Schneider Electric SoMachine - PD_ETest Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Schneider Electric SoMachine - PD_ETest Mode d'emploi | Fixfr
SoMachine
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
PD_ETest
Guide de la bibliothèque
EIO0000002395.00
06/2017
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider
Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la
conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2017 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000002395 06/2017
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Informations spécifiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
Qualification du Personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations relatives au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Présentation de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie II Variables globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Liste des constantes globales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des constantes globales (LCG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Liste des paramètres globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des paramètres globaux (LPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie III Exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Énumérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ET_TestReturn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IF_ErrorLogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IF_ManagedTestObject . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IF_TestCase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IF_TestResource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie IV MemoryLists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Énumérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ET_MeasurandTypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Blocs fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FB_MeasurandList . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie V Utilisation de l'ETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 9 Utilisation de l'ETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'un objet ETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de scénarios de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'une série de tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EIO0000002395 06/2017
5
9
13
15
16
16
17
19
19
21
23
23
25
25
27
29
29
31
32
33
35
36
37
39
39
41
41
43
45
46
47
48
3
Utilisation de ressources de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exécution d'un test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evaluation des résultats d'un test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
50
52
53
54
55
57
EIO0000002395 06/2017
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000002395 06/2017
5
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
AVANT DE COMMENCER
N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine présente un risque de blessures
graves pour l'opérateur.
AVERTISSEMENT
EQUIPEMENT NON PROTEGE


N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non équipés de
protection du point de fonctionnement.
N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus industriels divers.
Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque application dépendra de facteurs tels
que la fonction de commande requise, le degré de protection exigé, les méthodes de production,
des conditions inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs processeurs
seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de sauvegarde est requise.
Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système, pouvez connaître
toutes les conditions et facteurs présents lors de la configuration, de l'exploitation et de la
maintenance de la machine, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements automatisés,
ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du
choix de l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une
application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations locales et nationales
en vigueur. Le document National Safety Council's Accident Prevention Manual (reconnu aux
Etats-Unis) fournit également de nombreuses informations utiles.
Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection supplémentaire,
comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour l'opérateur. Elle est nécessaire si
les mains ou d'autres parties du corps de l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de
pincement ou d'autres zones dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les
produits logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre d'éventuelles
blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la protection de point de fonctionnement
ou s'y substituer.
6
EIO0000002395 06/2017
Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité et de
verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage
liés à la protection du point de fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des
équipements et logiciels d'automatisation associés.
NOTE : La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques/électriques du
point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre de cette bibliothèque de blocs fonction, du
Guide utilisateur système ou de toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation.
DEMARRAGE ET TEST
Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des automatismes en vue d'un
fonctionnement normal après installation, un technicien qualifié doit procéder à un test de
démarrage afin de vérifier que l'équipement fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier
une telle vérification et d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa
totalité.
AVERTISSEMENT
RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT



Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont été respectées.
Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou autres cales
temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs composant le système.
Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur
l'équipement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement.
Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence ultérieure.
Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et réel.
Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre temporaire non
installée conformément aux réglementations locales (conformément au National Electrical Code
des Etats-Unis, par exemple). Si des tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager
accidentellement.
Avant de mettre l'équipement sous tension :
 Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement.
 Fermez le capot du boîtier de l'équipement.
 Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation entrants.
 Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant.
EIO0000002395 06/2017
7
FONCTIONNEMENT ET REGLAGES
Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995
(la version anglaise prévaut) :
 Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou au choix et à
l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas d'utilisation inappropriée de
l'équipement.
 Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours les instructions du fabricant pour
effectuer les réglages fonctionnels. Les personnes ayant accès à ces réglages doivent
connaître les instructions du fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec
l'équipement électrique.
 Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être accessibles. L'accès aux
autres commandes doit être limité afin d'empêcher les changements non autorisés des
caractéristiques de fonctionnement.
8
EIO0000002395 06/2017
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce document décrit la bibliothèque PD_ETest
La bibliothèque PD_ETest fournit un ensemble de blocs fonction assistants du ETEST framework
de Logic Builder. Pour plus d'informations sur le ETEST framework et son utilisation, consultez le
Guide utilisateur de ETEST.
Champ d'application
Ce document a été actualisé pour le lancement de SoMachine V4.3.
