▼
Scroll to page 2
of
58
SoMachine EIO0000002395 06/2017 SoMachine PD_ETest Guide de la bibliothèque EIO0000002395.00 06/2017 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider Electric. Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2017 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 EIO0000002395 06/2017 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie I Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Informations spécifiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . Qualification du Personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations relatives au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Présentation de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie II Variables globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Liste des constantes globales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des constantes globales (LCG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Liste des paramètres globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des paramètres globaux (LPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie III Exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Énumérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET_TestReturn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IF_ErrorLogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IF_ManagedTestObject . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IF_TestCase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IF_TestResource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie IV MemoryLists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Énumérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET_MeasurandTypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 8 Blocs fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FB_MeasurandList . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie V Utilisation de l'ETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 9 Utilisation de l'ETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'un objet ETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de scénarios de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'une série de tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EIO0000002395 06/2017 5 9 13 15 16 16 17 19 19 21 23 23 25 25 27 29 29 31 32 33 35 36 37 39 39 41 41 43 45 46 47 48 3 Utilisation de ressources de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exécution d'un test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evaluation des résultats d'un test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 50 52 53 54 55 57 EIO0000002395 06/2017 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. EIO0000002395 06/2017 5 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. AVANT DE COMMENCER N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine présente un risque de blessures graves pour l'opérateur. AVERTISSEMENT EQUIPEMENT NON PROTEGE N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non équipés de protection du point de fonctionnement. N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus industriels divers. Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque application dépendra de facteurs tels que la fonction de commande requise, le degré de protection exigé, les méthodes de production, des conditions inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs processeurs seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de sauvegarde est requise. Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système, pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la machine, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements automatisés, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du choix de l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations locales et nationales en vigueur. Le document National Safety Council's Accident Prevention Manual (reconnu aux Etats-Unis) fournit également de nombreuses informations utiles. Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection supplémentaire, comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour l'opérateur. Elle est nécessaire si les mains ou d'autres parties du corps de l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de pincement ou d'autres zones dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les produits logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre d'éventuelles blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la protection de point de fonctionnement ou s'y substituer. 