GEIGER MODULARline Touch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
GEIGER MODULARline Touch Mode d'emploi | Fixfr
Moteur tubulaire :
GEIGER-MODULARline
Commande du moteur :
GEIGER-Touch (GR45..M)
pour volets roulants et screens
DE
EN
FR
ES
IT
www.geiger.de
Original-Montage- und
Betriebsanleitung
Operating Instructions
FR
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
FR
1
Index des contenus
1. Généralités.........................................................................3
2. Garantie..............................................................................3
3. Consignes de sécurité......................................................3
4. Utilisation conforme..........................................................4
5. Instructions de montage...................................................5
6. Réglage des fins de course..............................................6
7. Caractéristiques techniques............................................6
8. Déclaration de conformité................................................7
9. Indications pour les électriciens qualifiés.......................7
10. Recyclage...........................................................................7
11. Guide de dépannage.........................................................8
FR
2
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0515 fr V000 0518
1. Généralités
Cher Client,
En achetant un des nos moteurs tubulaires, vous avez choisi un produit de qualité
de la maison GEIGER.
Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous.
Avant de mettre en fonction ce mécanisme, lisez avec attention les consignes
de sécurité qui suivent. Elles ont pour but de prévenir les risques et d’éviter les
dommages corporels et matériels.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation
ff Convient à tous les types de volets roulants et screens
ff On peut l’installer sans aucun butoir
2. Garantie
La garantie légale et contractuelle couvrant les défauts matériels et la responsabilité du fabricant s’éteint en cas d’installation qui n’est pas conforme à ce manuel
d’utilisation et /ou tout changement structurel.
3. Consignes de sécurité
II
ATTENTION: Consignes de sécurité importantes pour l’utilisateur.
Le non-respect de ces consignes peut causer de sérieuses blessures.
ff À moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instructions d’usage
de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience ou de connaissance, ne doivent pas utiliser cet
appareil.
ff Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
ff Contrôler régulièrement le parfait équilibre, l’absence d’usure et
d’endommagements du système de protection solaire.
ff Les câbles de branchement endommagés doivent être remplacés par des
câbles de branchement GEIGER du même type.
ff Pendant l’emploi garder le périmètre de sécurité.
ff Ne pas employer le dispositif s’il y a des personnes ou des objets dans le
périmètre de sécurité.
ff Tout système endommagé doit impérativement être arrêté jusqu’à sa
remise en état.
ff Si des travaux d’entretien ou de nettoyage doivent être effectués sur
ff l’installation proprement dite, mettre à l’arrêt le système.Eliminez ou sécuriser les points d’écrasement et de cisaillement.
www.geiger.de
FR
FR
3
ff En utilisant le mécanisme de déclenchement manuel quand les systèmes
de protection solaire sont ouverts, faire attention puisqu‘il peut tomber à
toute vitesse si les ressorts sont brisés ou relâchés.
ff Ne pas utiliser le dispositif si l’on doit par exemple nettoyer des vitres à
proximité.
ff En cas d’interventions à proximité du dispositif il faut le déconnecter du
réseau d’alimentation.
II
ATTENTION : Consignes de sécurité importantes pour l’installateur.
Suivez toutes les instructions de montage, car un montage mal effectué
peut être à l’origine de blessures graves.
ff Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié conformément à la réglementation locale en vigueur.
ff Le branchement au réseau du moteur tubulaire doit être accessible après
l’installation.
ff En cas de montage du moteur tubulaire sans aucune protection mécanique
des éléments mobiles, le moteur tubulaire doit être placé à une hauteur
minimum de 2,5 m au-dessus du sol ou de toute autre surface, qui donne
l’accès au dispositif.
ff Avant d’installer le moteur tubulaire retirer tous les câbles inutiles et désactiver l’ensemble des dispositifs non nécessaires pour sa commande.
ff Si le moteur tubulaire est commandé à l’aide d’un interrupteur ou d’un
bouton-poussoir, ils doivent être placés de manière à être visibles du
moteur tubulaire. Ils ne doivent pas être placés près des éléments mobiles
et ils doivent être installés au minimum 1,5 m au-dessus du plancher. Si
l’appareil est équipé sans prise de raccordement (STAS3K) dans le câble de
raccordement, ou d’autres dispositifs pour le connecter au réseau par des
contacts d’au moins 3 mm sur chaque pôle, un système de séparation doit
être incorporé dans l’installation électrique existante conformément aux
dispositions de câblage.
ff Les dispositifs fixes de commande doivent être placés bien visiblement.
ff Il faut faire attention au juste dimensionnement du dispositif.
