/2017 73 Sorties Généralités Présentation Le module intelligent XPSMF AO801 possède son propre système de sécurité à microprocesseur 1oo2 analogique/numérique avec communication sécurisée. Les sorties analogiques sont écrites une fois par cycle et les valeurs sont sauvegardées en interne. Le module lui-même teste la fonction. Sorties en tension ou en courant Les modules de sortie de sécurité peuvent être configurés en sorties en tension ou en courant à l’aide de commutateurs DIP (dual in-line package) sur le module. Assurez-vous que les paramètres correspondent à leur application dans le système et à leur configuration dans le programme d’application. Dans le cas contraire, les réactions du module sont imprévisibles. ATTENTION PARAMÈTRES DE COMMUTATEUR DIP INCORRECTS Avant d’installer le module dans le système, vérifiez les paramètres de commutateur DIP sur le module ainsi que leur configuration dans le programme d’application. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Valeurs de signal Selon le choix du type d’équipement (FS1000, FS2000) à l’aide de la ressource du XPSMF60, vous devez envisager différentes valeurs pour le signal AO 0x.Value dans le circuit logique afin d’obtenir des valeurs de sorties identiques. Sorties couplées Les sorties analogiques sont couplées en CC deux par deux (sortie 1 et sortie 2, sortie 3 et sortie 4, sortie 5 et sortie 6, sortie 7 et sortie 8). Circuits de sortie analogiques Les circuits de sortie analogiques possèdent des canaux de contrôle du courant ou de la tension, de collationnement et de test (même dans le cas de circuits de sortie parallèles), ainsi que deux commutateurs de sécurité supplémentaires permettant un débranchement sécurisé des circuits de sortie en cas de défaut. Cela garantit que l’état sécurisé est atteint (sortie en courant : 0 mA, sortie en tension : 0 V). 74 33003793 03/2017 Sorties Routines de test Présentation Le module est testé automatiquement en cours de fonctionnement. Fonctions de test Les principales fonctions de test sont les suivantes : double collationnement du signal de sortie, test de diaphonie entre les sorties, vérification de l’arrêt de sécurité intégré. 33003793 03/2017 75 Sorties Réaction en cas d’erreur Présentation Les signaux de sortie sont relus une fois par cycle et comparés avec les signaux de sortie sauvegardés en interne du module intelligent. S’il y a un écart, la voie de sortie défectueuse est désactivée via les deux interrupteurs de sécurité et l’erreur du module est signalée via la DEL ERR sur le module. Temps de réponse Le signal du code d’erreur vous permet d’ajouter une gestion des erreurs supplémentaire au programme d’application. Pour obtenir le temps de réponse du cas le plus défavorable des sorties analogiques, ajoutez deux fois le temps du chien de garde (2 x WDTCPU) à deux fois le temps du chien de garde de l’AO-UC (2 x WDTAO-C). Vous pouvez consulter le temps de réponse du cas le plus défavorable dans la fiche technique. 76 33003793 03/2017 Sorties Schéma des sorties analogiques Représentation Vue des fonctions, le module XPSMF AO801 servant d’exemple 33003793 03/2017 77 Sorties Sous-chapitre 4.6 Liste de contrôle pour les sorties de sécurité Liste de contrôle pour les sorties de sécurité Liste de contrôle Présentation Nous vous recommandons d’utiliser la liste de contrôle ci-dessous pendant la configuration, la programmation et la mise en service des sorties de sécurité. Elle peut être utilisée comme un document de planification et, en même temps, comme une preuve que la planification a été soigneusement réalisée. Liste de contrôle des besoins Une liste de contrôle séparée des besoins pour la configuration ou la mise en service peut aussi être créée pour chacune des voies de sortie de sécurité installées dans le système. Cela garantit que tous les besoins sont tous clairement répertoriés. Il est aussi possible de produire des documents sur le raccordement du câblage extérieur au programme d’application. Représentation Manuel de sécurité XPSMF60/XPSMF40 Liste de contrôle pour la configuration, la programmation et la mise en service Société Emplacement Boucle Sorties de sécurité pour XPSMF60/XPSMF40 78 N° Besoin 1 S’agit-il d’une sortie de sécurité ? 2 Le signal d’erreur est-il traité dans le programme d’application ? 3 S’agit-il d’une sortie numérique ? 4 La charge de la voie correspond-elle à la valeur maximale autorisée ? 5 La charge du module correspond-elle à la valeur maximale autorisée ? 6 Y a-t-il des circuits RC (free-running circuits) installés sur les actionneurs ? Oui Non Remarques 33003793 03/2017 Sorties Manuel de sécurité XPSMF60/XPSMF40 Liste de contrôle pour la configuration, la programmation et la mise en service 7 L’actionneur a-t-il été connecté en suivant la fiche technique ? (connexion à deux pôles) 8 S’agit-il d’une sortie analogique ? 9 Application de la sortie tension : le commutateur DIP est-il positionné en fonction de la configuration dans le programme d’application ? 10 Application de la sortie courant : le commutateur DIP est-il positionné en fonction de la configuration dans le programme d’application ? 11 Les sorties courant analogiques qui ne sont pas utilisées sont-elles courtcircuitées ? 12 Les validations (AO[0x]) sont-elles utilisées pour les sorties paramétrées adéquates ? 13 Un actionneur de sécurité est-il fourni pour cette sortie ? 33003793 03/2017 79 Sorties 80 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 33003793 03/2017 Chapitre 5 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Présentation Ce chapitre offre une présentation générale à propos du logiciel des systèmes XPSMF60/XPSMF40. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 5.1 Généralités 82 5.2 Sécurité du système d’exploitation 83 5.3 Mode de fonctionnement et fonctions du système d’exploitation 84 5.4 Sécurité de la programmation 85 5.5 Paramètres de l’automate programmable 90 5.6 Forçage 91 5.7 Protection contre la manipulation 93 5.8 Liste de contrôle pour la création d’un programme d’application 95 33003793 03/2017 81 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Sous-chapitre 5.1 Généralités Généralités Informations générales sur le logiciel Présentation Le logiciel des automates programmables de sécurité des systèmes XPSMF60/XPSMF40 peut être divisé selon ces différents blocs : système d'exploitation, programme d’application, outil de programmation pour XPSMFWIN (conforme à IEC 61131-3). Ce système de fonctionnement est chargé dans l’UC de l’automate et doit être utilisé sous sa forme valide et certifiée par TÜV, requise pour les applications de sécurité. XPSMFWIN Le programme d’application est créé avec le logiciel de programmation XPSMFWIN et contient les fonctions spécifiques du système que l’automate programmable doit exécuter. Le logiciel du système XPSMFWIN est aussi utilisé pour configurer et contrôler les fonctions du système d’exploitation. Générateur de code Le programme d’application est traduit en code machine à l’aide du générateur de code. Ce code machine est transféré dans l’EPROM Flash de l’automate programmable via une interface Ethernet. 82 33003793 03/2017 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Sous-chapitre 5.2 Sécurité du système d’exploitation Sécurité du système d’exploitation Informations générales sur la sécurité Présentation Chaque système d’exploitation agréé est marqué en conséquence. Pour pouvoir mieux distinguer les systèmes d’exploitation, la révision et la signature CRC sont indiquées. Systèmes d’exploitation Les versions valides du système d’exploitation (agréées par TÜV pour les automates programmables de sécurité) et les signatures pertinentes (CRC) sont sujettes à un contrôle de révision et sont spécifiées dans une liste, élaborée en collaboration avec TÜV. La version actuelle du système d’exploitation peut uniquement être lue à l’aide de l’outil de programmation XPSMFWIN. Vous devez effectuer une vérification (voir Liste de contrôle, page 95). 33003793 03/2017 83 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Sous-chapitre 5.3 Mode de fonctionnement et fonctions du système d’exploitation Mode de fonctionnement et fonctions du système d’exploitation Informations générales sur le fonctionnement et les fonctions Présentation Le système d’exploitation exécute le programme d’application de manière cyclique. Fonctions de base Les fonctions ci-dessous s’effectuent très simplement : lecture des données d’entrée, traitement des fonctions logiques qui ont été programmées selon la norme IEC 61131-3, écriture des données de sortie. Fonctions importantes Les fonctions importantes ci-dessous sont également effectuées : 84 auto-tests complets tests du module E/S en fonctionnement, transfert de données, diagnostic. 