Kanto SUB8 Powered Subwoofer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Kanto SUB8 Powered Subwoofer Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Manuel de l’utilisateur
sub8 Subwoofer
SUBWOOFER
Supportant votre mode de vie digital™
Mesures de sécurité importantes
ATTENTION
ATTENTION
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence d’exploitation et de
maintenance importantes (entretien) dans la
documentation accompagnant l’appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
N’OUVREZ PAS.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE PANNEAU
ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE POUR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
FAITES APPEL A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Observez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
selon les instructions du fabricant.
N’installez pas près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la
chaleur.
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée
possède deux lames avec une plus grande que l’autre.
Une prise de terre possède deux lames et une troisième
broche de terre. La lame grande ou la troisième broche
est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
s’adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien
pour assurer le remplacement de la prise obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation électrique en assurant
qu’il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des
fiches, derrière les douilles de convenance et derrière le
point où ils quittent de l’appareil.
Utilisez seulement les accessoires recommandés par le
fabricant.
TENSION DANGEREUSE
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence de “tension dangereuse” non-isolée
à l’intérieur de l’haut-parleur du produit
qui peut être de magnitude suffisante pour
constituer un risque de choc électrique pour
les personnes.
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas
utilisé pendant de longues périodes de temps.
• Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon. Par exemple, le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide
a été renversé, des objets sont tombés à l’intérieur du
produit, le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
le produit ne fonctionne pas normalement, ou si le
produit est tombé.
• L’appareil doit être raccordé à une prise secteur MAINS
reliée à la terre pour protection.
• Un coupleur d’entrée d’appareil est utilisé comme
dispositif de déconnexion
• — le dispositif de déconnexion restera facilement
accessible.
• Les piles ou batteries ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autres.
• Maintenez des distances minimales autour de l’appareil
pour une ventilation suffisante:
• — n’empêchez pas la ventilation en couvrant les
ouvertures de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes, rideaux, etc.
• Aucune source à flamme nue doit être placé sur
l’appareil, telles que des bougies allumées.
• Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
Cet équipement est de classe II
Avertissements de la FCC
• Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
• Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un appareil digitale
de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC.
Avis de la FCC:
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Avis d’Industrie Canada:
• Conforme à la norme CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
2
Introduction
Merci d’avoir choisi le subwoofer alimenté sub8. sub8 a été conçu pour augmenter la
performance des basses fréquences de vos haut-parleurs dans une configuration stéréo
ou dans une installation de cinéma maison.
L’ajout d’un subwoofer à votre système étend la réponse des basses produites par vos
haut-parleurs existantes et améliore la clarté des moyennes fréquences. Dans un système
de cinéma maison, le subwoofer se charge de reproduire les signaux du canal d’effets
basse fréquence. Dans un système stéréo, le subwoofer permet de réduire les demandes
de basse fréquence sur les haut-parleurs.
Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le
sub8 et de les conserver pour référence future. Kanto ne peut être tenu responsable de
dommages causés par l’installation erronée ou une utilisation de ce produit.
Ce subwoofer a été soigneusement testé et inspecté en cours de production, et avant
l’emballage et l’expédition. Après le déballage, s’il vous plaît vérifier s’il y a des dommages.
Il est rare qu’un appareil est endommagé pendant le transport, mais si il y a des dommages,
contactez votre revendeur immédiatement. Vous pouvez aussi appeler directement à Kanto à:
Email: support@kantoliving.com
Sans-Frais 1-888-848-2643
Ce qui est dans la boîte?
x1
sub8
RCA Câble
x3
Manuels
de l’utilisateur
Cordon
d’alimentation
secteur
3
Panneaux avant et arrière
PANNEAU AVANT
1 8” Woofer de Cône en Papier
1
4
Panneaux avant et arrière
PANNEAU ARRIÈRE
1 Bouton de Volume
2 Contrôle de Fréquence du Filtre de
Passe-bas
3 Alimentaion Veille
4 Inverseur de Phase
5 Entrée de Niveau Ligne
6 L’interrupteur ON/OFF
7 Connexion AC d’entrée (100 V - 240 V))
1 2
4
3
5
67
5
Configuration et Connexion de Votre Subwoofer
Assurez-vous que l’interrupteur ON / OFF est en position OFF avant de brancher n’importe quel
composant.