Documents à consulter
Titre du document
Référence
ETEST - Guide de l'utilisateur
EIO0000002388 (ENG) ;
EIO0000002389 (FRE) ;
EIO0000002390 (GER) ;
EIO0000002391 (ITA) ;
EIO0000002392 (SPA) ;
EIO0000002393 (CHS)
Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d'autres informations techniques sur notre site
Web : http://www.schneider-electric.com/ww/en/download.
EIO0000002395 06/2017
9
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE





Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Soyez
particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes
de liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de
sécurité locales.1
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement
pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de
sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document
NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à
la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son
équivalent en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT


N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet
équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
10
EIO0000002395 06/2017
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes
employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des
normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en
général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme
Description
EN 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements
ISO 13849-1:2008
Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la
sécurité Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines - Équipements de protection électro-sensibles Partie 1 : prescriptions générales et essais
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du
risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles
générales
EN 1088:2008
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs
- Principes de conception et de choix
ISO 13850:2006
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception
EN/IEC 62061:2005
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande
électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité - Exigences générales
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité - Exigences pour les systèmes
électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité - Exigences concernant les logiciels
IEC 61784-3:2008
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande Bus de terrain de sécurité fonctionnelle
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
EIO0000002395 06/2017
11
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres
normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers
spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés
dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010.
NOTE : Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la
présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux
produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces
références de produit.
12
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Informations générales
EIO0000002395 06/2017
Partie I
Informations générales
Informations générales
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
1
Informations spécifiques de sécurité
15
2
Présentation de la bibliothèque
19
EIO0000002395 06/2017
13
Informations générales
14
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Informations spécifiques de sécurité
EIO0000002395 06/2017
Chapitre 1
Informations spécifiques de sécurité
Informations spécifiques de sécurité
Présentation
Cette rubrique contient les informations permettant de travailler avec la bibliothèque PD_ETest. Le
personnel qualifié amené à travailler avec la bibliothèque PD_ETest doit lire et respecter ces
informations.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Qualification du Personnel
16
Instructions d'utilisation
16
Informations relatives au produit
17
EIO0000002395 06/2017
15
Informations spécifiques de sécurité
Qualification du Personnel
Présentation
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce
matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et
ayant bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus.
La personne qualifiée doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui pourraient découler
du paramétrage, de modifications des valeurs de paramétrage et plus généralement des
équipements mécaniques, électriques ou électroniques. La personne qualifiée doit connaître les
normes, dispositions et régulations liées à la prévention des accidents de travail, et doit les
observer lors de la conception et de l'implémentation du système.
Instructions d'utilisation
Présentation
Ce produit est une bibliothèque à utiliser avec un système de commande et des servoamplificateurs. La bibliothèque n'est conçue qu'en vue d'une utilisation telle que décrite dans la
présente documentation, appliquée au secteur industriel.
Observez en permanence les instructions applicables liées à la sécurité, les conditions spécifiques
et les données techniques.
Réalisez une analyse des risques en rapport avec l'utilisation spécifique avant d'utiliser ce produit.
Prenez les mesures de sécurité qui découlent des résultats.
Étant donné que ce produit est utilisé au sein d'un système qui l'englobe, vous devez vous assurer
de la sécurité du personnel par le biais du concept de ce système global (le concept de machine,
par exemple).
Aucune autre utilisation n'est prévue. Toute autre utilisation pourrait être dangereuse.
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des appareils et équipements électriques
doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
16
EIO0000002395 06/2017
Informations spécifiques de sécurité
Informations relatives au produit
Informations relatives au produit
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE





Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critiques.
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Soyez
particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes
de liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de
sécurité locales.1
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement
pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de
sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document
NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à
la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son
équivalent en vigueur dans votre pays.
Avant de tenter de fournir une solution (machine ou processus) pour une application spécifique en
utilisant les POU trouvés dans la bibliothèque, vous devez tenir compte de la réalisation et de
l'exécution des bonnes pratiques. La liste non exhaustive de ces pratiques liées à cette
bibliothèque inclut l'analyse des risques, la sécurité fonctionnelle, la compatibilité des composants,
les tests et la validation du système.
EIO0000002395 06/2017
17
Informations spécifiques de sécurité
AVERTISSEMENT
MAUVAISE UTILISATION DES POU






Effectuez une analyse de la sécurité de l'application et des appareils installés.
