▼
Scroll to page 2
of
174
Pact Series MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurssectionneurs IEC de 630 à 1600 A Guide utilisateur Pact Series offre des disjoncteurs et interrupteurs de première qualité. DOCA0100FR-05 06/2022 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients. MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................5 A propos de ce manuel ..............................................................................7 Description de MasterPact MTZ1 .............................................................9 Gamme principale Pact Series...................................................................10 Gamme MasterPact MTZ1 ........................................................................ 11 Appareil fixe .............................................................................................13 Appareil débrochable ................................................................................17 Identification de l'appareil ..........................................................................23 Unité de contrôle MicroLogic X : Description ...............................................26 Page d'accueil Go2SE ..............................................................................30 Conditions de fonctionnement ...................................................................32 Fonctionnement normal du MasterPact MTZ1 .....................................34 Actions de manipulation de l'appareil .........................................................35 Fonctionnement de l'appareil ...............................................................36 Modes de contrôle ..............................................................................40 Ouverture de l'appareil ........................................................................47 Fermeture de l'appareil........................................................................50 Réarmement du disjoncteur.................................................................53 Enclenchement de la fonction ERMS....................................................54 Accessoires de fonctionnement ...........................................................57 Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable..................64 État de l'appareil débrochable MasterPact MTZ1...................................65 Débrocher l'appareil débrochable.........................................................69 Embrocher l'appareil débrochable ........................................................71 Extraire l'appareil débrochable .............................................................73 Installer l'appareil débrochable dans le châssis .....................................75 Actions de verrouillage de l'appareil ...........................................................78 Verrouillage des boutons-poussoirs......................................................79 Verrouillage de l'appareil en position Ouvert à l'aide de cadenas ............81 Verrouillage de l'appareil en position Ouvert à l'aide de serrures .............83 Verrouillage du châssis en position Débroché .......................................86 Verrouillage "toute position" du châssis.................................................91 Verrouillage des volets isolants ............................................................96 Actions d'interverrouillage de l'appareil.......................................................97 Détrompeur ........................................................................................98 Verrouillage de porte VPEC ............................................................... 100 Verrouillage porte ouverte VPOC ....................................................... 103 Interverrouillage porte de tableau / appareil IPA................................... 106 Interverrouillage mécanique pour commutateurs de transfert automatiques.................................................................................... 107 Situations Critiques du MasterPact MTZ ............................................. 109 Identifier la cause d'un déclenchement ou d'une alarme dans des situations critiques .................................................................................. 110 Réarmer le disjoncteur après un déclenchement dû à un défaut électrique............................................................................................... 115 Réarmer le disjoncteur après un déclenchement provoqué par un incident détecté par les autotests MicroLogic X ......................................... 118 DOCA0100FR-05 3 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Diagnostiquer les alarmes ....................................................................... 120 Diagnostic des messages d'erreur ........................................................... 128 MasterPact MTZ Mise en service ......................................................... 130 Présentation de la mise en service........................................................... 131 Inspection et paramètres MicroLogic X..................................................... 133 Opérations de mise en service................................................................. 135 Tests de communication.......................................................................... 140 Vérifications finales et rapports ................................................................ 141 Formulaire de test MasterPact MTZ ......................................................... 142 Dépannage du MasterPact MTZ .......................................................... 145 Résolution des problèmes ....................................................................... 146 Dépannage : Opérations du châssis......................................................... 149 Dépannage : Déclenchement intempestif ................................................. 151 Dépannage : Opérations de contrôle mécanique....................................... 153 Dépannage : Opérations de contrôle électriques ....................................... 155 Dépannage : Opérations de contrôle depuis EcoStruxure Power Device Application ............................................................................................. 157 Dépannage : Opérations de contrôle à partir du module IO ........................ 159 Dépannage : Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM121................. 161 Dépannage : Opérations de contrôle à partir du logiciel EcoStruxure Power Commission................................................................................. 163 Dépannage : Opérations de contrôle à partir des pages Web IFE/ EIFE ...................................................................................................... 165 Dépannage : Opérations de contrôle depuis le réseau de communication ....................................................................................... 167 Dépannage : Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM128................. 169 Ecolabel Green Premium™ de Schneider Electric ............................. 170 Écolabel Schneider Electric Green Premium™ ......................................... 171 4 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. DOCA0100FR-05 5 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Consignes de sécurité Avis de sécurité DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux. • L'installation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. • Coupez toutes les alimentations de cet appareil avant de travailler sur ou dans celui-ci. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée. • Remettez en place tous les appareils, les portes et les capots avant de mettre l'équipement sous tension. • Faites attention aux dangers potentiels et vérifiez soigneusement qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Avis concernant la cybersécurité AVERTISSEMENT RISQUES POUVANT AFFECTER LA DISPONIBILITÉ, L'INTÉGRITÉ ET LA CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME • Modifiez les mots de passe par défaut à la première utilisation, afin d'empêcher tout accès non autorisé aux réglages, contrôles et informations des appareils. • Désactivez les ports et services inutilisés, ainsi que les comptes par défaut, pour réduire le risque d'attaques malveillantes. • Protégez les appareils en réseau par plusieurs niveaux de cyberdéfense (pare-feu, segmentation du réseau, détection des intrusions et protection du réseau). • Respectez les bonnes pratiques de cybersécurité (par exemple : moindre privilège, séparation des tâches) pour réduire les risques d'intrusion, la perte ou l'altération des données et journaux, ou l'interruption des services. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 6 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A A propos de ce manuel Objectif du document Le but de ce guide est de fournir aux utilisateurs, aux installateurs et aux personnels de maintenance les informations techniques nécessaires à l’exploitation des disjoncteurs MasterPact™ MTZ1 et des interrupteurssectionneurs en conformité avec les normes IEC Champ d'application Ce guide s'applique aux disjoncteurs MasterPact MTZ1 et interrupteurssectionneurs. Ce guide s'applique aux unités de contrôle MicroLogic™ X : • Avec micrologiciel version 004.000.000 ou version ultérieure • Avec matériel version 001.000.000 ou version ultérieure NOTE: Ce guide s'applique également aux unités de contrôle MicroLogic™ Xi. Une unité de contrôle MicroLogic Xi est une unité de contrôle MicroLogic X sans communication Bluetooth basse énergie (BLE). Les caractéristiques spécifiques des unités de contrôle MicroLogic Xi sont décrites en annexe au document DOCA0102FR MasterPact MTZ - Unité de contrôle MicroLogic X - Guide utilisateur . Informations en ligne Les informations indiquées dans ce guide peuvent être mises à jour à tout moment. Schneider Electric recommande de disposer en permanence de la version la plus récente, disponible sur le site www.se.com/ww/en/download. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce guide sont également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, accédez à la page d’accueil Schneider Electric à l’adresse www.se.com. Document(s) à consulter DOCA0100FR-05 Titre de documentation Référence MasterPact MTZ - Unité de contrôle MicroLogic X - Guide utilisateur DOCA0102FR MasterPact MTZ - Communication Modbus - Guide utilisateur DOCA0105FR MasterPact MTZ - IEC 61850 - Guide de la communication DOCA0162FR MasterPact MTZ - Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs CEI Guide de maintenance DOCA0099FR MasterPact MTZ Catalogue LVPED216026EN MasterPact MTZ1 - Disjoncteur ou interrupteur-sectionneur fixe IEC - Instruction de service NVE35505 MasterPact MTZ1 - Disjoncteur ou interrupteur débrochable IEC Instruction de service NVE35506 Enerlin'X IO – Module d'interface d'entrée/sortie pour un disjoncteur CEI - Guide utilisateur DOCA0055FR Enerlin'X IFE - Serveur de tableau Ethernet - Guide de l'utilisateur DOCA0084FR Enerlin'X IFE - Interface Ethernet pour un disjoncteur IEC - Guide de l'utilisateur DOCA0142FR Enerlin'X EIFE - Interface Ethernet intégrée pour un disjoncteur débrochable MasterPact MTZ - Guide de l'utilisateur DOCA0106FR 7 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Titre de documentation Référence Enerlin'X FDM121 - Module d'affichage en face avant pour un disjoncteur - Guide utilisateur DOCA0088FR Enerlin'X FDM128 - Afficheur Ethernet pour huit appareils - Guide utilisateur DOCA0037FR Système ULP (norme CEI) – Système ULP (Universal Logic Plug) – Guide utilisateur DOCA0093FR Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : www.se.com/ww/en/download. 8 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Description de MasterPact MTZ1 Contenu de cette partie Gamme principale Pact Series ........................................................................10 Gamme MasterPact MTZ1 .............................................................................. 11 Appareil fixe...................................................................................................13 Appareil débrochable......................................................................................17 Identification de l'appareil................................................................................23 Unité de contrôle MicroLogic X : Description.....................................................26 Page d'accueil Go2SE ....................................................................................30 Conditions de fonctionnement .........................................................................32 DOCA0100FR-05 9 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Gamme principale Pact Series Gamme principale Pact Series Pérennisez votre installation grâce aux Pact Series basse et moyenne tension de Schneider Electric. Fondée sur l'innovation légendaire de Schneider Electric, la Pact Series comprend des disjoncteurs, des interrupteurs, des relais différentiels et des fusibles, adaptés à toutes les applications standard et spécifiques. Bénéficiez de performances fiables avec la Pact Series sur les tableaux de distribution compatibles EcoStruxure, de 16 à 6300 A en basse tension et jusqu'à 40,5 kV en moyenne tension. 10 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Gamme MasterPact MTZ1 Gamme MasterPact MTZ1 Description La plage de courant assigné des disjoncteurs et interrupteurs de la gamme MasterPact MTZ1 varie entre 800 et 1600 A pour des systèmes électriques allant jusqu'à 690 Vca. La plage est couverte par une taille de cadre. Les appareils MasterPact MTZ1 sont disponibles sur les systèmes d'alimentation suivants : • 3 pôles (3P) • 4 pôles (4P) Les types d'installation suivants sont disponibles : • Appareils fixes • Appareils débrochables Convention Dans ce guide, le terme appareil MasterPact MTZ couvre les disjoncteurs et les interrupteurs. Disjoncteurs Niveaux de performances (Icu à 415 Vac) disponibles : • H1 : court-circuit standard (42 kA) avec sélectivité totale • H2 : court-circuit de niveau élevé (50 kA) avec haute sélectivité (42 kA) • H3 : court-circuit très hautes performances (66 kA) avec très haute sélectivité (50 kA) • L1 : court-circuit de niveau extrêmement élevé (150 kA) avec forte limitation et haute sélectivité (10 kA) NOTE: Ces valeurs correspondent à un réseau en 415 Vca. Elles peuvent varier pour des niveaux de tension supérieurs. Voir LVPED216026EN MasterPact MTZ Catalogue. NOTE: Les chambres de coupure sur MasterPact MTZ1 H3 sont intégrées et ne sont pas amovibles. Les disjoncteurs sont équipés d'une unité de contrôle MicroLogic X. Pour des informations complètes sur les modèles de disjoncteurs, les valeurs nominales de coupure, les valeurs nominales de capteur et les unités de contrôle disponibles, reportez-vous au document LVPED216026EN MasterPact MTZ Catalogue. DOCA0100FR-05 11 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Gamme MasterPact MTZ1 Interrupteurs-sectionneurs L'interrupteur-sectionneur fonctionne dans le niveau de performance HA (Icw = 36 kA/1s). Pour plus d'informations sur les modèles d'interrupteur-sectionneur disponibles, reportez-vous au document LVPED216026EN MasterPact MTZ Catalogue. Position du neutre sur les appareils 4P Sur les appareils 4P, le neutre est à gauche Aucune version neutre côté droit n'est disponible pour les disjoncteurs. Pour les interrupteurs-sectionneurs, l'utilisateur peut changer la position neutre sur le côté droit. Un kit d'étiquetage est fourni avec l'interrupteur-sectionneur. 12 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil fixe Appareil fixe Description de l'appareil fixe Le schéma suivant présente la version standard de l'appareil fixe (aucun accessoire en option). A Plaque latérale de montage B Poignée de manutention C Chambre de coupure D Bouton bleu de réarmement après déclenchement. E Bouton-poussoir d'ouverture F Bouton-poussoir de fermeture G Borniers pour accessoires standard H Capot avant I Poignée d'armement J VBP Capot de condamnation des boutons-poussoirs (en option) K Plaque de performance L Témoin d'armement du ressort et Prêt à fermer M Indicateur de position du contact principal N Fenêtre pour vérifier le compteur de manœuvres mécaniques CDM (en option) O Unité de contrôle P Capot transparent de l'unité de contrôle Description des accessoires de l'appareil fixe L'image suivante présente les accessoires disponibles pour l'appareil fixe. A ULP (module à port) B Borniers pour accessoires en option C Quatre contacts de signalisation OF (fournis en standard) D MCH (motoréducteur) E CDM (compteur de manoeuvres mécaniques) Z1, Z2 Consultez les schémas suivants DOCA0100FR-05 13 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil fixe Les schémas suivants mettent en relief certains accessoires de l'appareil fixe : F Contact de signalisation défaut électrique SDE1 standard K MN (déclencheur voltmétrique à manque de tension) ou MX2 (déclencheur voltmétrique d'ouverture) G Contact de signalisation défaut électrique SDE2 ou réarmement à distance électrique RES en option L XF (déclencheur voltmétrique de fermeture) H Micro-interrupteur M MX1 (déclencheur voltmétrique d'ouverture) I M2C (contacts programmables) ou ESM ERMS (module de commutation) N PF (contact prêt à fermer) J Module d'isolation O VSPO Verrouillage en position OFF par serrures (incompatible avec le bouton-poussoir BPFE) P VCPO Verrouillage en position OFF par cadenas Q BPFE (bouton-poussoir de fermeture électrique) 14 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil fixe Description du bornier de l'appareil fixe Bornier fourni en standard sur le disjoncteur Bornier pour accessoires en option sur le disjoncteur Affectation des borniers Le tableau suivant décrit l'affectation et la disponibilité des borniers pour les disjoncteurs et les interrupteurs-sectionneurs fixes : • Les borniers standards et les accessoires associés sont fournis avec l’appareil. • Les borniers en option sont fournis avec l’appareil uniquement si les accessoires associés sont installés sur l’appareil. • N/A indique que les borniers et les accessoires associés ne sont pas compatibles avec l’appareil. Marquage Description Disjoncteur Interrupteursectionneur COM Bornier pour la source d'alimentation externe de l'unité de contrôle MicroLogic X Standard N/A ou module de ports ULP En option N/A UC1 Sélectivité logique (ZSI), cadre sommateur pour protection différentielle ou entrée de module MDGF Standard N/A UC2 TC externes, cadre sommateur pour protection différentielle ou entrée de module MDGF Standard N/A SDE2/RES Contact de signalisation de défaut SDE2 En option N/A M2C/ESM/UC4 Contacts programmables M2C, module de commutation ESM ERMS ou prise de tension d'alimentation externe En option N/A UC3 Connecteur de tension externe ou réarmement à distance électrique RES • Standard sur les appareils 3P • Optionnel sur les appareils 4P N/A SDE1 Contact de signalisation défaut électrique SDE1 Standard N/A MN/MX2 Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN En option En option ou déclencheur voltmétrique d'ouverture MX2 DOCA0100FR-05 15 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil fixe Marquage Description Disjoncteur Interrupteursectionneur MX1 Déclencheur voltmétrique d'ouverture MX1 En option En option XF Déclencheur voltmétrique de fermeture XF En option En option PF Contact Prêt à fermer PF En option En option MCH Motoréducteur MCH En option En option OF1-OF4 4 contacts de signalisation OF Standard Standard 16 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil débrochable Appareil débrochable Définition Un appareil débrochable est composé d'une partie mobile (l'appareil) et d'une partie fixe (châssis). Description de la partie mobile de l'appareil débrochable Le schéma suivant présente la version standard de la partie mobile d'un appareil débrochable (aucun accessoire en option). A Poignée de manutention B Chambre de coupure C Bouton bleu de réarmement après déclenchement. D Bouton-poussoir d'ouverture E Bouton-poussoir de fermeture F Capot de bloc de contacts déconnectable G Capot avant H Poignée d'armement I VBP Capot de condamnation des boutons-poussoirs (en option) J Plaque de performance K Témoin d'armement du ressort et Prêt à fermer L Indicateur de position du contact principal M Fenêtre pour consulter le compteur de manœuvres mécaniques CDM (en option) N Unité de contrôle O Capot transparent de l'unité de contrôle Description des accessoires de l'appareil débrochable L'illustration suivante présente les accessoires disponibles pour la partie mobile d'un appareil débrochable. A VDC détrompeur B Bloc de contacts déconnectable C Quatre contacts de signalisation OF (fournis en standard) D MCH (motoréducteur) E CDM (compteur de manoeuvres mécaniques) Z1, Z2 Consultez les schémas suivants DOCA0100FR-05 17 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil débrochable Les schémas suivants mettent en relief certains accessoires de la partie mobile de l'appareil débrochable. F Contact de signalisation de défaut électrique SDE1 (en standard) K MN (déclencheur voltmétrique à manque de tension) ou MX 2 (déclencheur voltmétrique d'ouverture) G Contact de signalisation de défaut électrique SDE2 ou réarmement à distance électrique RES (en option) L XF (déclencheur voltmétrique de fermeture) H Micro-interrupteur M MX1 (déclencheur voltmétrique d'ouverture) I M2C (contacts programmables) ou ESM (module de commutation ERMS) N PF (contact prêt à fermer) J Module d'isolation O VSPO Verrouillage en position OFF par serrures (incompatible avec le bouton-poussoir BPFE) P VCPO Verrouillage en position OFF par cadenas Q BPFE (bouton-poussoir de fermeture électrique) 18 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil débrochable Description du châssis Le schéma suivant présente la version standard du châssis (aucun accessoire en option). A Poignée de manutention K Rail d'extension B Borniers pour accessoires standard L Volet isolant supérieur C Plaque d'identification de bornier M Volet isolant inférieur D Verrouillage du châssis par cadenas E Témoin de position de la partie mobile F Ouverture d'insertion de la manivelle d'embrochage G Bouton-poussoir d'acquittement H Rangement de la manivelle I Manivelle J Poignée d'extraction DOCA0100FR-05 19 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil débrochable Description des accessoires du châssis Le schéma suivant présente les accessoires disponibles pour le châssis. A VDC détrompeur F VPOC (verrouillage d'embrochage porte ouverte) B Borniers pour accessoires en option G Capot sur bornier fils fins C Câble reliant le module à port ULP et l'interface EIFE H VPEC (verrouillage de porte) D EIFE (interface Ethernet intégrée) E VSPD (verrouillage du châssis par serrures) 20 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil débrochable Description du bornier du châssis Bornier fourni en standard sur le châssis Bornier en option sur le châssis DOCA0100FR-05 21 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Appareil débrochable Affectation des borniers du châssis Le tableau suivant décrit l'affectation et la disponibilité des borniers pour les disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs débrochables : • Les borniers standard sont fournis avec le châssis, même si les accessoires associés ne sont pas installés sur l’appareil. • Les borniers en option sont fournis sur le châssis uniquement si les accessoires associés sont installés sur l’appareil. • N/A indique que les borniers et les accessoires associés ne sont pas compatibles avec l’appareil. Bornier Marquage Description Disjoncteur Interrupteursectionneur A CE2-CE3 2 contacts de position Embroché CE En option En option B COM Bornier pour la source d'alimentation externe de l'unité de contrôle MicroLogic X Standard N/A ou module à port ULP En option N/A UC1 Sélectivité logique (ZSI), cadre sommateur pour protection différentielle ou entrée de module MDGF Standard Standard UC2 TC externes, cadre sommateur pour protection différentielle ou entrée de module MDGF Standard Standard SDE2/RES Contact de signalisation de défaut SDE2 En option N/A En option N/A Standard sur disjoncteur 3P N/A ou réarmement à distance électrique RES M2C/ESM/UC4 Contact programmable M2C Module de commutation ESM ERMS ou connecteur de tension externe UC3 Connecteur de tension externe En option sur disjoncteur 4P SDE1 Contact de signalisation défaut électrique SDE1 Standard Standard MN/MX2 Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN Standard Standard ou déclencheur voltmétrique d'ouverture MX2 C (sans interface EIFE) C (avec interface EIFE) 22 MX1 Déclencheur voltmétrique d'ouverture MX1 Standard Standard XF Déclencheur voltmétrique de fermeture XF Standard Standard PF Contact Prêt à fermer PF Standard Standard MCH Motoréducteur MCH Standard Standard OF1-OF4 4 contacts de signalisation OF Standard Standard CD1-CD2 2 contacts de position Débroché CD CE1 1 contact en position embroché CE En option En option CT1 1 contact en position test CT EIFE Interface Ethernet EIFE intégrée En option N/A DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Identification de l'appareil Identification de l'appareil Identification L'appareil MasterPact MTZ1 peut être identifié de plusieurs manières : • Plaque de performance sur l'appareil • Code QR : • ◦ Sur la face avant de l'unité de contrôle du disjoncteur ◦ Sur la face avant de l'interrupteur-sectionneur Étiquettes d'identification sur l'appareil et le châssis A Étiquette d'identification produit B Étiquette de vérification produit C Étiquette de tensions des accessoires D Plaque de performance E QR code pour l'accès aux informations produit DOCA0100FR-05 23 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Identification de l'appareil Étiquette d'identification produit Légende Description Explication A Code de produit Le code produit est une ligne de code représentant la configuration complète d'un disjoncteur ou d'un interrupteur MasterPact. Il est généré automatiquement pour chaque appareil MasterPact après la finalisation de la configuration à l'aide de l'outil de configuration Product Selector. Le code produit apparaît sur la facture et dans les documents de livraison, ainsi que sur l'appareil MasterPact et ses étiquettes d'emballage. Le code produit peut être saisi dans l'outil de configuration Product Selector, qui générera la configuration complète de l'appareil MasterPact. B Les numéros d'identification interne Schneider Electric – C Description de l'appareil La description de l'appareil fournit les caractéristiques suivantes : • Gamme • Puissance nominale • Type de disjoncteur • Nombre de pôles • Type de l'unité de contrôle D Logos de certification Logos des certifications obligatoires de l'appareil. E Numéro de série de dispositif Le numéro de série de l'appareil est codé PPYYWWDXXXX, où : • PP : Code usine • YY : Année