▼
Scroll to page 2
of
12
Français Manuel de l’utilisateur sub8 Subwoofer SUBWOOFER Supportant votre mode de vie digital™ Mesures de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’exploitation et de maintenance importantes (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil. • • • • • • • • • • • RISQUE D’ÉLECTROCUTION. N’OUVREZ PAS. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE POUR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Observez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions du fabricant. N’installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus grande que l’autre. Une prise de terre possède deux lames et une troisième broche de terre. La lame grande ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien pour assurer le remplacement de la prise obsolète. Protégez le cordon d’alimentation électrique en assurant qu’il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, derrière les douilles de convenance et derrière le point où ils quittent de l’appareil. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant. TENSION DANGEREUSE L’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” non-isolée à l’intérieur de l’haut-parleur du produit qui peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. • Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes de temps. • Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon. Par exemple, le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé, des objets sont tombés à l’intérieur du produit, le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, le produit ne fonctionne pas normalement, ou si le produit est tombé. • L’appareil doit être raccordé à une prise secteur MAINS reliée à la terre pour protection. • Un coupleur d’entrée d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion • — le dispositif de déconnexion restera facilement accessible. • Les piles ou batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autres. • Maintenez des distances minimales autour de l’appareil pour une ventilation suffisante: • — n’empêchez pas la ventilation en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc. • Aucune source à flamme nue doit être placé sur l’appareil, telles que des bougies allumées. • Utilisez cet appareil dans des climats modérés. Cet équipement est de classe II Avertissements de la FCC • Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. • Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un appareil digitale de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Avis de la FCC: • Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Avis d’Industrie Canada: • Conforme à la norme CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) 2 Introduction Merci d’avoir choisi le subwoofer alimenté sub8. sub8 a été conçu pour augmenter la performance des basses fréquences de vos haut-parleurs dans une configuration stéréo ou dans une installation de cinéma maison. L’ajout d’un subwoofer à votre système étend la réponse des basses produites par vos haut-parleurs existantes et améliore la clarté des moyennes fréquences. Dans un système de cinéma maison, le subwoofer se charge de reproduire les signaux du canal d’effets basse fréquence. Dans un système stéréo, le subwoofer permet de réduire les demandes de basse fréquence sur les haut-parleurs. Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le sub8 et de les conserver pour référence future. Kanto ne peut être tenu responsable de dommages causés par l’installation erronée ou une utilisation de ce produit. Ce subwoofer a été soigneusement testé et inspecté en cours de production, et avant l’emballage et l’expédition. Après le déballage, s’il vous plaît vérifier s’il y a des dommages. Il est rare qu’un appareil est endommagé pendant le transport, mais si il y a des dommages, contactez votre revendeur immédiatement. Vous pouvez aussi appeler directement à Kanto à: Email: support@kantoliving.com Sans-Frais 1-888-848-2643 Ce qui est dans la boîte? x1 sub8 RCA Câble x3 Manuels de l’utilisateur Cordon d’alimentation secteur 3 Panneaux avant et arrière PANNEAU AVANT 1 8” Woofer de Cône en Papier 1 4 Panneaux avant et arrière PANNEAU ARRIÈRE 1 Bouton de Volume 2 Contrôle de Fréquence du Filtre de Passe-bas 3 Alimentaion Veille 4 Inverseur de Phase 5 Entrée de Niveau Ligne 6 L’interrupteur ON/OFF 7 Connexion AC d’entrée (100 V - 240 V)) 1 2 4 3 5 67 5 Configuration et Connexion de Votre Subwoofer Assurez-vous que l’interrupteur ON / OFF est en position OFF avant de brancher n’importe quel composant. À un certain degré, positionner le subwoofer est moins important car il produit seulement des sons à basse fréquence non directionnelles. Cependant, les meilleurs résultats sont obtenus si le subwoofer est placé soit entre les haut-parleurs gauche et droit ou à proximité soit du hautparleur de canal gauche ou droit. Comme toutes les haut-parleurs, le déplacement du sub8 très proche des murs de la chambre permettra d’améliorer les basses fréquences, mais aura tendance à brouiller le son. Les caractéristiques de la chambre et le positionnement ont un effet profond sur la performance du subwoofer, de sorte que le temps et les efforts consacrés à la réalisation de la position optimale seront récompensés. Dans une application typique de gamme complète utilisant un subwoofer comme le sub8 à travers une connexion d’un seul fil, vous pouvez vous connecter à soit l’entrée de niveau ligne gauche ou droite. Connectez votre composant stéréo, comme les haut-parleurs avec sortie de subwoofer (par exemple YU2, YU4, YU6), alimentation ou amplificateurs intégrés avec sortie du préamplificateur, ou des multi-canal récepteurs de cinéma maison avec sortie de subwoofer. Si vos composants sont équipés de deux sorties subwoofer L / R ou sorties préamplificateur L / R, nous vous recommandons de connecter le composant à la sub8 en utilisant les canaux d’entrée de niveau ligne gauche et