6 EIO0000002395 06/2017 Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage liés à la protection du point de fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des équipements et logiciels d'automatisation associés. NOTE : La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques/électriques du point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre de cette bibliothèque de blocs fonction, du Guide utilisateur système ou de toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation. DEMARRAGE ET TEST Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des automatismes en vue d'un fonctionnement normal après installation, un technicien qualifié doit procéder à un test de démarrage afin de vérifier que l'équipement fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier une telle vérification et d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa totalité. AVERTISSEMENT RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont été respectées. Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou autres cales temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs composant le système. Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement. Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence ultérieure. Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et réel. Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre temporaire non installée conformément aux réglementations locales (conformément au National Electrical Code des Etats-Unis, par exemple). Si des tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager accidentellement. Avant de mettre l'équipement sous tension : Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Fermez le capot du boîtier de l'équipement. Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation entrants. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant. EIO0000002395 06/2017 7 FONCTIONNEMENT ET REGLAGES Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995 (la version anglaise prévaut) : Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou au choix et à l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas d'utilisation inappropriée de l'équipement. Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours les instructions du fabricant pour effectuer les réglages fonctionnels. Les personnes ayant accès à ces réglages doivent connaître les instructions du fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec l'équipement électrique. Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être accessibles. L'accès aux autres commandes doit être limité afin d'empêcher les changements non autorisés des caractéristiques de fonctionnement. 8 EIO0000002395 06/2017 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce document décrit la bibliothèque PD_ETest La bibliothèque PD_ETest fournit un ensemble de blocs fonction assistants du ETEST framework de Logic Builder. Pour plus d'informations sur le ETEST framework et son utilisation, consultez le Guide utilisateur de ETEST. Champ d'application Ce document a été actualisé pour le lancement de SoMachine V4.3. Documents à consulter Titre du document Référence ETEST - Guide de l'utilisateur EIO0000002388 (ENG) ; EIO0000002389 (FRE) ; EIO0000002390 (GER) ; EIO0000002391 (ITA) ; EIO0000002392 (SPA) ; EIO0000002393 (CHS) Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d'autres informations techniques sur notre site Web : http://www.schneider-electric.com/ww/en/download. EIO0000002395 06/2017 9 Information spécifique au produit AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales. Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison. Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 10 EIO0000002395 06/2017 Terminologie utilisée dans les normes Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des normes internationales. Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc. Entre autres, les normes concernées sont les suivantes : Norme Description EN 61131-2:2007 Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements ISO 13849-1:2008 Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité Principes généraux de conception EN 61496-1:2013 Sécurité des machines - Équipements de protection électro-sensibles Partie 1 : prescriptions générales et essais ISO 12100:2010 Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1:2006 Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles générales EN 1088:2008 ISO 14119:2013 Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs - Principes de conception et de choix ISO 13850:2006 Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception EN/IEC 62061:2005 Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité IEC 61508-1:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité - Exigences générales IEC 61508-2:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité - Exigences pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité IEC 61508-3:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité - Exigences concernant