de fabrication • WW : Semaine de fabrication • D : Jour de la semaine de fabrication (lundi = 1) • XXXX : Numéro de production de l'appareil le jour de sa fabrication. Compris entre 0001 et 9999. Par exemple, PP162330064 est le soixante-quatrième appareil fabriqué par le fournisseur PP le jeudi 8 juin 2016. Étiquette de vérification produit 24 Légende Description Explication F Numéro de série de dispositif Voir description dans le tableau précédent. G Code de la date du test de l'appareil La date du test de vérification de l'appareil est codée PPYYWWD HH:MM, où : • PP : Code usine • YY : Année du test • WW : Semaine du test • D : Jour de la semaine du test (lundi = 1) • HH:MM : Heure du test en heures et minutes DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Identification de l'appareil Étiquette de tensions des accessoires L'étiquette de tensions des accessoires indique la tension des accessoires installés sur l'appareil et nécessitant une source d'alimentation. Plaque de performance La plaque de performance comportant les informations concernant l'appareil est située sur le capot de l'appareil. Plaque de performance du disjoncteur Plaque de performance de l'interrupteur A Taille de l'appareil et courant assigné x 100 A J Uimp : tension assignée de tenue aux chocs B Ui : tension assignée d'isolement K Icu : pouvoir assigné de coupure ultime C Ue : tension assignée d'emploi L Catégorie de sélectivité selon la norme IEC 60947-2 D Fréquence E Type d'appareil : disjoncteur ou interrupteursectionneur, apte au sectionnement F Ics : pouvoir assigné de coupure de service G Icw : courant assigné de courte durée admissible H Normes I Type de disjoncteur M Emplacement de l'étiquette autocollante comportant l'adresse IP de l'interface EIFE en option N Icm : pouvoir assigné de fermeture sur courtcircuit O Ith : courant thermique conventionnel à l'air libre P Ie : courant assigné d'emploi Code QR Lorsque le code QR en face avant d'un appareil MasterPact MTZ est scanné à l'aide d'un smartphone muni d'un lecteur approprié et connecté à Internet, la page Go2SE apparaît, page 30. Cette page affiche certaines informations sur l'appareil, et une liste de menus. DOCA0100FR-05 25 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Unité de contrôle MicroLogic X : Description Unité de contrôle MicroLogic X : Description Présentation L'unité de contrôle MicroLogic X comprend : • Des voyants permettant de surveiller l'état du disjoncteur • Une interface IHM locale incluant un afficheur graphique avec rétroéclairage en couleur, des boutons contextuels et des boutons dédiés • Des voyants permettant de surveiller la cause des déclenchements et des alarmes Description de l'unité de contrôle A Ready Voyant B Voyant de service C ERMS Voyant D Écran E NFC (zone de communication sans fil) F Bouton Accueil G Trois boutons contextuels H Bouton Échap ESC I Bluetooth Voyant J Bluetooth (bouton d'activation) K Bouton de test de la protection contre les défauts de terre et de la protection différentielle (MicroLogic 6.0 X et 7.0 X) L Bouton de test/acquittement des alarmes et des voyants de cause de déclenchement M Port mini-USB sous couvercle en caoutchouc N Voyants de surcharge et de cause de déclenchement O Couvercle de la pile interne P VPS Module d'alimentation de tension (en option) Q VPS Voyant indiquant que le module VPS alimente l'unité de contrôle R QR code pour l'accès aux informations produit S Numéro d'identification de l'unité de contrôle T Type de l'unité de contrôle U Calibreur avec courant nominal du disjoncteur V Capot de protection en plastique 26 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Unité de contrôle MicroLogic X : Description Voyants d'état Voyant Description Ready Le voyant Ready clignote lentement lorsque les fonctions de protection standard de l'unité de contrôle sont opérationnelles. Le voyant de service informe l'utilisateur de l'état de santé du disjoncteur. ERMS • Voyant orange : alarme de sévérité moyenne détectée, nécessite une opération de maintenance non urgente. • Voyant rouge : alarme de sévérité haute détectée, nécessite une opération de maintenance immédiate. Le voyant ERMS (Paramètre de maintenance de la réduction d'énergie) peut se présenter comme suit : • Voyant bleu : ERMS enclenché • Voyant éteint : ERMS désenclenché Écran IHM local avec boutons contextuels et dédiés Les boutons et l'écran IHM local permettent de : • Naviguer au sein de la structure des menus • Afficher les valeurs surveillées • Accéder à et modifier les paramètres de configuration Zone de communication NFC La zone de communication NFC est utilisée pour établir une connexion NFC entre un smartphone exécutant EcoStruxure Power Device application et l'unité de contrôle MicroLogic X. Une fois la connexion établie, les données de fonctionnement du disjoncteur sont automatiquement importées dans le smartphone. Voyant et bouton d'activation Bluetooth Le bouton d'activation Bluetooth permet d'établir une connexion Bluetooth low energy entre un smartphone exécutant EcoStruxure Power Device application et l'unité de contrôle MicroLogic X. Une fois la connexion établie, le disjoncteur peut être surveillé et contrôlé depuis le smartphone. Lorsque le voyant Bluetooth clignote, cela indique que l'unité de contrôle MicroLogic X est en communication avec un dispositif Bluetooth. Bouton de test Le bouton de test permet de tester la protection contre les défauts à la terre pour MicroLogic 6.0 X et la protection différentielle pour MicroLogic 7.0 X. DOCA0100FR-05 27 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Unité de contrôle MicroLogic X : Description Voyants de surcharge et de cause de déclenchement Les indications des quatre voyants de cause de déclenchement dépendent du type de l'unité de contrôle MicroLogic X. Voyants Description • MicroLogic 2.0 X, 5.0 X, 6.0 X, 7.0 X : Pré-alarme de surcharge. La charge est supérieure à 90 % mais inférieure à 105 % du paramètre Ir de la protection long retard. • MicroLogic 2.0 X, 5.0 X, 6.0 X, 7.0 X : Alarme de surcharge. La charge dépasse 105 % du paramètre Ir de la protection long retard. • MicroLogic 2.0 X, 5.0 X, 6.0 X, 7.0 X : Déclenchement suite à la protection long retard. • MicroLogic 2.0 X : Déclenchement suite à la protection instantanée. • MicroLogic 5.0 X, 6.0 X, 7.0 X : Déclenchement suite à la protection court retard ou instantanée. • MicroLogic 2.0 X, 5.0 X : Non applicable. • MicroLogic 6.0 X : Déclenchement suite à la protection contre les défauts à la terre. • MicroLogic 7.0 X : Déclenchement suite à la protection différentielle. • MicroLogic 2.0 X, 5.0 X, 6.0 X, 7.0 X : Déclenchement suite à des protections optionnelles. • MicroLogic 2.0 X, 5.0 X, 6.0 X, 7.0 X : Résultat non valide de l'unité de contrôle MicroLogic détecté lors de l'autotest. NOTE: Si l'unité de contrôle MicroLogic X n'est pas alimentée, les voyants de cause de déclenchement s'éteignent au bout de 4 heures. Vous pouvez ensuite les rallumer en appuyant sur le bouton de test/acquittement. Bouton de test/acquittement Le bouton de test/acquittement a les fonctions suivantes : • Test de la pile interne ou des voyants : appuyez sur le bouton de test/ acquittement pendant moins de 3 secondes. Les quatre voyants de cause de déclenchement s'éteignent pendant une seconde. L'un des résultats suivants : ◦ Les quatre voyants de cause de déclenchement s’allument pendant deux secondes : la pile est OK. ◦ Les quatre voyants de cause de déclenchement clignotent séquentiellement pendant deux secondes : la pile est presque en fin de vie. Remplacez la pile. ◦ Les quatre voyants de cause de déclenchement ne s'allument pas : remplacer la pile. NOTE: Ce test doit être réalisé immédiatement après le remplacement de la pile interne pour s'assurer du bon fonctionnement de la nouvelle pile. Il pourra ensuite être reproduit à tout moment. • 28 Acquittement des événements mémorisés : appuyer sur le bouton de test/ acquittement pendant plus de 3 secondes pour acquitter les événements mémorisés. Les voyants de cause de déclenchement et le voyant de service s'éteignent. DOCA0100FR-05 Unité de contrôle MicroLogic X : Description MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Port mini-USB Retirez le couvercle en caoutchouc du port mini-USB afin de connecter les appareils suivants : • Un Mobile Power Pack pour alimenter l'unité de contrôle MicroLogic X. • Un smartphone exécutant EcoStruxure Power Device application via une connexion USB OTG. • Un PC exécutant le logiciel EcoStruxure Power Commission. NOTE: L'unité de contrôle MicroLogic X n'est pas compatible avec les clés USB. Les données ne seront pas transférées même si vous utilisez une clé USB. Code QR Si le code QR situé à l'avant d'une unité de contrôle MicroLogic X est analysé avec un smartphone qui exécute un lecteur de code QR et est relié à Internet, la page d'accueil Go2SE s'affiche, page 30. Cette page affiche certaines informations sur l'appareil et une liste de menus. Numéro d'identification de l'unité de contrôle Le numéro d'identification est composé comme suit : • Le numéro de série de l'unité de contrôle MicroLogic X au format FFFFFFYYWWDLXXXX • La référence commerciale de l'unité de contrôle dans le format LV8••••• Utilisez le numéro d'identification pour enregistrer votre unité de contrôle MicroLogic X via mySchneider, l'application mobile du service client. L'enregistrement de votre unité de contrôle MicroLogic X permet de garantir que vos informations sont à jour et permet la traçabilité. Type de l'unité de contrôle Ce code indique le type de l'unité de contrôle MicroLogic : • Le nombre (par exemple 6.0) définit les types de protection fournis par l'unité de contrôle. • La lettre (X) identifie la gamme de l'unité de contrôle. Pile interne La pile interne alimente les voyants de cause de déclenchement et les principales fonctions de diagnostic en l'absence de toute autre alimentation. Module d'alimentation de tension VPS Le module VPS fournit une alimentation de tension interne à l'unité de contrôle MicroLogic X. Le module VPS est optionnel pour MicroLogic 2.0 X, 5.0 X et 6.0 X. Il est installé en standard sur MicroLogic 7.0 X. Calibreur Les plages de protection dépendent du courant nominal In, défini par le calibreur présent sous l'unité de contrôle MicroLogic X. DOCA0100FR-05 29 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Page d'accueil Go2SE Page d'accueil Go2SE Présentation Si le code QR situé à l'avant d'un appareil MasterPact MTZ est scanné avec un smartphone qui exécute un lecteur de code QR connecté à Internet, la page d'accueil Go2SE s'affiche. Cette page affiche certaines informations sur l'appareil, et une liste de menus. Description de la page d'accueil La page d'accueil est accessible sur les smartphones Android et iOS. Les menus sont identiques, avec de légères différences de présentation. Voici à quoi ressemble la page d'accueil sur un smartphone Android : A Référence commerciale de l'unité de contrôle MicroLogic X B Type d'unité de contrôle MicroLogic X C Menus de la page d'accueil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la description des menus suivants. D Applications téléchargeables Caractéristiques Ce menu permet d'accéder à une fiche produit comportant des informations détaillées sur l'unité de contrôle MicroLogic X. Documentation La sélection de ce menu donne accès à un sous-menu proposant les options suivantes : • Documents relatifs au cycle de vie des actifs : accès à Safe Repository. Safe Repository est un service Web permettant de consulter, stocker et partager la documentation relative aux actifs dans un environnement Schneider Electric. L'accès à Safe Repository est réservé aux utilisateurs autorisés. Safe Repository donne accès à la nomenclature du disjoncteur MasterPact MTZ. 30 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Page d'accueil Go2SE • • Informations produit : accès aux publications techniques MasterPact MTZ, notamment : ◦ MasterPact MTZ - Unité de contrôle MicroLogic X - Guide utilisateur ◦ MasterPact MTZ1 - Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs - Guide utilisateur ◦ MasterPact MTZ2/MTZ3 - Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs Guide utilisateur ◦ Toutes les instructions de service des appareils MasterPact MTZ et des unités de contrôle MicroLogic X Documentation produit : accès aux publications techniques MicroLogic X Application EcoStruxure Facility Expert Cette sélection permet d'accéder à l'application mobile EcoStruxure Facility Expert, laquelle peut être téléchargée sur les smartphones Android et iOS. Consultez la boutique d'applications pour connaître les smartphones compatibles. EcoStruxure Facility Expert optimise les opérations et la maintenance, afin de permettre la continuité des activités de l'entreprise, et fournit des indications aux prestataires de services ou aux responsables de l'installation. EcoStruxure Facility Expert est une technologie collaborative en temps réel, disponible sur les appareils mobiles et les ordinateurs, qui permet aux responsables et au personnel de maintenance de se connecter aux installations et à l'équipement. L'échange d'informations entre les utilisateurs est simple et rapide. Le code QR présent sur les appareils MasterPact MTZ permet aux responsables et au personnel de maintenance d'accéder aux téléchargements automatiques suivants : • Identifiant de l'appareil MasterPact MTZ. • Documentation technique. • Plan de maintenance de l'équipement MasterPact MTZ. EcoStruxure Facility Expert permet aux responsables et au personnel de maintenance d'accéder au plan de maintenance des appareils MasterPact MTZ. EcoStruxure Facility Expert permet au personnel de maintenance de diagnostiquer les problèmes à distance et de gérer la maintenance efficacement en effectuant les actions suivantes : • Fournir des informations pertinentes sur les ressources critiques. • Envoyer immédiatement l'état de l'équipement et des informations détaillées pour faciliter les diagnostics. EcoStruxure Power Device Application Cette sélection permet d'accéder à l'application EcoStruxure Power Device application qui peut être téléchargée et installée sur les smartphones Android et iOS. Consultez la boutique d'applications pour connaître les smartphones compatibles. Application mySchneider Cette sélection permet d'accéder à l'application mobile du service clientèle de Schneider Electric, mySchneider, laquelle peut être téléchargée sur les smartphones Android et iOS. Consultez la boutique d'applications pour connaître les smartphones compatibles. Cette application propose des instructions en libreservice et un accès facile à l'assistance d'experts Schneider Electric. DOCA0100FR-05 31 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Conditions de fonctionnement Conditions de fonctionnement Présentation Les appareils MasterPact MTZ sont conçus et testés pour fonctionner en atmosphères industrielles. Il est recommandé de refroidir ou chauffer l'appareil afin qu'il soit à la bonne température de fonctionnement, et de ne pas l'exposer à des poussières ou des vibrations excessives. Température ambiante Les appareils MasterPact MTZ sont aptes à fonctionner aux températures limites suivantes : • Caractéristiques électriques et mécaniques spécifiées pour une température ambiante comprise entre -25 °C et +70 °C. • Fermeture du disjoncteur définie jusqu’à -35 °C en fonctionnement manuel à l'aide du bouton-poussoir de fermeture. Conditions de stockage : • -40 °C à +85 °C pour l'appareil sans unité de contrôle. • -25 °C à +85 °C pour l’unité de contrôle. Conditions atmosphériques extrêmes Les appareils MasterPact MTZ ont passé avec succès les tests définis par les normes suivantes dans des conditions atmosphériques extrêmes : Norme Titre IEC 60068-2-1 Froid sec à -40 °C IEC 60068-2-2 Chaleur sèche à +85 °C IEC 60068-2-30 Chaleur humide (température +55 °C, humidité relative 95 %) IEC 60068-2-52 sévérité 2 Brouillard salin Atmosphères Industrielles Les appareils MasterPact MTZ sont indiqués pour opérer dans les atmosphères industrielles définies par la norme IEC 60947 (degré de pollution inférieur ou égal à 3). Il est cependant conseillé de s’assurer que les appareils sont installés dans des tableaux correctement refroidis et ne présentant pas de poussière excessive. Conditions Norme Atmosphères industrielles corrosives Catégorie 3C3, selon la norme IEC 60721-3-3 Sels marins de 0,8 à 8 mg/m² par jour en moyenne sur l'année Conformité avec la norme IEC 60721-2-5 Substances mécaniquement actives Catégorie 3S3, selon la norme IEC 60721-3-3 Dans des conditions plus extrêmes, les appareils MasterPact MTZ doivent être installés dans des tableaux à indice IP supérieur ou égal à IP54. 32 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Conditions de fonctionnement Vibrations Les appareils MasterPact MTZ ont passé avec succès des tests de résistance aux vibrations pour les niveaux suivants, en conformité avec les normes IEC 60068-26 et IEC 60068-2-27 : • 2 Hz à 13,2 Hz : amplitude +/- 1 mm. • 13,2 Hz à 100 Hz : accélération constante de 0,7 g. Les essais sont réalisés pour les niveaux requis par les organismes de contrôle de marine marchande (Veritas, Lloyd’s...). MasterPact MTZ • Annexe Q - IEC 60947-1 : Tests spéciaux - chaleur humide, brouillard salin, vibrations et chocs • IEC 60947-1 - Catégorie D : Environnement soumis à température, humidité et vibrations Altitude Les appareils MasterPact MTZ sont conçus et testés pour fonctionner à des altitudes inférieures à 2000 m. Au-dessus de 2 000 m, les caractéristiques de l’air ambiant (résistance électrique, capacité de refroidissement) entraînent la baisse des caractéristiques suivantes du produit : Caractéristiques Altitude 2 000 m 3 000 m 4 000 m 5 000 m Tension de tenue aux chocs électriques Uimp (kV) 12 11 10 8 Tension d’isolement nominale Ui (V) 1 000 900 780 700 Tension assignée d'emploi maximale 50/ 60 Hz Ue (V) MasterPact MTZ1 sauf H3 690 690 630 560 MasterPact MTZ1 H3 440 440 440 440 1 x In 0,99 x In 0,96 x In 0,94 x In Courant nominal (A) à 40 °C NOTE: Les valeurs intermédiaires peuvent être déduites par interpolation. Perturbations électromagnétiques Les appareils MasterPact MTZ sont protégés contre : • Des surtensions produites par une coupure électromagnétique • Des surtensions produites par des perturbations atmosphériques ou par des coupures de réseaux électriques (ex : coupure d’éclairage). • Des appareils émettant des ondes radio (transmetteur radio, talkies-walkies, radar, etc...). • Des décharges électrostatiques produites directement par les utilisateurs. Pour cela, les appareils MasterPact MTZ ont passé des tests de compatibilité électromagnétique (CEM) en accord avec les normes internationales suivantes : • IEC 60947-2, annexe F. • IEC 60947-2, annexe B (unités de contrôle avec fonction Vigi). Les tests cités précédemment assurent : DOCA0100FR-05 • l’absence de déclenchement intempestif • le respect des temps de déclenchement. 33 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Fonctionnement normal du MasterPact MTZ1 Contenu de cette partie Actions de manipulation de l'appareil ...............................................................35 Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable .......................64 Actions de verrouillage de l'appareil.................................................................78 Actions d'interverrouillage de l'appareil ............................................................97 34 DOCA0100FR-05 Actions de manipulation de l'appareil MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Contenu de ce chapitre Fonctionnement de l'appareil..........................................................................36 Modes de contrôle.........................................................................................40 Ouverture de l'appareil...................................................................................47 Fermeture de l'appareil ..................................................................................50 Réarmement du disjoncteur ...........................................................................53 Enclenchement de la fonction ERMS ..............................................................54 Accessoires de fonctionnement ......................................................................57 DOCA0100FR-05 35 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Fonctionnement de l'appareil Etat de l'appareil Les voyants placés sur la face avant de l'appareil donnent les informations suivantes : • Bouton-poussoir de réarmement "reset" : ◦ Enfoncé : l'appareil est fermé ou volontairement ouvert (pas déclenché) ◦ Sorti : l'appareil s'est déclenché • Voyant de position des contacts principaux Marche ou arrêt • Ressort d'accumulation d'énergie et voyant Prêt à fermer. Il peut s'agir de l'un des états suivants : ◦ Désarmé (pas d'énergie pour fermer le disjoncteur) ◦ Armé, pas Prêt à fermer ◦ Armé, Prêt à fermer A Bouton de réarmement B Voyant de position des contacts principaux C Indicateur du ressort d'accumulation d'énergie et de l'état Prêt à fermer La combinaison des deux voyants donne l'état de l'appareil : Voyant de position des contacts principaux Ressort d'accumulation d'énergie et voyant Prêt à fermer Description de l'état de l'appareil Appareil hors tension (contacts principaux ouverts), ressort d'accumulation d'énergie désarmé. Appareil hors tension (contacts principaux ouverts), ressort d'accumulation d'énergie armé. L'appareil n'est pas Prêt à fermer en raison d'au moins une des conditions suivantes : • L'appareil a effectué un déclenchement et doit être réarmé. • Le déclencheur voltmétrique d'ouverture MX est sous tension. • Le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN est hors tension. • Le dispositif est mécaniquement verrouillé dans la position Ouvert à l'aide d'une serrure ou d'un cadenas ou à l'aide d'un système d'interverrouillage. Appareil hors tension (contacts principaux ouverts), ressort d'accumulation d'énergie armé. L'appareil est Prêt à fermer. 36 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Voyant de position des contacts principaux Ressort d'accumulation d'énergie et voyant Prêt à fermer Description de l'état de l'appareil Appareil sous tension (contacts principaux fermés), ressort d'accumulation d'énergie désarmé. Appareil sous tension (contacts principaux fermés), ressort d'accumulation d'énergie armé. L'appareil n'est pas Prêt à fermer car il est déjà fermé. Contacts de signalisation du dispositif La position des contacts principaux de l'appareil est signalée par les contacts de signalisation OF. Nom Numéro du contact Position des témoins et des contacts Etat de l'appareil – Marche Arrêt Déclenché (par l'unité de contrôle MicroLogic X) Voyant de position des contacts principaux – Position du contact principal – Fermé Ouvert Ouvert Position du voyant-poussoir de réarmement "reset" – IN (Enfoncé) IN (Enfoncé) OUT (Sorti) Position du témoin de signalisation OF 1-2 Ouvert Fermé Fermé 1-4 Fermé Ouvert Ouvert 1-2 Fermé Fermé Ouvert 1-4 Ouvert Ouvert Fermé Position du témoin de signalisation SDE Fonction antipompage Les appareils MasterPact MTZ disposent d'une fonction antipompage mécanique. En cas de commandes permanentes simultanées de fermeture et d'ouverture, le mécanisme bloque les contacts principaux en position Ouvert. Après un déclenchement suite à un défaut électrique ou une ouverture volontaire à l'aide des commandes manuelles ou électriques, l'ordre de fermeture doit d'abord être interrompu, puis relancé afin de fermer le disjoncteur. Cela évite au disjoncteur de manœuvrer indéfiniment. Lorsque les fonctions de commande à distance sont utilisées, laissez au moins quatre secondes au motoréducteur MCH pour qu'il réarme complètement le ressort d'accumulation d'énergie avant que le déclencheur voltmétrique de fermeture XF ne soit actionné. Pour éviter à l'appareil de se fermer prématurément, le contact Prêt à fermer PF peut être connecté en série avec le déclencheur voltmétrique de fermeture XF. DOCA0100FR-05 37 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Armer le ressort d'accumulation d'énergie Pour armer le disjoncteur MasterPact MTZ, vous devez accumuler l’énergie nécessaire à chaque fermeture : • Armement manuel : Armez le mécanisme en abaissant la poignée d'armement sept fois. • Armement automatique : Si le motoréducteur MCH (en option) est installé, le ressort d'accumulation d'énergie est automatiquement armé après la fermeture. Cycle de fonctionnement manuel de la poignée d'armement du ressort d'accumulation d'énergie Le schéma suivant présente un cycle complet Ouverture/Fermeture/Ouverture (OFO) pour les dispositifs armés manuellement, sans motoréducteur MCH : 38 DOCA0100FR-05 Actions de manipulation de l'appareil MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Cycle de fonctionnement électrique avec un motoréducteur MCH Le schéma suivant présente un cycle Ouverture/Fermeture/Ouverture (OFO) pour les dispositifs armés électriquement, à l'aide d'un motoréducteur MCH : DOCA0100FR-05 39 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Modes de contrôle Présentation Le mode de contrôle du disjoncteur est un paramètre MicroLogic X qui définit les moyens de contrôler les fonctions d'ouverture et de fermeture du disjoncteur. Deux modes de contrôle sont disponibles : Manuel et Auto. Le mode de contrôle manuel accepte uniquement les ordres provenant des organes suivants : • Les boutons mécaniques situés sur la face avant du disjoncteur • Le bouton-poussoir externe connecté aux déclencheurs voltmétriques MN/ MX/XF • Le bouton-poussoir de fermeture électrique BPFE Le mode de contrôle automatique comporte deux paramètres : Local ou A distance. Tous les ordres acceptés en mode Manuel sont acceptés en mode Auto, de même que les ordres émis par communication locale ou à distance : • • Auto local : l'opérateur doit se rapprocher du disjoncteur pour établir la communication ; seuls les ordres émanant d'une source locale sont acceptés : ◦ Logiciel EcoStruxure Power Commission via USB ◦ Application EcoStruxure Power Device app via Bluetooth ou USB OTG avec le Digital Module Assistant de ré-enclenchement MasterPact Auto : à distance : il n'est pas nécessaire que l'opérateur soit à côté du disjoncteur pour établir la communication, et les commandes sont acceptées uniquement si elles sont envoyées depuis une source distante via le réseau de communication. NOTE: Le logiciel EcoStruxure Power Commission connecté via le réseau de communication peut être utilisé pour envoyer des commandes au disjoncteur. Le réglage d'usine de mode de contrôle est Auto : à distance. NOTE: Le mode de contrôle de l'interrupteur-sectionneur correspond au mode de contrôle Manuel des disjoncteurs. Pour commander un interrupteursectionneur par communication, il est possible d'utiliser un module d'E/S (IO). Voir DOCA0055FR Enerlin'X IO – Module d'interface d'entrée/sortie pour un disjoncteur CEI - Guide utilisateur. 