À un certain degré, positionner le subwoofer est moins important car il produit seulement des
sons à basse fréquence non directionnelles. Cependant, les meilleurs résultats sont obtenus si
le subwoofer est placé soit entre les haut-parleurs gauche et droit ou à proximité soit du hautparleur de canal gauche ou droit.
Comme toutes les haut-parleurs, le déplacement du sub8 très proche des murs de la chambre
permettra d’améliorer les basses fréquences, mais aura tendance à brouiller le son. Les
caractéristiques de la chambre et le positionnement ont un effet profond sur la performance du
subwoofer, de sorte que le temps et les efforts consacrés à la réalisation de la position optimale
seront récompensés.
Dans une application typique de gamme complète utilisant un subwoofer comme le sub8 à
travers une connexion d’un seul fil, vous pouvez vous connecter à soit l’entrée de niveau ligne
gauche ou droite. Connectez votre composant stéréo, comme les haut-parleurs avec sortie de
subwoofer (par exemple YU2, YU4, YU6), alimentation ou amplificateurs intégrés avec sortie du
préamplificateur, ou des multi-canal récepteurs de cinéma maison avec sortie de subwoofer. Si
vos composants sont équipés de deux sorties subwoofer L / R ou sorties préamplificateur L / R,
nous vous recommandons de connecter le composant à la sub8 en utilisant les canaux d’entrée
de niveau ligne gauche et droite.
Le contrôle de filtre de passe-bas est utilisé pour définir la limite supérieure des fréquences que
sub8 va reproduire, typiquement dans la gamme de 40Hz-120Hz. Reportez-vous à la notice du
fabricant pour la fréquence de coupure de vos haut-parleurs principales.
L’inverseur de phase est normalement réglé à 0°. Si le sub8 est positionné de manière plus loin
des haut-parleurs principales ou si le subwoofer est utilisé dans une configuration stéréo où
l’amplificateur qui entraîne les haut-parleurs principales inverse le signal de phase, le réglage
de 180° peut être désirable. Écoutez avec l’interrupteur dans les deux positions et sélectionner
le réglage qui donne le son meilleur. En cas de doute, ou si il ya peu de différence, laissez
l’interrupeteur à 0°.
Suivez les instructions sur la page suivante pour connecter vos appareils à sub8. Les exemples
ne sont pas exhaustifs - seulement des exemples.
ATTENTION
Lorsque vous connectez des câbles audio, l’interrupteur ON/OFF doit être éteint. Après avoir connecté tous les
câbles, l’appareil peut être allumé.
6
Configuration et Connexion de Votre Subwoofer
Sub Out
−
Volume
OFF
+
Sub Out
SUB
WOOFER
R
AUDIO
PRE-OUT
U
L
COMPONENT AUDIO
L
R
SURROUND
VIDEO
SPEAKERS
SUB
WOOFER
R
FRONT
L
CENTER
R
REAR
L
R SURROUND L
+
AUX INPUT
-
RÉCEPTEUR DE CINÉMA MAISON
AMPLIFICATEUR
7
Audio guide de dépannage
Questions fréquemment posées concernant les haut-parleurs sub8 de Kanto.
1. Aucun des feux à l’arrière du subwoofer
sont allumés.
•
Assurez-vous que le câble d’alimentation est
connecté à la sortie du subwoofer et à l’alimentation.
•
Assurez-vous que la prise d’alimentation fournit
l’alimentation.
•
Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation à l’arrière
du subwoofer est en position «On»
•
Vérifiez que le fusible sur le panneau arrière du
subwoofer est intact.
2. Le feu vert à l’arrière du subwoofer est allumé, mais il n’y a pas de audio qui joue.
•
Assurez-vous que la source audio joue l’audio.
•
Vérifiez que le câble audio connecté au subwoofer et
au source est bien en place. Essayez un autre câble
audio si disponible.
•
Vérifiez que le volume du subwoofer n’est pas au
niveau minimum.