les logiciels IEC 61784-3:2008 Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande Bus de terrain de sécurité fonctionnelle 2006/42/EC Directive Machines 2014/30/EU Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/35/EU Directive sur les basses tensions EIO0000002395 06/2017 11 De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres normes telles que : Norme Description Série IEC 60034 Machines électriques rotatives Série IEC 61800 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable Série IEC 61158 Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010. NOTE : Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit. 12 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Informations générales EIO0000002395 06/2017 Partie I Informations générales Informations générales Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 1 Informations spécifiques de sécurité 15 2 Présentation de la bibliothèque 19 EIO0000002395 06/2017 13 Informations générales 14 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Informations spécifiques de sécurité EIO0000002395 06/2017 Chapitre 1 Informations spécifiques de sécurité Informations spécifiques de sécurité Présentation Cette rubrique contient les informations permettant de travailler avec la bibliothèque PD_ETest. Le personnel qualifié amené à travailler avec la bibliothèque PD_ETest doit lire et respecter ces informations. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Qualification du Personnel 16 Instructions d'utilisation 16 Informations relatives au produit 17 EIO0000002395 06/2017 15 Informations spécifiques de sécurité Qualification du Personnel Présentation L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus. La personne qualifiée doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui pourraient découler du paramétrage, de modifications des valeurs de paramétrage et plus généralement des équipements mécaniques, électriques ou électroniques. La personne qualifiée doit connaître les normes, dispositions et régulations liées à la prévention des accidents de travail, et doit les observer lors de la conception et de l'implémentation du système. Instructions d'utilisation Présentation Ce produit est une bibliothèque à utiliser avec un système de commande et des servoamplificateurs. La bibliothèque n'est conçue qu'en vue d'une utilisation telle que décrite dans la présente documentation, appliquée au secteur industriel. Observez en permanence les instructions applicables liées à la sécurité, les conditions spécifiques et les données techniques. Réalisez une analyse des risques en rapport avec l'utilisation spécifique avant d'utiliser ce produit. Prenez les mesures de sécurité qui découlent des résultats. Étant donné que ce produit est utilisé au sein d'un système qui l'englobe, vous devez vous assurer de la sécurité du personnel par le biais du concept de ce système global (le concept de machine, par exemple). Aucune autre utilisation n'est prévue. Toute autre utilisation pourrait être dangereuse. L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des appareils et équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. 16 EIO0000002395 06/2017 Informations spécifiques de sécurité Informations relatives au produit Informations relatives au produit AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales. Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison. Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays. Avant de tenter de fournir une solution (machine ou processus) pour une application spécifique en utilisant les POU trouvés dans la bibliothèque, vous devez tenir compte de la réalisation et de l'exécution des bonnes pratiques. La liste non exhaustive de ces pratiques liées à cette bibliothèque inclut l'analyse des risques, la sécurité fonctionnelle, la compatibilité des composants, les tests et la validation du système. EIO0000002395 06/2017 17 Informations spécifiques de sécurité AVERTISSEMENT MAUVAISE UTILISATION DES POU Effectuez une analyse de la sécurité de l'application et des appareils installés. Assurez-vous que les POU sont compatibles avec les appareils du système et n'ont pas d'effets inattendus sur le bon fonctionnement du système. Utilisez les paramètres appropriés, notamment les valeurs limites, et observez l'usure de la machine et son comportement à l'arrêt. Vérifiez que les capteurs et déclencheurs sont compatibles avec les POU sélectionnés. Testez de manière approfondie toutes les fonctions durant la vérification et la mise en service dans tous les modes de fonctionnement. Indiquez des méthodes indépendantes pour les fonctions de commande critiques (arrêt d'urgence, conditions de dépassement des valeurs limites, etc.) en fonction d'une analyse de la sécurité, des règles correspondantes et des réglementations. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 18 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Description EIO0000002395 06/2017 Chapitre 2 Présentation de la bibliothèque Présentation de la bibliothèque Informations générales Introduction La bibliothèque PD_ETest fournit un ensemble de blocs fonction assistants du ETEST framework de Logic Builder. Pour plus d'informations sur le ETEST framework et son utilisation, consultez le Guide utilisateur de ETEST. Lorsque vous créez un scénario de test dans Logic Builder, la bibliothèque PD_ETest est automatiquement intégrée dans votre projet. Vous ne pouvez pas utiliser le framework ETEST sans cette bibliothèque. NOTE : La bibliothèque PD_ETest ne s'utilise qu'avec le framework ETEST intégré dans Logic Builder. Les fonctions et blocs fonction contenus dans cette bibliothèque sont utilisés implicitement et ne sont pas programmés dans l'application utilisateur. Les POU de la bibliothèque PD_ETest ne sont accessibles qu'à partir des scénarios et ressources de test créés dans le framework ETEST. Toute utilisation directe de ces fonctions et blocs fonction dans votre application peut entraîner des erreurs de compilation. EIO0000002395 06/2017 19 Description 20 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Variables globales EIO0000002395 06/2017 Partie II Variables globales Variables globales Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 3 Liste des constantes globales 23 4 Liste des paramètres globaux 25 EIO0000002395 06/2017 21 Variables globales 22 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Liste des constantes globales EIO0000002395 06/2017 Chapitre 3 Liste des constantes globales Liste des constantes globales Liste des constantes globales (LCG) Présentation Type : Constante globale Disponible à partir de la version : V1.2.5.0 Description La liste des constantes globales répertorie les constantes globales de la bibliothèque PD_ETest. Constante globale Variable Type de données Description Gc_sLibraryVersion STRING[80] Version de la bibliothèque EIO0000002395 06/2017 23 Liste des constantes globales 24 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Liste des paramètres globaux EIO0000002395 06/2017 Chapitre 4 Liste des paramètres globaux Liste des paramètres globaux Liste des paramètres globaux (LPG) Présentation Type : Paramètre global Disponible à partir de la version : V1.2.5.0 Description Cette liste contient les paramètres globaux de la bibliothèque PD_ETest. Vous pouvez les remplacer par des valeurs propres au projet, dans le Gestionnaire de bibliothèque. Paramètres globaux Variable Type de données Valeur Description Gc_uiMaxNumberOfTestCases UINT 500 Nombre maximum de scénarios de test qu'il est possible de stocker. Gc_uiMaxNumberOfTcResAssignments UINT 800 Nombre maximum de ressources qu'il est possible d'attribuer à un scénario de test. Gc_uiMaxNumberOfFailedTc UINT 300 Nombre maximum de scénarios de test n'ayant pas abouti, qu'il est possible de stocker. Gc_uiMaxNumberOfResources UINT 300 Nombre maximum de ressources qu'il est possible de stocker. Gc_uiMaxNumberOfResResAssignments UINT 800 Nombre maximum d'attributions de ressources de test à des ressources, qu'il est possible de stocker. Gc_uiResourceListSize UINT 50 Taille maximum de la liste de ressources qu'il est possible de stocker. Gc_uiMaxNumberOfMeasurands UINT 50 Nombre maximum de valeurs mesurées, qu'il est possible de stocker. EIO0000002395 06/2017 25 Liste des paramètres globaux 26 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Exécution EIO0000002395 06/2017 Partie III Exécution Exécution Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 5 Énumérations 29 6 Interfaces 31 EIO0000002395 06/2017 27 Exécution 28 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Énumérations EIO0000002395 06/2017 Chapitre 5 Énumérations Énumérations ET_TestReturn Présentation Type : Énumération Disponible à partir de la version : V1.2.5.0 Valeur par défaut : E_Working Description L'énumération ET_TestReturn inclut les états du test. Elle est utile pour l'exécution interne du test. Éléments de l'énumération Nom Valeur Description E_Working 0 Le scénario de test ou la séquence de tests est exécuté(e). E_Done 1 Le scénario de test ou la séquence de tests a abouti. E_Failed 2 Le scénario de test ou la séquence de tests n'a pas abouti. Utilisé par ET_TestReturn est le type de données de la valeur renvoyée par IF_TestCase (voir page 35). EIO0000002395 06/2017 29 Énumérations 30 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Interfaces EIO0000002395 06/2017 Chapitre 6 Interfaces Interfaces Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page IF_ErrorLogger 32 IF_ManagedTestObject 33 IF_TestCase 35 IF_TestResource 36 EIO0000002395 06/2017 31 Interfaces IF_ErrorLogger Présentation Type : Interface Disponible à partir de la version : V1.2.5.0 NOTE : Ce type d'interface n'est pas destiné à être utilisé dans la logique utilisateur. Tâche L'interface IF_ErrorLogger permet de signaler les erreurs détectées. Description fonctionnelle Les méthodes et propriétés de cette interface ne sont ni affichées ni documentées, car elles sont censées n'être utilisées que dans des macros (par exemple, ASSERT(…)) du framework ETEST dans Logic Builder. 