40 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Fonctionnement selon le mode de contrôle configuré Le tableau suivant résume les opérations d'ouverture et de fermeture disponibles en fonction du mode de contrôle configuré : Mode de contrôle Manuel Auto : Local Auto : A distance Type d'ordre et méthode d'envoi Mécanique Electrique Via la communication Boutonpoussoir BPFE Point à point (déclencheur voltmétrique) Module AffiIO cheur FDM121 Logiciel EcoStruxure Power Commission (1) EcoStruxure Power Device app + Digital Module MasterPact Operation Assistant (2) Réseau de communication Afficheur Journaux FDM128 Web IFE/ EIFE ✔ ✔ ✔ – – – – – – – ✔ ✔(3) ✔ ✔ ✔ – – – ✔ ✔(3) – – – ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ (1) Via USB (2) Via Bluetooth ou USB OTG (3) Selon les réglages des entrées du module IO DOCA0100FR-05 41 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Fonctionnement en mode de contrôle manuel EcoStruxure Power Commission FDM121 ~/= SCADA IFE/EIFE webpages Ethernet 4 3 2 ETH2 1 B ULP EIFE C FDM128 IO 13 R Reset 0 I BPFE MN MX A XF EcoStruxure Power Device app EcoStruxure Power Commission D A Unité de contrôle MicroLogic X B ULP (module à port) C EIFE (interface Ethernet intégrée) D Mécanisme du disjoncteur Opérations d'ouverture et de fermeture disponibles en mode de contrôle manuel : 42 • 0 : bouton-poussoir d'ouverture mécanique • 1 : bouton-poussoir de fermeture mécanique • BPFE : bouton-poussoir de fermeture électrique • Boutons-poussoirs externes câblés par le client et raccordés à : ◦ XF : déclencheur voltmétrique de fermeture standard ou communicant à fonction diagnostic ◦ MX : déclencheur voltmétrique d'ouverture standard ou communicant à fonction diagnostic ◦ MN : déclencheur voltmétrique à manque de tension standard ou à fonction diagnostic DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Fonctionnement en mode Auto : Local EcoStruxure Power Commission FDM121 ~/= SCADA IFE/EIFE webpages Ethernet 24VDC I1 C I2 I3 C I4 I5 C I6 E ETH2 ETH1 B FDM128 3 2 IO ULP EIFE C T O1 13 O2 14 23 O3 24 33 34 T1 A1 T2 R Reset 0 I BPFE MN MX A XF EcoStruxure Power Device app EcoStruxure Power Commission D A Unité de contrôle MicroLogic X B ULP (module à port) C EIFE (interface Ethernet intégrée) D Mécanisme du disjoncteur E IO (module d'application d'entrée/sortie) Opérations d'ouverture et de fermeture disponibles en mode Auto : Local : DOCA0100FR-05 • 0 : bouton-poussoir d'ouverture mécanique • 1 : bouton-poussoir de fermeture mécanique • BPFE : bouton-poussoir de fermeture électrique • Boutons-poussoirs externes câblés par le client et raccordés à : ◦ XF : déclencheur voltmétrique de fermeture communicant à fonction diagnostic ◦ MX : déclencheur voltmétrique d'ouverture communicant à fonction diagnostic ◦ MN : déclencheur voltmétrique à manque de tension standard ou à fonction diagnostic • IO : avec l'application prédéfinie Fonctionnement du disjoncteur du module IO définie sur le mode de contrôle local • Logiciel EcoStruxure Power Commission : commande envoyée via connexion USB • EcoStruxure Power Device app avec Digital Module Assistant de réenclenchement MasterPact : ◦ Via la communication sans fil Bluetooth low energy ◦ Par connexion USB OTG 43 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Fonctionnement en mode Auto : A distance EcoStruxure Power Commission FDM121 ~/= SCADA IFE/EIFE webpages Ethernet 24VDC I1 C I2 I3 C I4 I5 C I6 E AI ETH1 B IO ETH2 ULP EIFE C O1 FDM128 O2 O3 T LV434063 O1 13 O2 14 23 O3 24 33 34 T1 A1 T2 R Reset 0 I BPFE MN MX A XF EcoStruxure Power Device app EcoStruxure Power Commission D A Unité de contrôle MicroLogic X B ULP (module à port) C EIFE (interface Ethernet intégrée) D Mécanisme du disjoncteur E IO (module d'application d'entrée/sortie) Opérations d'ouverture et de fermeture disponibles en mode Auto : A distance : 44 • 0 : bouton-poussoir d'ouverture mécanique • 1 : bouton-poussoir de fermeture mécanique • BPFE : bouton-poussoir de fermeture électrique • Boutons-poussoirs externes câblés par le client et raccordés à : ◦ XF : déclencheur voltmétrique de fermeture communicant à fonction diagnostic ◦ MX : déclencheur voltmétrique d'ouverture communicant à fonction diagnostic ◦ MN : déclencheur voltmétrique à manque de tension standard ou à fonction diagnostic • IO : avec l'application prédéfinie Fonctionnement du disjoncteur du module IO définie sur le mode de contrôle à distance • Communication : commande à distance via l'interface IFE, EIFE ou IFM. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Réglage du mode de contrôle Le mode de contrôle Auto ou Manuel peut être défini comme suit : • Sur l'écran d'affichage MicroLogic X, dans Accueil > Configuration > Communication > Mode contrôle > Mode • Avec EcoStruxure Power Device app via une connexion Bluetooth ou USB OTG. Le mode de contrôle peut être réglé sur Local ou A distance comme suit : • Lorsque le module IO est utilisé avec l'application prédéfinie Fonctionnement du disjoncteur, le mode local ou à distance est défini uniquement par le commutateur de choix du mode raccordé sur l'entrée numérique I1 du module IO. • Lorsque le module IO n'est pas utilisé avec l'application prédéfinie Fonctionnement du disjoncteur, le mode local ou à distance peut être réglé : ◦ Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, via une connexion USB ◦ Avec EcoStruxure Power Device app via une connexion Bluetooth ou USB OTG. ◦ Avec l'afficheur FDM121 connecté à l'unité de contrôle MicroLogic X via le système ULP. NOTE: • Le mode de contrôle local ou à distance ne peut pas être réglé sur l'écran d'affichage MicroLogic X. • Lorsque le mode Auto est défini, l'option "local" ou "à distance" dépend du dernier réglage effectué. Affichage du mode de contrôle Le mode de contrôle (Manuel, Auto : local ou Auto : à distance) peut être affiché : • Sur l'écran d'affichage MicroLogic X, dans Accueil > Configuration > Communication > Mode contrôle > Mode • Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, via une connexion USB • Avec EcoStruxure Power Device app via une connexion Bluetooth ou USB OTG. • Sur les pages Web IFE/EIFE • Par un contrôleur distant via le réseau de communication. Evénements prédéfinis La modification du réglage du mode de contrôle génère les événements suivants : DOCA0100FR-05 Code Evénement Historique Sévérité 0x1002 (4098) Mode manuel activé Fonctionnement Faible 0x1004 (4100) Mode local activé Fonctionnement Faible 0x0D0D (3341) Config. incompatible IO et CU - Sélection du mode Local/Remote Configuration Moyenne 45 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Actions recommandées 46 Code Evénement Actions recommandées 0x0D0D (3341) Config. incompatible IO et CU - Sélection du mode Local/Remote Corrigez l'erreur de configuration avec EcoStruxure Power Commission : • Si vous voulez que le mode L/R (local/ distant) soit contrôlé par le module IO, connectez un module IO avec l'affectation du mode L/R. • Si vous ne voulez pas que le mode L/R (local/distant) soit contrôlé par un module IO, connectez un module IO sans affectation du mode L/R. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Ouverture de l'appareil Conditions d'ouverture Vous ne pouvez ouvrir un appareil que s'il est fermé (I). NOTE: Un ordre d'ouverture a toujours la priorité sur un ordre de fermeture. Ouverture de l'appareil Les tableaux suivants donnent les différentes manières d'ouvrir l'appareil dans les différents modes de contrôle disponibles. Les méthodes d'ouverture de l'appareil qui suivent sont disponibles dans tous les modes de contrôle : Type d'ouverture Mode de contrôle Accessoires Action d'ouverture Mécanique Manuel, Auto : Local ou Auto : A distance – Actionnez le bouton-poussoir d'ouverture situé sur la face avant de l'appareil. Cette action d'ouverture est possible à tout moment. Automatique Manuel, Auto : Local ou Auto : A distance Par boutonpoussoir externe Manuel, Auto : Local ou Auto : A distance DOCA0100FR-05 Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN, avec ou sans retardateur pour MN • Bouton-poussoir externe câblé par l'utilisateur • L'un des accessoires suivants : ◦ Déclencheur voltmétrique d'ouverture MX, standard ou communicant ◦ Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN, avec ou sans retardateur pour MN Le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN ouvre l'appareil automatiquement en cas de baisse de tension. Actionnez le bouton-poussoir externe branché au déclencheur voltmétrique d'ouverture MX ou au déclencheur voltmétrique à manque de tension MN par l'intermédiaire du bornier client. Lorsque le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN est branché au retardateur pour MN, l'appareil s'ouvre avec la temporisation correspondante. 47 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Lorsque le mode de contrôle configuré est Auto, l'ouverture du disjoncteur peut s'effectuer des manières suivantes. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne déclenchez pas le disjoncteur sans vérifier que cela ne risque pas d'entraîner une situation dangereuse. • Ne laissez personne travailler sur le réseau électrique sans avoir validé physiquement la bonne exécution des opérations logicielles locales ou distantes qui commandent l'ouverture du disjoncteur ou la mise hors tension du circuit électrique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Type d'ouverture Mode de contrôle Via le module IO Auto : Local ou Auto : A distance Accessoires • Déclencheur voltmétrique d'ouverture communicant MX • Module d'isolation • Module à port ULP • Module IO Action d'ouverture Ouvrez le disjoncteur à l'aide de l'application prédéfinie 2 Breaker Operation (fonctionnement du disjoncteur) du module IO. • Lorsque le disjoncteur est défini en mode de contrôle local par le module IO, la commande d'ouverture est émise en local via les boutons-poussoirs câblés sur des entrées numériques. • Lorsque le disjoncteur est défini en mode de contrôle à distance par le module IO, la commande d'ouverture est émise par des sorties distantes d'automate (contrôleur logique programmable, ou PLC), câblées sur des entrées numériques. Voir DOCA0055FR Enerlin'X IO – Module d'interface d'entrée/sortie pour un disjoncteur CEI - Guide utilisateur. Via l'afficheur FDM121 Via le logiciel EcoStruxure Power Commission Auto : Local Auto : Local • Déclencheur voltmétrique d'ouverture communicant MX • Module d'isolation • Déclencheur voltmétrique d'ouverture communicant MX • Module d'isolation Envoyer une commande d'ouverture du disjoncteur à partir de l'afficheur FDM121 connecté localement à l'appareil via le bus ULP. Cette action d'ouverture est protégée par un mot de passe. Envoyer une commande d'ouverture du disjoncteur via le logiciel EcoStruxure Power Commission sur un PC connecté en local à l'appareil par le port mini-USB de l'unité de contrôle MicroLogic X. Cette action d'ouverture est protégée par un mot de passe. Voir Aide en ligne EcoStruxure Power Commission. Via EcoStruxure Power Device application Via la communication Modbus 48 Auto : Local Auto : A distance Envoyer une commande d'ouverture du disjoncteur dans l'application EcoStruxure Power Device application avec le module numérique MasterPact Operation Assistant, via la communication sans fil Bluetooth ou la connexion USB OTG. Cette action d'ouverture est protégée par un mot de passe. • Déclencheur voltmétrique d'ouverture communicant MX • Module d'isolation • Module numérique MasterPact Operation Assistant • Déclencheur voltmétrique d'ouverture communicant MX Envoyer une commande d'ouverture du disjoncteur via le réseau de communication Modbus. • Module d'isolation • Module à port ULP Voir DOCA0105FR MasterPact MTZ - Communication Modbus Guide utilisateur. • Interface IFE, EIFE ou IFM, ou serveur IFE Cette action d'ouverture est protégée par un mot de passe. NOTE: Le logiciel EcoStruxure Power Commission installé sur un PC connecté à l'appareil via le réseau de communication peut être utilisé pour envoyer des commandes d'ouverture. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Type d'ouverture Mode de contrôle Via la communication IEC 61850 Auto : A distance Grâce aux pages Web IFE/EIFE Auto : A distance Accessoires Action d'ouverture • Déclencheur voltmétrique d'ouverture communicant MX Envoyer une commande d'ouverture du disjoncteur via le réseau de communication IEC 61850. • Module d'isolation • Module à port ULP Voir DOCA0162FR MasterPact MTZ - IEC 61850 - Guide de la communication. • Interface IFE ou EIFE • Module numérique IEC 61850 pour MasterPact MTZ • Déclencheur voltmétrique d'ouverture communicant MX Envoyer une commande d'ouverture du disjoncteur via la page Web de commande IFE/EIFE. • Module d'isolation Consultez le document approprié : • Module à port ULP • • Interface IFE ou EIFE, ou serveur IFE DOCA0084FR Enerlin'X IFE - Serveur de tableau Ethernet Guide de l'utilisateur • DOCA0142FR Enerlin'X IFE - Interface Ethernet pour un disjoncteur IEC - Guide de l'utilisateur • DOCA0106FR Enerlin'X EIFE - Interface Ethernet intégrée pour un disjoncteur débrochable MasterPact MTZ - Guide de l'utilisateur Cette action d'ouverture est protégée par un mot de passe. Cette action d'ouverture est protégée par un mot de passe. Si l'appareil ne s'ouvre pas, consultez le chapitre traitant du dépannage, page 146. DOCA0100FR-05 49 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Fermeture de l'appareil Conditions de fermeture Pour fermer l'appareil, les conditions à remplir simultanément sont : • Appareil ouvert (O). • Ressort d'accumulation d'énergie armé. • Appareil prêt à fermer, OK s'affiche. NOTE: Un ordre d'ouverture a toujours la priorité sur un ordre de fermeture. L'appareil ne peut se fermer tant qu'il reçoit un ordre d'ouverture. Si OK apparaît barré sur le voyant Prêt à fermer, l'appareil est en train de recevoir un ordre d'ouverture (mécanique ou électrique), qui doit être interrompu pour que OK puisse s'afficher. DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Ne refermez pas l’appareil sur un défaut électrique. Dans un premier temps, inspectez l’installation électrique en aval et réparez-la si nécessaire. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Fermer l'appareil Les tableaux suivants présentent les différentes manières de fermer l'appareil dans les divers modes de contrôle disponibles. Les méthodes de fermeture de l'appareil qui suivent sont disponibles dans tous les modes de contrôle : Type de fermeture Mode de contrôle Accessoires Action de fermeture Mécanique Manuel, Auto : Local ou Auto : A distance – Appuyez sur le bouton-poussoir de fermeture situé sur la face avant de l'appareil. L'action de fermeture n'est possible que lorsque les conditions de fermeture sont remplies. Electrique, grâce au BPFE Bouton-poussoir externe 50 Manuel, Auto : Local ou Auto : A distance Manuel, Auto : Local ou Auto : A distance • Bouton-poussoir de fermeture électrique BPFE • Déclencheur voltmétrique de fermeture communicant XF • Module d'isolation • Bouton-poussoir externe câblé par l'utilisateur • Déclencheur voltmétrique de fermeture XF, communicant ou standard • Module d'isolation • Motoréducteur MCH Actionnez le bouton-poussoir de fermeture électrique BPFE, situé sur le capot. L'action de fermeture prend en compte les conditions internes de fermeture de l'appareil et les conditions externes qui font partie du système de contrôle et de surveillance de l'installation. Actionnez le bouton-poussoir externe, qui est connecté au déclencheur voltmétrique de fermeture XF via le bornier client DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Lorsque le mode de contrôle configuré est Auto, la fermeture du disjoncteur peut s'effectuer des manières suivantes. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne déclenchez pas le disjoncteur sans vérifier que cela ne risque pas d'entraîner une situation dangereuse. • Toute personne intervenant sur le réseau électrique doit avoir validé physiquement la bonne exécution des opérations logicielles locales ou distantes qui commandent la fermeture du disjoncteur ou la mise sous tension du circuit électrique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Type de fermeture Mode de contrôle Via le module IO Auto : Local ou Auto : A distance Accessoires • Déclencheur voltmétrique de fermeture communicant XF • Module d'isolation • Motoréducteur MCH • Module à port ULP • Module IO Action de fermeture Fermez le disjoncteur à l'aide de l'application prédéfinie 2 Breaker Operation (fonctionnement du disjoncteur) du module IO : • Lorsque le disjoncteur est défini en mode de contrôle local par le module IO, la commande de fermeture est émise en local via les boutons-poussoirs câblés sur des entrées numériques. • Lorsque le disjoncteur est défini en mode de contrôle à distance par le module IO, la commande de fermeture est émise par des sorties distantes de contrôleurs logiques programmables (PLC), câblées sur des entrées numériques. Voir DOCA0055FR Enerlin'X IO – Module d'interface d'entrée/ sortie pour un disjoncteur CEI - Guide utilisateur. Via l'afficheur FDM121 Via le logiciel EcoStruxure Power Commission Auto : Local Auto : Local • Déclencheur voltmétrique de fermeture communicant XF • Module d'isolation • Motoréducteur MCH • Déclencheur voltmétrique de fermeture communicant XF • Module d'isolation • Motoréducteur MCH Envoyer une commande de fermeture du disjoncteur à partir de l'afficheur FDM121 connecté localement à l'appareil via le bus ULP. Cette action de fermeture est protégée par un mot de passe. Envoyer une commande de fermeture du disjoncteur via le logiciel EcoStruxure Power Commission exécuté sur un PC connecté en local au disjoncteur via le port mini-USB de l'unité de contrôle MicroLogic X. Cette action de fermeture est protégée par un mot de passe. Voir Aide en ligne EcoStruxure Power Commission. Via EcoStruxure Power Device application Via la communication Modbus DOCA0100FR-05 Auto : Local Auto : A distance • Déclencheur voltmétrique de fermeture communicant XF • Module d'isolation • Motoréducteur MCH • MasterPact Operation Assistant Digital Module • Déclencheur voltmétrique de fermeture communicant XF Envoyer une commande de fermeture du disjoncteur via le réseau de communication Modbus. • Module d'isolation • Motoréducteur MCH Voir DOCA0105FR MasterPact MTZ - Communication Modbus Guide utilisateur. • Module à port ULP • Interface IFE, EIFE ou IFM interface, ou serveur IFE Envoyer une commande de fermeture du disjoncteur via EcoStruxure Power Device application avec MasterPact Operation Assistant Digital Module, via la communication sans fil Bluetooth ou la connexion USB OTG. Cette action de fermeture est protégée par un mot de passe. Cette action de fermeture est protégée par un mot de passe. NOTE: Le logiciel EcoStruxure Power Commission exécuté sur un PC connecté au disjoncteur via le réseau de communication peut être utilisé pour envoyer des commandes de fermeture. 51 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Type de fermeture Mode de contrôle Via la communication IEC 61850 Auto : A distance Grâce aux pages Web IFE/EIFE Accessoires Auto : A distance Actions de manipulation de l'appareil Action de fermeture • Déclencheur voltmétrique de fermeture communicant XF • Module d'isolation • Motoréducteur MCH • Module à port ULP • Interface IFE ou EIFE • Module numérique IEC 61850 pour MasterPact MTZ • Déclencheur voltmétrique de fermeture communicant XF Envoyer une commande de fermeture du disjoncteur via la page Web de commande IFE/EIFE. • Module d'isolation Consultez le document approprié : • Motoréducteur MCH • Module à port ULP • Interface IFE ou EIFE, ou serveur IFE Envoyer une commande de fermeture du disjoncteur via le réseau de communication Modbus IEC 61850. Cette action de fermeture est protégée par un mot de passe. Voir DOCA0162FR MasterPact MTZ - IEC 61850 - Guide de la communication. Cette action de fermeture est protégée par un mot de passe. • DOCA0084FR Enerlin'X IFE - Serveur de tableau Ethernet Guide de l'utilisateur • DOCA0142FR Enerlin'X IFE - Interface Ethernet pour un disjoncteur IEC - Guide de l'utilisateur • DOCA0106FR Enerlin'X EIFE - Interface Ethernet intégrée pour un disjoncteur débrochable MasterPact MTZ - Guide de l'utilisateur Si l'appareil ne se ferme pas, consultez le chapitre traitant du dépannage, page 146. Inhiber la fonction de fermeture La fonction de fermeture peut être inhibée par l'envoi d'une commande via les moyens suivants : • Réseau de communication ou logiciel EcoStruxure Power Commission • Module d'E/S NOTE: Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, vous pouvez déterminer si l'inhibition de la fermeture peut être contrôlée à l'aide du module d'E/S. Pour plus d'informations, reportez-vous à Aide en ligne EcoStruxure Power Commission. AVERTISSEMENT RESTRICTIONS RELATIVES À L'INHIBITION DE LA FERMETURE N'utilisez pas l'ordre d'inhibition de la fermeture pour verrouiller le disjoncteur en position Ouvert. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'ordre d'inhibition de fermeture inhibe uniquement les ordres de fermeture autorisés en mode de contrôle Auto. Les ordres de fermeture provenant du bouton-poussoir de fermeture mécanique, du BPFE ou du bouton-poussoir directement relié au déclencheur voltmétrique XF ne sont pas inhibés. 52 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Réarmement du disjoncteur Conditions de réarmement Après un déclenchement, il faut réarmer le disjoncteur avant de le fermer. Le réarmement est possible dans tout mode de contrôle. Réarmement du disjoncteur Le réarmement du disjoncteur peut être effectuer de différentes façons, selon sa configuration et ses accessoires : Type de réarmement Accessoires Action de réarmement Mécanique, à l'aide du bouton bleu de réarmement après déclenchement – Enfoncez le bouton bleu de réarmement après déclenchement situé sur à l’avant du disjoncteur. Cette action de réarmement est toujours possible. En enfonçant le bouton bleu de réarmement après déclenchement, vous réarmez le contact de signalisation défaut électrique SDE, ce qui permet la fermeture du disjoncteur. Automatique (option de réarmement automatique RAR) • Déclencheur voltmétrique de fermeture XF, communicant ou standard • Module d'isolation • Motoréducteur MCH Après un déclenchement, le réarmement automatique RAR permet de fermer le disjoncteur sans actionner le bouton bleu de réarmement après déclenchement. L'utilisation du déclencheur voltmétrique de fermeture XF est obligatoire avec cette option. Le témoin mécanique et le contact de signalisation défaut électrique SDE restent en position Défaut détecté. Pour réinitialiser le contact de signalisation défaut électrique SDE et le témoin mécanique, enfoncez le bouton bleu de réarmement après déclenchement. Electrique avec bouton-poussoir externe DOCA0100FR-05 • Bouton-poussoir externe câblé par l'utilisateur Actionnez le bouton-poussoir externe connecté au réarmement à distance électrique RES via le bornier client. • Réarmement à distance électrique RES L'utilisation d'un déclencheur voltmétrique de fermeture XF est obligatoire dans ce cas. • Déclencheur voltmétrique de fermeture XF, communicant ou standard • Module d'isolation • Motoréducteur MCH Le réarmement à distance électrique RES réarme le contact de signalisation défaut électrique SDE et le témoin mécanique, et permet la fermeture du disjoncteur. NOTE: La réinitialisation électrique à distance de RES n'est pas compatible avec l'option SDE2. 53 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Enclenchement de la fonction ERMS Présentation La fonction ERMS permet de diminuer les paramètres de protection pour déclencher le plus rapidement possible le disjoncteur après un problème d'arc électrique. Un temps de déclenchement plus court limite les risques de blessures lorsque des électriciens qualifiés se trouve à proximité d'un appareil sous tension. Conditions d'enclenchement de la fonction ERMS La fonction ERMS est disponible lorsque le module numérique ERMS (paramètres de maintenance de réduction d'énergie) a été acheté et installé sur l'unité de contrôle MicroLogic X. Principe de fonctionnement Il existe plusieurs moyens d'enclencher la fonction ERMS : • Depuis l'application EcoStruxure Power Device application (protégée par mot de passe) Un verrou numérique existe entre le smartphone exécutant l'EcoStruxure Power Device application et l'unité de contrôleMicroLogic X. • À l'aide d'un commutateur de sélection externe raccordé au module optionnel ESM (ERMS Switch Module) Le module ESM est installé sur le disjoncteur et raccordé à un commutateur de sélection externe, verrouillable par cadenas. La fonction ERMS est enclenchée en tournant le commutateur de sélection externe. La fonction ERMS peut être enclenchée depuis l'application EcoStruxure Power Device application (protégée par mot de passe) et un commutateur de sélection externe. La fonction ERMS doit être désenclenchée via l'interface qui a servi à l'enclencher : • Fonction enclenchée sur un smartphone : le même smartphone doit être utilisé pour la désenclencher. • Fonction enclenchée à l'aide du commutateur ERMS externe raccordé au module ESM : utiliser le commutateur ERMS. • Fonction enclenchée sur smartphone et à l'aide d'un commutateur ERMS : utiliser le smartphone et le commutateur ERMS. Avec la fonction ERMS enclenchée : 54 • Un voyant bleu ERMS (A) s'allume sur la face avant de l'unité de contrôle MicroLogic X. • Le défilement Vue générale s'arrête et le message ERMS activé s'affiche sur fond bleu. • Tous les écrans, sauf les messages contextuels, s'affichent sur fond bleu. DOCA0100FR-05 Actions de manipulation de l'appareil MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Pour plus d'informations, consultez le document DOCA0102FRMasterPact MTZ Unité de contrôle MicroLogic X - Guide utilisateur. Enclenchement de la fonction ERMS AVIS RISQUE DE COUPURE D'ALIMENTATION Vérifiez que les paramètres de protection d'ERMS sont correctement configurés avant l'enclenchement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer une interruption du service par coupure de courant. Il existe différentes façons d'enclencher la fonction ERMS selon la configuration du disjoncteur et ses accessoires : Type Accessoires Action Via EcoStruxure Power Device application – Envoyez une commande depuis l'EcoStruxure Power Device application pour enclencher la fonction ERMS, via une communication sans fil Bluetooth ou une connexion USB OTG. Cette action est protégée par un mot de passe. Via un commutateur de sélection externe raccordé au module ESM DOCA0100FR-05 • Module ESM (ERMS Switch Module) • Commutateur de sélection externe Tournez le commutateur de sélection externe jusqu'à la position Enclenché. 