Assurez-vous que les POU sont compatibles avec les appareils du système et n'ont pas
d'effets inattendus sur le bon fonctionnement du système.
Utilisez les paramètres appropriés, notamment les valeurs limites, et observez l'usure de la
machine et son comportement à l'arrêt.
Vérifiez que les capteurs et déclencheurs sont compatibles avec les POU sélectionnés.
Testez de manière approfondie toutes les fonctions durant la vérification et la mise en service
dans tous les modes de fonctionnement.
Indiquez des méthodes indépendantes pour les fonctions de commande critiques (arrêt
d'urgence, conditions de dépassement des valeurs limites, etc.) en fonction d'une analyse de
la sécurité, des règles correspondantes et des réglementations.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT


N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet
équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
18
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Description
EIO0000002395 06/2017
Chapitre 2
Présentation de la bibliothèque
Présentation de la bibliothèque
Informations générales
Introduction
La bibliothèque PD_ETest fournit un ensemble de blocs fonction assistants du ETEST framework
de Logic Builder. Pour plus d'informations sur le ETEST framework et son utilisation, consultez le
Guide utilisateur de ETEST.
Lorsque vous créez un scénario de test dans Logic Builder, la bibliothèque PD_ETest est automatiquement intégrée dans votre projet. Vous ne pouvez pas utiliser le framework ETEST sans cette
bibliothèque.
NOTE : La bibliothèque PD_ETest ne s'utilise qu'avec le framework ETEST intégré dans Logic
Builder. Les fonctions et blocs fonction contenus dans cette bibliothèque sont utilisés implicitement
et ne sont pas programmés dans l'application utilisateur.
Les POU de la bibliothèque PD_ETest ne sont accessibles qu'à partir des scénarios et ressources
de test créés dans le framework ETEST.
Toute utilisation directe de ces fonctions et blocs fonction dans votre application peut entraîner des
erreurs de compilation.
EIO0000002395 06/2017
19
Description
20
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Variables globales
EIO0000002395 06/2017
Partie II
Variables globales
Variables globales
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
3
Liste des constantes globales
23
4
Liste des paramètres globaux
25
EIO0000002395 06/2017
21
Variables globales
22
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Liste des constantes globales
EIO0000002395 06/2017
Chapitre 3
Liste des constantes globales
Liste des constantes globales
Liste des constantes globales (LCG)
Présentation
Type :
Constante globale
Disponible à partir de la version :
V1.2.5.0
Description
La liste des constantes globales répertorie les constantes globales de la bibliothèque PD_ETest.
Constante globale
Variable
Type de données
Description
Gc_sLibraryVersion
STRING[80]
Version de la bibliothèque
EIO0000002395 06/2017
23
Liste des constantes globales
24
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Liste des paramètres globaux
EIO0000002395 06/2017
Chapitre 4
Liste des paramètres globaux
Liste des paramètres globaux
Liste des paramètres globaux (LPG)
Présentation
Type :
Paramètre global
Disponible à partir de la version :
V1.2.5.0
Description
Cette liste contient les paramètres globaux de la bibliothèque PD_ETest. Vous pouvez les
remplacer par des valeurs propres au projet, dans le Gestionnaire de bibliothèque.
Paramètres globaux
Variable
Type de
données
Valeur
Description
Gc_uiMaxNumberOfTestCases
UINT
500
Nombre maximum de scénarios de
test qu'il est possible de stocker.
Gc_uiMaxNumberOfTcResAssignments
UINT
800
Nombre maximum de ressources
qu'il est possible d'attribuer à un
scénario de test.
Gc_uiMaxNumberOfFailedTc
UINT
300
Nombre maximum de scénarios de
test n'ayant pas abouti, qu'il est
possible de stocker.
Gc_uiMaxNumberOfResources
UINT
300
Nombre maximum de ressources
qu'il est possible de stocker.
Gc_uiMaxNumberOfResResAssignments UINT
800
Nombre maximum d'attributions de
ressources de test à des
ressources, qu'il est possible de
stocker.
Gc_uiResourceListSize
UINT
50
Taille maximum de la liste de
ressources qu'il est possible de
stocker.
Gc_uiMaxNumberOfMeasurands
UINT
50
Nombre maximum de valeurs
mesurées, qu'il est possible de
stocker.