32 EIO0000002395 06/2017 Interfaces IF_ManagedTestObject Présentation Type : Interface Disponible à partir de la version : V1.2.5.0 NOTE : Ce type d'interface n'est pas destiné à être utilisé dans la logique utilisateur. Tâche L'interface IF_ManagedTestObject combine des méthodes de jointure d'objets qui nécessitent une préparation et un ajustement. Elle sert à inventorier les données dans la bibliothèque PD_ETest. Méthode CleanUp La méthode CleanUp permet de réinitialiser un ou plusieurs objets des scénarios et ressources de test, en vue de leur réutilisation. Interface Entrée Type de données Description i_xFirstCall BOOL TRUE : méthode appelée pour la première fois. FALSE : après le premier appel de la méthode. Permet d'initialiser les machines à état. i_ifErrorLogger IF_ErrorLogger Interface pour signaler les erreurs détectées. Valeur renvoyée Type de données Description ET_TestReturn Consultez l'énumération (voir page 29) de ET_TestReturn. EIO0000002395 06/2017 33 Interfaces Méthode Prepare La méthode Prepare s'utilise pour les mesures de préparation des tests, comme l'initialisation des variables ou l'activation du contrôle de position d'un axe. Interface Entrée Type de données Description i_xFirstCall BOOL TRUE : méthode appelée pour la première fois. FALSE : après le premier appel de la méthode. Permet d'initialiser les machines à état. i_rfbResources Référence à FB_Resource List Liste des ressources utilisées. i_ifErrorLogger IF_ErrorLogger Interface pour signaler les erreurs détectées. Valeur renvoyée 34 Type de données Description ET_TestReturn Consultez l'énumération (voir page 29) de ET_TestReturn. EIO0000002395 06/2017 Interfaces IF_TestCase Présentation Type : Interface Disponible à partir de la version : V1.2.5.0 NOTE : Ce type d'interface n'est pas destiné à être utilisé dans la logique utilisateur. Tâche L'interface IF_TestCase est automatiquement mise en œuvre dans chaque scénario de test. Méthode Execute La méthode Execute contient les actions et vérifications des tests. Interface Entrée Type de données Description i_xFirstCall BOOL TRUE : méthode appelée pour la première fois. FALSE : après le premier appel de la méthode. Permet d'initialiser les machines à état. i_ifErrorLogger IF_ErrorLogger Interface pour signaler les erreurs détectées. Sortie Type de données Description q_rProgress REAL Permet d'afficher l'état d'avancement du scénario de test. Paramètre accessible en écriture. q_sState STRING[255] Texte décrivant l'état d'un scénario de test. Paramètre modifiable. Valeur renvoyée Type de données Description ET_TestReturn Consultez l'énumération (voir page 29) de ET_TestReturn. Méthode Finalize La méthode Finalize est exécutée lorsque la méthode Execute a abouti, a échoué ou a été annulée. Contrairement à CleanUp, la méthode Finalize s'exécute dans le même cycle que la méthode Execute. EIO0000002395 06/2017 35 Interfaces IF_TestResource Présentation Type : Interface Disponible à partir de la version : V1.2.5.0 NOTE : Ce type d'interface n'est pas destiné à être utilisé dans la logique utilisateur. Tâche L'interface IF_TestResource doit être mise en œuvre à partir d'une ressource de test. Elle permet de gérer les ressources de test. Utilisé par IF_ManagedTestObject (voir page 33) 36 EIO0000002395 06/2017 SoMachine MemoryLists EIO0000002395 06/2017 Partie IV MemoryLists MemoryLists Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 7 Énumérations 39 8 Blocs fonction 41 EIO0000002395 06/2017 37 MemoryLists 38 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Énumérations EIO0000002395 06/2017 Chapitre 7 Énumérations Énumérations ET_MeasurandTypes Présentation Type : Énumération Disponible à partir de la version : V1.2.5.0 Par défaut : E_NotClassified Description L'énumération inclut les types de mesurande. Éléments de l'énumération Nom Valeur Description E_NotClassified 0 Le type de valeur mesurée n'est pas défini. Vous pouvez utiliser l'entrée i_sName de la méthode AddMeasurand pour fournir des informations sur la valeur mesurée. E_ExecutionTime 1 La valeur mesurée indique la durée d'exécution du module en nanosecondes. Vous pouvez utiliser l'entrée i_sName de la méthode AddMeasurand pour fournir davantage d'informations sur la durée mesurée. E_SizeOf 