55 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Désenclenchement de la fonction ERMS DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Avant de désenclencher la fonction ERMS : • Inspectez soigneusement votre espace de travail et retirez tous les outils et objets à l’intérieur de l'équipement. • Vérifier que tout le personnel est à distance de l'équipement et que les appareils, portes et protections sont en place. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Un verrou numérique est établi entre un smartphone exécutant l'EcoStruxure Power Device application et l'unité de contrôle MicroLogic X lorsque la fonction ERMS est enclenchée depuis ce smartphone. Ce verrou impose que la fonction ERMS soit désenclenchée à partir du smartphone utilisé pour l'enclencher. La façon de désenclencher la fonction ERMS dépend de la façon dont elle a été enclenchée : Type Accessoires Action Via EcoStruxure Power Device application – Désenclenchez la fonction ERMS sur le smartphone qui a servi à l'enclencher. Via un commutateur de sélection externe Via l'EcoStruxure Power Device application et un commutateur de sélection externe 56 • Module ESM (ERMS Switch Module) • Commutateur de sélection externe • Module ESM (ERMS Switch Module) • Commutateur de sélection externe Tournez le commutateur de sélection externe jusqu'à la position Désenclenché. • Désenclenchez la fonction ERMS sur le smartphone qui a servi à l'enclencher. • Tournez le commutateur de sélection externe jusqu'à la position Désenclenché. DOCA0100FR-05 Actions de manipulation de l'appareil MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Accessoires de fonctionnement Déclencheurs voltmétriques XF, MX et MN Les déclencheurs voltmétriques XF, MX et MN sont des accessoires en option montés à l'intérieur de l'appareil. Ils peuvent être de type standard, ou de diagnostic et communication (standard ou avec fonction diagnostic pour le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN). Les déclencheurs voltmétriques standard sont conçus pour recevoir des commandes de type impulsion ou de type maintien de tension. Déclencheur voltmétrique de fermeture XF (standard ou avec fonctions diagnostic et communication) Le déclencheur voltmétrique de fermeture XF ferme le disjoncteur instantanément à la mise sous tension, si le mécanisme du ressort d'accumulation d'énergie est armé. La durée minimale de l'impulsion est de 200 ms. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : • Déclencheur voltmétrique de fermeture XF standard : NVE40749 • Déclencheur voltmétrique de fermeture XF communicant : NVE40766 Déclencheur voltmétrique d'ouverture MX (standard ou avec fonctions diagnostic et communication) Le déclencheur voltmétrique d'ouverture MX ouvre le disjoncteur instantanément lorsqu'il est sous tension. La durée minimale de l'impulsion d'ordre est de 200 ms. Le déclencheur voltmétrique d'ouverture MX standard bloque le disjoncteur en position Ouvert si la commande est maintenue. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : DOCA0100FR-05 • Déclencheur voltmétrique d'ouverture MX standard : NVE40749 • Déclencheur voltmétrique d'ouverture MX communicant : NVE40766 57 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN (standard ou avec fonction diagnostic) Le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN ouvre instantanément le disjoncteur si la tension d'alimentation tombe à une valeur comprise entre 35 et 70% de sa tension nominale. Si ce déclencheur n'est pas alimenté, il est impossible de fermer le disjoncteur, que ce soit de manière manuelle ou électrique. Aucune tentative de fermeture du disjoncteur n'aura d'effet sur les contacts principaux. La fermeture du disjoncteur est à nouveau possible sitôt que la tension d'alimentation retrouve 85% de sa valeur nominale. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : • Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN standard : NVE40749 • Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN avec fonction diagnostic : NVE40766 Module de sectionnement pour les déclencheurs voltmétriques communicants Le module interne de sectionnement pour les unités de contrôle MicroLogic X fournit la double isolation recommandée par la norme IEC 60664-1 (jusqu'à 12 kV). Il assure également l'isolation entre les différents types de déclencheurs voltmétriques (XF, MX et MN). Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE40748 Bouton-poussoir de fermeture électrique BPFE Cet accessoire en option est monté sur le capot de l'appareil. Le bouton-poussoir de fermeture électrique BPFE effectue la fermeture électrique du disjoncteur. Il prend en compte les conditions internes de fermeture de l'appareil et les conditions externes qui font partie du système de contrôle et de surveillance de l'installation. Il se branche sur le déclencheur voltmétrique de fermeture XF, standard ou communicant. Si le BPFE est utilisé, il est recommandé de verrouiller l'accès au bouton-poussoir de fermeture à l'aide de l'accessoire VBP, car ce bouton-poussoir ne tient pas compte des conditions internes et externes. 58 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE40771 Contact Prêt à fermer PF Cet accessoire en option est monté à l'intérieur de l'appareil. Le contact Prêt à fermer PF transmet à distance les informations fournies en local sur le témoin Prêt à fermer. Il s'agit d'un contact inverseur qui signale à distance que les conditions permettant la fermeture du disjoncteur sont remplies : • Le disjoncteur est en position Ouvert. • Le ressort d'accumulation d'énergie est armé. • Aucun ordre d'ouverture n'est maintenu. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE35466 Motoréducteur MCH Cet accessoire en option est monté à l'intérieur de l'appareil. Le motoréducteur MCH arme automatiquement le ressort d'accumulation d'énergie lorsque l'appareil est fermé, permettant la fermeture instantanée de celui-ci après ouverture. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE35514 Réarmement à distance électrique RES Cet accessoire en option est monté à l'intérieur de l'appareil. DOCA0100FR-05 59 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Suite à un déclenchement, cet accessoire remet à zéro le contact de signalisation défaut électrique SDE et réarme le témoin mécanique, permettant ainsi au disjoncteur de se fermer. L'utilisation d'un déclencheur voltmétrique de fermeture XF est obligatoire dans ce cas. Le réarmement à distance électrique (RES) n'est pas compatible avec le contact de signalisation défaut électrique supplémentaire SDE2 car les deux sont installés au même emplacement physique. Module ESM (ERMS Switch Module) Cet accessoire en option est monté à l'intérieur de l'appareil. Le module ESM (ERMS switch module) est utilisé pour enclencher les paramètres de protection ERMS. Le module ESM fonctionne en association avec le module numérique ERMS, lequel doit également être installé. Le module ESM (module de commutation ERMS) n'est pas compatible avec les contacts programmables M2C en raison de leur emplacement physique commun. Pour l'installation du module de commutation ERMS ESM, contactez votre agent de maintenance sur site Schneider Electric. Compteur mécanique de manœuvres CDM Cet accessoire en option est monté à l'intérieur de l'appareil. Le compteur mécanique de manœuvres CDM compte le nombre de cycles de fonctionnement, et est visible sur la face avant de l'appareil. Il est compatible avec les fonctions de contrôle manuelle et électrique. Cette option est obligatoire pour tous les systèmes à inverseurs de sources. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE35516 60 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Module à port ULP Le module à port ULP est un accessoire en option monté avec les borniers de l'appareil. Le module à port ULP : • Alimente l'unité de contrôle MicroLogic X. • Comprend ULP la terminaison ULP. • Permet la connexion aux modules ULP externes, comme les modules IO ou l'interface Ethernet IFE. Disjoncteur fixe : Disjoncteur débrochable : Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : • Module à port ULP pour MasterPact MTZ1 fixe : NVE40791 • Module à port ULP pour MasterPact MTZ1 débrochable : NVE40796 Interface EIFE Ethernet intégrée Cet accessoire en option est monté sur le châssis du disjoncteur débrochable. L'interface EIFE Ethernet intégrée permet aux disjoncteurs MasterPact MTZ débrochables de se connecter à un réseau Ethernet avec les protocoles suivants : • Modbus TCP/IP • IEC 61850 avec IEC 61850 pour Digital Module MasterPact MTZ Elle offre un accès numérique à toutes les données fournies par l'unité de contrôle MicroLogic X. De plus, elle surveille la position de l'appareil dans le châssis : embroché, test, débroché. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE23550 Pour plus d'informations sur l'utilisation, reportez-vous à DOCA0106FR Enerlin'X EIFE - Interface Ethernet intégrée pour un disjoncteur débrochable MasterPact MTZ - Guide de l'utilisateur. DOCA0100FR-05 61 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de manipulation de l'appareil Interface Ethernet IFE pour un disjoncteur L'interface IFE Ethernet donne accès Ethernet à un seul disjoncteur avec les protocoles suivants : • Modbus TCP/IP • IEC 61850 avec IEC 61850 pour Digital Module MasterPact MTZ Le disjoncteur est connecté à l'interface IFE via le module à port ULP et un cordon ULP préfabriqué. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : HRB49218 Pour plus d'informations sur l'utilisation, reportez-vous à DOCA0142FR Enerlin'X IFE - Interface Ethernet pour un disjoncteur IEC - Guide de l'utilisateur. Serveur de tableau Ethernet IFE Le serveur de tableau IFE Ethernet fournit un accès Ethernet à un ou plusieurs disjoncteurs avec le protocole Modbus TCP/IP. Il permet de mettre en place les architectures de communication suivantes : • Un seul disjoncteur connecté au serveur IFE via le module à port ULP. • Jusqu'à 11 disjoncteurs via des interfaces Modbus-SL IFM empilées sur le serveur IFE. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : HRB49218 Pour plus d'informations sur l'utilisation, reportez-vous à DOCA0084FR Enerlin'X IFE - Serveur de tableau Ethernet - Guide de l'utilisateur. Interface Modbus-SL IFM pour un disjoncteur L'interface IFM Modbus-SL fournit un accès à un réseau de communication en série Modbus à un seul appareil. L'appareil est connecté à l'interface IFM via le module à port ULP et un cordon ULP préfabriqué. 62 DOCA0100FR-05 Actions de manipulation de l'appareil MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE85393 Module d'application d'entrée/sortie IO pour un disjoncteur Le module d'application d'entrée/sortie IO pour un disjoncteur est l'un des composants de l'architecture ULP. Le module interface IO améliore les fonctions de commande et de contrôle, grâce à ses applications intégrées. Ses ressources sont : • Six entrées numériques autoalimentées pour contacts secs NO et NC ou compteur d'impulsions. • Trois sorties numériques de type relais bistables (5 A maximum). • Une entrée analogique pour capteur de température Pt100. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : HRB49217 Pour plus d'informations sur l'utilisation, reportez-vous à DOCA0055FR Enerlin'X IO – Module d'interface d'entrée/sortie pour un disjoncteur CEI - Guide utilisateur. Module d'affichage FDM121 en face avant pour un disjoncteur Le module d'affichage en face avant FDM121 pour un disjoncteur affiche les mesures, les alarmes et les données d'aide à l'exploitation issues d'une unité modulaire intelligente (IMU) avec disjoncteur Compact ou Masterpact. L'afficheur FDM121 équipé du micrologiciel de version 004.000.009 ou supérieure est compatible avec les unités de contrôle MicroLogic X. Les versions de micrologiciel antérieures doivent être mises à jour. Pour plus d'informations concernant l'installation, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : QGH80971 Pour plus d'informations sur l'utilisation, reportez-vous à DOCA0088FR Enerlin'X FDM121 - Module d'affichage en face avant pour un disjoncteur - Guide utilisateur. DOCA0100FR-05 63 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable Contenu de ce chapitre État de l'appareil débrochable MasterPact MTZ1 .............................................65 Débrocher l'appareil débrochable ...................................................................69 Embrocher l'appareil débrochable ..................................................................71 Extraire l'appareil débrochable .......................................................................73 Installer l'appareil débrochable dans le châssis................................................75 64 DOCA0100FR-05 Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A État de l'appareil débrochable MasterPact MTZ1 Conditions de manutention des appareils débrochables Pour embrocher ou débrocher un appareil débrochable, l'utilisation de la manivelle d'embrochage est indispensable. Lorsque des interverrouillages, des cadenas ou un dispositif de verrouillage en position Ouvert sont en place, il est impossible d'insérer la manivelle. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document NFPA 70E ou CSA Z462, ou son équivalent local. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Positions de l'appareil débrochable Le témoin placé sur la face avant du châssis signale localement la position de l'appareil dans le châssis. DOCA0100FR-05 65 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Position de l'appareil Témoin de position et état des contacts de position Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable Position du connecteur Embroché • Pinces pour châssis : enclenchées • Contrôle : enclenché Test • Pinces pour châssis : désenclenchées - la distance minimale entre les bornes d'embrochage de l'appareil et les pinces du châssis est atteinte. • Contrôle : enclenché Débroché • Pinces pour châssis : non enclenchées • Contrôle : non enclenché Extrait 66 État de l'appareil • Opérationnel. • Prêt à fonctionner. • Opérationnel. • Test possible des systèmes de fonctionnement et de contrôle. • Opérationnel. • Retrait possible du châssis. Retiré du châssis. • Pinces pour châssis : non enclenchées • Contrôle : non enclenché DOCA0100FR-05 Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Contacts de position de l'appareil débrochable La position de l'appareil dans le châssis est transmise à distance par les contacts de position suivants : • CE : position Embroché • CT : position Test • CD : position Débroché L'état des contacts de position change en fonction de la position de l'appareil au cours des opérations d'embrochage et de débrochage, comme le montre le diagramme suivant. A Appareil en position Embroché B Séparation des circuits principaux C Appareil en position Test D Séparation des circuits auxiliaires E Appareil en position Débroché Contact de position ouvert. Contact de position fermé. DOCA0100FR-05 67 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable Contacts de position de l'appareil débrochable sans interface Ethernet EIFE Sans l'interface EIFE Ethernet, vous pouvez ajouter des contacts de position optionnels comme suit : • 2 contacts de position Débroché CD • 3 contacts de position Embroché CE • 1 contact en position Test CT Contacts de position de l'appareil débrochable avec interface Ethernet EIFE Sans interface EIFE Ethernet, vous pouvez ajouter 2 contacts de position optionnels CE. Fonction de gestion du châssis La fonction de gestion du châssis permet : • d'enregistrer et de vérifier la position de la partie mobile de l'appareil débrochable dans le châssis • d'informer l'utilisateur sur les actions de maintenance préventive • d'indiquer au contrôleur distant la position de l'appareil débrochable La fonction de gestion du châssis est effectuée par : 68 • L'interface EIFE Ethernet, voir Enerlin'X EIFE - Interface Ethernet intégrée pour un disjoncteur débrochable MasterPact MTZ - Guide de l'utilisateur, page 7. • Le module IO, voir Enerlin'X IO – Module d'interface d'entrée/sortie pour un disjoncteur CEI - Guide utilisateur, page 7. DOCA0100FR-05 Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Débrocher l'appareil débrochable Conditions de manutention des appareils débrochables Pour embrocher ou débrocher un appareil débrochable, l'utilisation de la manivelle d'embrochage est indispensable. Lorsque le châssis est verrouillé par serrures ou cadenas, ou qu'un verrouillage porte ouverte est en place, la manivelle d'embrochage ne peut être insérée. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document NFPA 70E ou CSA Z462, ou son équivalent local. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS • Utiliser la manivelle fournie pour embrocher ou débrocher l'appareil dans le châssis. • N'utilisez pas d'outils électriques pour l'embrochage. • Ne tournez pas la manivelle lorsque le bouton-poussoir d'acquittement est sorti. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Passer de la position Embroché à Test Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Appuyez sur le bouton-poussoir d'ouverture pour ouvrir l'appareil. 2 Sortez la manivelle de son rangement. 3 Insérez la manivelle dans l'ouverture d'embrochage. 69 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Étape Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable Action 4 Actionner le bouton-poussoir d'acquittement. 5 Tournez la manivelle d'embrochage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Résultat : L'appareil s'avance dans le châssis. 6 Lorsque l'appareil est en position Test, le bouton-poussoir d'acquittement sort et le mécanisme bloque la manivelle d'embrochage. Résultat : L'appareil est en position Test. Passer de la position Test à Débroché Étape Action 1 Actionnez le bouton-poussoir d'acquittement. 2 Tournez la manivelle d'embrochage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Résultat : L'appareil s'avance dans le châssis. 3 Lorsque l'appareil est en position Débroché, le bouton-poussoir d'acquittement sort et le mécanisme bloque la manivelle d'embrochage. Résultat : L'appareil est en position Débroché. 70 4 Retirez la manivelle de l'ouverture d'embrochage. 5 Replacez la manivelle dans son espace de rangement. DOCA0100FR-05 Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Embrocher l'appareil débrochable Conditions de manutention des appareils débrochables Pour embrocher ou débrocher un appareil débrochable, l'utilisation de la manivelle d'embrochage est indispensable. Lorsque le châssis est verrouillé par serrures ou cadenas, ou qu'un verrouillage porte ouverte est en place, la manivelle d'embrochage ne peut être insérée. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document NFPA 70E ou CSA Z462, ou son équivalent local. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS • Utiliser la manivelle fournie pour embrocher ou débrocher l'appareil dans le châssis. • N'utilisez pas d'outils électriques pour l'embrochage. • Ne tournez pas la manivelle lorsque le bouton-poussoir d'acquittement est sorti. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Passer de la position Débroché à Test Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Sortez la manivelle de son rangement. 2 Insérez la manivelle dans l'ouverture d'embrochage. 71 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Étape Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable Action 3 Actionnez le bouton-poussoir d'acquittement. 4 Tournez la manivelle d'embrochage dans le sens des aiguilles d'une montre. Résultat : L'appareil recule dans le châssis. 5 Lorsque l'appareil est en position Test, le bouton-poussoir d'acquittement sort et le mécanisme bloque la manivelle d'embrochage. Résultat : L'appareil est en position Test. Passer de la position Test à Embroché Étape Action 1 Actionnez le bouton-poussoir d'acquittement. 2 Tournez la manivelle d'embrochage dans le sens des aiguilles d'une montre. Résultat : L'appareil recule dans le châssis. 3 Lorsque l'appareil est en position Embroché, le boutonpoussoir d'acquittement sort et le mécanisme bloque la manivelle d'embrochage. Résultat : L'appareil est en position Embroché. 72 4 Retirez la manivelle de l'ouverture d'embrochage. 5 Replacez la manivelle dans son espace de rangement. DOCA0100FR-05 Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Extraire l'appareil débrochable Extraire l'appareil AVIS RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Le châssis doit être solidement fixé lors de l'installation ou du retrait de l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Lorsque l'appareil est en position Débroché, page 69, relâchez le ressort de fermeture en appuyant sur le bouton-poussoir de fermeture. Si le ressort de fermeture est tendu, l'appareil se ferme. 2 Appuyez sur le bouton-poussoir d'ouverture pour ouvrir l'appareil. 3 Sortez les rails au maximum en tirant sur les poignées d'extraction. La partie mobile de l'appareil débrochable reste en position débroché dans le châssis 4 Tirez la partie mobile de l'appareil débrochable au maximum, en la déplaçant le long des rails. Résultat : L'appareil est maintenu par les rails, hors du châssis, et prêt à être soulevé. DOCA0100FR-05 73 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable Soulever l'appareil L'appareil et le châssis disposent tous deux de poignées de manutention permettant de les soulever. Pour soulever l'appareil, utilisez un dispositif de levage fixé aux poignées de manutention, conformément aux instructions fournies dans cette section. DANGER RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT • Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil. • Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage. • Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Soulevez l'appareil des rails du châssis à l'aide des poignées situées sur les côtés. Poids de l'appareil Le tableau suivant donne le poids des différents appareils disponibles. Nombre de pôles Appareil MTZ1 3P Partie mobile (débrochable) 14 kg Châssis 16 kg Appareil fixe 14 kg Partie mobile (débrochable) 18 kg Châssis 21 kg Appareil fixe 18 kg 4P 74 DOCA0100FR-05 Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Installer l'appareil débrochable dans le châssis Conditions de manutention des appareils débrochables Pour embrocher ou débrocher un appareil débrochable, l'utilisation de la manivelle d'embrochage est indispensable. Lorsque le châssis est verrouillé par serrures ou cadenas, ou qu'un verrouillage porte ouverte est en place, la manivelle d'embrochage ne peut être insérée. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Consultez le document NFPA 70E ou CSA Z462, ou son équivalent local. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS • Utiliser la manivelle fournie pour embrocher ou débrocher l'appareil dans le châssis. • N'utilisez pas d'outils électriques pour l'embrochage. • Ne tournez pas la manivelle lorsque le bouton-poussoir d'acquittement est sorti. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Détrompeur (en option) Le détrompeur, page 98 empêche l'installation d'un appareil débrochable dans un châssis aux caractéristiques incompatibles. DOCA0100FR-05 75 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable Installer l'appareil DANGER RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT • Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil. • Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage. • Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS • Le châssis doit être solidement fixé lors de l'installation ou du retrait de l'appareil. • Avant de monter l'appareil, vérifiez qu'il correspond au châssis. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Si le châssis n'est pas encore installé dans un tableau ou un panneau de contrôle, fixez-le sur une palette. 2 Sortez la manivelle de son rangement. 3 Vérifiez sur le témoin que le châssis est en position Débroché : Si le témoin de position du châssis n'indique pas la position Débroché, suivez les étapes de débrochage de l'appareil débrochable, page 69. 4 76 Tirez sur les poignées d'extraction jusqu'à déployer les rails d'extension au maximum. DOCA0100FR-05 Actions d'embrochage ou débrochage de l'appareil débrochable Étape 5 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Action Installez l'appareil sur les rails d'extension à l'aide d'un dispositif de levage approprié. Vérifiez que les quatre roulettes sur le côté de l'appareil reposent sur les rails. DOCA0100FR-05 6 Décrochez le dispositif de levage. 7 Vérifier que l'appareil est en position Ouvert. 8 En utilisant les deux mains, poussez l'appareil au maximum dans le châssis. Veillez à ne pas pousser l'unité de contrôle. Les rails restent en extension. 9 Lorsque l'appareil est entièrement inséré dans le châssis, soulevez et poussez les rails au maximum. 77 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Actions de verrouillage de l'appareil Contenu de ce chapitre Verrouillage des boutons-poussoirs ................................................................79 Verrouillage de l'appareil en position Ouvert à l'aide de cadenas .......................81 Verrouillage de l'appareil en position Ouvert à l'aide de serrures .......................83 Verrouillage du châssis en position Débroché..................................................86 Verrouillage "toute position" du châssis ...........................................................91 Verrouillage des volets isolants.......................................................................96 A propos des actions de verrouillage Il s'agit d'opérations manuelles de verrouillage effectuées par l'utilisateur. Un certain nombre d'accessoires de verrouillage sont disponibles en option pour l'équipement MasterPact MTZ1 et son châssis. Pour obtenir la liste complète des verrous disponibles, consultez la documentation LVPED216026EN MasterPact MTZ Catalogue. 78 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Verrouillage des boutons-poussoirs Description Le capot de condamnation des boutons-poussoirs est un accessoire en option pour l'appareil MasterPact MTZ1 qui condamne l'accès aux boutons-poussoirs d'ouverture et de fermeture : • Ensemble ou indépendamment l'un de l'autre. • A l'aide d'un cadenas (manille de diamètre 5 à 8 mm). • A l'aide d'un plombage. • A l'aide de vis. IMPORTANT: L'utilisation du capot de condamnation des boutons-poussoirs est obligatoire pour cadenasser le bouton-poussoir de fermeture lorsqu'un appareil MasterPact MTZ1 est utilisé comme commutateur de transfert. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Interverrouillage mécanique pour commutateurs de transfert, page 107. Accessoire de condamnation des boutons-poussoirs VBP L'accessoire de condamnation des boutons-poussoirs est un capot transparent en option, monté sur la face avant de l'appareil, et qui couvre les boutons-poussoirs d'ouverture et de fermeture. Pour plus d'informations sur la procédure d'installation de l'accessoire, consultez la notice suivante sur le site Web de Schneider Electric : NVE56769 DOCA0100FR-05 79 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Verrouillage des boutons-poussoirs Étape 1 Action Fermez les capots transparents de l'accessoire de verrouillage. NOTE: Les deux capots de l'accessoire de verrouillage peuvent se fermer et se verrouiller indépendamment l'un de l'autre. 