FR 4. Utilisation conforme
Les moteurs tubulaires de la série MODULARline (GR45..M) munis du système
Touch sont conçus pour le fonctionnement des volets roulants et des screens.­­
Si les moteur tubulaires sont employés de façon différente ou si leur on apporte
des changements qui n’ont pas été approuvés par GEIGER, nous déclinons toute
responsabilité sur les biens, les personnes et tous les autres dommages qui
peuvent en résulter.
4
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0515 fr V000 0518
5. Instructions de montage
Avant le montage, il faut vérifier la consistance de la maçonnerie et du sous-sol.
II
Attention : si le tube est vissé/riveté avec l’embout, il faut mesurer
la distance entre l’extrémité du tube jusqu’au centre de l’embout et
reporter cette mesure sur le tube.
En perçant l’arbre d’enroulement, ne forez
jamais à proximité du moteur tubulaire!
Quand on insère le moteur tubulaire dans l’arbre
d’enroulement, il ne faut ni l’enfoncer avec force
ni le laisser tomber à l’intérieur.
Le système emboîtable GEIGER:
Raccordement du système de fin de course et
du tube motorisé:
1. Insérer l’adaptateur tubulaire adéquat sur le
tube motorisé.
2. Désassemblage du système de fin de course et
du tube motorisé:
Levier de
déverrouillage
Adaptateur
de tube
1. Le moteur doit tout d’abord être mis hors
tension.
2. Desserrer le levier de déverrouillage à l’aide
d’une clé hexagonale de 5 mm.
3. Le tube motorisé peut ensuite être facilement
dégagé du système de fin de course.
Montage dans le volet :
Fixez la fixation murale avec le boulon
d’écartement ou dans la partie latérale.
Introduisez le moteur tubulaire dans l’arbre
d’enroulement avec un adaptateur et un embout
adéquat jusqu’à la butée de son adaptateur.
Insérez du côté opposé les coupelles cylindre.
FR
Mettez en place le moteur tubulaire et l’arbre
d’enroulement dans la fixation murale.
Du coté opposé, retirez les coupelles cylindre jusqu’à ce que le boulon rentre dans
le roulement à billes.
Boulonnez les coupelles cylindre à l’arbre d’enroulement.
Boulonnez l’arbre d’enroulement au taquet poussoir tubulaire.
Fixez le tablier du volet roulant à l’arbre d’enroulement.
www.geiger.de
FR
5
6. Réglage des fins de course
II
II
Remarque: il est possible de commencer par le réglage de la position
supérieure ou inférieure (l‘exemple suivant commence par le réglage de
la position supérieure)
ATTENTION: Il est important que la touche de réglage soit enfoncée à
fond, sinon le moteur pourrait continuer à fonctionner.
Réglage des fins de course :
1. Arrêter le volet roulant à au moins 300 mm sous
la position finale souhaitée .
2. Appuyer sur les deux touches de réglage.
3. Monter le volet roulant jusqu’à la position finale
souhaitée (L‘une des deux touches s’enclenche
pendant l’opération).
4. Une fois que la position finale souhaitée est
atteinte, descendre le volet roulant environ 3 secondes jusqu‘à ce que la
deuxième touche de réglage s’enclenche. Vous entendez le «clic». La fin de
course supérieure est ainsi enregistrée.
5. Arrêter le volet roulant et appuyer de nouveau sur les deux touches de réglage
6. Descendre le volet roulant jusqu’à la position finale souhaitée (L‘une des deux
touches s’enclenche pendant l’opération).
7. Une fois que la position finale souhaitée est atteinte, monter le volet roulant
environ 3 secondes jusqu‘à ce que la deuxième touche de réglage s’enclenche.
Vous entendez le «clic». La fin de course inférieure est ainsi enregistrée.
II
II
Remarque: Si le fin de course doit être réajusté, il faut actionner légèrement le volet dans le sens contraire, avant la répétition de l‘opération.
La modification d’une fin de course entraîne automatiquement la
suppression de l’ancienne position.
7. Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques des tubes motorisés MODULARline (GR45..)