2 La valeur mesurée indique la taille du module en octets. Utilisé par FB_MeasurandList (voir page 41) EIO0000002395 06/2017 39 Énumérations 40 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Blocs fonction EIO0000002395 06/2017 Chapitre 8 Blocs fonction Blocs fonction FB_MeasurandList Présentation Type : Bloc fonction Disponible à partir de la version : V1.2.5.0 Tâche Enregistrement des valeurs mesurées. Description fonctionnelle Le bloc fonction FB_MeasurandList gère les valeurs mesurées avec la méthode AddMeasurand. Méthode AddMeasurand La méthode AddMeasurand stocke les valeurs externes mesurées, au format STRING. Par exemple, il est possible d'enregistrer ou de stocker les durées d'exécution d'une fonction, tout en utilisant certains paramètres ou la taille des données d'une structure (déterminée par SIZEOF). La méthode peut être appelée à n'importe quelle position dans un scénario de test. Un scénario de test peut fournir le nombre requis de valeurs mesurées, en appelant la méthode plusieurs fois. Pour plus d'informations, consultez le chapitre Enregistrement des valeurs mesurées (voir page 53). Interface Entrée Type de données Description i_sModule STRING[255] Nom de l'unité qui transfère la valeur mesurée. Permet d'attribuer la valeur mesurée à une bibliothèque, un bloc fonction ou une fonction. i_sName STRING[255] Nom de la valeur mesurée. i_etType ET_MeasurandTypes Type de la valeur mesurée. Consultez également l'énumération ET_MeasurandTypes (voir page 39). Cette entrée est facultative. i_sValue STRING[255] Valeur mesurée. EIO0000002395 06/2017 41 Blocs fonction Valeur renvoyée 42 Type de données Description UDINT Indique le nombre de valeurs mesurées stockées. La valeur renvoyée est zéro si le nombre maximum de valeurs mesurées enregistrables a été dépassé (empêchant le stockage d'autres valeurs mesurées). Reportez-vous au paramètre Gc_uiMaxNumberOfMeasurands (voir page 25). EIO0000002395 06/2017 SoMachine Utilisation de l'ETEST EIO0000002395 06/2017 Partie V Utilisation de l'ETEST Utilisation de l'ETEST EIO0000002395 06/2017 43 Utilisation de l'ETEST 44 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Utilisation de l'ETEST EIO0000002395 06/2017 Chapitre 9 Utilisation de l'ETEST Utilisation de l'ETEST Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Ajout d'un objet ETEST 46 Modification de scénarios de test 47 Utilisation d'une série de tests 48 Utilisation de ressources de test 50 Exécution d'un test 52 Enregistrement des valeurs mesurées 53 Evaluation des résultats d'un test 54 EIO0000002395 06/2017 45 Utilisation de l'ETEST Ajout d'un objet ETEST Ajout d'un objet ETEST Pour ajouter un objet ETEST à votre projet, procédez comme suit : Etape Action 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nœud Application dans l'arborescence Outils et exécutez la commande Ajouter un objet... dans le menu contextuel. 2 Sélectionnez l'objet ETEST à ajouter (Scénario de test, Ressources du test, Série de tests). Résultat : la boîte de dialogue Objet ETEST s'affiche. 3 Renommez votre objet en saisissant un nom dans la zone de texte Nom. NOTE : choisissez un nom conforme à la norme IEC. N'utilisez pas de caractères spéciaux, de chiffres en début ou d'espaces dans le nom. Le nom ne doit pas comporter plus de 32 caractères. Si vous ne renommez pas l'objet, il reçoit un nom par défaut. 4 46 Cliquez sur le bouton Ajouter. Résultat : l'objet ETEST est ajouté au projet et s'affiche en tant que nouveau nœud dans l'arborescence Outils. EIO0000002395 06/2017 Utilisation de l'ETEST Modification de scénarios de test Présentation La structure des scénarios de test est similaire à celles des blocs fonction, à ceci près qu'aucun éditeur n'est disponible dans la section de mise en œuvre. Seules les méthodes des scénarios de test sont mises en œuvre. Pour mettre en œuvre un scénario de test, utilisez l'éditeur de méthode en double-cliquant sur la méthode dans l'arborescence Outils. 1 2 3 L'éditeur de déclaration correspond à la section de déclaration d'un bloc fonction. Vous pouvez basculer entre la vue textuelle et la vue tabulaire de l'éditeur, grâce aux boutons Texte et Tableau. La zone Ressources référencées fournit les ressources de test intégrées. La zone Description fournit des explications sur le scénario de test. EIO0000002395 06/2017 47 Utilisation de l'ETEST Utilisation d'une série de tests Présentation Un projet comprend plusieurs scénarios de test. L'éditeur Série de tests vous permet de regrouper plusieurs scénarios dans une série de tests, en vue d'une exécution séquentielle. 