2 Verrouillez les capots transparents à l'aide d'un cadenas, d'un plombage, ou de vis. Cadenas Plombage Vis 80 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Verrouillage de l'appareil en position Ouvert à l'aide de cadenas Description Le MasterPact MTZ1 peut être verrouillé en position Ouvert à l'aide de cadenas (en option). Lorsqu'il est verrouillé, l'appareil ne peut être fermé, que ce soit localement, avec le bouton-poussoir de fermeture, ou à distance. Le verrouillage de l'appareil en position Ouvert par cadenas ne peut se faire qu'à l'aide d'un accessoire de verrouillage en option. Cet accessoire permet d'utiliser jusqu'à trois cadenas à manille de 5 à 8 mm de diamètre. Cet accessoire n'est pas compatible avec l'accessoire de verrouillage VSPO en position Ouvert par serrure ; les deux accessoires ne peuvent pas être utilisés en même temps. Accessoire de verrouillage en position Ouvert (VCPO) L'accessoire de verrouillage en position Ouvert est un accessoire en option monté sur la face avant de l'appareil. Pour plus d'informations sur la procédure d'installation de l'accessoire, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE56770 Verrouiller l'appareil en position Ouvert Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Appuyez sur le bouton-poussoir d'ouverture, et maintenez. 2 Tout en maintenant le bouton-poussoir d'ouverture enfoncé, tirez sur la languette de l'accessoire de verrouillage par cadenas pour la faire sortir. 3 Insérez le cadenas dans la languette, et fermez-le. Relâchez le bouton-poussoir d'ouverture. 81 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Déverrouiller l'appareil Étape 82 Action 1 Retirez le cadenas. 2 La languette de l'accessoire de verrouillage en position Ouvert se rétracte. 3 Appuyez sur le bouton-poussoir de fermeture pour fermer l'appareil. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Verrouillage de l'appareil en position Ouvert à l'aide de serrures Description Des serrures en option peuvent être employées : • Pour verrouiller un MasterPact MTZ1 en position Ouvert. Lorsqu'il est verrouillé, l'appareil ne peut être fermé, que ce soit localement, avec le bouton-poussoir de fermeture, ou à distance. • Pour interverrouiller plusieurs appareils MasterPact MTZ1 à l'aide d'une seule et même clé. Pour verrouiller l'appareil en position Ouvert à l'aide de serrures, l'accessoire correspondant (fourni en option) est nécessaire. Cet accessoire n'est pas compatible avec l'accessoire de verrouillage VSPO en position Ouvert par cadenas, les deux accessoires ne peuvent pas être utilisés en même temps. Cet accessoire n'est pas compatible avec le bouton-poussoir de fermeture BPFE. Accessoire de verrouillage VSPO en position Ouvert L'accessoire de verrouillage en position Ouvert est un accessoire en option monté sur la face avant de l'appareil. L'accessoire de verrouillage en position Ouvert par serrure peut être installé avec : • Une serrure. • Deux serrures avec des clés identiques ou différentes. Il est possible d'installer les types de serrures suivants : Serrure Ronis Serrure Profalux Serrure Castell (non fournie) Serrure Kirk (non fournie) Pour plus d'informations sur la procédure d'installation de l'accessoire, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE56770 DOCA0100FR-05 83 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Verrouiller l'appareil en position Ouvert Pour les appareils équipés de deux serrures, le verrouillage d'une seule est nécessaire au verrouillage de l'appareil en position Ouvert. Étape 84 Action 1 Actionnez le bouton-poussoir d'ouverture, et maintenez-le enfoncé. 2 Tout en maintenant le bouton-poussoir d'ouverture enfoncé, tournez la clé dans le sens horaire pour verrouiller l'appareil. 3 Retirez la clé. 4 Relâchez le bouton-poussoir d'ouverture. 5 Vérifiez que l'appareil est verrouillé en position Ouvert et ne peut être fermé, que ce soit en local, à l'aide du bouton-poussoir de fermeture, ou à distance. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Déverrouiller l'appareil Pour les appareils équipés de deux serrures, il faut introduire une clé dans chaque serrure pour déverrouiller l'appareil. Étape Action 1 Introduisez la clé dans la serrure. 2 Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller l'appareil. 3 Appuyez sur le bouton-poussoir de fermeture pour fermer l'appareil. NOTE: La clé reste coincée dans la serrure. DOCA0100FR-05 85 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Verrouillage du châssis en position Débroché Description Le châssis peut être verrouillé en position Débroché. Dans ce cas, la manivelle d'embrochage ne peut être insérée. Le châssis peut être verrouillé en position Débroché : • Par des cadenas (3 maximum) à manille de 5 à 8 mm. • Par des serrures en option. Les serrures peuvent être utilisées conjointement avec des cadenas. Le verrouillage du châssis par cadenas est toujours possible, et ne nécessite aucun accessoire supplémentaire. Verrouillage du châssis grâce à l'accessoire de verrouillage par serrure VSPD L'accessoire de verrouillage du châssis par serrure peut être monté avec : 86 • Une serrure. • Deux serrures avec des clés identiques ou différentes. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Il est possible d'installer les types de serrures suivants : Serrure Ronis Serrure Profalux Serrure Castell (non fournie) Serrure Kirk (non fournie) Pour plus d'informations sur la procédure d'installation de l'accessoire, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE56768 Verrouillage du châssis par cadenas Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Vérifiez sur le témoin que le châssis est en position Débroché. 2 Tirez sur la languette de verrouillage. 87 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Étape Actions de verrouillage de l'appareil Action 3 Insérez le cadenas dans la languette et fermez-le. 4 Vérifiez que la manivelle ne peut pas être insérée dans l'ouverture d'embrochage. Déverrouillage du châssis muni de cadenas Étape 1 Action Retirez le cadenas. La languette se rétracte. 2 88 Vérifiez que la manivelle peut être insérée dans l'ouverture d'embrochage. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Verrouillage du châssis par serrures Pour un châssis muni de deux serrures, le verrouillage d'une seule est suffisant pour bloquer le châssis en position Débroché. Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Vérifiez sur le témoin que le châssis est en position Débroché. 2 Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller le châssis. 3 Retirez la clé. 4 Vérifiez que la manivelle ne peut pas être insérée dans l'ouverture d'embrochage. 89 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Déverrouillage du châssis muni de serrures Pour un châssis muni de deux serrures, une clé doit être insérée dans chaque serrure pour déverrouiller le châssis. Étape Action 1 Introduisez la clé dans la serrure. 2 Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le châssis. NOTE: La clé reste coincée dans la serrure. 3 90 Vérifiez que la manivelle peut être insérée dans l'ouverture d'embrochage. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Verrouillage "toute position" du châssis Description Le châssis peut être verrouillé en toute position (embroché, test, ou débroché). Cette fonction de verrouillage nécessite une adaptation mécanique du châssis, expliquée dans la marche à suivre ci-dessous. Lorsque le châssis est verrouillé, la manivelle d'embrochage ne peut être insérée dans l'ouverture d'embrochage. Le châssis peut être verrouillé en toute position : • Par des verrous (3 maximum) à cadenas de diamètre 5-8 mm en standard • Par une à deux serrures (en option). Les serrures peuvent être utilisées conjointement avec les cadenas. Verrouillage du châssis grâce à l'accessoire de verrouillage par serrure VSPD Le verrouillage du châssis grâce à l'accessoire de verrouillage par serrure et les procédures de verrouillage et de déverrouillage sont les mêmes que pour le verrouillage du châssis en position Débroché, page 86. Adapter le châssis DANGER RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT • Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil. • Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage. • Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Le châssis doit être solidement fixé lors de l'installation ou du retrait de l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Suivez cette procédure pour adapter le mécanisme de verrouillage du châssis afin de pouvoir verrouiller le châssis en toute position. Etape DOCA0100FR-05 Description 1 Retrait de la plaque d'identification des borniers et du capot avant du châssis. (Consultez la procédure suivante) 2 Changement de la position du verrou, page 93. 3 Réinstallation du capot avant du châssis et de la plaque d'identification des borniers, page 95. 91 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Retrait de la plaque d'identification des borniers et du capot avant du châssis Avant de commencer, vérifiez que l'appareil est en position Débroché, page 69 et retirez l'appareil du châssis, page 73. Étape 92 Action 1 Retirez les deux vis de fixation de la plaque d'identification des borniers, en utilisant un tournevis PZ2. 2 Tirez doucement sur la plaque d'identification des borniers. 3 Retirez les deux vis de fixation du capot avant du châssis, en utilisant un tournevis PZ2. 4 Retirez le capot avant du châssis. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Changement de la position du verrou Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Identifiez la position du capot en plastique du verrou. 2 Soulevez le capot en plastique du verrou et tenezle. 3 Retirez les deux vis de fixation du verrou, en utilisant un tournevis PZ2. 4 Retirez le verrou. 5 Faites tourner le verrou à 180° pour faire passer le verrouillage en position Débroché (A) au verrouillage toute position (B). 93 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Étape Actions de verrouillage de l'appareil Action 6 Avec le doigt, appuyez sur la languette située derrière la fente du verrou. 7 Insérez le verrou, en veillant à ce que l'encoche soit sur le côté gauche. 8 Fixez le verrou en vissant les deux vis, en utilisant un tournevis PZ2. Reposez le capot en plastique pour le remettre en place 94 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Réinstallation du capot avant du châssis et de la plaque d'identification des borniers Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Retirez le capot avant du châssis. 2 Fixez le capot avant en vissant les deux vis, en utilisant un tournevis PZ2. 3 Faites glisser la plaque d'identification des borniers pour la mettre en place. 4 Fixez la plaque d'identification des borniers en vissant les deux vis, en utilisant un tournevis PZ2. 95 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions de verrouillage de l'appareil Verrouillage des volets isolants Description Un dispositif de verrouillage bloque les volets isolants en position Fermé afin que l'appareil débrochable MasterPact MTZ1 ne puisse être embroché dans le châssis. Les volets isolants haut et bas peuvent être verrouillés indépendamment l'un de l'autre. Verrouillage des volets isolants Placez deux cadenas sur les guides de verrouillage des volets supérieurs et inférieurs pour verrouiller les volets. Pour plus d'informations, consultez l'instruction de service NVE35509. 96 DOCA0100FR-05 Actions d'interverrouillage de l'appareil MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'interverrouillage de l'appareil Contenu de ce chapitre Détrompeur ..................................................................................................98 Verrouillage de porte VPEC.......................................................................... 100 Verrouillage porte ouverte VPOC.................................................................. 103 Interverrouillage porte de tableau / appareil IPA ............................................. 106 Interverrouillage mécanique pour commutateurs de transfert automatiques .............................................................................................. 107 A propos des actions d'interverrouillage de l'appareil Une action d'interverrouillage est une opération de verrouillage automatique assurée par les accessoires d'interverrouillage ajoutés à l'appareil ou au châssis MasterPact MTZ1. Un certain nombre d'accessoires d'interverrouillage sont disponibles en option pour l'appareil MasterPact MTZ1 et son châssis. Pour obtenir la liste complète des verrouillages disponibles, reportez-vous à la documentation LVPED216026EN MasterPact MTZ Catalogue. Pour des instructions détaillées concernant l'installation d'interverrouillages pouvant être montés sur site, consultez les notices d'installation fournies avec ces accessoires. DOCA0100FR-05 97 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'interverrouillage de l'appareil Détrompeur Description Le détrompeur évite l'installation d'un appareil MasterPact MTZ1 dans un châssis aux caractéristiques incompatibles. Le détrompeur offre 35 combinaisons sélectionnables afin qu'un appareil ne puisse être monté que dans un châssis présentant la même combinaison. Accessoire L'utilisation d'un détrompeur est optionnelle. Un seul détrompeur est nécessaire par appareil. Pour plus d'informations sur l'installation de l'accessoire, consultez l'instruction de service disponible sur le site Web de Schneider Electric : NVE35465 Emplacement du détrompeur Le schéma qui suit montre l'emplacement des deux parties du détrompeur, sur le châssis et l'appareil respectivement . La combinaison sélectionnée sur le châssis doit correspondre à celle choisie sur l'appareil (voir le tableau suivant). Par exemple, la combinaison 12 sur le châssis correspond à la combinaison CDE sur l'appareil. La partie du détrompeur située sur le châssis est numérotée 1, 2, 3, 4, 5. La partie du détrompeur située sur l'appareil est numérotée A, B, C, D, E. 98 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'interverrouillage de l'appareil Combinaisons recommandées Les combinaisons recommandées sont les suivantes : DOCA0100FR-05 Combinaison sur le châssis Combinaison sur l'appareil Combinaison sur le châssis Combinaison sur l'appareil 45 ABC 15 BCD 35 ABD 14 BCE 34 ABE 145 BC 345 AB 13 BDE 25 ACD 135 BD 24 ACE 134 BE 245 CA 12 CDE 23 ADE 125 CD 235 AD 124 CE 234 AE 123 DE 99 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'interverrouillage de l'appareil Verrouillage de porte VPEC Description Lorsque le verrouillage de porte est en place : • La porte de l'appareil débrochable est verrouillée et ne peut être ouverte tant que l'appareil est en position Embroché ou Test. • La porte de l'appareil débrochable peut être ouverte quand l'appareil est en position Débroché. • La porte de l'appareil débrochable peut être fermée avec l'appareil en toute position. Accessoire L'accessoire optionnel de verrouillage de porte VPEC est monté sur le côté gauche ou droit du châssis. Un seul verrouillage de porte est nécessaire par châssis. Pour plus d'informations sur l'installation de l'accessoire, consultez l'instruction de service disponible sur le site Web de Schneider Electric : NVE35519 100 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'interverrouillage de l'appareil Verrouillage de la porte de l'appareil Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Fermez la porte de l'appareil. 2 Mettez l'appareil en position Test ou Embroché, page 71. 3 Vérifiez que la porte de l'appareil est verrouillée. 101 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'interverrouillage de l'appareil Déverrouillage de la porte de l'appareil Étape 102 Action 1 Mettez l'appareil en position Débroché, page 69. 2 Vérifiez que la porte de l'appareil est déverrouillée. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'interverrouillage de l'appareil Verrouillage porte ouverte VPOC Description Si ce verrouillage est installé, un appareil MasterPact MTZ1 débrochable ne peut être débroché ni embroché lorsque la porte de l'appareil est ouverte, car la manivelle d'embrochage ne peut être insérée. Accessoire Le verrouillage d'embrochage VPOC optionnel peut être installé sur le côté droit du châssis. Pour plus d'informations sur la procédure d'installation de l'accessoire, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE35520 Activation du verrouillage d'embrochage Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Retirez la porte. 2 Insérez le verrouillage porte ouverte. 103 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Étape Actions d'interverrouillage de l'appareil Action 3 Vérifiez que la manivelle ne peut être insérée dans l'ouverture d'embrochage lorsque la porte de l'appareil est ouverte. 4 Remettez la porte en place. 5 Vérifiez que la manivelle peut être insérée dans l'ouverture d'embrochage lorsque la porte de l'appareil est fermée. Désactivation du verrouillage d'embrochage Étape 104 Action 1 Tirez sur le verrouillage d'embrochage pour le faire sortir. 2 Vérifiez que la manivelle peut être insérée dans l'ouverture d'embrochage, que la porte de l'appareil soit ouverte ou fermée. DOCA0100FR-05 Actions d'interverrouillage de l'appareil DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A 105 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'interverrouillage de l'appareil Interverrouillage porte de tableau / appareil IPA Description Lorsque l'interverrouillage porte de tableau / appareil est installé, la porte ne peut être ouverte si l'appareil est fermé et l'appareil ne peut être fermé si la porte est ouverte. L'interverrouillage porte de tableau / appareil comprend une platine, un verrou et un câble. Il est monté sur le côté droit de l'appareil. Lorsque cet interverrouillage est installé, il est impossible d'utiliser un interverrouillage mécanique pour commutateurs de transfert automatiques. Accessoire L'interverrouillage porte de tableau / appareil IPA est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur l'installation de l'accessoire, consultez l'instruction de service disponible sur le site Web de Schneider Electric à l'adresse NVE35521. 106 DOCA0100FR-05 Actions d'interverrouillage de l'appareil MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Interverrouillage mécanique pour commutateurs de transfert automatiques Description L'interverrouillage mécanique pour commutateurs de transfert entre appareils MasterPact MTZ1 empêche les appareils interverrouillés de se fermer en même temps. Accessoire de condamnation des boutons-poussoirs VBP L'accessoire de condamnation des boutons-poussoirs VBP assure la redondance en plus du système d'interverrouillage mécanique. L'utilisation du capot de condamnation des boutons-poussoirs est obligatoire sur chacun des appareils MasterPact MTZ interverrouillés. Les boutons-poussoirs de fermeture des appareils interverrouillés doivent être verrouillés par des cadenas partageant la même clé pour éviter les ordres de fermeture simultanés de ces appareils. Pour plus d'informations sur l'accessoire de condamnation des boutons-poussoirs reportez-vous à la section Accessoire de condamnation des boutons-poussoirs VBP, page 79 Interverrouillage mécanique entre deux appareils Il est possible d'interverrouiller deux appareils avec des câbles ou des tringles afin qu'ils ne puissent se fermer en même temps. Pour plus d'informations sur la procédure d'installation de l'accessoire, consultez la notice suivante sur le site Web de Schneider Electric : DOCA0100FR-05 • Pour l'interverrouillage par câbles : NVE35522 • Pour l'interverrouillage par tringles : NVE35523 107 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions d'interverrouillage de l'appareil Unité d'interverrouillage électrique IVE L'interverrouillage électrique entre appareils MasterPact MTZ peut être effectué à l'aide de l'unité d'interverrouillage électrique IVE ou par un câblage dédié. L'unité IVE ne peut interverrouiller que deux appareils à la fois. Pour effectuer l'interverrouillage électrique de trois appareils, il est nécessaire de mettre en place un câblage dédié. Pour plus d'informations sur l'installation de l'accessoire, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric à l'adresse : 51201201AA. 108 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Situations Critiques du MasterPact MTZ Contenu de cette partie Identifier la cause d'un déclenchement ou d'une alarme dans des situations critiques....................................................................................................... 110 Réarmer le disjoncteur après un déclenchement dû à un défaut électrique..................................................................................................... 115 Réarmer le disjoncteur après un déclenchement provoqué par un incident détecté par les autotests MicroLogic X ........................................................... 118 Diagnostiquer les alarmes............................................................................. 120 Diagnostic des messages d'erreur ................................................................. 128 DOCA0100FR-05 109 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Identifier la cause d'un déclenchement ou d'une alarme dans des situations critiques Identifier la cause d'un déclenchement ou d'une alarme dans des situations critiques Définitions Lors du fonctionnement de l'appareil, l'utilisateur peut se trouver confronté à deux situations critiques : • Le disjoncteur s'est déclenché automatiquement, coupant l'alimentation électrique. • Le disjoncteur ne s'est pas déclenché, mais l'unité de contrôle MicroLogic X a détecté une alarme : ◦ pour une alarme de sévérité haute, le voyant de service est rouge, indiquant l'urgence de la mise en place d'une action corrective. ◦ pour une alarme de sévérité moyenne, le voyant de service est orange, ce qui signifie qu'une action corrective doit être programmée. Notification d'un déclenchement ou d'une alarme Un déclenchement ou une alarme est signalé : • Sur l'écran local de l'unité de contrôle MicroLogic X, par les voyants de cause de déclenchement ou les voyants de service. Lorsque l'unité de contrôle est sous tension, un message rouge ou orange s'affiche sur l'écran. • Par le contact de signalisation défaut électrique SDE Selon les options installées, un déclenchement ou une alarme peut également être signalé : • Par un contact de signalisation défaut électrique SDE2 supplémentaire • Par les sorties des contacts programmables M2C • Par les sorties d'un module interface IO • Par un e-mail envoyé par l'interface Ethernet IFE ou EIFE • Sur un contrôleur à distance branché sur le réseau de communication (application configurée par l'utilisateur) • Sur l'afficheur FDM128 • Sur l'afficheur FDM121 Les alarmes actives peuvent également être consultées : • • 110 Sur un smartphone muni de EcoStruxure Power Device application et connecté à l'unité de contrôle MicroLogic X : ◦ Via Bluetooth ◦ Via une connection USB OTG Sur le logiciel EcoStruxure Power Commission connecté à l'unité de contrôle MicroLogic X : ◦ Par connexion USB ◦ Via l'interface Ethernet IFE ou EIFE ◦ Via l'interface Modbus-SL IFM DOCA0100FR-05 Identifier la cause d'un déclenchement ou d'une alarme dans des situations critiques MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Internet B LAN A IFE/EIFE Webpages SCADA FDM128 3 Email C Ethernet F F G ETH1 24VDC I1 C I2 I3 C I4 I5 C ETH2 I6 24VDC I1 C I2 I3 C I4 I5 C I6 E IFE IFE-XX.YY.ZZ Y (factory set) FDM121 AI O1 I1 ETH2 LK/10-100/ACT I3 O1 I4 O2 I5 Module Status O3 AI I2 ETH1 LK/10-100/ACT O2 Modbus-SL I6 O3 I6 Network Status T T T IO L LV434063 O1 13 O2 14 23 O3 24 33 34 T1 LV434011 L LV4340 11 A1 T2 IO L LV434063 O1 13 I J K O2 14 23 O3 24 33 34 T1 A1 T2 D H H I J K O I O I Push OFF Push ON Push OFF Push ON Discharged M L L N A Serveur d'énergie Com’X B Afficheur Ethernet FDM128 pour 8 appareils C Commutateur Ethernet D Interface Ethernet intégrée EIFE pour un disjoncteur débrochable MasterPact MTZ E Interface Ethernet IFE pour un disjoncteur MasterPact MTZ F Module interface d'entrée/sortie IO pour un disjoncteur G Module d'affichage frontal FDM121 pour un disjoncteur H Sorties de module IO utilisées pour les notifications d'événements I Module à port ULP J Un ou deux contacts de signalisation de défaut électrique SDE K Deux contacts programmables M2C en option L Unité de contrôle MicroLogic X M Disjoncteur MasterPact MTZ débrochable N Disjoncteur MasterPact MTZ fixe DOCA0100FR-05 111 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Identifier la cause d'un déclenchement ou d'une alarme dans des situations critiques Identifier la cause d'un déclenchement ou d'une alarme à l'aide de l'unité de contrôle MicroLogic X En situation critique, la cause d'un déclenchement ou d'une alarme peut être identifiée en local par les moyens suivants : • Bouton bleu de réarmement après déclenchement sur défaut du disjoncteur (A). Lorsque le bouton de déclenchement est sorti, cela veut dire que le déclenchement a eu lieu. • Voyants de l'unité de contrôle MicroLogic X, page 113 : • ◦ Voyant Ready (B) ◦ Voyant de service (C) ◦ Écran d'affichage MicroLogic X (D) ◦ Voyants de cause de déclenchement (E) Smartphone doté de l'application EcoStruxure Power Device application pour obtenir la cause de déclenchement, le contexte du déclenchement ou de l'alarme, et l'ID d'appareil : ◦ Via NFC ◦ Via Bluetooth ◦ Via une connexion USB OTG A Bouton bleu de réarmement après déclenchement. B Ready Voyant C Voyant de service D Écran d'affichage MicroLogic X E Voyants de cause de déclenchement NOTE: Le module Power Restoration Assistant Digital Module (module numérique d'assistance de remise sous tension) en option aide à rétablir l'alimentation après déclenchement. Pour plus d'informations, consultez le document DOCA0102FRMasterPact MTZ - Unité de contrôle MicroLogic X Guide utilisateur. Disponibilité des données de diagnostic après un déclenchement Les données de diagnostic sont disponibles tant que l'unité de contrôle MicroLogic X est sous tension. Si l'unité de contrôle MicroLogic X n'est pas alimentée en permanence par une source externe en 24 Vcc, branchez l'unité de contrôle MicroLogic X à une source externe (telle que le Mobile Power Pack) via le port mini-USB pour accéder aux données de diagnostic. Lorsque l'unité de contrôle MicroLogic X est alimentée par une source externe, la disponibilité des données de diagnostic dépend de l'état du MicroLogic X : 112 DOCA0100FR-05 Identifier la cause d'un déclenchement ou d'une alarme dans des situations critiques MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A • Si l'unité de contrôle MicroLogic X est opérationnelle, toutes les données de diagnostic seront disponibles. • Si l'unité de contrôle MicroLogic X est inopérante, aucune donnée n'est disponible directement. Cependant, certaines données peuvent être extraites en utilisant la fonction NFC avec le EcoStruxure Power Device application. Les voyants de cause de déclenchement et le voyant de service (rouge) sont alimentés par la pile au lithium MicroLogic X interne et restent allumés durant 4 heures lorsque l'unité de contrôle n'est alimentée par aucune autre source. Passées ces 4 heures, pour allumer les voyants de cause de déclenchement ou le voyant de service, appuyez sur le bouton de test/acquittement. Utilisation de l'écran d'affichage et des voyants pour identifier la cause d’un déclenchement. Le disjoncteur s'est déclenché automatiquement, coupant l'alimentation électrique, et le bouton bleu de réarmement après déclenchement est sorti. Voyant Ready Voyant de service Le voyant Ready clignote en vert. Le voyant Ready est éteint. DOCA0100FR-05 Voyants de cause de déclenchement Description Le voyant de service est éteint. Un des voyants de cause de déclenchement est rouge fixe. Défaut électrique sur le réseau, page 115 Le voyant de service est rouge fixe. Tous les voyants sont allumés. Incident majeur de l'unité de contrôleMicroLogic X détecté lors d'un auto-test, page 118 Écran d'affichage MicroLogic X 113 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Identifier la cause d'un déclenchement ou d'une alarme dans des situations critiques Utilisation de l'écran d'affichage et des voyants pour identifier la cause d'une alarme Le disjoncteur ne s'est pas déclenché, mais le voyant de service de l'unité de contrôle MicroLogic X est allumé. Voyant Ready Voyant de service Le voyant Ready est vert clignotant ou le voyant Ready est éteint. Le voyant Ready clignote en vert. 114 Voyants de cause de déclenchement Description Le voyant de service est rouge fixe. Tous les voyants sont éteints ou tous allumés. Alarme de sévérité haute, page 121 Le voyant de service est orange fixe. Tous les voyants sont éteints. Alarme de sévérité moyenne, page 122 Écran d'affichage MicroLogic X DOCA0100FR-05 Réarmer le disjoncteur après un déclenchement dû à un défaut électrique MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Réarmer le disjoncteur après un déclenchement dû à un défaut électrique Séquence de réarmement DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Ne refermez pas l’appareil sur un défaut électrique. Dans un premier temps, inspectez l’installation électrique en aval et réparez-la si nécessaire. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le tableau qui suit présente la séquence d'actions à effectuer après un déclenchement dû à un défaut électrique. Chaque action est expliquée en détail dans les paragraphes qui suivent. Étape Action 1 Identifiez la cause de déclenchement. 2 Appuyez sur OK pour voir les détails de la cause de déclenchement sur l'écran d'affichage. 3 Consultez les deux écrans de contexte de la cause de déclenchement : • Écran 1 : Nom et réglages de la protection entraînant le déclenchement, date et heure du déclenchement. • Écran 2 : Valeurs de courant enregistrées avant le déclenchement. 4 Corrigez le défaut électrique sur le réseau. 5 Inspectez le disjoncteur et le tableau après un court-circuit. 6 Appuyez sur OK pour acquitter la cause de déclenchement et revenir au menu Accueil. NOTE: Si vous n'acquittez pas la cause du déclenchement dans le délai de l'événement, le message s'affiche à nouveau. 7 Réarmez le disjoncteur, page 53. 8 Appuyez sur le bouton de Test/acquittement durant 3 secondes pour réinitialiser les événements verrouillés et éteindre le voyant de service. 9 Lorsque le disjoncteur est Prêt à fermer, refermez-le, page 50. NOTE: Vous pouvez utiliser le EcoStruxure Power Device application avec le module numérique Power Restoration Assistant effectuer la réinitialisation après un déclenchement provoqué par un défaut électrique. DOCA0100FR-05 115 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Réarmer le disjoncteur après un déclenchement dû à un défaut électrique Identifier la cause de déclenchement Voyant Ready Voyant de service Le voyant Ready clignote en vert. Le voyant de service est éteint. Écran d'affichage MicroLogic X Voyants de cause de déclenchement Description • MicroLogic 2.0 X, 5.0 X, 6.0 X, 7.0 X : Déclenchement suite à la protection long retard. • MicroLogic 2.0 X : Déclenchement suite à la protection instantanée. • MicroLogic 5.0 X, 6.0 X, 7.0 X : Déclenchement suite à la protection court retard ou à la protection instantanée. • MicroLogic 2.0 X, 5.0 X : Inutilisé. • MicroLogic 6.0 X : Déclenchement suite à la protection contre les défauts à la terre. • MicroLogic 7.0 X : Déclenchement suite à la protection différentielle. • MicroLogic 2.0 X, 5.0 X, 6.0 X, 7.0 X : Déclenchement suite à la protection facultative. NOTE: L'application EcoStruxure Power Device application installée sur un smartphone peut fournir une assistance au diagnostic. 116 DOCA0100FR-05 Réarmer le disjoncteur après un déclenchement dû à un défaut électrique MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Corriger le défaut électrique DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Voir NFPA 70E ou CSA Z462 ou leur équivalent local. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer l’installation et l’entretien de cet appareil. • Coupez toute alimentation électrique de l'équipement avant d'effectuer les inspections de maintenance.Partez du principe que tous les circuits sont sous tension jusqu'à ce qu'ils aient été mis hors tension, reliés à la terre, testés et étiquetés. Tenez compte de toutes les sources d’alimentation, y compris des possibilités de rétroalimentation et d'alimentation de contrôle. • Utilisez toujours un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'alimentation est coupée. • Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots avant de mettre l’appareil sous tension. • Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Ne refermez pas l’appareil sur un défaut électrique. Dans un premier temps, inspectez l’installation électrique en aval et réparez-la si nécessaire. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Il convient d'isoler le départ d'alimentation avant d’effectuer la vérification de l’installation électrique en aval de la protection. Le déclenchement d'un disjoncteur ne corrige pas la cause du défaut électrique détecté sur l'installation électrique en aval. Inspecter le disjoncteur et le tableau après un déclenchement suite à un court-circuit Après un déclenchement suite à un court-circuit dû à la protection court retard ou instantanée, le disjoncteur et le tableau doivent être inspectés afin de détecter d'éventuels dépôts de fumée ou dommages sur le boîtier de l'appareil. Consultez la documentation DOCA0099FR MasterPact MTZ - Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs CEI - Guide de maintenance et contactez votre technicien de maintenance. DOCA0100FR-05 117 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Réarmer le disjoncteur après un déclenchement provoqué par un incident détecté par les autotests MicroLogic X Réarmer le disjoncteur après un déclenchement provoqué par un incident détecté par les autotests MicroLogic X Séquence de réarmement Le tableau suivant présente la séquence d'actions à accomplir après un déclenchement dû à un incident détecté par l'unité de contrôle MicroLogic X. Chaque action est expliquée en détail dans les paragraphes qui suivent. Étape Action 1 Identifiez la cause de déclenchement. 2 Appuyez sur OK pour afficher les détails de cause de déclenchement sur l'écran d'affichage : • Un code identifiant la cause du déclenchement • Un message décrivant la cause de l'incident • La date et l'heure de survenue de l'incident 3 Consultez la liste d'incidents possibles détectés, page 119 et effectuez les actions recommandées pour redémarrer après le déclenchement. 4 Appuyez sur OK pour acquitter le déclenchement et revenir au menu Accueil. 5 Réarmez le disjoncteur, page 53. 6 Maintenez le bouton Test/acquittement enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser les événements verrouillés. Les voyants de cause de déclenchement et le voyant de service s'éteignent. 7 Lorsque le disjoncteur est Prêt à fermer, refermez-le, page 50. Identifier la cause de déclenchement Voyant Ready Voyant de service Le voyant Ready est éteint. Le voyant Ready clignote en vert. 118 Voyants de cause de déclenchement Description Le voyant de service est rouge fixe. Tous les voyants sont allumés. Incident majeurMicroLogic X de l'unité de contrôle détecté lors d'un autotest, page 119. Le voyant de service est éteint. Le voyant Op. est allumé. Incident détecté au niveau du disjoncteur pendant l'auto-test, page 119. Écran d'affichage MicroLogic X DOCA0100FR-05 Réarmer le disjoncteur après un déclenchement provoqué par un incident détecté par les autotests MicroLogic X MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Actions recommandées après un déclenchement dû à un incident de MicroLogic X Le tableau suivant indique l’action à effectuer en fonction du message de déclenchement. Pour plus d'informations, consultez les messages d'événement dans le document DOCA0102FR MasterPact MTZ - Unité de contrôle MicroLogic X - Guide utilisateur. Code Message de déclenchement Description Action recommandée 0x1400 Dysfonctionnement majeur sur auto-test de l'unité de contrôle L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté un dysfonctionnement majeur de celle-ci. Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x1402 Détecteur de courant interne déconnecté L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté qu'un capteur interne du disjoncteur a été déconnecté. Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x1403 Détecteur de courant neutre externe déconnecté L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté que le capteur de courant neutre externe du disjoncteur a été débroché. Vérifiez la connexion du capteur de courant neutre externe (ENCT). 0x6407 Déclenchement autodiagnostic Le disjoncteur s'est déclenché suite à un résultat non valide du microprocesseur de l'unité de contrôle (Asic). Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x641F Remplacement du disjoncteur. Autodiagnostic Le disjoncteur s'est déclenché suite à un dysfonctionnement majeur d'un ou deux capteurs d’alimentation internes du disjoncteur. Remplacez le disjoncteur. 0x1404 0x1405 NOTE: Selon le dysfonctionnement détecté, le disjoncteur se déclenche ou ne se déclenche pas. 0x1406 0x1416 DOCA0100FR-05 119 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Diagnostiquer les alarmes Diagnostiquer les alarmes Séquence de diagnostic Le tableau suivant décrit la séquence d'actions nécessaires après que l'unité de contrôle MicroLogic X a détecté une alarme. Chaque action est expliquée en détail dans les paragraphes qui suivent. Action Étape 1 Identifiez l'alarme détectée. 2 Appuyez sur OK pour afficher les détails de l’alarme détectée sur l'écran d'affichage : • Un message d'alarme. • La date et l'heure de survenue de l'alarme. 3 Consultez la liste des messages d'alarme des tableaux suivants et effectuez les actions recommandées. 4 Appuyez sur OK pour acquitter l’alarme et revenir au menu Accueil. 5 Maintenez le bouton Test/acquittement enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser les événements verrouillés. Les voyants de cause de déclenchement et le voyant de service s'éteignent. Identifier l'alarme détectée L'unité de contrôle MicroLogic X signale les alarmes à l'aide : • Voyant Ready (vert clignotant ou éteint) • Du voyant de service (rouge ou orange) • D'un écran d'alarme qui s'affiche (rouge ou orange) Deux niveaux d'alarme peuvent être détectés et signalés par la couleur du voyant de service : • Rouge pour les alarmes de sévérité haute • Orange pour les alarmes de sévérité moyenne Voyant Ready Voyant de service Le voyant Ready est vert clignotant ou le voyant Ready est éteint. Le voyant Ready clignote en vert. 120 Voyants de cause de déclenchement Description Le voyant de service est rouge fixe. Tous les voyants sont éteints ou tous allumés. Alarme de sévérité haute, page 121 Le voyant de service est orange fixe. Tous les voyants sont éteints. Alarme de sévérité moyenne, page 122 Écran d'affichage MicroLogic X DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Diagnostiquer les alarmes Action recommandée après détection d'alarmes de sévérité haute Le tableau suivant indique l’action à effectuer en fonction du message de l’alarme. Pour plus d'informations, consultez les messages d'événement dans le document DOCA0102FR MasterPact MTZ - Unité de contrôle MicroLogic X - Guide utilisateur. Code Message d'alarme Description de l'alarme Action recommandée 0x1400 Dysfonctionnement majeur sur auto-test de l'unité de contrôle L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté un dysfonctionnement majeur de celle-ci. Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x1404 NOTE: Selon le dysfonctionnement détecté, l'appareil se déclenche ou ne se déclenche pas. 0x1405 0x1406 0x1416 0x1408 Détecteur de fuite à la terre (Vigi) déconnecté L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté la déconnexion d'un capteur de fuite de terre (Vigi) du disjoncteur. Vérifiez la connexion du capteur de la protection différentielle externe (Vigi). 0x1409 Echec de lecture fiche de capteur L'unité de contrôle ne parvient pas à lire la valeur du calibreur. Vérifiez les connexions de calibreur et de performeur. Si la connexion est correcte mais que l'échec se reproduit, remplacez la connexion calibreur/ performeur ou l'unité de contrôle. 0x1413 Echec du déclenchement du test I∆n/Ig La fuite à la terre (I∆n)/terre (Ig) n'a pas déclenché. Relancez le test. En cas de nouvel échec, remplacez l'unité de contrôle. 0x1430 Paramètres de protection réinitialisés sur les valeurs d'usine Si l'unité de contrôle est mise hors tension suite à un incident, les paramètres de protection par défaut seront rétablis lors du prochain redémarrage de l'unité. Mettez à jour le micrologiciel de l'unité de contrôle MicroLogic X avec le logiciel EcoStruxure Power Commission. Sinon, prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X 0x1442 Usure des contacts > 100 %. Remplacer le disjoncteur L'indicateur d'usure des contacts a atteint le seuil de 100 %. Remplacez le disjoncteur. Consultez l’Interprétation de l’usure des contacts sur EcoStruxure Power Device application pour estimer la capacité d’isolement du disjoncteur, de résistance à la charge nominale, de fonctionnement, et de déclenchement. 0x1444 Nombre de manœuvres maximum atteint Le disjoncteur a atteint le nombre maximal de manœuvres. Remplacez le disjoncteur. 0x1446 La Micrologic a atteint sa durée de vie maxi L'unité de contrôle MicroLogic a atteint 15 ans de sa durée de vie Remplacez l'unité de contrôle MicroLogic X 0x1451 MCH a atteint le nombre maximum d'opérations Le motoréducteur MCH a atteint le nombre maximum de manœuvres. Remplacez le MCH. 0x1453 La bobine MX1 a atteint le nombre maxi d'opérations Le déclencheur voltmétrique MX1 a atteint le nombre maximum d'opérations Remplacez le déclencheur voltmétrique MX1. 0x1455 La bobine XF a atteint le nombre maxi d'opérations Le déclencheur voltmétrique XF a atteint le nombre maximum d'opérations Remplacez le déclencheur voltmétrique XF. 0x1457 La bobine MN a atteint le nombre maxi d'opérations Le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN a atteint le nombre maximum d'opérations Remplacez le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN 0x1459 La bobine MX2 a atteint le nombre maxi d'opérations Le déclencheur voltmétrique MX2 a atteint le nombre maximum d'opérations Remplacez le déclencheur voltmétrique MX2. 0x150F Remplacement du disjoncteur. L'auto-test de l'unité de commande a détecté le dysfonctionnement de tous les capteurs d’alimentation internes du disjoncteur. Remplacez le disjoncteur. 0x1510 Remplacement du disjoncteur. Tsd forcé sur 0. L'auto-test de l'unité de commande a détecté le dysfonctionnement de tous les capteurs d’alimentation internes du disjoncteur. Le Tsd est forcé sur 0. Remplacez le disjoncteur. DOCA0100FR-05 121 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Diagnostiquer les alarmes Code Message d'alarme Description de l'alarme Action recommandée 0x1511 Prévoyez de remplacer le disjoncteur. L'auto-test de l'unité de commande a détecté le dysfonctionnement d'un ou deux capteurs d’alimentation internes du disjoncteur. Prévoyez de remplacer le disjoncteur. 0x1512 Remplacement du disjoncteur. L'auto-test de l'unité de commande a détecté un dysfonctionnement majeur d'un ou deux capteurs d’alimentation internes du disjoncteur. Remplacez le disjoncteur. Pour plus d'informations sur le nombre maximal d'opérations de chaque partie, reportez-vous au document DOCA0099FR MasterPact MTZ - Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs CEI - Guide de maintenance. Contactez votre technicien de maintenance Schneider Electric pour savoir qui doit réaliser les actions recommandées. Action recommandée avec détection d'une alarme de sévérité moyenne Le tableau suivant indique l’action à effectuer en fonction du message de l’alarme. Pour plus d'informations, consultez les messages d'événement dans le document DOCA0102FR MasterPact MTZ - Unité de contrôle MicroLogic X - Guide utilisateur. Code Message d'alarme Description de l'alarme Action recommandée 0x03F5 Pré-alarme Ir (I > 90 % Ir) La préalarme de protection long retard a été activée : au moins un des courants de phase ou neutre est supérieur au seuil de 90 % Ir. Le disjoncteur approche la valeur de seuil Ir. Vérifiez la charge. 0x0D00 Incompatibilité critique entre les modules matériels Une incompatibilité matérielle majeure entre les modules installés les rend inopérants. Déterminez le module en incompatibilité matérielle critique avec le menu du micrologiciel du logiciel EcoStruxure Power Commission. Remplacez ce module. 0x0D01 Incompatibilité critique entre les modules de firmware Une incompatibilité logicielle majeure entre les modules ULP installés les rend inopérants. Déterminez le module en incompatibilité micrologicielle critique avec le logiciel EcoStruxure Power Commission. Remplacez le module. 0x0D02 Incompatibilité non critique entre les modules matériels Une incompatibilité matérielle mineure entre les modules installés les empêche de fonctionner correctement. Déterminez le module en incompatibilité matérielle non critique avec le menu du micrologiciel du logiciel EcoStruxure Power Commission. Prévoyez un remplacement de module. 0x0D03 Incompatibilité non critique entre les modules de firmware Une incompatibilité logicielle mineure entre les modules installés les empêche de fonctionner correctement. Déterminez le module en incompatibilité micrologicielle non critique avec le logiciel EcoStruxure Power Commission. Prévoyez la mise à jour du module. 0x0D06 Configuration - erreur : paramètres doubles ou inhibition de la commande de fermeture Une erreur de déclaration est identifiée entre le module IO et l'unité de contrôle. Corrigez l’erreur de configuration avec le logiciel EcoStruxure Power Commission : • Erreur de configuration double réglage : 1. Réglez Mode commutat sur IO - 1 fil ou IO - 2 fils. 2. Définissez le module IO avec affectation de double réglage 122 DOCA0100FR-05 Diagnostiquer les alarmes Code Message d'alarme MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Description de l'alarme Action recommandée • Erreur de configuration de la commande d'inhibition de fermeture : 1. Activez le contrôle par entrée numérique en cas de fermeture du disjoncteur 2. Définissez le module IO avec Activer/inhiber la commande de fermeture. 0x0D08 Conflit d'adresse entre les modules L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté la présence inattendue du module IO2 en l'absence du module IO1. Si deux modules IO sont installés dans le système, vérifiez que l’un est configuré comme IO#1, et l’autre comme IO#2. 0x0D09 Incompatibilité entre les micrologiciels UC L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté une incompatibilité entre les versions de micrologiciel des processeurs de l'unité de contrôle. Vérifiez la version du micrologiciel de l'unité de contrôle MicroLogic X avec le logiciel EcoStruxure Power Commission. Si ce n’est pas la dernière, mettez à jour le micrologiciel de l’unité de contrôle MicroLogic X. 0x0D0A Configuration d'usine non valide unité de contrôle 1 La configuration d'usine de l'unité de contrôle n'est pas valide. Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x0D0C Erreur de configuration E/S ou UC : inhibition protection en option Une erreur de déclaration a été détectée entre le module IO et l'unité de contrôle pour l'inhibition des fonctions de protection facultatives. Corrigez l’erreur de configuration avec le logiciel EcoStruxure Power Commission : 0x0D0D Config. incompatible IO et CU Sélection du mode Local/ Remote Une erreur de déclaration a été détectée entre le module IO et l'unité de contrôle pour l'affectation du mode local/distant. • Si vous souhaitez que l'inhibition de la protection en option soit contrôlée par le module IO, raccordez un module IO avec affectation de protection appropriée. • Si vous ne voulez pas que l'inhibition de la protection en option soit contrôlée par le module IO, raccordez un module IO sans affectation de protection. Corrigez l’erreur de configuration avec le logiciel EcoStruxure Power Commission : • Si vous voulez que le mode L/R (local/distant) soit contrôlé par le module IO, connectez un module IO avec l'affectation du mode L/ R. • Si vous ne voulez pas que le mode L/R (local/distant) soit contrôlé par un module IO, connectez un module IO sans affectation du mode L/R. 0x0D0E Différence entre l'affichage et Micrologic L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté une incompatibilité entre la version matérielle de l’écran d’affichage et la version du micrologiciel de l'unité de contrôle. Remplacez l'écran d'affichage intégré. 0x1108 Protection modifiée par la communication Les paramètres de protection ont été modifiés par la communication via le contrôleur distant, le logiciel EcoStruxure Power Commission ou EcoStruxure Power Device application. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x1120 Perte de communication avec le module d'E/S 1 L'unité de contrôle ne communique plus avec le module IO1. Vérifiez l'alimentation du module IO1. Vérifiez le câblage ULP. 0x1121 Perte de communication avec le module d'E/S 2 L'unité de contrôle ne communique plus avec le module IO2. Vérifiez l'alimentation du module IO2. Vérifiez le câblage ULP. 0x1122 Perte du module EIFE ou IFE L'unité de contrôle a perdu la communication avec le module EIFE ou IFE. Vérifiez l'alimentation du module EIFE ou IFE. Vérifiez le câblage ULP. 0x1123 Perte du module IFM L'unité de contrôle ne communique plus avec le module IFM. Vérifiez l'alimentation du module IFM. Vérifiez le câblage ULP. 0x112C Echec de la mise à jour du firmware de l'unité de contrôle La mise à jour du micrologiciel de l'unité de contrôle a échoué. Relancez la procédure de mise à jour. Si le message s’affiche à nouveau, DOCA0100FR-05 123 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Code Message d'alarme Description de l'alarme Diagnostiquer les alarmes Action recommandée prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x1471 Auto-test de l'unité de contrôle L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté un résultat non valide dont l'impact est mineur. Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x147B Afficheur non valide ou communication sans fil L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté un écran d'affichage ou une communication sans fil non valide. Prévoyez de remplacer l'écran intégré, lequel contient l'antenne sans fil. 0x1411 Mesure non valide et protection optionnelle 1 L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté un résultat non valide d'impact mineur dans ses fonctions de mesure et d'autres fonctions de protection. Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x1414 Dysfonctionnement NFC L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté une connexion NFC non valide. Prévoyez de remplacer l'écran intégré, lequel contient l'antenne sans fil. 0x1422 Communication Bluetooth non valide L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté l'absence de communication Bluetooth. Prévoyez de remplacer l’écran intégré. 0x1433 Remplacer la batterie interne La pile lithium fournit une tension inférieure à 3 V et doit être remplacée. Remplacez la pile interne. 0x1434 Test auto-diagnostic - firmware L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté un incident interne sur le micrologiciel. Mettez à jour le micrologiciel de l'unité de contrôle MicroLogic X avec le logiciel EcoStruxure Power Commission. 0x1438 Perte de la tension principale et disjoncteur fermé Le disjoncteur est fermé mais aucune tension n'est détectée. Vérifiez la tension principale sur le jeu de barres. 0x1440 Usure des contacts > 60%. Vérifier les contacts L'indicateur d'usure des contacts a atteint ou dépassé le seuil de 60 %. Inspectez visuellement la chambre de coupure et les contacts principaux lors de la prochaine maintenance planifiée. Consultez l’Interprétation de l’usure des contacts sur EcoStruxure Power Device application pour estimer la capacité d’isolement du disjoncteur, de résistance à la charge nominale, de fonctionnement, et de déclenchement. 0x1441 Usure des contacts > 95%. Prévoir remplacement L'indicateur d'usure des contacts a atteint ou dépassé le seuil de 95%. Prévoyez de remplacer le disjoncteur. Consultez l’Interprétation de l’usure des contacts sur EcoStruxure Power Device application pour estimer la capacité d’isolement du disjoncteur, de résistance à la charge nominale, de fonctionnement, et de déclenchement. 0x1443 La durée de vie restante du disjoncteur est au-dessous du seuil d'alarme Le disjoncteur a atteint 80 % du nombre maximal de manœuvres. Prévoyez de remplacer le disjoncteur. Pour affiner cette alarme théorique en prenant en compte les paramètres environmentaux, vous pouvez demander un diagnostic de vieillissement. Si l’appareil est connecté au cloud, utilisez EcoStruxure Asset Advisor pour un diagnostic de vieillissement à distance. Sinon, contactez les services Schneider Electric pour un diagnostic de vieillissement local. 0x1445 La durée de vie restante du MicroLogic est au-dessous du seuil d'alarme L'unité de contrôle a atteint 12 ans de durée de vie Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. Pour affiner cette alarme théorique en prenant en compte les paramètres environmentaux, vous pouvez demander un diagnostic de vieillissement. Si l’appareil est connecté au cloud, utilisez EcoStruxure Asset Advisor pour un diagnostic de vieillissement à distance. Sinon, contactez les services Schneider Electric pour un diagnostic de vieillissement local. 