droite. Le contrôle de filtre de passe-bas est utilisé pour définir la limite supérieure des fréquences que sub8 va reproduire, typiquement dans la gamme de 40Hz-120Hz. Reportez-vous à la notice du fabricant pour la fréquence de coupure de vos haut-parleurs principales. L’inverseur de phase est normalement réglé à 0°. Si le sub8 est positionné de manière plus loin des haut-parleurs principales ou si le subwoofer est utilisé dans une configuration stéréo où l’amplificateur qui entraîne les haut-parleurs principales inverse le signal de phase, le réglage de 180° peut être désirable. Écoutez avec l’interrupteur dans les deux positions et sélectionner le réglage qui donne le son meilleur. En cas de doute, ou si il ya peu de différence, laissez l’interrupeteur à 0°. Suivez les instructions sur la page suivante pour connecter vos appareils à sub8. Les exemples ne sont pas exhaustifs - seulement des exemples. ATTENTION Lorsque vous connectez des câbles audio, l’interrupteur ON/OFF doit être éteint. Après avoir connecté tous les câbles, l’appareil peut être allumé. 6 Configuration et Connexion de Votre Subwoofer Sub Out − Volume OFF + Sub Out SUB WOOFER R AUDIO PRE-OUT U L COMPONENT AUDIO L R SURROUND VIDEO SPEAKERS SUB WOOFER R FRONT L CENTER R REAR L R SURROUND L + AUX INPUT - RÉCEPTEUR DE CINÉMA MAISON AMPLIFICATEUR 7 Audio guide de dépannage Questions fréquemment posées concernant les haut-parleurs sub8 de Kanto. 1. Aucun des feux à l’arrière du subwoofer sont allumés. • Assurez-vous que le câble d’alimentation est connecté à la sortie du subwoofer et à l’alimentation. • Assurez-vous que la prise d’alimentation fournit l’alimentation. • Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du subwoofer est en position «On» • Vérifiez que le fusible sur le panneau arrière du subwoofer est intact. 2. Le feu vert à l’arrière du subwoofer est allumé, mais il n’y a pas de audio qui joue. • Assurez-vous que la source audio joue l’audio. • Vérifiez que le câble audio connecté au subwoofer et au source est bien en place. Essayez un autre câble audio si disponible. • Vérifiez que le volume du subwoofer n’est pas au niveau minimum. 3. Audio de qualité mauvaise. • Réglez le volume de la source à un niveau supérieur et réduisez le volume du subwoofer. Une faible volume de source peut affecter négativement la gamme dynamique. • Essayez une chanson ou une source différente pour isoler le problème. • Ajustez le crossover pour correspondre au reste du système. 8 4. • Le subwoofer passe en mode veille tout en écoutant l’audio. Réglez le volume de la source à son niveau maximum. Une faible volume de source peut causer la mode veille involontairement. 5. Aucun audio venant du subwoofer attaché. • Vérifiez que le câble RCA connecté au subwoofer et au source est bien en place. Essayez un autre câble ou source pour isoler le problème. • Assurez-vous que le subwoofer est connecté à une prise d’alimentation et est réglé sur “On” ou “Auto”. • Augmentez le volume du subwoofer. 6. Bourdonnement, sifflement ou distortion. • Vérifiez que vous utilisez un câble de subwoofer RCA à RCA. • Voyez si le bruit provient de la source en enlevant la source du subwoofer. • Assurez-vous qu’il n’est pas un problème d’alimentation en essayant une prise d’alimentation qui se trouve sur un circuit différent. • Vérifiez que le câble audio connecté au subwoofer et au source est bien en place. Essayez un autre câble ou source pour isoler le problème. www.kantoaudio.com 1-888-848-2643 support@kantoliving.com 9 10 11 Specifications Woofer Impédance nominale Sensibilité 2.83 V (/1W/1m) Type d’amplificateur Puissance de sortie Sensibilité d’entrée Distorsion harmonique totale Réponse en fréquence Filtre de Passe-bas Inverseur de Phase Entrées Entrée Tension / Fréquence Consommation d’alimentation en mode d’attente Dimensions Poids net Poids brut 8” Paper Cône Driver 4 Ohm 88 dB Class D 125 Watts 100 mV < 0.3% 35 Hz – 175 kHz 40 Hz - 120 Hz 0º and 180º 1 x RCA L/R AC 100 V - 240 V 50 / 60 Hz < 0.5 W L 11”x H 11” x P 11.9” (28 x 28 x 30.3 cm) 18.3 lb (8.3 kg) 22.5 lb (10.2 kg) AVIS: Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96 /EC qui concerne les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il devrait être déposé dans une installation appropriée pour permettre la récupération et le recyclage. 11 @kantoaudio @kantodesktop @kantoliving SP26PL SP32PL www.kantoaudio.com Garantie limitée à l’acheteur initial Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l’ensemble des produits qu’il fabrique contre tout défaut materiel pendant toute la période de garantie limitée de 2 ans. En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 2 ans suivant la date d’envoi avec présentation de la facture originale délivrée par un revendeur agréé, Kanto s’engage, à sa discrétion, à fournir des pièces de remplacement ou à substituer le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n’ait été soumis à aucune modification et aucun abus. Toute pièce de remplacement ou tout appareil de substitution sera garanti pendant 90 jours à partir de la date d’envoi vers l’acheteur d’origine. Les clients seront chargés d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment, Kanto s’engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d’envoi vers le client. Veillez à conserver l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage au cours du transport. Il est également recommandé d’assurer votre colis. Les renseignements du manuel ont été soigneusement contrôlés et sont considérés comme exacts. Kanto décline toutefois toute responsabilité pour toute erreur contenue dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultant d’un défaut quelconque de l’équipement, même si l’éventualité de tels dommages a été prévenu. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, toutes expressément exclues. 21-C www.kantoaudio.com support@kantoliving.com Toll Free: 1-888-848-2643