48 EIO0000002395 06/2017 Utilisation de l'ETEST L'éditeur Série de tests se divise en deux parties : Zone Description Blocs fonction disponibles Cette liste comprend les scénarios de test et les séries de tests qui dépendent du même nœud Application que la série de tests ouverte. Elle inclut également les scénarios de test et les séries de tests, situés dans l'arborescence Outils. Vous ne pouvez pas sélectionner une série de tests, qui est un sous-nœud d'elle-même. Les références cycliques de séries de tests ne sont pas autorisées. POU sélectionnés Les POU sélectionnés s'affichent. Ce sont des scénarios de test. Une série de tests ne peut sélectionner qu'un POU directement. En revanche, il est possible de sélectionner des POU plusieurs fois indirectement. Une série de tests peut donc inclure d'autres séries de tests, lesquelles peuvent contenir le même scénario de test. Bouton/zone Description Ajouter Déplace le scénario de test sélectionné de la liste Blocs fonction disponibles vers la liste POU sélectionnés. Supprimer Déplace le scénario de test sélectionné de la liste POU sélectionnés vers la liste Blocs fonction disponibles. Vers le haut Déplace vers le haut de la liste, un scénario de test situé dans la zone POU sélectionnés. Vers le bas Déplace vers le bas de la liste, un scénario de test situé dans la zone POU sélectionnés. Filtres tout Saisissez un texte dans le champ Filtres pour filtrer la liste des Blocs fonction disponibles. Cliquez sur le bouton tout pour effacer le filtre. Action avec la souris ou le clavier Description Double-clic Double-cliquez sur une entrée dans la liste Blocs fonction disponibles pour la faire passer dans la liste POU sélectionnés (et inversement). Touche Suppr Déplace le scénario de test sélectionné de la liste POU sélectionnés vers la liste Blocs fonction disponibles. Raccourci Ctrl+A Sélectionne toutes les entrées de la liste. EIO0000002395 06/2017 49 Utilisation de l'ETEST Utilisation de ressources de test Présentation Une ressource de test intègre l'accès ainsi que l'initialisation du matériel et des structures de données utilisés par les scénarios de test. Les ressources sont créées et traitées comme des scénarios de test (voir page 47). Un scénario ou une ressource de test peut être lié à une ressource. La section de déclaration des ressources (Ressources référencées) se trouve dans la partie centrale de l'éditeur. 50 Bouton Description + Ajouter Ajoute une ressource de test. - Supprimer Supprime une ressource de test. Vers le haut Déplace la ressource de test sélectionnée, vers le haut de la liste. Vers le bas Déplace la ressource de test sélectionnée, vers le bas de la liste. Action avec la souris ou le clavier Description Double-clic Double-cliquez sur une entrée de la liste Ressources référencées pour la modifier. Touche Suppr Supprime la ressource de test. Raccourci Ctrl+A Sélectionne les entrées de la liste Ressources référencées. Raccourci Ctrl+clic ou Maj+clic Sélectionne plusieurs entrées de la liste Ressources référencées. EIO0000002395 06/2017 Utilisation de l'ETEST Chaque ligne du tableau comprend une ressource référencée. La colonne Nom de l'instance contient le nom de la ressource. Ce nom est utilisé si la ressource est appelée depuis un objet de test : une variable portant ce nom est générée et contient une référence de la ressource. La colonne Ressources (noms de type) contient le type de la ressource. C'est le nom de l'objet ressource de test à intégrer. Dans la vue en ligne, les ressources sont affichées avec les autres variables. EIO0000002395 06/2017 51 Utilisation de l'ETEST Exécution d'un test Présentation Cette section explique comment exécuter des scénarios de test et des séries de test (voir page 48). ETEST comprend deux processus de test principaux. Un processus s'exécute dans le Logic Builder sur le PC. L'autre processus s'exécute sur le contrôleur. Le processus sur le contrôleur est intégré dans l'application exécutée sur le contrôleur. Ces deux processus communiquent par une structure de données de communication. Exécution d'un test Pour exécuter un test, les conditions suivantes doivent être remplies : L'application doit contenir un objet de test référencé dans une tâche. Le scénario de test ou la série de tests à exécuter doit être sélectionné dans l'arborescence Outils. Aucun autre test ne doit être en cours. Pour exécuter un test, procédez comme suit : Etape Action 1 Dans l'arborescence Outils, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nœud du scénario de test à exécuter. Résultat : le menu contextuel s'affiche. 2 Exécutez la commande Démarrer le test dans le menu contextuel. Résultat : le scénario de test est exécuté. Une fois le test lancé, la vue des résultats s'affiche. Elle indique l'état d'avancement du test. Pour arrêter un test en cours, cliquez sur l'icône Annuler le test dans la barre d'outils. NOTE : pendant l'exécution d'un test, respectez les consignes suivantes : Ne déconnectez pas le contrôleur. Ne vous déconnectez pas. N'arrêtez pas/ne réinitialisez pas l'application. Ne modifiez pas le projet. Sinon, la logique du test est interrompue et les résultats obtenus sont inexploitables. 