EIO0000002395 06/2017
25
Liste des paramètres globaux
26
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Exécution
EIO0000002395 06/2017
Partie III
Exécution
Exécution
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
5
Énumérations
29
6
Interfaces
31
EIO0000002395 06/2017
27
Exécution
28
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Énumérations
EIO0000002395 06/2017
Chapitre 5
Énumérations
Énumérations
ET_TestReturn
Présentation
Type :
Énumération
Disponible à partir de la version :
V1.2.5.0
Valeur par défaut :
E_Working
Description
L'énumération ET_TestReturn inclut les états du test. Elle est utile pour l'exécution interne du
test.
Éléments de l'énumération
Nom
Valeur
Description
E_Working
0
Le scénario de test ou la séquence de tests est exécuté(e).
E_Done
1
Le scénario de test ou la séquence de tests a abouti.
E_Failed
2
Le scénario de test ou la séquence de tests n'a pas abouti.
Utilisé par
ET_TestReturn est le type de données de la valeur renvoyée par IF_TestCase (voir page 35).
EIO0000002395 06/2017
29
Énumérations
30
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Interfaces
EIO0000002395 06/2017
Chapitre 6
Interfaces
Interfaces
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
IF_ErrorLogger
32
IF_ManagedTestObject
33
IF_TestCase
35
IF_TestResource
36
EIO0000002395 06/2017
31
Interfaces
IF_ErrorLogger
Présentation
Type :
Interface
Disponible à partir de la version :
V1.2.5.0
NOTE : Ce type d'interface n'est pas destiné à être utilisé dans la logique utilisateur.
Tâche
L'interface IF_ErrorLogger permet de signaler les erreurs détectées.
Description fonctionnelle
Les méthodes et propriétés de cette interface ne sont ni affichées ni documentées, car elles sont
censées n'être utilisées que dans des macros (par exemple, ASSERT(…)) du framework ETEST
dans Logic Builder.
32
EIO0000002395 06/2017
Interfaces
IF_ManagedTestObject
Présentation
Type :
Interface
Disponible à partir de la version :
V1.2.5.0
NOTE : Ce type d'interface n'est pas destiné à être utilisé dans la logique utilisateur.
Tâche
L'interface IF_ManagedTestObject combine des méthodes de jointure d'objets qui nécessitent
une préparation et un ajustement. Elle sert à inventorier les données dans la bibliothèque
PD_ETest.
Méthode CleanUp
La méthode CleanUp permet de réinitialiser un ou plusieurs objets des scénarios et ressources
de test, en vue de leur réutilisation.
Interface
Entrée
Type de données
Description
i_xFirstCall
BOOL
TRUE : méthode appelée pour la première fois.
FALSE : après le premier appel de la méthode.
Permet d'initialiser les machines à état.
i_ifErrorLogger
IF_ErrorLogger Interface pour signaler les erreurs détectées.
Valeur renvoyée
Type de données
Description
ET_TestReturn
Consultez l'énumération (voir page 29) de ET_TestReturn.
EIO0000002395 06/2017
33
Interfaces
Méthode Prepare
La méthode Prepare s'utilise pour les mesures de préparation des tests, comme l'initialisation
des variables ou l'activation du contrôle de position d'un axe.
Interface
Entrée
Type de données
Description
i_xFirstCall
BOOL
TRUE : méthode appelée pour la première fois.
FALSE : après le premier appel de la méthode.
Permet d'initialiser les machines à état.
i_rfbResources
Référence à
FB_Resource
List
Liste des ressources utilisées.
i_ifErrorLogger
IF_ErrorLogger Interface pour signaler les erreurs détectées.
Valeur renvoyée
34
Type de données
Description
ET_TestReturn
Consultez l'énumération (voir page 29) de ET_TestReturn.
EIO0000002395 06/2017
Interfaces
IF_TestCase
Présentation
Type :
Interface
Disponible à partir de la version :
V1.2.5.0
NOTE : Ce type d'interface n'est pas destiné à être utilisé dans la logique utilisateur.
Tâche
L'interface IF_TestCase est automatiquement mise en œuvre dans chaque scénario de test.
Méthode Execute
La méthode Execute contient les actions et vérifications des tests.
Interface
Entrée
Type de données
Description
i_xFirstCall
BOOL
TRUE : méthode appelée pour la première fois.
FALSE : après le premier appel de la méthode.
Permet d'initialiser les machines à état.
i_ifErrorLogger
IF_ErrorLogger Interface pour signaler les erreurs détectées.