GR4510
GR4520
Tension nominale
230 V~/50 Hz
230 V~/50 Hz
Courant
0,47 A
0,63 A
Cos Phi (cosj)
>0,95
>0,95
Courant d’appel (facteur)
x 1,2
x 1,2
Puissance nominale
105 W
140 W
Couple de serrage
10 Nm
20 Nm
Vitesse de rotation
16 1/min
16 1/min
Degré de protection
IP 44
IP 44
Longueur totale1)
400 mm
430 mm
Mode opérationnel
S2 4 min
S2 5 min
Diamètre
45 mm
45 mm
Poids
environ 1,5 kg
environ 1,7 kg
FR
Sous réserves de modifications techniques
6
FR
V
DE
geprüfte
Sicherheit
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0515 fr V000 0518
8. Déclaration de conformité
Nous déclarons que ce produit satisfait aux exigences essentielles et aux directives. Il peut être utilisé dans tous les Etats membres de l’Union Européenne tout
comme en Suisse sans enregistrement préalable. La déclaration de conformité de
ce produit peut être consultée sur notre site : www.geiger-antriebstechnik.de.
9. Indications pour les électriciens qualifiés
HH
Attention!
Un montage mal effectué ou une erreur
de raccordement peuvent être à l’origine
de blessures graves.
Réseau 230V / 50Hz
L1
N
PE
En raison de la tension inverse du condensateur, le
branchement en parallèle du MODULARline Touch
n’est pas autorisé.
Les câbles de raccordement avec les prises de
type STAS 3K de la Société Hirschmann ou bien
de type GLS/3+PE de la Société Phoenix Mecano
ne doivent être utilisés qu’avec la contreprise
Hirschmann STAK 3K.
vert/jaune
Ces câbles ne doivent pas être utilisés s’ils risquent
d’entrer en contact avec des pièces métalliques
dont la température dépasse les 100°C.
1
2
3
noir
Les appareils utilisés à l’extérieur ou exposés de
façon prolongée aux rayons ultraviolets ne doivent
pas être équipés de câbles en PVC.
N
marron
PE
bleu
Ne pas utiliser d‘interrupteur permettant une
commande simultanée montée descente!
Fin de course
électronique/
mécanique
10. Recyclage
FR
Recyclage des matériaux d’emballage
Les matériaux d‘emballage sont des matières
premières et donc réutilisables.
Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement,
veuillez adopter les méthodes de collecte sélective conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays.
Recyclage des appareils électriques et électroniques
Ni les appareils électroniques ni les batteries ne doivent être jetés avec les ordures
ménagères. Informez vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut
prévus par les règlements en vigueur dans votre pays.
www.geiger.de
FR
7
11. Guide de dépannage
Problème
Le moteur tubulaire ne
fonctionne pas.
Le moteur fait monter le
tablier au lieu de le faire
descendre.
Le moteur fonctionne
uniquement dans un sens.
Après de nombreuses
descentes/montées le moteur
s’arrête et ne réagit plus.
Le point de fin de course
programmé n’est pas juste.
Solution
• Le moteur n’est pas emboîté.
Vérifiez le branchement emboité.
• Vérifier que la ligne de raccordement
n’est pas endommagée.
• Vérifiez la tension et faîtes appel à un
électricien qualifié.
• Les circuits de commande sont
invertis.
Inversez la position de circuits noir/
brun.
• Le moteur a rejoint un point de fin de
course. Faite-le marcher dans le sens
opposé.
Réajuster les fins de course si
nécessaire.
• Le moteur a trop chauffé et s’est
arrêté.
Essayez à nouveau après l’avoir fait
refroidir pour environ 15 minutes.
• Vous n‘avez pas appuyé assez fort
sur la touche de réglage. Répétez la
programmation en appuyant à fond
sur la touche de réglage.
• L‘adaptateur ne se tourne pas.
Poussez l‘arbre sur l‘adaptateur et
répétez le réglage.
FR
Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au :
+49 (0) 7142 938-333.
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG
Schleifmühle 6
D-74321 Bietigheim-Bissingen
Téléphone : +49 (0) 7142 938-0
Téléfax :
+49 (0) 7142 938-230
E-Mail :
info@geiger.de
Internet :
www.geiger.de
8
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0515 fr V000 0518

Manuels associés