52 EIO0000002395 06/2017 Utilisation de l'ETEST Enregistrement des valeurs mesurées Présentation L'exemple décrit dans ce chapitre montre comment enregistrer les valeurs mesurées. Pour ce faire, le code de programmation suivant doit être appelé dans une méthode exécutée dans le cadre d'un test. Exemple TestManager.fbMeasurandList.AddMeasurand('module', 'name', ET_Measurand Types.E_NotClassified, 'value'); Pour plus d'informations, reportez-vous à : FB_MeasurandList (voir page 41) ET_MeasurandTypes (voir page 39) A chaque exécution d'une commande, une nouvelle valeur mesurée est enregistrée. TestManager est le nom de l'objet (voir SoMachine, ETEST, Guide de l'utilisateur) TestManager de l'application. EIO0000002395 06/2017 53 Utilisation de l'ETEST Evaluation des résultats d'un test Présentation Dans la vue Résultats du test, le framework ETEST indique les résultats et l'état d'avancement du test en cours. NOTE : si les scénarios de test sont conçus pour les blocs fonction figurant dans des bibliothèques, vérifiez la compatibilité des bibliothèques mises à jour, car cela peut affecter vos scénarios de test. Tests exécutés La liste Exécutions de tests indique les tests exécutés depuis le démarrage de Logic Builder. Boutons Description Exporter Enregistre les résultats du test sélectionné, dans un fichier XML. (*.testresult). Importer Ouvre les résultats d'un test, stockés dans un fichier XML. Imprimer le rapport Ouvre un rapport HTML dans le navigateur web. Résultats d'un test Cliquez sur une entrée dans la liste Exécutions de tests pour ouvrir le test dans la zone Résultats du test. Les résultats importés s'ouvrent dans la zone Résultats du test et dans la liste des tests récemment exécutés. La zone Résultats du test s'ouvre automatiquement lors du démarrage d'un test. Elle indique le résultat (ou l'état) d'un test. La zone Résultats du test se divise en deux parties. En haut, le résumé des résultats du test indique le nom du POU exécuté et le résultat total. En bas, une section affiche plusieurs onglets : 54 Onglet Description Résultats du test Cette arborescence indique la série de tests et les scénarios de test. Elle affiche les résultats de chaque nœud. Commentaire de l'utilisateur Cet onglet indique le nom et le commentaire de l'utilisateur. Par défaut, c'est le nom d'utilisateur Windows qui apparaît. Vous pouvez ajouter un commentaire dans la zone Commentaire. Il est stocké avec le résultat du test. Produits Cet onglet affiche les bibliothèques disponibles dans le projet pendant le test. Valeurs mesurées Cet onglet indique les valeurs mesurées et enregistrées pendant l'exécution du test. Ces informations permettent de mesurer les durées et la taille des structures de données. EIO0000002395 06/2017 SoMachine Glossaire EIO0000002395 06/2017 Glossaire A application Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la documentation. B bus d'extension Bus de communication électronique entre des modules d'E/S d'extension et un contrôleur. C configuration Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du système. contrôleur Automatise des processus industriels. On parle également de contrôleur logique programmable (PLC) ou de contrôleur programmable. E E/S Entrée/sortie P programme Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible d'installer dans la mémoire d'un contrôleur logique. EIO0000002395 06/2017 55 Glossaire 56 EIO0000002395 06/2017 SoMachine Index EIO0000002395 06/2017 Index A ajout objets ETEST, 46 E L liste des constantes globales (LCG) PD_ETest, 23 liste des paramètres globaux (LPG) PD_ETest, 25 enregistrement des valeurs mesurées, 53 ET_MeasurandTypes, 39 E_ExecutionTime, 39 E_NotClassified , 39 E_SizeOf, 39 ET_TestReturn, 29 E_Done, 29 E_Failed, 29 E_Working, 29 ETEST ajout d'objets, 46 exécution test, 52 M F R FB_MeasurandList priorité sur l'actualisation des données pour les valeurs mesurées avec la méthode AddMeasurand, 41 I IF_ErrorLogger, 32 IF_ManagedTestObject, 33 IF_TestCase, 35 IF_TestResource, 36 interface IF_ErrorLogger, 32 IF_ManagedTestObject, 33 IF_TestCase, 35 IF_TestResource, 36 EIO0000002395 06/2017 modification de scénarios de test, 47 P PD_ETest, bibliothèque FB_MeasurandList, 41 informations générales, 19 Q qualification du personnel, 16 résultats ETEST, 54 T test exécution, 52 responsables, enregistrement des valeurs mesurées, 53 ressources, utilisation, 50 résultats, 54 scénarios, modification, 47 série, utilisation, 48 57 Index U utilisation ressources de test, 50 série de tests, 48 V valeurs mesurées PD_ETest, 41 58 EIO0000002395 06/2017