Sortie
Type de données
Description
q_rProgress
REAL
Permet d'afficher l'état d'avancement du scénario de test.
Paramètre accessible en écriture.
q_sState
STRING[255]
Texte décrivant l'état d'un scénario de test.
Paramètre modifiable.
Valeur renvoyée
Type de données
Description
ET_TestReturn
Consultez l'énumération (voir page 29) de ET_TestReturn.
Méthode Finalize
La méthode Finalize est exécutée lorsque la méthode Execute a abouti, a échoué ou a été
annulée. Contrairement à CleanUp, la méthode Finalize s'exécute dans le même cycle que la
méthode Execute.
EIO0000002395 06/2017
35
Interfaces
IF_TestResource
Présentation
Type :
Interface
Disponible à partir de la version :
V1.2.5.0
NOTE : Ce type d'interface n'est pas destiné à être utilisé dans la logique utilisateur.
Tâche
L'interface IF_TestResource doit être mise en œuvre à partir d'une ressource de test.
Elle permet de gérer les ressources de test.
Utilisé par
IF_ManagedTestObject (voir page 33)
36
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
MemoryLists
EIO0000002395 06/2017
Partie IV
MemoryLists
MemoryLists
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
7
Énumérations
39
8
Blocs fonction
41
EIO0000002395 06/2017
37
MemoryLists
38
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Énumérations
EIO0000002395 06/2017
Chapitre 7
Énumérations
Énumérations
ET_MeasurandTypes
Présentation
Type :
Énumération
Disponible à partir de la version :
V1.2.5.0
Par défaut :
E_NotClassified
Description
L'énumération inclut les types de mesurande.
Éléments de l'énumération
Nom
Valeur
Description
E_NotClassified
0
Le type de valeur mesurée n'est pas défini. Vous pouvez utiliser
l'entrée i_sName de la méthode AddMeasurand pour fournir
des informations sur la valeur mesurée.
E_ExecutionTime
1
La valeur mesurée indique la durée d'exécution du module en
nanosecondes. Vous pouvez utiliser l'entrée i_sName de la
méthode AddMeasurand pour fournir davantage d'informations
sur la durée mesurée.
E_SizeOf
2
La valeur mesurée indique la taille du module en octets.
Utilisé par
FB_MeasurandList (voir page 41)
EIO0000002395 06/2017
39
Énumérations
40
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Blocs fonction
EIO0000002395 06/2017
Chapitre 8
Blocs fonction
Blocs fonction
FB_MeasurandList
Présentation
Type :
Bloc fonction
Disponible à partir de la version :
V1.2.5.0
Tâche
Enregistrement des valeurs mesurées.
Description fonctionnelle
Le bloc fonction FB_MeasurandList gère les valeurs mesurées avec la méthode
AddMeasurand.
Méthode AddMeasurand
La méthode AddMeasurand stocke les valeurs externes mesurées, au format STRING. Par
exemple, il est possible d'enregistrer ou de stocker les durées d'exécution d'une fonction, tout en
utilisant certains paramètres ou la taille des données d'une structure (déterminée par SIZEOF).
La méthode peut être appelée à n'importe quelle position dans un scénario de test. Un scénario
de test peut fournir le nombre requis de valeurs mesurées, en appelant la méthode plusieurs fois.
Pour plus d'informations, consultez le chapitre Enregistrement des valeurs mesurées
(voir page 53).
Interface
Entrée
Type de données
Description
i_sModule
STRING[255]
Nom de l'unité qui transfère la valeur mesurée. Permet
d'attribuer la valeur mesurée à une bibliothèque, un bloc
fonction ou une fonction.
i_sName
STRING[255]
Nom de la valeur mesurée.
i_etType
ET_MeasurandTypes
Type de la valeur mesurée.
Consultez également l'énumération
ET_MeasurandTypes (voir page 39).
Cette entrée est facultative.
i_sValue
STRING[255]
Valeur mesurée.
EIO0000002395 06/2017
41
Blocs fonction
Valeur renvoyée
42
Type de données
Description
UDINT
Indique le nombre de valeurs mesurées stockées. La valeur renvoyée est zéro
si le nombre maximum de valeurs mesurées enregistrables a été dépassé
(empêchant le stockage d'autres valeurs mesurées).
Reportez-vous au paramètre Gc_uiMaxNumberOfMeasurands
(voir page 25).