33003793 03/2017 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Sous-chapitre 5.4 Sécurité de la programmation Sécurité de la programmation Présentation Cette section décrit les aspects de la sécurité de la programmation. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page concept de sécurité du XPSMFWIN 86 Vérification de la configuration et du programme d’application 87 Création d’un archivage de projet 88 Possibilité d’identification du programme et de la configuration 89 33003793 03/2017 85 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 concept de sécurité du XPSMFWIN Présentation Le concept de sécurité de XPSMFWIN garantit que le système de programmation (PADT) fonctionne correctement, les erreurs du système de programmation peuvent être détectées, vous faites fonctionner le PADT correctement, les erreurs de votre part sont détectées. Durant l'installation de l'outil de programmation, une somme de contrôle CRC assure l'intégrité du progiciel, du fabricant jusqu'à l'utilisateur. L'outil de programmation effectue un contrôle de vraisemblance dans le but de réduire les erreurs potentielles lors de la saisie. Il est nécessaire de compiler deux fois avec une comparaison subséquente des CRC (sommes de contrôle) de configuration produits. Cela permet d'assurer la détection des erreurs de l'application qui résultent de dysfonctionnements temporaires du PC utilisé. Pour plus de détails, veuillez consulter le Manuel du logiciel XPSFMFWIN. Avec l'outil de programmation et les mesures décrits dans le présent manuel de sécurité, la génération d'un code sémantiquement et syntaxiquement correct, contenant encore des erreurs systématiques inconnues, est très improbable. Sécurité du système Lorsqu’un automate de sécurité est mis en service pour la première fois ou lorsque le programme d’application est modifié, un test fonctionnel complet doit être effectué pour vérifier la sécurité de l’ensemble du système. Procédure Les étapes suivantes doivent être suivies pour garantir la sécurité du système : Etape 86 Action 1 Compiler deux fois le programme d’application et comparer les versions des codes (CRC). 2 Vérifier la mise en œuvre de l’application à l’aide des flux de données et de signaux. 3 Effectuer par essai un test complet de la logique (voir Vérification de la configuration et du programme d’application, page 87). 33003793 03/2017 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Vérification de la configuration et du programme d’application Présentation Pour vérifier que le programme d’application exécute les fonctions de sécurité spécifiques, vous devez générer des jeux d’essai adéquats pour répondre aux besoins dans la spécification. Test indépendant Un test indépendant de chaque boucle (comprenant l’entrée, les combinaisons logiques importantes du point de vue de l’application et la sortie) est normalement suffisant. XPSMFWIN et les mesures décrites dans le manuel de sécurité font en sorte qu’il soit peu probable qu’un code sémantiquement et syntaxiquement correct soit produit alors qu’il contient encore des erreurs systématiques non reconnues depuis le processus de génération du code. Test adéquat Des jeux d’essais adéquats doivent aussi être générés pour l’évaluation numérique des formules. Des tests de classe équivalents sont les plus adéquats, c’est-à-dire des tests compris dans des plages définies de valeurs, fixées aux limites ou qui utilisent des valeurs incorrectes. Les jeux d’essai doivent être choisis d’une façon qui démontre que le calcul est correct. A la suite d'une compilation de l'outil de programmation XPSMFWIN, comparez les valeurs initiales définies pour REAL et LREAL et les valeurs de l'éditeur de forçage pour détecter tout écart. En cas de différence entre la valeur d'origine définie et la valeur chargée dans le contrôleur, les valeurs REAL et LREAL doivent être forcées pour être identiques aux valeurs d'origine définies dans l'application. Simulation active Une simulation active avec des sources doit être utilisée, uniquement de façon à ce que le câblage correct des capteurs et des actionneurs du système (aussi connectés via la communication avec les modules E/S à distance) puisse être prouvé. C’est aussi la seule façon de vérifier la configuration du système. Cette procédure doit être utilisée lorsque un programme d’application est créé pour la première fois et que des modifications y sont apportées. 33003793 03/2017 87 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Création d’un archivage de projet Présentation Lors de la création d’un archivage de projet, vous devez suivre les étapes suivantes dans l’ordre spécifié. Création d’un archivage de projet Etape 88 Action 1 Imprimer le programme d’application pour comparer la logique avec les besoins. 2 Compiler le programme d’application pour générer la configuration CRC de l’UC. 3 Noter la version de la configuration CRC de l’UC en vérifiant les CRC. Pour ce faire, sélectionner l’automate dans Gestion du matériel. Les versions s’affichent dans le menu contextuel A propos de la configuration. Remarques importantes lors de la spécification d’une version : rootcpu.config montre la configuration de sécurité de l’UC et la configuration CRC de l’UC, rootcom.config montre la configuration ne concernant pas la sécurité du COM, root.config montre la configuration complète y compris les modules E/S à distance (UC + COM). 4 Créer un archivage du projet sur un support de données et prendre note des noms des programmes d’application des CRC de la configuration des UC de la date (cela ne remplace pas vos exigences internes en matière de documentation) 33003793 03/2017 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Possibilité d’identification du programme et de la configuration Présentation Les programmes d’application peuvent être identifiés uniquement par les CRC de configuration depuis root.config. L’archivage pertinent peut alors être facilement identifié. Le nom donné à une archive doit contenir les CRC de configuration de root.config. Comparer la configuration Pour garantir que l’archive n’est pas modifiée, compiler les ressources après reprise puis comparer le CRC de configuration du root.config avec les CRC des configurations chargées, qui peuvent être affichées à l’aide de XPSMFWIN. Pour contrôler, vous pouvez vérifier le menu Ressource → Vérifier la cohérence dans le panneau de configuration. 33003793 03/2017 89 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Sous-chapitre 5.5 Paramètres de l’automate programmable Paramètres de l’automate programmable Paramètres de l’automate programmable Présentation Les paramètres répertoriés ci-dessous sont définis par XPSMFWIN comme des mesures autorisées lors du fonctionnement de l’automate programmable et désignés comme des paramètres de sécurité. Paramètres Les paramètres possibles pendant le fonctionnement de sécurité ne sont pas liés à un type de besoins spécifiques ; ils doivent être définis avec le pouvoir d’approbation de chaque application dans laquelle l’automate logique programmable est utilisé. Paramètres Paramètres de l’automate programmable Paramètres de sécurité Configuration sécurisée Temps de sécurité en ms dépendant du processus Temps du chien de garde en ms Max. 50 % du temps de sécurité Démarrage/redémarrage Réinitialisation/désactivation (en mode RUN uniquement) Mode forcé activé Réinitialisation/désactivation Forcé (commutateur seul) Réinitialisation/désactivation Dispositif de validation principal (modification Réinitialisation/désactivation (en mode RUN des paramètres de sécurité) uniquement) Mode test 90 Réinitialisation/désactivation 33003793 03/2017 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Sous-chapitre 5.6 Forçage Forçage Informations générales sur le forçage AVERTISSEMENT DANGER DE FORÇAGE Le forçage est uniquement autorisé après consultation de l’autorité d’approbation compétente pour l’usine. Lors de l’exécution du forçage, le responsable doit s’assurer qu’un contrôle de sécurité du processus suffisant est mis en œuvre à travers d’autres mesures techniques et organisationnelles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Options disponibles lors du forçage Les options suivantes sont disponibles avec le forçage : Le forçage peut être interdit sur une configuration par une base de configuration. Le PES n’accepte alors plus de valeurs forcées définies comme spécifiques à l’utilisateur. Dans ce cas, de nouvelles valeurs forcées peuvent uniquement être définies après que l’automate a été de nouveau autorisé au forçage. Tous les signaux peuvent être affichés à l’aide de l’éditeur de forçage de l’outil de programmation XPSMFWIN. Pour plus de détails voir le manuel du logiciel XPSFMFWIN. Dans l’éditeur de forçage, il est possible de vérifier quels signaux sont forcés. Tous les signaux peuvent être encore désactivés à l’aide de la commande Stop de l’éditeur de forçage de l’outil de programmation XPSMFWIN. Les valeurs et les commutateurs forcés restent dans le même état ; cela signifie qu’ils sont réactivés si la commande Start est réactivée. Informations complémentaires Consultez l’aide en ligne de XPSMFWIN pour plus d’informations sur le forçage. NOTE : Les boutons et les paramètres de forçage sont expliqués dans la section Forçage des signaux, page 113 du présent manuel. 