3. Audio de qualité mauvaise.
•
Réglez le volume de la source à un niveau supérieur
et réduisez le volume du subwoofer. Une faible
volume de source peut affecter négativement la
gamme dynamique.
•
Essayez une chanson ou une source différente pour
isoler le problème.
•
Ajustez le crossover pour correspondre au reste du
système.
8
4.
•
Le subwoofer passe en mode veille tout en écoutant l’audio.
Réglez le volume de la source à son niveau
maximum. Une faible volume de source peut causer
la mode veille involontairement.
5. Aucun audio venant du subwoofer attaché.
•
Vérifiez que le câble RCA connecté au subwoofer et
au source est bien en place. Essayez un autre câble
ou source pour isoler le problème.
•
Assurez-vous que le subwoofer est connecté à une
prise d’alimentation et est réglé sur “On” ou “Auto”.
•
Augmentez le volume du subwoofer.
6. Bourdonnement, sifflement ou distortion.
•
Vérifiez que vous utilisez un câble de subwoofer RCA
à RCA.
•
Voyez si le bruit provient de la source en enlevant la
source du subwoofer.
•
Assurez-vous qu’il n’est pas un problème
d’alimentation en essayant une prise d’alimentation
qui se trouve sur un circuit différent.
•
Vérifiez que le câble audio connecté au subwoofer et
au source est bien en place. Essayez un autre câble
ou source pour isoler le problème.
www.kantoaudio.com
1-888-848-2643
support@kantoliving.com
9
10
11
Specifications
Woofer
Impédance nominale
Sensibilité 2.83 V (/1W/1m)
Type d’amplificateur
Puissance de sortie
Sensibilité d’entrée
Distorsion harmonique totale
Réponse en fréquence
Filtre de Passe-bas
Inverseur de Phase
Entrées
Entrée Tension / Fréquence
Consommation d’alimentation
en mode d’attente
Dimensions
Poids net
Poids brut
8” Paper Cône Driver
4 Ohm
88 dB
Class D
125 Watts
100 mV
< 0.3%
35 Hz – 175 kHz
40 Hz - 120 Hz
0º and 180º
1 x RCA L/R
AC 100 V - 240 V 50 / 60 Hz
< 0.5 W
L 11”x H 11” x P 11.9” (28 x 28 x 30.3 cm)
18.3 lb (8.3 kg)
22.5 lb (10.2 kg)
AVIS: Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96 /EC qui
concerne les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Cette étiquette
indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il devrait être
déposé dans une installation appropriée pour permettre la récupération et le recyclage.
11
@kantoaudio
@kantodesktop
@kantoliving
SP26PL
SP32PL
www.kantoaudio.com
Garantie limitée à l’acheteur initial
Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l’ensemble des produits qu’il fabrique contre tout défaut materiel pendant toute la
période de garantie limitée de 2 ans.
En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 2 ans suivant la date d’envoi
avec présentation de la facture originale délivrée par un revendeur agréé, Kanto s’engage, à sa discrétion, à fournir des
pièces de remplacement ou à substituer le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel
en question n’ait été soumis à aucune modification et aucun abus. Toute pièce de remplacement ou tout appareil de
substitution sera garanti pendant 90 jours à partir de la date d’envoi vers l’acheteur d’origine.
Les clients seront chargés d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et de payer les frais de retour du produit à un
entrepôt de Kanto ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment, Kanto
s’engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d’envoi vers le client.
Veillez à conserver l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage au cours du transport. Il est également recommandé
d’assurer votre colis.
Les renseignements du manuel ont été soigneusement contrôlés et sont considérés comme exacts. Kanto décline
toutefois toute responsabilité pour toute erreur contenue dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas être tenu
responsable de tout dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultant d’un défaut quelconque
de l’équipement, même si l’éventualité de tels dommages a été prévenu. Cette garantie remplace toutes les autres
garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité
marchande et d’adéquation à un usage particulier, toutes expressément exclues.
21-C
www.kantoaudio.com
support@kantoliving.com
Toll Free: 1-888-848-2643

Manuels associés