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Utilisation de l'ETEST
EIO0000002395 06/2017
Partie V
Utilisation de l'ETEST
Utilisation de l'ETEST
EIO0000002395 06/2017
43
Utilisation de l'ETEST
44
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Utilisation de l'ETEST
EIO0000002395 06/2017
Chapitre 9
Utilisation de l'ETEST
Utilisation de l'ETEST
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Ajout d'un objet ETEST
46
Modification de scénarios de test
47
Utilisation d'une série de tests
48
Utilisation de ressources de test
50
Exécution d'un test
52
Enregistrement des valeurs mesurées
53
Evaluation des résultats d'un test
54
EIO0000002395 06/2017
45
Utilisation de l'ETEST
Ajout d'un objet ETEST
Ajout d'un objet ETEST
Pour ajouter un objet ETEST à votre projet, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nœud Application dans l'arborescence Outils et
exécutez la commande Ajouter un objet... dans le menu contextuel.
2
Sélectionnez l'objet ETEST à ajouter (Scénario de test, Ressources du test, Série de tests).
Résultat : la boîte de dialogue Objet ETEST s'affiche.
3
Renommez votre objet en saisissant un nom dans la zone de texte Nom.
NOTE : choisissez un nom conforme à la norme IEC. N'utilisez pas de caractères spéciaux, de
chiffres en début ou d'espaces dans le nom. Le nom ne doit pas comporter plus de 32 caractères.
Si vous ne renommez pas l'objet, il reçoit un nom par défaut.
4
46
Cliquez sur le bouton Ajouter.
Résultat : l'objet ETEST est ajouté au projet et s'affiche en tant que nouveau nœud dans
l'arborescence Outils.
EIO0000002395 06/2017
Utilisation de l'ETEST
Modification de scénarios de test
Présentation
La structure des scénarios de test est similaire à celles des blocs fonction, à ceci près qu'aucun
éditeur n'est disponible dans la section de mise en œuvre. Seules les méthodes des scénarios de
test sont mises en œuvre. Pour mettre en œuvre un scénario de test, utilisez l'éditeur de méthode
en double-cliquant sur la méthode dans l'arborescence Outils.
1
2
3
L'éditeur de déclaration correspond à la section de déclaration d'un bloc fonction. Vous pouvez basculer
entre la vue textuelle et la vue tabulaire de l'éditeur, grâce aux boutons Texte et Tableau.
La zone Ressources référencées fournit les ressources de test intégrées.
La zone Description fournit des explications sur le scénario de test.
EIO0000002395 06/2017
47
Utilisation de l'ETEST
Utilisation d'une série de tests
Présentation
Un projet comprend plusieurs scénarios de test. L'éditeur Série de tests vous permet de regrouper
plusieurs scénarios dans une série de tests, en vue d'une exécution séquentielle.
48
EIO0000002395 06/2017
Utilisation de l'ETEST
L'éditeur Série de tests se divise en deux parties :
Zone
Description
Blocs fonction disponibles
Cette liste comprend les scénarios de test et les séries de tests qui
dépendent du même nœud Application que la série de tests ouverte.
Elle inclut également les scénarios de test et les séries de tests, situés
dans l'arborescence Outils. Vous ne pouvez pas sélectionner une série
de tests, qui est un sous-nœud d'elle-même.
Les références cycliques de séries de tests ne sont pas autorisées.
POU sélectionnés
Les POU sélectionnés s'affichent. Ce sont des scénarios de test.
Une série de tests ne peut sélectionner qu'un POU directement.
En revanche, il est possible de sélectionner des POU plusieurs fois
indirectement. Une série de tests peut donc inclure d'autres séries de
tests, lesquelles peuvent contenir le même scénario de test.
Bouton/zone
Description
Ajouter
Déplace le scénario de test sélectionné de la liste Blocs fonction
disponibles vers la liste POU sélectionnés.
Supprimer
Déplace le scénario de test sélectionné de la liste POU sélectionnés
vers la liste Blocs fonction disponibles.
Vers le haut
Déplace vers le haut de la liste, un scénario de test situé dans la zone
POU sélectionnés.
Vers le bas
Déplace vers le bas de la liste, un scénario de test situé dans la zone
POU sélectionnés.
Filtres tout
Saisissez un texte dans le champ Filtres pour filtrer la liste des Blocs
fonction disponibles. Cliquez sur le bouton tout pour effacer le filtre.