33003793 03/2017 91 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Vous trouverez les informations essentielles sur le forçage dans le document de TÜV Conduite libre de la maintenance. Il est possible d’accéder à ce document sur les pages d’accueil suivantes de TÜV : 92 http://tuvasi.com (TÜV Rheinland) http://www.tuv-fs.com (Sécurité de fonctionnement TÜV) 33003793 03/2017 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Sous-chapitre 5.7 Protection contre la manipulation Protection contre la manipulation Informations générales sur la protection Présentation Avec l’autorité d’approbation compétente, l’utilisateur définit quelles mesures doivent être prises pour apporter une protection contre la manipulation. Mécanismes de protection Les mécanismes de protection intégrés au PES et au système de programmation XPSMFWIN empêchent des modifications du système de sécurité non voulues ou non approuvées. Une modification du programme d’application ou de la configuration génère un nouveau CRC. Ces modifications peuvent uniquement être transférées vers le PES par un téléchargement (pendant lequel le PES est sur STOP). Les options de fonctionnement requièrent que vous soyez connecté au PES. L’outil de programmation XPSMFWIN requiert un mot de passe pour se connecter au PES lorsque vous vous connectez. La connexion entre le PADT et le PES n’est pas requise en mode RUN. Sécurité Les exigences de sécurité et de l’application concernant la protection contre la manipulation doivent être prises en compte. Il relève de la responsabilité de l’opérateur d’autoriser le personnel et de prendre les mesures de protection nécessaires. ATTENTION RISQUE D’ACCES NON AUTORISE Le mot de passe doit être protégé contre un accès non autorisé. Les paramètres par défaut de l’identifiant ainsi que du mot de passe doivent être modifiés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 33003793 03/2017 93 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 PES et PADT L’accès aux données PES n’est possible que si le PADT utilisé a accès à l’outil de programmation XPSMFWIN et à la version actuelle du projet d’application (maintenance de l’archivage !). La connexion entre le PADT et le PES est requise uniquement pour télécharger le programme d’application ou pour lire les variables/signaux. En fonctionnement normal, le PADT n’est pas requis ; la déconnexion du PADT et du PES en fonctionnement normal permet de se protéger contre un accès non autorisé. 94 33003793 03/2017 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Sous-chapitre 5.8 Liste de contrôle pour la création d’un programme d’application Liste de contrôle pour la création d’un programme d’application Liste de contrôle Présentation Nous vous recommandons d’utiliser la liste de contrôle ci-dessous afin de garantir que les exigences de sécurité sont respectées lors de la programmation et avant et après le chargement d’un programme nouveau ou modifié. Représentation Manuel de sécurité XPSMF60/XPSMF40 Liste de contrôle pour la création d’un programme d’application Société Emplacement Projet Fichier/archive Contrôles Oui Non Remarques Pendant la création d’un programme/Avant une modification La configuration du PES et le programme d’application ont-ils été créés en pensant à la sécurité ? Les instructions de programmation ont-elles été utilisées lors de la création du programme d’application ? Les sections fonctionnellement indépendantes du programme sont-elles encapsulées dans des fonctions et des blocs fonction ?-{}Est-ce que seuls des signaux sécurisés ont été utilisés pour toutes les fonctions de sécurité ? Chaque source de signal de sécurité atteint-elle correctement (également via la communication) le programme d’application ? Chaque débit de signal de sécurité est-il correctement écrit (également via la communication) ? Après une modification – avant chargement Une personne non impliquée dans la création du programme a-t-elle effectué une vérification du programme d’application en contrôlant les spécifications obligatoires du système ? Le résultat du test a-t-il été documenté et publié (date/signature) ? 33003793 03/2017 95 Logiciel pour les systèmes XPSMF60/XPSMF40 Manuel de sécurité XPSMF60/XPSMF40 Liste de contrôle pour la création d’un programme d’application Le programme d’application a-t-il été compilé deux fois avec une comparaison subséquente des deux CRC de configuration produits ? Une archive du projet entier a-t-elle été faite avant le chargement du programme dans le PES ? Après une modification – après chargement Un nombre adéquat de tests a-t-il été réalisé pour toutes les opérations logiques concernant la sécurité (y compris E/S) et pour toutes les opérations mathématiques ? Toutes les informations sur le forçage ont-elles été réinitialisées avant le mode sécurisé ? Est-ce que les dispositifs de validation correspondent aux paramètres pour une protection maximale/spécifiée ? Le système d’exploitation de l’UC et le CRC sont-ils des versions approuvées officiellement par TÜV ? 96 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Sécurité du programme d’application 33003793 03/2017 Chapitre 6 Sécurité du programme d’application Sécurité du programme d’application Présentation Cette section décrit les différents aspects de la sécurité du programme d’application. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 6.1 Séquence générale 98 6.2 Cadre du fonctionnement de sécurité 99 33003793 03/2017 97 Sécurité du programme d’application Sous-chapitre 6.1 Séquence générale Séquence générale Séquence de programmation Présentation Séquence générale dans la programmation des automates programmables XPSMF60/XPSMF40 pour les applications concernant la sécurité : spécification des fonctions des automates, écriture du programme d’application, compilation du programme d’application avec le générateur C-Code, deuxième compilation du programme d’application (les deux résultats (CRC) doivent être comparés), génération du programme sans erreur et le programme est exécutable, vérification et validation. Vous pouvez alors tester le programme, le PES peut prendre en charge un fonctionnement sécurisé. 98 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Sous-chapitre 6.2 Cadre du fonctionnement de sécurité Cadre du fonctionnement de sécurité Présentation Cette section décrit le cadre du fonctionnement de sécurité. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Général 100 Bases de programmation 101 Déclaration des signaux et des variables 103 Attribution au niveau E/S 104 Types de variables 105 Fonctions du programme d’application 106 Paramètres système de l’UC 107 Verrouillage du PES 108 Déverrouillage du PES 110 Génération de code 111 Chargement et démarrage du programme d’application 112 Forçage des signaux 113 Test en ligne 116 Documentation du programme pour les applications de sécurité 117 Approbation par l’autorité de test 118 33003793 03/2017 99 Sécurité du programme d’application Général Présentation Le programme d’application est chargé avec le logiciel de programmation XPSMFWIN pour les PC. Caractéristiques principales Les caractéristiques principales du système de programmation XPSMFWIN sont : entrée (éditeur de blocs fonction), surveillance et documentation variables avec des noms symboliques et des types de données (BOOL, UINT, etc.) attribution des automates du système XPSMF60/XPSMF40 générateur de code (conversion du programme d’application en code machine) configuration matérielle configuration de la communication NOTE : Pour les conditions, les règles et les explications des exigences de sécurité, voir Exigences de sécurité, page 17. 