0x1450 Le compteur d'opérations de chargement MCH est au-dessus du seuil d'alarme Le motoréducteur MCH a atteint 80 % du nombre maximal de manœuvres. Prévoyez un remplacement du module MCH. Consultez la date prévue du remplacement sur EcoStruxure Power Device application. 0x1472 0x1415 124 DOCA0100FR-05 Diagnostiquer les alarmes MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Code Message d'alarme Description de l'alarme Action recommandée 0x1452 Le compteur d'opérations de déclenchement voltmétrique MX1 est au-dessus du seuil d'alarme Le déclencheur voltmétrique MX1 a atteint 80 % du nombre maximal d'opérations Prévoyez le remplacement du déclencheur voltmétrique MX1. Consultez la date prévue du remplacement sur EcoStruxure Power Device application. 0x1454 Le compteur d'opérations de déclenchement voltmétrique XF est au-dessus du seuil d'alarme Le déclencheur voltmétrique XF a atteint 80 % du nombre maximal d'opérations Prévoyez le remplacement du déclencheur voltmétrique XF. Consultez la date prévue du remplacement sur EcoStruxure Power Device application. 0x1456 Le compteur d'opérations de déclenchement voltmétrique à manque de tension MN est audessus du seuil d'alarme Le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN a atteint 80 % du nombre maximal d'opérations Prévoyez le remplacement du déclencheur voltmétrique à manque de tension MN Consultez la date prévue du remplacement sur EcoStruxure Power Device application. 0x1458 Le compteur d'opérations de déclenchement voltmétrique MX2 est au-dessus du seuil d'alarme Le déclencheur voltmétrique MX2 a atteint 80 % du nombre maximal d'opérations Prévoyez le remplacement du déclencheur voltmétrique MX2. Consultez la date prévue du remplacement sur EcoStruxure Power Device application. 0x1460 Dysfonctionnement de la bobine d'ouverture MX1 L'auto-test de l'unité de contrôle du déclencheur voltmétrique MX1 a détecté un résultat non valide d'impact mineur. Prévoyez le remplacement du déclencheur voltmétrique MX1. 0x1461 La bobine d'ouverture MX1 n'est plus détectée L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté l'absence imprévue du déclencheur voltmétrique MX1 Vérifiez le raccordement du déclencheur voltmétrique MX1. 0x1462 Dysfonctionnement de la bobine de fermeture XF L'auto-test de l'unité de contrôle du déclencheur voltmétrique XF a détecté un résultat non valide d'impact mineur. Prévoyez le remplacement du déclencheur voltmétrique XF. 0x1463 La bobine de fermeture XF n'est plus détectée L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté l'absence imprévue du déclencheur voltmétrique XF Vérifiez le raccordement du déclencheur voltmétrique XF. 0x1464 Auto-test non valide déclencheur voltmétrique à manque de tension MN L'auto-test de l'unité de contrôle du déclencheur voltmétrique à manque de tension MN a détecté un résultat non valide d'impact mineur. Prévoyez le remplacement du déclencheur voltmétrique à manque de tension MN 0x1465 Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN non détecté L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté l'absence imprévue du déclencheur voltmétrique à manque de tension MN Vérifiez la connexion du déclencheur voltmétrique à manque de tension MN. 0x1466 Perte de tension sur le déclencheur à manque de tension MN Le disjoncteur s’est ouvert en l’absence de tension sur le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN. Vérifiez la tension de commande. 0x1467 Perte de communication sur le déclencheur à manque de tension MN L'unité de contrôle a perdu la communication avec le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN. Vérifiez la connexion interne du déclencheur à manque de tension MN. 0x1468 Dysfonctionnement de la bobine d'ouverture MX2 L'auto-test de l'unité de contrôle du déclencheur voltmétrique MX2 a détecté un résultat non valide d'impact mineur. Prévoyez le remplacement du déclencheur voltmétrique MX2. 0x1469 La bobine d'ouverture MX2 n'est plus détectée L'auto-test de l'unité de contrôle a détecté l'absence imprévue du déclencheur voltmétrique MX2 Vérifiez le raccordement du déclencheur voltmétrique MX2. 0x140F Paramètres de protection inaccessibles L'unité de contrôle ne peut pas accéder aux paramètres de protection. Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x1479 Dysfonction mesure et protection optionnelle L'auto-test a détecté une mesure non valide ou une fonction de protection facultative non valide de l'unité de contrôle. Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x6200 Démarrage Ir (I > 105% Ir) La protection long retard a été activée : au moins un des courants de phase ou neutre est supérieur au seuil Ir. Le disjoncteur se déclenchera à la fin de la temporisation. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6300 Ordre de déclenchement Ir La protection long retard a fonctionné : au moins un des courants de phase ou neutre Aucune action requise, pour information uniquement. 0x1474 0x1475 0x1476 DOCA0100FR-05 125 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Code Message d'alarme Description de l'alarme Diagnostiquer les alarmes Action recommandée est supérieur au seuil Ir et le délai de temporisation tr s'est écoulé. 0x6301 Ordre de déclenchement Isd La protection court retard a fonctionné : au moins un des courants de phase ou neutre est supérieur au seuil Isd et le délai de temporisation tsd s'est écoulé. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6302 Ordre de déclenchement Ii La protection instantanée a fonctionné : au moins un des courants de phase ou neutre est supérieur au seuil Ii (sans temporisation). Aucune action requise, pour information uniquement. 0x050C Alarme Ig L’alarme de défaut à la terre a fonctionné : le courant de défaut de terre est supérieur au seuil de l’alarme Ig et le délai de temporisation tg s'est écoulé. Vérifiez l’isolement entre phase/neutre et terre 0x6303 Ordre de déclenchement Ig La protection terre a fonctionné : le courant de défaut de terre est supérieur au seuil Ig et le délai de temporisation tg s'est écoulé. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x050D Alarme I∆n L’alarme de différentiel a fonctionné : le courant de fuite à la terre est supérieur au seuil de l’alarme I∆n et le délai de temporisation t∆n s'est écoulé. Vérifiez l’isolement entre phase/neutre et terre 0x6304 Ordre de déclenchement I∆n La protection différentielle (I∆n) a été activée : le courant de fuite à la terre est supérieur au seuil I∆n et le délai de temporisation t∆n s'est écoulé. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6310 Ordre déclenchement en cas de sous-tension sur 1 phase La protection contre sous-tension sur une phase a fonctionné : l’une des trois tensions surveillées est inférieure au seuil Vmin1. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x632A Ordre déclenchement en cas de sous-tension sur 3 phases La protection contre la sous-tension sur les trois phases a fonctionné : les trois tensions surveillées sont inférieures au seuil Vmin2. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6311 Ordre déclenchement en cas de surtension sur 1 phase La protection contre sur-tension sur une phase a fonctionné : l’une des trois tensions surveillées est supérieure au seuil Vmax1. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x632B Ordre déclenchement en cas de surtension sur 3 phases La protection contre la sur-tension sur les trois phases a fonctionné : les trois tensions surveillées sont supérieures au seuil Vmax2. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6315 Ordre déclenchement sousfréquence La protection contre la sous-fréquence a fonctionné : la fréquence est inférieure au seuil Fmin. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6316 Ordre déclenchement surfréquence La protection contre la sur-fréquence a fonctionné : la fréquence est supérieure au seuil Fmax. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6314 Ordre déclenchement Retour de puissance La protection contre le retour de puissance a fonctionné : le retour de puissance est supérieur au seuil Rp et le délai de temporisation tRp s'est écoulé. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6321 Ordre de déclenchement Long Retard IDMTL La protection long retard IDMTL a fonctionné : au moins un des courants de phase ou neutre est supérieur au seuil IDMTL Ir et le délai de temporisation IDMTLtr s'est écoulé. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6323 Ordre déclenchement surintensité directionnelle directe La protection contre la surintensité directionnelle directe a fonctionné : la surintensité directionnelle directe est supérieure au seuil Ifw et le délai de temporisation tfw s'est écoulé. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x6324 Ordre de déclenchement surintensité directionnelle déwattée La protection contre la surintensité directionnelle déwattée a fonctionné : la surintensité directionnelle déwattée est supérieure au seuil Irv et le délai de temporisation trv s'est écoulé. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x0C04 Alarme auto-diagnostic ESM (module de commutation ERMS) L'auto-test ESM a détecté un résultat non valide dont l'impact est mineur. Prévoyez de remplacer le module ESM (module de commutation ERMS). 126 DOCA0100FR-05 Diagnostiquer les alarmes MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Code Message d'alarme Description de l'alarme Action recommandée 0x0C05 Perte de communication avec le module ESM (module de commutation ERMS) L'unité de contrôle a perdu la communication avec le module ESM (module de commutation ERSM). Prévoyez de remplacer le module ESM (module de commutation ERMS). 0x142C Protection Ig configurée en mode OFF La protection Ig (version CEI) est désactivée. Aucune action requise, pour information uniquement. 0x142F La dernière modification des paramètres de protection n'a pas été complètement appliquée L'unité de contrôle n’a pas appliqué la dernière modification. Appliquez à nouveau les paramètres de protection. 0x147C Non validité auto-test de protection en option L'auto-test de l'unité de contrôle des protections en option a détecté un résultat non valide d'impact mineur. Prévoyez de remplacer l'unité de contrôle MicroLogic X. 0x6306 Fonctionnement autoprotection ultime (SELLIM) La protection instantanée intégrée (SELLIM) fonctionne : au moins un des courants de phase ou neutre est supérieur au seuil SELLIM (sans temporisation). Aucune action requise, pour information uniquement. 0x631D Fonctionnement autoprotection ultime (DIN/DINF) La protection instantanée intégrée (DIN/ DINF) fonctionne : au moins un des courants de phase ou neutre est supérieur au seuil DIN/DINF (sans temporisation). Aucune action requise, pour information uniquement. 0x1480 Programmer la maintenance de base dans un délai d'un mois Le programme de maintenance de base doit être effectué dans un délai d'un mois Planifiez le programme de maintenance préventive de base dans un délai d’un mois. Pour planifier la maintenance, effectuer le suivi et le compte-rendu, vous devez utiliser l’application EcoStruxure Facility Expert. 0x1481 Programmer la maintenance standard dans un délai d'un mois Le programme de maintenance standard doit être effectué dans un délai d'un mois Planifiez le programme de maintenance préventive de base dans un délai d’un mois. Pour planifier la maintenance, effectuer le suivi et le compte-rendu, vous devez utiliser l’application EcoStruxure Facility Expert. 0x1482 Programmer la maintenance fabricant dans un délai de trois mois Le programme de maintenance du fabricant doit être effectué dans un délai de trois mois Planifiez le programme de maintenance préventive constructeur dans un délai de trois mois. Pour planifier la maintenance, effectuer le suivi et le compte-rendu, vous devez utiliser l’application EcoStruxure Facility Expert. DOCA0100FR-05 127 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Diagnostic des messages d'erreur Diagnostic des messages d'erreur Séquence de diagnostic Le tableau suivant décrit la séquence d'actions nécessaires après que l'unité de contrôle MicroLogic X a détecté une erreur. Chaque action est expliquée en détail dans les paragraphes qui suivent. Étape Action 1 Identifiez l'erreur détectée. 2 Consultez la liste des messages d'erreur, page 128 et effectuez les actions recommandées. 3 Appuyez sur OK pour acquitter l'erreur et revenir au menu Accueil. 4 Appuyez sur le bouton Test/acquittement pendant 3 secondes pour réinitialiser les événements verrouillés. Identifier l'erreur détectée Un message d'erreur s'affiche lorsque l'unité de contrôle MicroLogic X détecte une erreur interne. Exemple d'écran d'erreur : Action recommandée suite à la détection d'erreurs Le tableau suivant indique l’action à effectuer en fonction du message d’erreur. Code Messages d'erreur Description de l'erreur Action recommandée 1 à 24 Echec du service - Erreur interne L'action demandée a échoué en raison d'une erreur interne. Renouvelez l'action qui a entraîné l'erreur. MicroLogic X Schneider Electric 158 Commande rejetée, déjà en cours MicroLogic X Renouvelez la commande. 169 Commande rejetée, déjà demandée MicroLogic X MicroLogic X Dans le cas contraire, réitérez la commande. 174 Clé de session invalide L'action de requête a échoué parce que la clé de session n'était pas valide. Renouvelez l'action qui a entraîné l'erreur. MicroLogic X Schneider Electric 175 Hors du champ de la session L'action demandée a échoué parce qu'elle sort de la portée de la session. Renouvelez l'action qui a entraîné l'erreur. MicroLogic X Schneider Electric 176 La session est déjà ouverte MicroLogic XEcoStruxure Power Commission Appuyez sur OK pour effacer le message, puis répétez la commande. 177 Aucune session n'est ouverte Les opérations de soumission/application n'ont pas été exécutées dans le délai de cinq minutes. Démarrez une nouvelle session, entrez les paramètres appropriés, puis soumettez et appliquez ces paramètres. 180 Bluetooth désactivé! Activation par le menu Configuration MicroLogic X BluetoothMicroLogic XBluetooth 157 190 128 DOCA0100FR-05 Diagnostic des messages d'erreur MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Contactez votre technicien de maintenance Schneider Electric pour savoir qui doit réaliser les actions recommandées. DOCA0100FR-05 129 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A MasterPact MTZ Mise en service Contenu de cette partie Présentation de la mise en service ................................................................ 131 Inspection et paramètres MicroLogic X .......................................................... 133 Opérations de mise en service ...................................................................... 135 Tests de communication ............................................................................... 140 Vérifications finales et rapports...................................................................... 141 Formulaire de test MasterPact MTZ ............................................................... 142 130 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Présentation de la mise en service Présentation de la mise en service Présentation DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Consultez NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou l'équivalent local. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. • Sauf mention contraire dans les procédures de mise en service, toutes les opérations (inspection, test et maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non alimentés. • Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval. • Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés. • Installez des barrières de sécurité et une signalisation de danger. • Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs lorsqu'une tension est appliquée. • Avant de remettre l'appareil en marche, il est impératif de vérifier que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct, qu'aucun outil ou objet ne se trouve dans l'appareil, que tous les appareils, portes et caches de protection sont en place, et que l'appareil est hors tension (position Ouvert). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Ce chapitre détaille la procédure de tests et de mise en service des appareils MasterPact MTZ qui doit être mise en place avant que les appareils puissent être considérés comme prêts à l'emploi et branchés à une source d'alimentation. L'ingénieur chargé de la procédure de mise en service doit être dûment qualifié et posséder l'expérience et la formation requises. • Les opérations décrites dans ce chapitre ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés et disposant d'une expérience suffisante des circuits basse tension. Le personnel doit être au fait des risques que comporte le travail sur ou à proximité d'équipement basse tension. La procédure de mise en service ne doit être effectuée qu'après avoir lu l'intégralité des instructions qui suivent. • Certaines inspections ou procédures nécessitent de garder certaines parties du système sous tension, à des tensions dangereuses, tout au long de la procédure. Respectez tous les messages de sécurité (Danger, Avertissement, Attention) de ce chapitre et les instructions qui s'y rattachent. • Portez des équipements de protection individuelle, évaluez les dangers potentiels, et prenez les mesures de sécurité adéquates lors de la procédure décrite dans ce chapitre et par rapport aux instructions qui y sont détaillées. Les conditions suivantes doivent être remplies avant de commencer la procédure de mise en service : DOCA0100FR-05 • Appareil non branché sur un système électrique ou un système de contrôle. • Appareil débrochable en position Débroché. • Appareil non connecté au réseau de communication. 131 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Présentation de la mise en service Les résultats de tous les tests, observations, réglages, ainsi que tous les commentaires appropriés doivent être consignés sur le formulaire adéquat. Les tests doivent être menés, dans la mesure du possible, sans débrancher ni déplacer le câblage existant. Portée La procédure de mise en service concerne l'unité fonctionnelle intelligente (IMU) MasterPact MTZ, qui se compose des éléments suivants : • • MasterPact MTZMicroLogic XULP ◦ Interface de communication IFE, EIFE ou IFM ◦ Un ou deux modules IO ◦ Un afficheur FDM121 MasterPact MTZ Les informations associées à cette procédure doivent être lues en intégralité, et comprennent des schémas de principe spécifiques et les branchements et seuils de déclenchement des appareils concernés par ce document. Équipement Les tests détaillés dans la procédure de mise en service nécessitent l'équipement suivant : • Appareil de mesure de la résistance d'isolation • Multimètre • EcoStruxure Power Commission • Câble USB - mini-USB (LV850067SP) pour brancher le PC sur l'unité de contrôle MicroLogic X Formulaire de test Un formulaire de test, page 142 vous est fourni pour vous guider au cours de la procédure de mise en service et pour y consigner les résultats des tests. Chaque test est décrit en détail au chapitre Mise en service. N'effectuez que les tests obligatoires, qui dépendent du type de MasterPact MTZ et des fonctions installées. 132 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Inspection et paramètres MicroLogic X Inspection et paramètres MicroLogic X Inspection visuelle Étape Action 1 Consignez l'identification de l'appareil : nom du poste, nom du tableau, type d'appareil MasterPact MTZ, modèle MicroLogic X et numéro de série, type MicroLogic X, paramètres de protection. 2 Contrôlez que l'appareil est intact, correctement monté et solidement et fixé au tableau. 3 Contrôlez la distance d'isolement entre les 3 phases des borniers. 4 Vérifiez qu'il ne reste pas de débris à l'arrière du boîtier de l'appareil. 5 Contrôlez la connexion et le serrage des bornes de mise à la terre de l'appareil avec les câbles de terre adaptés. 6 Contrôlez qu'aucune surface externe n'est endommagée. 7 Corrigez toutes les non-conformités, si possible. Toutes les non-conformités de l'équipement doivent être signalées au service de gestion des ressources. État des raccordements et des auxiliaires Contrôlez le montage de l'appareil dans le tableau et vérifiez que les raccordements sont bien serrés (connexion principale et câble auxiliaire). Contrôlez que tous les auxiliaires et accessoires sont correctement installés : • Auxiliaires électriques • Borniers • Branchements des circuits auxiliaires Contrôler la compatibilité du micrologiciel En utilisant la plus récente version du logiciel EcoStruxure Power Commission, vérifiez que les micrologiciels de l'unité de contrôle MicroLogic X et des modules ULP de l'IMU sont à jour, compatibles entre eux et compatibles avec les Digital Modules installés. Les modules ULP sont des interfaces de communication EIFE, IFE ou IFM, un module IO et un afficheur FDM121. Étape Action 1 Branchez un PC doté du logiciel EcoStruxure Power Commission par câble sur le port mini-USB situé sur la face avant de l'unité de contrôle MicroLogic X. 2 Établissez la connexion. Le logiciel EcoStruxure Power Commission lit les paramètres de l'unité de contrôle. 3 Dans EcoStruxure Power Commission, utilisez la matrice Etat du micrologiciel des systèmes pour afficher : • La version installée du micrologiciel des appareils de l'IMU (unité de contrôle MicroLogic X et modules ULP). • La dernière version du micrologiciel des appareils disponible sur le site internet SESU de Schneider Electric. • Les actions recommandées pour arriver à un système compatible. Pour plus d'informations, consulter la documentation Aide en ligne EcoStruxure Power Commission. NOTE: La version de micrologiciel de l'afficheur FDM121 doit être 004.000.009 ou ultérieure pour être compatible avec les unités de contrôle MicroLogic X. Les versions de micrologiciel antérieures doivent être mises à jour, voir Dépannage, page 161. 4 DOCA0100FR-05 Suivez les actions recommandées pour arriver à un système compatible. 133 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Inspection et paramètres MicroLogic X Paramètres MicroLogic X AVIS RISQUE DE FONCTIONNEMENT IMPRÉVU • L'appareil doit être configuré par du personnel qualifié et à l'aide des résultats de l'analyse du système de protection de l'installation. • Lors de la mise en service de l'installation et après toute modification, vérifiez que la configuration de MicroLogic X et les réglages des fonctions de protection sont cohérents avec les résultats de cette analyse. • Les fonctions de protection MicroLogic X sont définies par défaut sur la valeur minimale, sauf la protection long retard qui est définie par défaut sur la valeur maximale. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Contrôlez les paramètres à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission connecté à l'unité de contrôle MicroLogic X. Étape Action 1 Branchez un PC doté du logiciel EcoStruxure Power Commission par câble sur le port mini-USB situé sur la face avant de l'unité de contrôle MicroLogic X. 2 Établissez la connexion. Le logiciel EcoStruxure Power Commission lit les paramètres de l'unité de contrôle. 3 Vérifiez que les paramètres lus sur l'unité de contrôle sont compatibles avec l'application prévue. Si nécessaire, corrigez les paramètres à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission : • Les paramètres de protection doivent être définis en fonction de l'étude de sûreté du système de protection de l'installation. • Les autres paramètres doivent être définis en fonction de l'application. 4 Complétez les données du projet et de l'appareil. 5 Générez un rapport de projet à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission, et sauvegardez ou imprimez-le, selon vos besoins. NOTE: MicroLogic X 134 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Opérations de mise en service Opérations de mise en service Présentation Cette section décrit les tests à réaliser lors de la mise en service d'un appareil MTZ : • Vérifications fonctionnelles • Vérification du motoréducteur MCH (le cas échéant) • Vérification des contacts programmables M2C et du module IO (le cas échéant) • Vérification du module de commutation ESM ERMS (le cas échéant) • Vérification de la continuité électrique • Vérification de l'isolation haute tension • Vérification de l'état du voyant Ready sur MicroLogic X • Vérification du mécanisme de déclenchement à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission • Vérification du mécanisme de déclenchement à l'aide du bouton test (unités de contrôle MicroLogic 6.0 X et 7.0 X) • Test automatique de la courbe de déclenchement avec le logiciel EcoStruxure Power Commission Ne faites que les tests obligatoires, selon le type de MasterPact MTZ et les fonctions installées, et consignez les résultats sur le formulaire de test, page 142. Dans l'éventualité d'une non-conformité, le résultat doit être consigné et l'appareil MasterPact MTZ ne doit pas être mis en service. Vérifications fonctionnelles Suivez cette procédure pour vérifier le fonctionnement de l'appareil MasterPact MTZ et consignez les résultats sur le formulaire de test. Étape Action 1 Armez manuellement le mécanisme en abaissant la poignée d'armement du ressort d'accumulation d'énergie. 2 Fermez l'appareil. Vérifiez la fermeture de l'appareil dans les différents modes de contrôle et par les différents moyens d'ouverture disponibles. 3 Ouvrez l'appareil. Vérifiez l'ouverture de l'appareil dans les différents modes de contrôle et par les différents moyens d'ouverture disponibles. Si l'appareil ne se ferme pas ou ne s'ouvre pas, reportez-vous à la section Dépannage, page 146. Vérification du motoréducteur MCH (le cas échéant) Suivez cette procédure pour vérifier le fonctionnement du motoréducteur MCH et consignez les résultats sur le formulaire de test. Étape DOCA0100FR-05 Action 1 Débranchez l'alimentation électrique du motoréducteur MCH. 2 Effectuez un cycle ouverture/fermeture/ouverture pour désarmer le mécanisme. 3 Avec l'appareil en position Ouvert et le mécanisme désarmé, vérifiez la continuité électrique entre les bornes B1 et B2 et la non-continuité électrique entre les bornes B1 et B3. 4 Armez manuellement le mécanisme. 135 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Étape Opérations de mise en service Action 5 Rebranchez l'alimentation électrique du motoréducteur MCH. L'appareil se ferme et le mécanisme s'arme automatiquement. 6 Vérifiez la continuité électrique entre les bornes B1 et B3. 7 Faites fonctionner l'appareil plusieurs fois pour vérifier que le mécanisme de ressort d'accumulation d'énergie se réarme automatiquement après chaque opération de fermeture. Vérification des contacts programmables M2C et du module IO (le cas échéant) Suivez cette procédure pour contrôler le fonctionnement des entrées et sorties, et consignez les résultats sur le formulaire de test. Étape Action 1 Branchez un PC doté du logiciel EcoStruxure Power Commission par câble sur le port mini-USB situé sur la face avant de l'unité de contrôle MicroLogic X. 2 Forcez l'état des deux entrées des contacts programmables M2C et contrôlez le fonctionnement. 