Action avec la souris ou le clavier
Description
Double-clic
Double-cliquez sur une entrée dans la liste Blocs fonction disponibles
pour la faire passer dans la liste POU sélectionnés (et inversement).
Touche Suppr
Déplace le scénario de test sélectionné de la liste POU sélectionnés
vers la liste Blocs fonction disponibles.
Raccourci Ctrl+A
Sélectionne toutes les entrées de la liste.
EIO0000002395 06/2017
49
Utilisation de l'ETEST
Utilisation de ressources de test
Présentation
Une ressource de test intègre l'accès ainsi que l'initialisation du matériel et des structures de
données utilisés par les scénarios de test. Les ressources sont créées et traitées comme des
scénarios de test (voir page 47). Un scénario ou une ressource de test peut être lié à une
ressource.
La section de déclaration des ressources (Ressources référencées) se trouve dans la partie
centrale de l'éditeur.
50
Bouton
Description
+ Ajouter
Ajoute une ressource de test.
- Supprimer
Supprime une ressource de test.
Vers le haut
Déplace la ressource de test sélectionnée, vers le haut de la liste.
Vers le bas
Déplace la ressource de test sélectionnée, vers le bas de la liste.
Action avec la souris ou le clavier
Description
Double-clic
Double-cliquez sur une entrée de la liste Ressources référencées pour
la modifier.
Touche Suppr
Supprime la ressource de test.
Raccourci Ctrl+A
Sélectionne les entrées de la liste Ressources référencées.
Raccourci Ctrl+clic ou
Maj+clic
Sélectionne plusieurs entrées de la liste Ressources référencées.
EIO0000002395 06/2017
Utilisation de l'ETEST
Chaque ligne du tableau comprend une ressource référencée. La colonne Nom de l'instance
contient le nom de la ressource. Ce nom est utilisé si la ressource est appelée depuis un objet de
test : une variable portant ce nom est générée et contient une référence de la ressource.
La colonne Ressources (noms de type) contient le type de la ressource. C'est le nom de l'objet
ressource de test à intégrer. Dans la vue en ligne, les ressources sont affichées avec les autres
variables.
EIO0000002395 06/2017
51
Utilisation de l'ETEST
Exécution d'un test
Présentation
Cette section explique comment exécuter des scénarios de test et des séries de test
(voir page 48).
ETEST comprend deux processus de test principaux. Un processus s'exécute dans le Logic
Builder sur le PC. L'autre processus s'exécute sur le contrôleur. Le processus sur le contrôleur est
intégré dans l'application exécutée sur le contrôleur. Ces deux processus communiquent par une
structure de données de communication.
Exécution d'un test
Pour exécuter un test, les conditions suivantes doivent être remplies :
L'application doit contenir un objet de test référencé dans une tâche.
 Le scénario de test ou la série de tests à exécuter doit être sélectionné dans l'arborescence
Outils.
 Aucun autre test ne doit être en cours.

Pour exécuter un test, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Dans l'arborescence Outils, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nœud du scénario
de test à exécuter.
Résultat : le menu contextuel s'affiche.
2
Exécutez la commande Démarrer le test dans le menu contextuel.
Résultat : le scénario de test est exécuté.
Une fois le test lancé, la vue des résultats s'affiche. Elle indique l'état d'avancement du test. Pour
arrêter un test en cours, cliquez sur l'icône Annuler le test dans la barre d'outils.
NOTE : pendant l'exécution d'un test, respectez les consignes suivantes :
 Ne déconnectez pas le contrôleur.
 Ne vous déconnectez pas.
 N'arrêtez pas/ne réinitialisez pas l'application.
 Ne modifiez pas le projet.
Sinon, la logique du test est interrompue et les résultats obtenus sont inexploitables.
52
EIO0000002395 06/2017
Utilisation de l'ETEST
Enregistrement des valeurs mesurées
Présentation
L'exemple décrit dans ce chapitre montre comment enregistrer les valeurs mesurées.
Pour ce faire, le code de programmation suivant doit être appelé dans une méthode exécutée dans
le cadre d'un test.
Exemple
TestManager.fbMeasurandList.AddMeasurand('module', 'name', ET_Measurand
Types.E_NotClassified, 'value');
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
 FB_MeasurandList (voir page 41)
 ET_MeasurandTypes (voir page 39)
A chaque exécution d'une commande, une nouvelle valeur mesurée est enregistrée.