100 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Bases de programmation Présentation La tâche que l’automate exécutera doit déjà exister sous la forme d’une spécification. La spécification doit être utilisée pour vérifier si ses exigences ont été correctement mises en œuvre dans le programme. La façon dont la spécification est présentée dépend de la tâche en cours. Logique combinatoire La logique combinatoire peut être : schéma cause/effet fonctionnement logique avec fonctions et blocs fonction blocs fonction avec caractéristiques spécifiques Automates séquentiels (contrôle des séquences) Les automates séquentiels peuvent être : description verbale des conditions d’étapes de validation et des actionneurs à contrôler organigrammes matrice ou tableau montrant les conditions d’étapes de validation et les actionneurs à contrôler définition des contraintes auxiliaires, par exemple les états de fonctionnement, ARRÊT D'URGENCE, etc. Concept E/S Le concept E/S pour le système doit contenir une analyse des circuits d’excitation, par exemple les types de capteurs et d’actionneurs. Capteurs (numériques ou analogiques) Signaux des capteurs signal en fonctionnement normal (mode de mise hors tension avec des capteurs numériques, désactivation avec des capteurs analogiques) signaux en cas d’erreur déterminer les redondances de sécurité requises (1oo2, 2oo3) (voir Exigences de sécurité, page 36) écart surveillance et réaction Actionneurs Positions des actionneurs position et activation en fonctionnement normal réaction/position sécurisée en cas d’arrêt ou de panne de courant 33003793 03/2017 101 Sécurité du programme d’application Cibles Cibles lors de l’écriture du programme d’application 102 facile à comprendre facile à mettre en œuvre facile à modifier facile à tester 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Déclaration des signaux et des variables Variables Une variable est une substitution pour une valeur dans la logique du programme. L’espace mémoire avec la valeur enregistrée est symboliquement désigné par le nom de la variable. Ces noms symboliques peuvent comporter jusqu’à 256 caractères. Une variable est générée dans la déclaration de variables du programme ou du bloc fonction. Signaux Un signal est utilisé comme emplacement entre les différentes zones du contrôle complet. Le signal est généré dans l’éditeur de signaux et correspond à la couche globale d’une variable VAR_EXTERNAL si la relation était configurée. Noms symboliques L’utilisation de noms symboliques, contrairement aux adresses physiques, offre deux différents avantages pour vous : Les désignations du système des entrées et des sorties peuvent être utilisées dans le programme d’application. Les modifications de la façon dont les signaux sont assignés aux voies d’entrée et de sortie n’ont pas d’effet sur le programme d’application. Après un démarrage à froid, les variables sans valeur initiale définie par l'utilisateur sont réglées sur la valeur par défaut 0 ou FALSE. Les variables avec source non valide, par exemple, en raison d'un défaut matériel dans une entrée physique, adoptent la valeur initiale configurée. 33003793 03/2017 103 Sécurité du programme d’application Attribution au niveau E/S Présentation Lorsque la valeur d’une variable doit être attribuée à une voie E/S, un signal ayant le même nom doit être généré dans l’éditeur de signaux de la gestion du matériel. Ensuite, le signal est glissé (glisser-déposer) dans la liste de variables du programme et dans la liste de voies du module E/S. Les routines de test requises pour les modules E/S de sécurité ou les voies E/S sont exécutées automatiquement par le système d’exploitation. Attribution de signaux aux voies E/S Pour attribuer un signal à une voie E/S, procédez comme suit : Etape Action 1 Dans l'éditeur de signaux de la gestion du matériel, définissez un signal. 2 Faites glisser le signal sur la déclaration de variables du programme. VAR_EXTERNAL est automatiquement créé. 3 Faites glisser le signal sur la liste de voies associée au module d'E/S. 4 Dans le programme de l'utilisateur, évaluez le code d'erreur et programmer une réaction relative à la sécurité. Le système est attribué à une voie d'E/S. NOTE : le nom de signal du système pour le code d'erreur dépend du type de voie E/S. 104 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Types de variables Présentation En fonction de l’unité d’organisation du programme (POU) – programme, bloc fonction ou fonction – différents types de variables peuvent être définis. Types de variables Le tableau ci-dessous offre une vue d’ensemble : Type de variable Programme Bloc fonction Fonction Utilisation VAR + (CONST) + (CONST) + (CONST) Variable locale VAR_INPUT - + + Variable d’entrée VAR_OUTPUT - + + Variable de sortie VAR_EXTERNAL + (CONST, RETAIN*) + (CONST, RETAIN*) - Extérieur à la/de l’autre POU ou le niveau global supérieur VAR_GLOBAL + (CONST) - - Global à la/de l’autre POU + Peut être utilisé. - Ne peut être utilisé. CONST Les constantes ne peuvent pas être modifiées par le programme d’application (par ex. point de commutation). RETAIN Valeur tampon en démarrage à chaud, valeur initiale en démarrage à froid. * Seulement si signal. Caractéristiques principales La caractéristique principale est l’inclusion de fonctions dans les blocs fonction que vous créez vous-même et les fonctions dérivées des fonctions standard. Cela permet à un programme d’être clairement structuré en modules (fonctions, blocs fonction). Chaque module peut être vu comme une entité séparée, et une fonction importante et complexe peut aussi être créée en reliant des modules entre eux pour former un plus grand module ou programme. 33003793 03/2017 105 Sécurité du programme d’application Fonctions du programme d’application Présentation La programmation n’est sujette à aucune restriction matérielle. Les fonctions du programme d’application peuvent être programmées selon vos besoins. Programmation Lors de la programmation, le mode de mise hors tension jusqu’au déclenchement doit être pris en compte avec les entrées et les sorties physiques. Seuls les composants conformes à la norme IEC 61131-3 et leurs exigences fonctionnelles pertinentes sont utilisés dans la logique. 106 Les entrées et les sorties physiques fonctionnent généralement selon le mode de mise hors tension jusqu’au déclenchement, c’est-à-dire que leur état sécurisé est 0. Le programme d’application contient les fonctions logiques et/ou arithmétiques adéquates, sans tenir compte du mode de mise hors tension jusqu’au déclenchement des entrées et des sorties physiques. La logique doit être désignée et documentée de façon claire afin que les erreurs puissent être facilement localisées. Cela implique l’utilisation des diagrammes fonctionnels. La négation peut être utilisée selon les besoins. Les signaux d’erreur des entrées/sorties ou des modules logiques doivent être évalués par le programmeur. 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Paramètres système de l’UC Présentation Les paramètres répertoriés ci-dessous déterminent les performances de l’automate en fonctionnement et sont spécifiés dans les attributs de ressource. Les opérations autorisées pour le fonctionnement sécurisé de l’automate sont définies ici à l’aide de l’outil de programmation (PADT) et les paramètres de sécurité sont spécifiés. Paramètres du système Paramètres du système de l’UC Commutateur Fonction Valeur par défaut Paramétrage du fonctionnement sécurisé Activation principale Les commutateurs/paramètres suivants peuvent être modifiés en fonctionnement (= RUN) avec le PADT ON OFF* Démarrage automatique Démarrage automatique après activation de l’UC OFF ON/OFF** Démarrage/ redémarrage autorisé Démarrage à froid, démarrage à chaud ou reprise immédiate par PADT en modes RUN ou STOP ON OFF* Chargement autorisé Déclenchement du chargement pour un programme d’application ON ON Mode test autorisé Mode test autorisé ou interdit. En mode test, l’exécution OFF du programme sera figée ou arrêtée. Les sorties restent actionnées et l’exécution du programme peut se faire par étapes en un seul cycle. OFF Modification des Les valeurs des variables peuvent être affichées et variables de test définies dans les champs de test en ligne (OLT) en ligne autorisée OFF OFF*** Forçage autorisé L’entrée ou l’activation des valeurs pour les signaux sont permises, quelle que soit la valeur actuelle du signal logique/de processus. OFF Déterminé par l’autorité d’approbation Arrêt sur le délai de forçage Arrêt de l’UC une fois le délai de forçage dépassé ON Déterminé par l’autorité d’approbation * En mode RUN, seule la transformation de la valeur en OFF est possible. ** L’application détermine si elle est réglée sur ON ou sur OFF. *** En mode RUN, il est uniquement possible de changer la valeur par ON. NOTE : des sélecteurs et des paramètres supplémentaires peuvent être spécifiés pour le forçage (voir également Forçage des signaux, page 113) 33003793 03/2017 107 Sécurité du programme d’application Verrouillage du PES Présentation Le verrouillage du PES signifie que les fonctions système et l’accès de l’utilisateur sont bloqués en fonctionnement. Cela veut dire que le programme d’application ne peut pas être manipulé. Le degré de verrouillage dépend des exigences de sécurité quant à l’utilisation du PES. Cependant, il peut aussi être déterminé après consultation de l’autorité d’approbation compétente pour l’usine. Verrouillage d’un PES La procédure suivante doit être suivie lors du verrouillage d’un PES : Etape 1 : les valeurs ci-dessous doivent être définies sur l’automate et avant compilation (voir aussi Génération de code, page 111) : Commutateur Valeur Activation principale TRUE Forçage autorisé FALSE (en fonction de l’application) Mode test autorisé FALSE Démarrage/redémarrage autorisé TRUE Chargement autorisé TRUE Démarrage automatique TRUE/FALSE Arrêt après le délai de forçage TRUE (en fonction de l’application) Etape 2 : après le chargement et le redémarrage, les sélecteurs ci-dessous doivent être changés dans l’automate en ligne dans l’ordre suivant : Commutateur Valeur Démarrage/redémarrage autorisé FALSE Chargement autorisé FALSE Activation principale FALSE AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL Les commutateurs suivants ne peuvent être définis sur des valeurs différentes qu’après consultation de l’autorité d’approbation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 108 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Etape 3 : après consultation de l’autorité d’approbation, les commutateurs doivent être modifiés : Commutateur Valeur Forçage autorisé TRUE Arrêt après le délai de forçage TRUE/FALSE Démarrage/redémarrage autorisé TRUE Démarrage automatique TRUE Mode test jamais vrai AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL Pour garantir la sécurité du fonctionnement, ne jamais régler le commutateur du MODE TEST sur TRUE. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 33003793 03/2017 109 Sécurité du programme d’application Déverrouillage du PES du contrôleur Le déverrouillage du PES signifie la suppression des blocs actifs de façon à ce que le travail puisse être exécuté sur le contrôleur. Pour déverrouiller le PES (activation principale sur ON), l’automate doit être en mode STOP. L’activation principale ne peut pas être activée lorsque l’automate est en marche (en mode RUN). Elle peut, cependant, être désactivée en mode RUN. Déverrouiller le PES Pour exécuter un autre démarrage après l’intialisation de l’UC (à la suite d’une panne de courant), la procédure ci-dessous devra être suivie pour déverrouiller le PES : Etape Action 1 Régler Activation principale sur TRUE. 2 Régler Démarrage/redémarrage sur TRUE. 3 Démarrer le programme d’application. Après avoir effectué les modifications sur le contrôleur, le SPE devrait être verrouillé de nouveau (voir Verrouillage du PES, page 108). 110 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Génération de code Présentation Le code est généré après que le programme d’application a été entièrement saisi et que les entrées/sorties de l’automate ont été affectées. Le CRC de configuration du root.config est aussi créé à ce moment. Il doit être compilé deux fois et le CRC de configuration doit être identique dans les deux cycles de compilation. Signature de l’UC C’est la signature de tout l’UC et de la configuration des modules E/S. Elle s’affiche comme un code hexadécimal au format 32 bits. Tous les composants peuvent être configurés ou modifiés, y compris la logique, les variables et les paramètres de commutateur. 33003793 03/2017 111 Sécurité du programme d’application Chargement et démarrage du programme d’application Présentation Le processus de chargement d’un système PES de XPSMF60/XPSMF40 peut uniquement avoir lieu lorsque le PES a été réglé sur STOP. Pas de chargement en ligne Le chargement en ligne est impossible actuellement. Un seul programme Seul un programme d’application peut être chargé dans le PES pertinent. Tout le chargement du programme d’application est surveillé. Le programme d’application peut donc être démarré, c’està-dire que l’exécution cyclique des routines commence. 112 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Forçage des signaux Présentation Le forçage est l’application de valeurs aux signaux quelle que soit la valeur actuelle d’un signal depuis le processus connecté ou le résultat d’une opération logique. Le signal peut être par exemple affecté aux entrées, aux sorties ou utilisé pour la communication. Commutateurs et paramètres de forçage Le tableau suivant présente les commutateurs et les paramètres de forçage : Commutateur Fonction Valeur par défaut Paramétrage du fonctionnement sécurisé Forçage autorisé Activer la fonction de forçage OFF OFF/ON* Arrêt sur le délai de forçage Arrêt de l’UC après dépassement du temps de forçage ON ON Paramètre Fonction Valeur par défaut Affichage Forçage activé Forçage actif OFF OFF ON Temps de forçage restant 0 Limite de temps appliquée à la valeur de forçage, temps (en secondes) 0 Temps de forçage restant ou -1* * Consulter les avertissements ci-dessous : Les commutateurs Forçage autorisé et Arrêt après le délai de forçagene peuvent pas être modifiés en fonctionnement avec un PES verrouillé, c’est-à-dire que ce paramètre aurait déjà dû être défini avant de verrouiller le PES. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL Le commutateur Forçage autorisé ne doit être défini qu’après consultation de l’autorité d’approbation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : pour un forçage sans limite de temps, la valeur -1 devra être définie pour le temps de forçage. 33003793 03/2017 113 Sécurité du programme d’application AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL Le forçage sans limite de temps n’est possible qu’après consultation de l’autorité d’approbation pour l’usine. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : le forçage permet que le forçage central par commutateur via l’UC soit permis ou interdit. Commutateur de l’UC Si le commutateur de l’UC forçage autorisé est Alors... défini le forçage est autorisé. les valeurs de forçage spécifiées ne sont prises en compte que si le commutateur de forçage approprié est défini pour la source de données. non défini le forçage n’est pas possible (paramètre par défaut). les valeurs de forçage entrées restent dans le système mais n’ont pas d’effet. Arrêt après le délai de forçage Après que le temps de forçage est écoulé ou à l’arrêt du forçage, le forçage est terminé et la valeur de processus est à nouveau activée. Si Arrêt après le délai de forçage est Alors... défini dans les propriétés de l’automate (voir le champ d’informations), l’automate entre en état STOP après la réactivation du temps de forçage et des valeurs de processus. non défini l’automate n’est pas arrêté après le temps de forçage. Le forçage est désactivé et les valeurs de forçage (valeurs de forçage R) sont échangées avec leurs valeurs de processus. Cela peut générer des réactions imprévues de tout le système. 114 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Avec le bouton Stop dans l’éditeur de forçage, le forçage est arrêté manuellement. Dans ce cas, l’automate reste en état RUN car le délai n’a pas été atteint et la réaction Arrêt sur le délai de forçage n’a pas été définie. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL Le forçage est uniquement autorisé après consultation de l’autorité d’approbation compétente pour l’usine. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Forçage Lors de l’exécution du forçage, le responsable doit s’assurer qu’un contrôle de sécurité du processus suffisant est mis en œuvre à travers d’autres mesures techniques et organisationnelles. La période pendant laquelle le forçage est appliqué peut être limitée. Si le temps de forçage est dépassé, vous pouvez spécifier si l’UC se mettra en état STOP ou si la valeur de forçage n’est plus applicable et que le fonctionnement normal reprend. Le dépassement du temps de forçage a donc toujours un impact sur le programme d’application ainsi que sur le processus. Valeur de forçage La valeur de forçage est enregistrée dans l’UC. Si l’UC passe du mode RUN au mode STOP, le forçage est désactivé pour empêcher l’automate d’être démarré par mégarde avec des signaux de forçage actifs. Forçage à l’aide de marqueurs de force Les marqueurs de force sont une autre façon de forcer les signaux, par exemple pour le débogage. Les marqueurs de force sont des blocs fonction qui peuvent être utilisés dans le programme pour permettre le forçage de signaux uniques. Pour plus d’informations, consulter l’aide en ligne de XPSMFWIN. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL Les marqueurs de force ne sont pas influencés par les paramètres des commutateurs de forçage. Par conséquent, il faut supprimer tous les marqueurs de force du programme d’application avant de le mettre en fonctionnement de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 33003793 03/2017 115 Sécurité du programme d’application Test en ligne Présentation La fonction Test en ligne permet d’utiliser les champs OLT dans la logique pour afficher et paramétrer les variables au cours du fonctionnement de l’automate. Commutateur de l’UC Modification des variables de test en ligne autorisée Non défini Défini La modification des variables dans Test en ligne n’est pas possible. La modification des variables dans Test en ligne est possible Si le commutateur Modification des variables dans OLT autorisée est désactivé, alors les valeurs des signaux/variables peuvent uniquement être affichées dans les champs OLT mais pas modifiées. Si le commutateur Modification des variables dans OLT autorisée est activé, alors les valeurs des variables peuvent être affichées et définies dans les champs OLT. La valeur définie est valide uniquement jusqu’à ce qu’une fonction dans la logique ne l’écrase. Pour plus d’informations sur l’utilisation des champs OLT, consulter l’index Champ OLT dans l’aide en ligne de la Gestion de projet XPSMFWIN. 116 33003793 03/2017 Sécurité du programme d’application Documentation du programme pour les applications de sécurité Présentation Le système de programmation XPSMFWIN permet d’imprimer automatiquement la documentation du projet. Principaux types de documentation Les principaux types de documentation sont déclaration d’interface liste des signaux logique description des types de données configurations pour le système, les modules et les paramètres système configuration du réseau liste à références croisées des signaux informations sur le générateur de code Acceptation fonctionnelle La documentation est une partie de l’acceptation fonctionnelle d’un système nécessitant l’approbation d’une autorité (par exemple TÜV). L’acceptation fonctionnelle ne porte que sur les fonctions utilisateur, mais pas sur les modules de sécurité ni sur les automates programmables du système XPSMF60/XPSMF40 ayant déjà subi des essais type. 33003793 03/2017 117 Sécurité du programme d’application Approbation par l’autorité de test Présentation Schneider Electric recommande d'impliquer l'autorité de test le plus tôt possible lors de la conception d'un système soumis à approbation Ce test d'acceptation ne porte que sur les fonctions utilisateur, mais pas sur les modules de sécurité ni sur les automates programmables du système de sécurité ayant déjà été approuvés. 118 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Configuration de la communication 33003793 03/2017 Chapitre 7 Configuration de la communication Configuration de la communication Présentation Ce chapitre donne une présentation générale de la configuration de communication. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 7.1 Communication ne concernant pas la sécurité 120 7.2 Communication de sécurité (poste à poste) 121 33003793 03/2017 119 Configuration de la communication Sous-chapitre 7.1 Communication ne concernant pas la sécurité Communication ne concernant pas la sécurité Généralités Présentation En plus des signaux physiques d’entrée/de sortie, les signaux peuvent aussi être échangés avec un autre système via une liaison des données. Les variables requises pour cela sont déclarées dans le protocole à l’aide du système de programmation XPSMFWIN. Les données peuvent être échangées à la fois aux formats de lecture et d’écriture. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL N’utilisez pas de données importées depuis des « sources non sécurisées » pour les fonctions de sécurité du programme d’application. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Selon le périphérique esclave Modbus, Modbus TCP et Profibus DP sont disponibles pour des communications ne concernant pas la sécurité. Interfaces des versions XPSMF40 Version XPSMF Interface de l’esclave Interface de l’esclave Serveur TCP Modbus Modbus Profibus sur SafeEthernet 4000 - - - 4002 - - + 4020 + - - 4022 + - + 4040 - + - 4042 - + + + La version XPSMF40 possède l’interface - La version XPSMF40 ne possède pas l’interface 120 33003793 03/2017 Configuration de la communication Sous-chapitre 7.2 Communication de sécurité (poste à poste) Communication de sécurité (poste à poste) Présentation Ce chapitre décrit la communication de sécurité. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Général 122 Receive TMO 123 Calculer le temps de réponse maximum 125 Calcul du temps de réponse max. avec des modules E/S à distance 126 33003793 03/2017 121 Configuration de la communication Général Présentation La communication de sécurité via SafeEthernet est certifiée jusqu'à SIL 3. La surveillance d’une communication de sécurité doit être configurée dans l’éditeur poste à poste. Le temps de surveillance de Receive TMO doit également être défini. Si aucun autre signal importé n’est reçu pendant le temps spécifié, les signaux sont définis sur leurs valeurs initiales (spécifiées par l’utilisateur) dans le PES. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Receive TMO est un paramètre de sécurité. La valeur d’un signal doit être présente plus longtemps que Receive TMO ou être surveillée via une boucle avec retour, si chaque valeur doit être transférée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 122 33003793 03/2017 Configuration de la communication Receive TMO Présentation Receive TMO est le temps de contrôle sur le PES 1 pendant lequel une réponse correcte doit être reçue du PES 2. NOTE : Receive TMO s’applique également en sens inverse, soit du PES 2 au PES 1. Communication de sécurité Receive TMO (de sécurité) fait partie du temps de réaction du cas le plus défavorable TR (voir le temps de réponse maximum, Calculer le temps de réponse maximum, page 125). Receive TMO doit être calculé et saisi dans l’éditeur poste à poste. Si le partenaire de communication ne reçoit pas de réponse correcte dans Receive TMO, la communication de sécurité est fermée et tous les signaux importés sur ce canal de communication seront définis sur les valeurs initiales définies par vous. Exigences Les exigences ci-dessous doivent être satisfaites pour un réseau dans lequel la perte potentielle de paquets de données peut avoir lieu : Receive TMO = 2 * Temps de réponse (minimum) (valide pour le profil Fast & Noisy) Si l’exigence est Alors... satisfaite la perte d’au moins un paquet de données peut être tolérée sans que la connexion poste à poste ne soit affectée. non satisfaite la disponibilité d’une connexion poste à poste peut uniquement être garantie dans un réseau sans collision et sans erreur. Cependant, cela n’affecte pas la sécurité de l’UC. NOTE : la valeur maximale autorisée pour Receive TMO dépend du processus d’application et est définie dans l’éditeur poste à poste ainsi que le temps de réponse maximum attendu et le profil. 