TestManager est le nom de l'objet (voir SoMachine, ETEST, Guide de l'utilisateur) TestManager
de l'application.
EIO0000002395 06/2017
53
Utilisation de l'ETEST
Evaluation des résultats d'un test
Présentation
Dans la vue Résultats du test, le framework ETEST indique les résultats et l'état d'avancement du
test en cours.
NOTE : si les scénarios de test sont conçus pour les blocs fonction figurant dans des bibliothèques,
vérifiez la compatibilité des bibliothèques mises à jour, car cela peut affecter vos scénarios de test.
Tests exécutés
La liste Exécutions de tests indique les tests exécutés depuis le démarrage de Logic Builder.
Boutons
Description
Exporter
Enregistre les résultats du test sélectionné, dans un fichier XML.
(*.testresult).
Importer
Ouvre les résultats d'un test, stockés dans un fichier XML.
Imprimer le rapport
Ouvre un rapport HTML dans le navigateur web.
Résultats d'un test
Cliquez sur une entrée dans la liste Exécutions de tests pour ouvrir le test dans la zone Résultats
du test.
Les résultats importés s'ouvrent dans la zone Résultats du test et dans la liste des tests récemment
exécutés. La zone Résultats du test s'ouvre automatiquement lors du démarrage d'un test. Elle
indique le résultat (ou l'état) d'un test.
La zone Résultats du test se divise en deux parties.
En haut, le résumé des résultats du test indique le nom du POU exécuté et le résultat total.
 En bas, une section affiche plusieurs onglets :

54
Onglet
Description
Résultats du test
Cette arborescence indique la série de tests et les scénarios de test.
Elle affiche les résultats de chaque nœud.
Commentaire de l'utilisateur
Cet onglet indique le nom et le commentaire de l'utilisateur.
Par défaut, c'est le nom d'utilisateur Windows qui apparaît.
Vous pouvez ajouter un commentaire dans la zone Commentaire. Il est
stocké avec le résultat du test.
Produits
Cet onglet affiche les bibliothèques disponibles dans le projet pendant le
test.
Valeurs mesurées
Cet onglet indique les valeurs mesurées et enregistrées pendant
l'exécution du test. Ces informations permettent de mesurer les durées et
la taille des structures de données.
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Glossaire
EIO0000002395 06/2017
Glossaire
A
application
Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la documentation.
B
bus d'extension
Bus de communication électronique entre des modules d'E/S d'extension et un contrôleur.
C
configuration
Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que les
paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du
système.
contrôleur
Automatise des processus industriels. On parle également de contrôleur logique programmable
(PLC) ou de contrôleur programmable.
E
E/S
Entrée/sortie
P
programme
Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible d'installer dans
la mémoire d'un contrôleur logique.
EIO0000002395 06/2017
55
Glossaire
56
EIO0000002395 06/2017
SoMachine
Index
EIO0000002395 06/2017
Index
A
ajout
objets ETEST, 46
E
L
liste des constantes globales (LCG)
PD_ETest, 23
liste des paramètres globaux (LPG)
PD_ETest, 25
enregistrement des valeurs mesurées, 53
ET_MeasurandTypes, 39
E_ExecutionTime, 39
E_NotClassified , 39
E_SizeOf, 39
ET_TestReturn, 29
E_Done, 29
E_Failed, 29
E_Working, 29
ETEST
ajout d'objets, 46
exécution
test, 52
M
F
R
FB_MeasurandList
priorité sur l'actualisation des données
pour les valeurs mesurées avec la méthode AddMeasurand, 41
I
IF_ErrorLogger, 32
IF_ManagedTestObject, 33
IF_TestCase, 35
IF_TestResource, 36
interface
IF_ErrorLogger, 32
IF_ManagedTestObject, 33
IF_TestCase, 35
IF_TestResource, 36
EIO0000002395 06/2017
modification de scénarios de test, 47
P
PD_ETest, bibliothèque
FB_MeasurandList, 41
informations générales, 19
Q
qualification du personnel, 16
résultats
ETEST, 54
T
test
exécution, 52
responsables, enregistrement des valeurs mesurées, 53
ressources, utilisation, 50
résultats, 54
scénarios, modification, 47
série, utilisation, 48
57
Index
U
utilisation
ressources de test, 50
série de tests, 48
V
valeurs mesurées
PD_ETest, 41
58
EIO0000002395 06/2017

Manuels associés