33003793 03/2017 123 Configuration de la communication Représentation Exemple de valeurs pour les paramètres d’une connexion poste à poste 124 33003793 03/2017 Configuration de la communication Calculer le temps de réponse maximum Présentation Le temps de réponse TR maximum (cas le plus défavorable) entre le changement d’un transmetteur du PES 1 (In) et la réponse de la sortie du PES 2 (Out) peut être calculé comme suit. Représentation Symbole Description TR cas le plus défavorable t1 2 * temps du chien de garde d’un PES 1 t2 0 ms, si le Débit de production = 0 (cas normal), sinon Réception TMO + temps du chien de garde du PES 1 t3 ReceiveTMO t4 2 * temps du chien de garde d’un PES 2 Le temps TR peut être trouvé dans l’éditeur poste à poste dans la colonne Cas le plus défavorable. Le temps de réponse maximum dépend du processus et doit être déterminé avec l’organisme/le service d’approbation. 33003793 03/2017 125 Configuration de la communication Calcul du temps de réponse max. avec des modules E/S à distance Présentation Le temps de réponse maximum TR entre le changement d’un transmetteur (In) du premier module E/S à distance (par ex. XPSMF3 DIO20802) et la réponse de la sortie du deuxième module E/S (Out) peut être calculé comme suit : Représentation Formulaire (chemin d’entrée) (chemin de sortie) Symbole Description TR cas le plus défavorable t1 2 * temps du chien de garde du module E/S à distance 1 t2 0 ms, si le Débit de production = 0 (cas normal), sinon ReceiveTMO 1 + temps du chien de garde du module E/S à distance 1 t3 ReceiveTMO1 t4 2 * temps du chien de garde du PES t5 ReceiveTMO2 t6 0 ms, si le Débit de production = 0 (cas normal), sinon ReceiveTMO 2 + temps du chien de garde du PES t7 2 * temps du chien de garde du module E/S à distance 2 NOTE : les modules E/S à distance 1 et 2 peuvent être identiques. Les temps s’appliquent également si un PES est utilisé à la place d’un module E/S à distance. 126 33003793 03/2017 Configuration de la communication Termes Terme Description ReceiveTMO Le temps de contrôle dans le PES 1 pendant lequel une réponse valide doit être reçue du PES 2. Après expiration du temps, la communication de sécurité est fermée. ReceiveTMO1 Module E/S à distance 1 → PES ReceiveTMO2 PES → module E/S à distance 2 Débit de production Temps minimum entre deux transmissions de données Temps du chien de garde Durée maximale autorisée du cycle RUN d’un PES Cas le plus défavorable Temps de réponse maximum entre le transfert du changement de signal d’une entrée physique (In) d’un PES 1 et le changement d’une sortie physique (Out) d’un PES 2. Les données sont transférées à l’aide d’un protocole de sécurité. ATTENTION ACCES NON AUTORISE L’opérateur doit garantir que l’Ethernet utilisé pour la communication poste à poste est protégé de façon adéquate contre un accès non autorisé (c’est-à-dire des pirates). La nature et l’étendue des mesures à prendre doivent être déterminées en collaboration avec les autorités d’approbation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 33003793 03/2017 127 Configuration de la communication 128 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Utilisation dans les dispositifs d’alarme incendie centraux 33003793 03/2017 Chapitre 8 Utilisation dans les dispositifs d’alarme incendie centraux Utilisation dans les dispositifs d’alarme incendie centraux Généralités Présentation Tous les systèmes XPSMF60 avec des entrées analogiques peuvent être utilisés pour les dispositifs d’alarme incendie centraux en accord avec les normes DIN EN 54-2 et NFPA 72. Le programme d’application doit accomplir les fonctions des dispositifs d’alarme incendie centralisés en conformité avec les normes citées. Temps de cycle maximum Le temps de cycle maximum requis de 10 secondes (DIN EN 54-2) pour les dispositifs d’alarme incendie centraux peut facilement être réalisé car les temps de cycle de ces dispositifs peuvent être mesurés en millisecondes. De même, le temps de sécurité requis de 1 seconde (si nécessaire), peut aussi être facilement réalisé (temps de réponse à une erreur). Selon la norme EN 54-2, le dispositif d'alarme incendie doit rester 100 secondes à l'état de rapport d'erreur après que l'XPSMF60 a reçu ce rapport. Les alarmes incendie sont connectées à l'aide du mode de mise en tension jusqu’au déclenchement avec contrôle des lignes pour la détection des courts-circuits et coupures de lignes. Les entrées numériques et analogiques peuvent être utilisées sur le module d’entrée analogique XPSMF AI801. Représentation Câblage des alarmes incendie 33003793 03/2017 129 Utilisation dans les dispositifs d’alarme incendie centraux Symbole Description M Alarme incendie REOL Résistance d'extrémité sur le dernier capteur dans le circuit RL Limite du courant maximal autorisé du circuit RDérivation Résistance de mesure Résistance de REOL, RL et de RDérivation Pour une application, la résistance de REOL, RLet RDérivation doit être calculée selon les capteurs utilisés et selon le nombre de capteurs par circuit d'alarme. Les données nécessaires sont contenues dans la fiche technique correspondante du fabricant des capteurs. Coupure de ligne et court-circuit Les sorties d'alarme, utilisées pour activer les voyants, sirènes, etc. fonctionnent à l'aide du mode de mise en tension jusqu’au déclenchement. Il est nécessaire de surveiller les sorties pour détecter tout court-circuit ou coupure. Cela peut être fait en renvoyant les signaux de sortie directement de l'actionneur aux entrées. Le courant dans le circuit de l'actionneur doit de préférence être surveillé via une entrée analogique avec une dérivation appropriée. Un montage en série de diodes Zener et de série protège l'entrée contre les surtensions en cas de court-circuit. Pour permettre une surveillance explicite des coupures (sur les sorties hors tension (DO)), une alimentation du transmetteur doit être ajoutée sur les entrées analogiques (voir le schéma cidessous). 130 33003793 03/2017 Utilisation dans les dispositifs d’alarme incendie centraux Représentation Exemple de surveillance de coupure de ligne et de court-circuit pour les sorties numériques (circuit d’actionneur) Surveillance des courts-circuits Dans le chapitre Surveillance des lignes de l’XPSMF35, vous trouverez un exemple de surveillance des courts-circuits et des coupures de lignes des actionneurs via des entrées analogiques. Les systèmes d’affichage, panneaux de voyants, affichages à diodes, affichages alphanumériques, alarmes sonores, etc. peuvent tous être contrôlés à l’aide du programme d’application approprié. L'acheminement des signaux de défaut par les modules d'entrée et de sortie ou vers un dispositif d'acheminement doit se faire à l'aide du mode de mise hors tension jusqu’au déclenchement. 33003793 03/2017 131 Utilisation dans les dispositifs d’alarme incendie centraux Alarmes incendie Les alarmes incendie peuvent être transmises d'un système XPSMF60 à un autre à l'aide de la norme de communication Ethernet (OPC) disponible. Toute défaillance de communication doit être signalée. Les systèmes XPSMF60 utilisés comme dispositifs d’alarme incendie centralisés doivent avoir une alimentation redondante. Des précautions doivent également être prises contre les pannes d'alimentation, par exemple l'utilisation d'une sirène alimentée par batterie. Le fonctionnement ne doit pas être interrompu lors du passage de l'alimentation principale à l'alimentation secondaire. Les baisses de tension ne doivent pas durer plus de 10 ms. Signaux d’erreur En cas d’erreur dans le système, les signaux du système spécifiés dans le programme d’application sont écrits par le système d’exploitation. Cela permet de programmer des signaux d'erreur indiquant les erreurs détectées par le système. En cas d'erreur, les entrées et sorties de sécurité sont déconnectées. Par exemple, des signaux 0 sont appliqués à toutes les voies des entrées défectueuses et toutes les voies des sorties défectueuses sont déconnectées. 132 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Conditions de test 33003793 03/2017 Chapitre 9 Conditions de test Conditions de test Présentation Ce chapitre donne une présentation générale des conditions de test. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Normes et conditions courantes 134 Conditions climatiques 135 Conditions mécaniques 136 Conditions de compatibilité électromagnétique (CEM) 137 Tension d'alimentation 138 33003793 03/2017 133 Conditions de test Normes et conditions courantes Normes pour CEM Les périphériques ont été développés conformément aux normes suivantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM), le climat et l’environnement. IEC/EN 61131-2 Automates programmables, partie 2 Exigences sur les matériels et tests IEC/EN 61000-6-2 CEM Normes génériques, partie 6-2 Immunité pour les environnements industriels IEC/EN 61000-6-4 CEM Norme d’émission générique Environnement industriel Conditions courantes Pour utiliser les systèmes d’automates XPSMF60/XPSMF40 de sécurité, les conditions courantes ci-dessous doivent être remplies. 134 Classe de protection Classe de protection II selon la norme IEC/EN 61131-2 Pollution Degré de pollution II selon la norme IEC/EN 61131-2 Altitude < 2000 m Boîtier Standard : IP 20 Si les normes applicatives concernées l'exigent (ex. EN 60204, EN 15849), l'appareil doit être installé dans un boîtier adapté (ex. IP 54). 33003793 03/2017 Conditions de test Conditions climatiques Principales valeurs et limites de test Les principales valeurs limites et de test des conditions climatiques sont indiquées dans le tableau suivant : IEC/EN 61131-2 Chapitre 6.3.4 Tests climatiques Température, fonctionnement : 0...60 °C (32...140 °F) (Limites de test -10...+70 °C (14...158 °F)) Température de stockage : -40...85 °C (-40...185 °F) 6.3.4.2 Test de chaleur sèche et de résistance au froid : 70 °C / -25 °C (158 °F / -13 °F), 96 h, alimentation de l'appareil en test non connectée 6.3.4.3 Test de changement de température, de résistance et d’immunité thermique : -40 °C / 70 °C (-40 °F / 158 °F) et 0 °C / 55 °C (32 °F / 131 °F), Alimentation de l'appareil en test non connectée 6.3.4.4 Test de résistance cyclique à la chaleur humide : 25 °C / 55 °C (77 F / 131 °F), 95 % d’humidité relative, Alimentation de l'appareil en test non connectée 33003793 03/2017 135 Conditions de test Conditions mécaniques Principales valeurs et limites de test Les principales valeurs limites et test des conditions mécaniques sont répertoriées dans le tableau suivant. IEC/EN 61131-2 Chapitre 6.3.5 Tests mécaniques Test de vibrations, en fonctionnement : 5...9 Hz / 3,5 mm (0.137 in) 9...150 Hz / 1 g, appareil en test en fonctionnement, 10 cycles par axe 6.3.5.2 136 Test d’immunité aux chocs : 15 g, 11 ms, appareil en test en fonctionnement, 2 cycles par axe, 3 chocs par axe (18 chocs) 33003793 03/2017 Conditions de test Conditions de compatibilité électromagnétique (CEM) Principaux tests et valeurs limites Les principaux tests et valeurs limites des conditions de CEM sont indiqués dans les tableaux suivants : IEC/EN 61131-2 Tests d'immunité aux interférences Critère FS IEC/EN 61000-4-2 Test de décharges électrostatiques : 6 kV par contact, 8 kV par décharge aérienne 6 kV, 8 kV IEC/EN 61000-4-3 Test de parasites haute fréquence (RFI) (10 V/m) : – – 80 MHz à 2 GHz, 80 % AM Test de parasites haute fréquence (RFI) (3 V/m) : 20 V/m 2 GHz à 3 GHz, 80 % AM : Test de parasites haute fréquence (RFI) (20 V/m) : 80 MHz à 1 GHz, 80 % AM IEC/EN 61000-4-4 Test de salves : Lignes d'alimentation 4 kV Lignes de signaux 2 kV IEC/EN 61000-4-12 Test des oscillations amorties : 2.5 kV L-, L+ / PE 1 kV L+ / L- 4 kV 2 kV – IEC/EN 61000-6-2 Tests d'immunité aux interférences Critère FS IEC/EN 61000-4-6 Haute fréquence, asymétrique : 10 V, 150 kHz...80 MHz, AM 20 V, fréquences ISM, 80 % AM 10 V IEC/EN 61000-4-3 pulsé à 900 MHz – IEC/EN 61000-4-5 Surtension : Lignes d'alimentation : 2 kV CM, 1 kV DM Lignes de signaux : 2 kV CM, CA E/S : 1 kV DM 2 kV /1 kV 2 kV 33003793 03/2017 137 Conditions de test Tension d'alimentation Principales valeurs et limites de test Les principales valeurs et limites de test d’alimentation de l’appareil sont indiquées dans le tableau suivant : IEC/EN 61131-2 Chapitre 6.3.7 Vérification des caractéristiques de l'alimentation CC L’alimentation doit être conforme soit à la norme IEC/EN 61131-2, soit à SELV (très basse tension de sécurité), soit à PELV (très basse tension de protection) La protection par fusible des périphériques XPSMF60/XPSMF40 doit être conforme aux indications de ce manuel 138 6.3.7.1.1 Test de plage de tension : 24 V CC, -20 à 25 % (19,2 à 30,0 V CC) 6.3.7.2.1 Test d’immunité aux interruptions momentanées : CC, PS 2 : 10 ms 6.3.7.4.1 Test d'inversion de polarité de l'alimentation CC. 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Glossaire 33003793 03/2017 Glossaire A AI AIO AO AWG analog input (entrée analogique) analog input/output (entrée/sortie analogique) analog output (sortie analogique) american wire gauge (calibre américain des diamètres des câbles) C CEM COM CRC compatibilité électromagnétique module de communication contrôle par redondance cyclique D DI DIO DIP DO digital input (entrée numérique) digital input/output (entrée/sortie numérique) dual in-line package (interrupteur à bascule à deux positions possibles : marche/arrêt ou 1/0) digital output (sortie numérique) 33003793 03/2017 139 Glossaire F FB FBD FTT FTZ field bus (bus de terrain) functional block diagram (schéma fonctionnel) fault tolerance time (temps de résilience) voir FTT. H H (signal) signal haut I IEC commission électrotechnique internationale L L (signal) signal bas (low) L/E lecture/écriture M MEZ MFOT voir MFOT. multi-fault occurrence time (temps d'occurrence de défauts multiples) O OLE 140 object linking and embedding (liaison et incorporation d'objets) 33003793 03/2017 Glossaire OPC OLE for Process Control (OLE pour contrôle de processus) OSI (modèle) open system interconnection model (modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts) P PADT (PC) programming and debugging tool (outils de programmation et de mise au point, selon la norme IEC 61131-3) PELV protective extra low voltage (très basse tension de protection) PES (APS) programmable electronic system (système électronique programmable) PFD PFH probability of failure on demand (probabilité d’échec sur demande) probability of failure per hour (probabilité d’échec par heure) R R RC read (lecture) requirement class (classe d'exigences) S SELV SFC SIL SNTP SRS safety extra low voltage (très basse tension de sécurité) sequential function chart (GRAFCET – diagramme fonctionnel en séquence) Safety Integrity Level (niveau d'intégrité de sûreté, selon la norme IEC 61508) Simple Network Time Protocol (protocole de temps réseau simple, REC 1769) system-rack-slot (système-rack-emplacement) 33003793 03/2017 141 Glossaire T TMO timeout (temps dépassé) U UC unité centrale W W WD 142 write (écriture) watchdog (chien de garde) 33003793 03/2017 XPSMF60/XPSMF40 Index 33003793 03/2017 Index A D B E alarmes incendie, 132 alimentation, 26 arrêt après le délai de forçage, 114 auto-tests, 29 automate, 15, 34, 48, 60, 90, 101 paramètres, 114 besoins liste de contrôle, 57, 78 C capteur, 129 capteurs, 101 chien de garde, 23, 29 COM, 88 communication, 20 de sécurité, 121 ne concernant pas la sécurité, 120 communication de sécurité, 121 communication ne concernant pas la sécurité, 120 commutateur UC, 114, 116 commutateurs, 113 automate, 108 concept de sécurité du XPSMFWIN, 86, 86 configuration de la communication, 119, 119 contrôle des lignes, 45, 68 contrôleur, 16, 22, 134 coupure de ligne, 130 court-circuit, 130 CPU, 23, 27, 30 CRC, 88 configuration, 111 33003793 03/2017 définir les valeurs automate, 108 Déverrouillage du PES, 110 documentation, 117 documentation du projet, 117 entrées, 33 erreur, 50, 55 code, 40 diagnostic, 31 exigences, 123 dépendantes, 18, 19 indépendantes, 18, 19 F fonctions, 84, 105 forçage, 91, 113 formulaire, 125, 126 G générateur de code, 82 L liste de contrôle, 57, 78, 95 M module compteur XPSMF60, 54 143 Index P PADT, 94 paramètres, 113 de l’automate, 90 de l’UC, 107 poste à poste, 124 PES, 23, 94 verrouillage, 108 poste à poste, 121 connexion, 124 Présentation, 110 probabilité de défaillance horaire (PFH), 15 processus de chargement, 112 puissance surfacique (PFD), 15 R receive TMO, 123 relais de sécurité xpsmf do801, 70 S schéma fonctionnel, 27 module compteur, 56 XPSMF AI801, 52 XPSMF AO801, 77 XPSMF CIO2401, 56 XPSMF DIO241601, 41, 66 XPSMF DO801, 72 XPSMF40, 41, 66 signaux, 103, 113 d’entrée, 39 d’erreur, 132 entrée, 38 état, 35 sortie, 61 SIL, 36 sortie pulsée, 45 sorties, 59, 74 système d’exploitation, 83 systèmes XPSMF, 31 144 T temps de cycle maximum, 129 de réponse, 126 réponse, 76, 125 temps de sécurité, 22 temps de sécurité, 22 termes, 127 test, 87 fonctions, 63, 70, 75 tests auto-tests, 29 U UC, 31, 61, 88, 111, 114, 116 paramètres du système, 107 V valeurs, 74, 114, 124 test et limite, 135, 136, 137, 138 variables, 103, 105 X XPSMF AI801, 48 XPSMF60/XPSMF40, 15, 16 XPSMFWIN, 82 33003793 03/2017