3 Forcez l'état des six entrées numériques et des trois sorties du ou des deux module(s) IO de l'IMU pour contrôler le câblage du disjoncteur. Contrôlez le fonctionnement. Vérification du module de commutation ERMS ESM (le cas échéant) Suivez cette procédure pour vérifier le fonctionnement du module de commutation ERMS ESM et consignez les résultats sur le formulaire de test. Étape Action 1 Assurez-vous que l'unité de contrôle MicroLogic X est alimentée en permanence par une source 24 V CC. 2 Connectez le module de commutation ERMS (ESM) à un commutateur externe avec alimentation 24 V CC ou 24-120 V CA. 3 Activez la fonction ERMS en positionnant le commutateur externe sur Enclenché. Vérifiez que les événements suivants se produisent : 4 • Le voyant ERMS situé sur la face avant de l'unité de contrôle MicroLogic X s'allume en bleu. • L'afficheur de l'unité de contrôle MicroLogic X est allumé avec un rétroéclairage bleu. • Le message "ERMS enclenché" est affiché sur l'écran de l'unité de contrôle MicroLogic X. Désactivez la fonction ERMS en plaçant le commutateur externe sur la position Désenclencher, puis vérifiez au bout de 3 secondes que l'unité de contrôle MicroLogic X revient à son état d'origine. Vérification de la continuité électrique Suivez cette procédure pour vérifier la continuité électrique à l'aide d'un multimètre ou d'un testeur de continuité, et consignez les résultats dans le formulaire de test. Étape 136 Action 1 Fermez l'appareil. 2 Vérifiez la continuité électrique entre les borniers supérieur et inférieur, et ce pour chaque phase : • Appareil fixe : sur les borniers • Appareil débrochable : sur les borniers du châssis, appareil embroché DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Opérations de mise en service Vérification de l'isolation haute tension Des tests diélectriques sont effectués pour vérifier l'isolation entre les phases, et l'isolation entre chaque phase et la terre. L'équipement utilisé pour mener ces tests crée une tension de fort potentiel (des milliers de volts) pour vérifier l'intégrité diélectrique ou l'intégrité de l'isolation. S'il est inclus avec l'unité de contrôle MicroLogic X, le module d'alimentation électrique (VPS) connecte et déconnecte l'unité de contrôle aux connexions de tension du disjoncteur. Avant toute opération de vérification de l'isolation haute tension, placez le module VPS en position Débroché et débranchez les câbles du port mini-USB à l'avant de l'unité de contrôle MicroLogic X. Pour plus d'informations sur le débrochage du VPS, consultez l'instruction de service sur le site Web de Schneider Electric : NVE40741 ATTENTION DÉTÉRIORATION DU MODULE VPS Avant de réaliser un test diélectrique sur l'équipement, débranchez le module VPS en tirant dessus pour le mettre en position Débroché. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Suivez cette procédure pour contrôler la résistance d'isolation et consignez les résultats sur le formulaire de test. Étape Action 1 Débrochez le module VPS et débranchez les câbles du port mini-USB à l'avant de l'unité de contrôle MicroLogic X. 2 Fermez l'appareil MasterPact MTZ. 3 A l'aide d'un appareil de mesure 500 Vcc, mesurez la résistance d'isolation entre une phase et les deux autres phases mises à la terre. Répétez l'opération pour chaque phase. 4 Ouvrez l'appareil MasterPact MTZ en actionnant le bouton-poussoir d'ouverture. 5 A l'aide d'un appareil de mesure 500 Vcc, mesurez la résistance d'isolation entre une phase et la terre (les autres phases sont à la terre). Répétez l'opération pour chaque phase. 6 Vérifiez que la résistance d'isolation est à chaque fois supérieure à 5 MΩ. Si vous n'obtenez pas ce résultat, contactez votre technicien de maintenance. Vérification de l'état du voyant Ready sur MicroLogic X Suivez cette procédure pour contrôler le fonctionnement de l'unité de contrôle MicroLogic X et consignez les résultats sur le formulaire de test. Étape Action 1 Alimentez l'unité de contrôle MicroLogic X, par exemple en branchant un PC ou un Mobile Power Pack sur le port mini-USB à l'avant. 2 Vérifiez que le voyant Ready sur MicroLogic X clignote en vert. Le voyant Ready clignote en vert pour signaler que : 3 DOCA0100FR-05 • Les capteurs sont correctement câblés. • Le mécanisme de déclenchement fonctionne correctement. • L'unité de contrôle MicroLogic X fonctionne correctement. Si le voyant Ready n'est pas vert clignotant, consultez le chapitre Situations critiques, page 109. 137 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Opérations de mise en service Vérification du mécanisme de déclenchement à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission Suivez cette procédure pour contrôler le mécanisme de déclenchement du disjoncteur et consignez les résultats dans le formulaire de test. Étape Action 1 Fermez le disjoncteur. 2 Branchez un PC doté du logiciel EcoStruxure Power Commission par câble sur le port mini-USB situé sur la face avant de l'unité de contrôle MicroLogic X. 3 Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, sélectionnez le disjoncteur et connectez-vous à lui. 4 Forcez le disjoncteur à se déclencher en cliquant sur le bouton Forcer le déclenchement de l'écran EcoStruxure Power Commission. Cette action est protégée par un mot de passe. 5 Vérifiez que le disjoncteur est ouvert. 6 Vérifiez que le bouton bleu de réarmement après déclenchement est sorti. 7 Vérifiez que le voyant Isd/Ii est allumé. 8 Vérifiez le basculement des contacts SDE. 9 Après les tests, réarmez le disjoncteur. Test du mécanisme de déclenchement avec le bouton de test (unités de contrôle MicroLogic 6.0 X et 7.0 X) Suivez cette procédure pour tester le mécanisme de déclenchement du disjoncteur équipé d'une unité de contrôle MicroLogic 6.0 X ou 7.0 X et consignez les résultats sur le formulaire de test. Étape Action 1 Fermez le disjoncteur. 2 A l'aide d'un tournevis fin, enfoncez brièvement (< 1s) le bouton de test de l'unité de contrôle. 3 Vérifiez que le disjoncteur est ouvert. 4 Vérifiez que le bouton bleu de réarmement après déclenchement est sorti. 5 Vérifiez que le voyant Ig/IΔn est allumé. 6 Vérifiez le basculement des contacts SDE. 7 Après les tests, réarmez le disjoncteur. Test automatique de la courbe de déclenchement avec le logiciel EcoStruxure Power Commission Suivez cette procédure pour exécuter le test automatique de la courbe de déclenchement et consignez les résultats sur le formulaire de test. Étape 138 Action 1 Fermez le disjoncteur. 2 Si l'appareil est équipé d'un déclencheur voltmétrique à manque de tension MN, le connecter à l'alimentation d'une tension nominale ou retirer le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN. 3 Branchez un PC doté du logiciel EcoStruxure Power Commission par câble sur le port mini-USB situé sur la face avant de l'unité de contrôle MicroLogic X. 4 Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, sélectionnez le disjoncteur et connectez-vous à lui. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Opérations de mise en service Étape DOCA0100FR-05 Action 5 Dans la section Vérification de l'équipement, cliquer sur l'onglet Equipement. 6 Sélectionnez la section Test de déclenchement automatique. 7 Sélectionnez Points de test préconfigurés. 8 Choisissez la protection contre les surintensités à tester. 9 Cliquez sur Exécuter le test. 10 Vérifiez que le disjoncteur se déclenche. 11 Vérifiez que le bouton bleu de réarmement après déclenchement est sorti. 12 Vérifiez que le voyant de cause de déclenchement correspondant est allumé. 13 Vérifiez que les contacts SDE ont changé d'état. 14 Après les tests, réarmez le disjoncteur. 139 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Tests de communication Tests de communication Test du réseau de communication Le logiciel EcoStruxure Power Commission peut être utilisé pour tester le réseau de communication entre tous les appareils communicants du projet : • Disjoncteurs connectés au réseau Ethernet via une interface Ethernet IFE ou EIFE. • Disjoncteurs connectés à un réseau ligne série Modbus via une interface IFM empilée sur un serveur Ethernet IFE. • Disjoncteurs connectés à un réseau ligne série Modbus à partir d'une interface IFM. Étape Action 1 Branchez un PC équipé du logiciel EcoStruxure Power Commission à l'aide d'un câble RJ45 à un réseau de communication, sur l'interface Ethernet IFE ou EIFE, ou l'interface IFM, par exemple. 2 Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, dans Créer un rapport > Test de communication et rapport, sélectionnez les appareils à tester dans la liste des appareils communicants définis dans le projet. 3 Cliquez sur Exécuter le test. Tous les appareils sélectionnés sont testés. 4 Les résultats s'affichent à la fin du test. 5 Générez un rapport de test de communication à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission, et sauvegardez ou imprimez-le, selon vos besoins. Tests de contrôle à distance MasterPact MTZ Étape 140 Action 1 Branchez un PC équipé du logiciel EcoStruxure Power Commission à l'aide d'un câble RJ45 à un réseau de communication, sur l'interface Ethernet IFE ou EIFE, ou l'interface IFM, par exemple. 2 Vérifiez que le mode de contrôle est réglé sur Auto : A distance. 3 Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, sélectionnez le disjoncteur et connectez-vous à lui. 4 Cliquez sur l'onglet Equipement pour accéder aux boutons Ouvrir et Fermer. 5 Vérifiez qu'il est possible d'ouvrir et de fermer l'appareil MasterPact MTZ à distance. Ces actions sont protégées par un mot de passe. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Vérifications finales et rapports Vérifications finales et rapports Vérifications finales Après avoir effectué les tests de mise en service, contrôlez que : Étape Action 1 Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct, qu'aucun outil ou objet ne se trouve dans l'équipement et que tous les appareils, portes et caches de protection sont en place. 2 Vérifiez que l'appareil est hors tension (ouvert) et que le ressort de fermeture est armé. Rapport de projet généré par le logiciel EcoStruxure Power Commission EcoStruxure Power Commission MasterPact MTZ • Les données d'identification du disjoncteur • Les données d'identification MicroLogic X, et notamment la liste des Digital Modules installés • La liste des accessoires, notamment les accessoires internes (par exemple, les contacts programmables M2C), et des modules externes (par exemple, le IO) • Les paramètres de protection de l'unité de contrôle MicroLogic X • Les paramètres d'alarmes • Paramètres d'interface de communication IFE, EIFE ou IFM Rapport de test de communication généré par le logiciel EcoStruxure Power Commission Le logiciel EcoStruxure Power Commission réalise un test de communication et génère un rapport. Pour chaque appareil communiquant, il fournit les informations suivantes : DOCA0100FR-05 • Le nom et le type de l'appareil • Le type de communication • Adresse de l'appareil • L'état de la connexion 141 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Formulaire de test MasterPact MTZ Formulaire de test MasterPact MTZ Utilisation du formulaire de test Imprimez ce formulaire de test pour consigner les résultats des tests de mise en service. Cochez la case (✔) lorsque le test a été effectué et s'est révélé concluant. Le formulaire de test, le rapport de projet et le rapport de test de communication doivent être conservés sur site, dans une pochette plastique, dans un lieu sûr et facile d'accès. Chaque test est décrit en détail au chapitre Mise en service. N'effectuez que les tests obligatoires, qui dépendent du type de MasterPact MTZ et des fonctions installées. Lorsque tous les tests ont été effectués avec succès, signez et datez le formulaire de test. Identification Poste de travail Tests menés le : Par : Signature : Nom de sous-station Commentaires : Numéro de poste Nom du tableau Tension Appareil MasterPact MTZ Fabricant Schneider Electric Type d'appareil MasterPact MTZ Numéro de série Version du matériel Unité de contrôle MicroLogic X Type de MicroLogic X CT Ratio (rapport de transformation de courant) Version du firmware Vérifications préliminaires (✔) Type de vérification Inspection visuelle satisfaisante (par exemple, aucun signe visible de dommages). Mise à la terre satisfaisante. Raccordements serrés. Compatibilité du micrologiciel satisfaisante. Paramètres MicroLogic X appliqués. Rapport de projet généré. 142 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Formulaire de test MasterPact MTZ Vérification fonctionnelle et contrôle des verrouillages (✔) Type de vérification Le mécanisme s'arme après le retrait du ressort d'accumulation d'énergie. L'appareil MasterPact MTZ se ferme. L'appareil MasterPact MTZ s'ouvre. Le mécanisme s'arme automatiquement après la fermeture, lorsque l'appareil est équipé d'un motoréducteur MCH. Les contacts programmables M2C fonctionnent correctement. Le module IO fonctionne correctement. L'afficheur FDM121 fonctionne correctement. Le module de commutation ESM ERMS fonctionne correctement. Les systèmes d'interverrouillage du disjoncteur fonctionnent correctement. Les systèmes d'interverrouillage entre les deux ou trois disjoncteurs fonctionnent correctement. Vérification de la continuité électrique État de l'appareil MasterPact MTZ Borniers testés Continuité électrique Côté entrant Côté sortant Fermé L1 L1 Ω Fermé L2 L2 Ω Fermé L3 L3 Ω Vérification de l'isolation du MasterPact MTZ État de l'appareil MasterPact MTZ Borniers testés Tension Résistance d'isolation Fermé L3, avec L2 et L1 à la terre 500 VCC MΩ Fermé L3, avec L1 et L2 à la terre 500 VCC MΩ Fermé L2, avec L1 et L3 à la terre 500 VCC MΩ Ouvert L1, avec L1, L2 et L3 à la terre de l'autre côté 500 VCC MΩ Ouvert L2, avec L1, L2 et L3 à la terre de l'autre côté 500 VCC MΩ Ouvert L3, avec L1, L2 et L3 à la terre de l'autre côté 500 VCC MΩ Vérification de l'état du voyant Ready sur MicroLogic X Type de vérification (✔) MicroLogic X Le voyant Ready clignote en vert. DOCA0100FR-05 143 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Formulaire de test MasterPact MTZ Test du mécanisme de déclenchement pour les unités de contrôle MicroLogic X (✔) Type de vérification Lorsque le disjoncteur est fermé, forcez son déclenchement avec le logiciel EcoStruxure Power Commission. Vérifiez que le disjoncteur est ouvert. Vérifiez que le bouton bleu de réarmement après déclenchement est sorti. Vérifiez que le voyant Isd/Ii est allumé. Vérifiez le basculement des contacts SDE. Test du mécanisme de déclenchement pour les unités de contrôle MicroLogic 6.0 X et 7.0 X (✔) Type de vérification Lorsque le disjoncteur est fermé, enfoncez brièvement (< 1s) le bouton de test à l'avant de l'unité de contrôle. Vérifiez que le disjoncteur est ouvert. Vérifiez que le bouton bleu de réarmement après déclenchement est sorti. Vérifiez que le voyant Ig/IΔn est allumé. Vérifiez le basculement des contacts SDE. Test automatique de la courbe de déclenchement (✔) Type de vérification Vérifiez que le disjoncteur se déclenche. Vérifiez que le bouton bleu de réarmement après déclenchement est sorti. Vérifiez que le voyant de cause de déclenchement correspondant est allumé. Vérifiez le basculement des contacts SDE. Tests de communication (✔) Type de vérification Réseau de communication testé. Rapport de test de communication généré. Ouverture et fermeture à distance testées. Vérifications finales (✔) Type de vérification Toutes les portes et tous les caches de protection sont en place. L'appareil est hors tension (position Ouvert) et le ressort d'accumulation d'énergie est armé. 144 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage du MasterPact MTZ Contenu de cette partie Résolution des problèmes............................................................................. 146 Dépannage : Opérations du châssis .............................................................. 149 Dépannage : Déclenchement intempestif ....................................................... 151 Dépannage : Opérations de contrôle mécanique ............................................ 153 Dépannage : Opérations de contrôle électriques............................................. 155 Dépannage : Opérations de contrôle depuis EcoStruxure Power Device Application................................................................................................... 157 Dépannage : Opérations de contrôle à partir du module IO.............................. 159 Dépannage : Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM121 ...................... 161 Dépannage : Opérations de contrôle à partir du logiciel EcoStruxure Power Commission................................................................................................. 163 Dépannage : Opérations de contrôle à partir des pages Web IFE/EIFE ............ 165 Dépannage : Opérations de contrôle depuis le réseau de communication............................................................................................. 167 Dépannage : Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM128 ...................... 169 DOCA0100FR-05 145 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Résolution des problèmes Résolution des problèmes Présentation Ce chapitre contient des informations utiles pour résoudre les problèmes rencontrés dans un système en exploitation. Il suppose que le système est installé correctement et que tous les tests de mise en service ont été concluants. Les opérations de dépannage sont décrites sous les rubriques suivantes : 146 • Fonctionnement du châssis • Déclenchement intempestif • Opérations de contrôle mécanique • Opérations de contrôle électrique • Opérations de contrôle depuis EcoStruxure Power Device app • Opérations de contrôle depuis le module IO • Opérations de contrôle depuis le logiciel EcoStruxure Power Commission • Opérations de contrôle depuis les pages Web IFE/EIFE • Opérations de contrôle depuis le réseau de communication • Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM128 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Résolution des problèmes Modèle en couches Pour aborder le dépannage de l'appareil, il est utile de se baser sur un modèle à plusieurs couches. Il y a quatre couches à considérer : • Réseau de communication • Raccordement direct • Électrique • Mécanique Le schéma suivant illustre les différentes couches de l'équipement : ~/= EcoStruxure Power Commission FDM128 SCADA IFE/EIFE webpages Ethernet I1 24VDC 5 4 ETH1 C I2 7 8 1 C I4 I5 C I6 I1 AI I2 9 IO APP ULP I3 6 3 2 ETH2 FDM121 T EIFE O1 13 O2 14 23 O3 24 33 34 T1 A1 T2 R Reset 0 I BPFE MN MX XF EcoStruxure Power Device App EcoStruxure Power Commission Réseau de communication Communication directe Électrique Mécanique En cas d’échec d’actions de dépannage proposées pour une couche, passez à la couche suivante, et ainsi de suite jusqu'à la couche Mécanique. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les actions de la couche Mécanique, contactez votre technicien de maintenance. Assistance au dépannage L'assistance au dépannage est assurée par le Digital Module Assistant de réenclenchement MasterPact. Le Digital Module Assistant de réenclenchement MasterPact aide à la fermeture d'un disjoncteur après un déclenchement ou une ouverture. Les fonctions suivantes sont disponibles : DOCA0100FR-05 • État prêt-à-fermer • Réarmement (si nécessaire) • Réarmement du ressort d'accumulation d'énergie (si nécessaire) 147 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A • Résolution des problèmes Diagnostics concernant les informations de fermeture, comme par exemple : pas d'alimentation électrique sur le déclencheur voltmétrique d'ouverture MX, le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN, ou le motoréducteur MCH . Reportez-vous à la documentation DOCA0102FR MasterPact MTZ - Unité de contrôle MicroLogic X - Guide utilisateur pour plus d'informations sur le téléchargement de Digital Modules. Maintenance de l'appareil Schneider Electric préconise un programme de maintenance préventive afin de préserver les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité indiquées dans les catalogues tout au long de la durée de vie. La maintenance doit être réalisée par des personnes expérimentées et qualifiées. Pour plus d'informations sur le programme de maintenance préventive et les procédures de maintenance, reportez-vous à la documentation DOCA0099FR MasterPact MTZ - Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs CEI - Guide de maintenance. 148 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations du châssis Dépannage : Opérations du châssis Définition Les opérations du châssis sont les suivantes : • Embrochage et débrochage de l'appareil débrochable • Verrouillage et déverrouillage du châssis Dépannage Description du problème Causes probables Solutions Impossibilité d'insérer la manivelle d'embrochage en position Embroché, Test ou Débroché. Présence d’un verrouillage (serrure ou cadenas) au niveau du châssis ou du verrouillage de porte. Désactivez la fonction de verrouillage. Impossibilité de faire tourner la manivelle d'embrochage. Le bouton d'acquittement n'est pas enfoncé, ce qui empêche la rotation de la manivelle d'embrochage. Actionnez le bouton-poussoir d'acquittement. Extraction de l'appareil impossible. L’appareil n'est pas en position Débroché. Manœuvrez la manivelle jusqu'à atteindre la position Débroché et faire sortir le bouton d'acquittement. Les rails ne sont pas complètement déployés. Tirez sur les rails du châssis. Présence d'un détrompeur châssis / appareil. Vérifiez la bonne correspondance entre le châssis et l’appareil. Présence d'un verrouillage des volets isolants. Enlevez ce ou ces verrouillages. Les pinces pour châssis sont mal positionnées. Repositionnez les pinces. Le châssis est verrouillé en position Débroché. Désactivez la fonction de verrouillage du châssis. Le bouton d'acquittement n'est pas enfoncé, ce qui empêche la rotation de la manivelle d'embrochage. Actionnez le bouton-poussoir d'acquittement. L'appareil n'est pas suffisamment introduit dans le châssis. Enfoncez complètement l'appareil afin qu'il soit pris en charge par le mécanisme d'embrochage. L’appareil n'est pas dans la position correcte. Confirmez la position de l'appareil en vérifiant que le bouton d'acquittement est sorti. La manivelle est restée dans le châssis. Enlevez la manivelle et rangez-la dans son logement. Le verrouillage Toute position n'est pas activé. Adaptez le mécanisme de verrouillage du châssis de manière à pouvoir verrouiller celui-ci dans n'importe quelle position. L’appareil n'est pas dans la position correcte. Validez la position de l'appareil en vérifiant que le bouton d'acquittement est sorti. La manivelle est restée dans le châssis. Enlevez la manivelle et rangez-la dans son logement. Embrochage de l'appareil impossible. Verrouillage de l'appareil impossible en position Débroché. Verrouillage de l'appareil impossible dans les positions Embroché, Test, Débroché. DOCA0100FR-05 149 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A 150 Dépannage : Opérations du châssis Description du problème Causes probables Solutions Introduction de la manivelle impossible pour débrocher ou embrocher l'appareil. Les rails ne sont pas complètement rentrés. Poussez les rails jusqu'aux butées. Extraction impossible du rail droit (châssis seul) ou de l'appareil. La manivelle est restée dans le châssis. Enlevez la manivelle et rangez-la dans son logement. DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Déclenchement intempestif Dépannage : Déclenchement intempestif Définition Un déclenchement intempestif est un déclenchement qui n'est pas causé par une fonction de protection (en fonctionnement normal) ou par des tests. Dépannage Description du problème Symptôme Causes probables Solutions Ouverture de l'appareil en l'absence de défaut de surtension électrique. Le bouton bleu de réarmement après déclenchement sur défaut n'est pas sorti et aucun voyant de cause de déclenchement n'est allumé. Détection par MN undervoltage release d'une chute de la tension audessous du seuil. Vérifiez la tension et le circuit d'alimentation MN (V > 0,85 Un). Envoi d'un ordre (délestage de charge, par exemple) au déclencheur voltmétrique d'ouverture MX par un autre appareil. Vérifiez les paramètres de l'appareil émetteur de l'ordre. Ordre intempestif d’ouverture par le déclencheur voltmétrique d'ouverture MX. Déterminez l'origine de cet ordre et annulez-le. Le bouton bleu de réarmement après déclenchement sur défaut est sorti et le voyant Ir est allumé. La mémoire thermique est toujours active et le courant sur la ligne dépasse le seuil Ir. Vérifiez s'il existe encore une condition de surcharge sur la ligne. Le cas échéant, apportez la correction appropriée. Pour plus d'informations sur la mémoire thermique, reportez-vous à la documentation DOCA0102FR MasterPact MTZ - Unité de contrôle MicroLogic X - Guide utilisateur. Le bouton bleu de réarmement après déclenchement sur défaut est sorti, le voyant Ir ou Isd est allumé et le voyant ERMS est allumé. La fonction ERMS est active, de sorte que l'appareil s'ouvre pour des valeurs de protection plus basses. La fonction ERMS applique des valeurs réduites des paramètres de protection à utiliser pendant la maintenance. Vérifiez si une opération de maintenance est en cours. Si la fonction ERMS n'est plus nécessaire, désenclenchez-la pour revenir aux paramètres de protection normaux. – Les courbes de déclenchement (A ou B) ont été modifiées ou l'unité de contrôle n'est pas réglée sur le jeu habituel de courbes de déclenchement (A ou B). Il peut s'agir d'un changement de comportement voulu et non d'un problème. Vérifier que les définitions des courbes de déclenchement décrivent le comportement voulu. Modifiez ces définitions si nécessaire. Déclenchement immédiat après une tentative de fermeture de l'appareil. Le bouton bleu de réarmement après déclenchement sur défaut est sorti et le voyant Ir est allumé. Courants transitoires de fermeture trop élevés. Déclenchement immédiat de l'appareil suite à une tentative de fermeture avec activation du bouton bleu de – Fermeture sur court-circuit. Déclenchement de l'appareil dans un délai plus court que prévu après une tentative de fermeture. DOCA0100FR-05 • Modifiez votre réseau ou les réglages de votre unité de contrôle. • Vérifiez l’état de votre appareil avant sa remise en service. Consulter les situations critiques MasterPact MTZ. 151 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Description du problème Dépannage : Déclenchement intempestif Symptôme Causes probables Solutions – Bouton bleu de réarmement après déclenchement insuffisamment enfoncé. Enfoncez complètement le bouton bleu de réarmement après déclenchement. – Surintensité transitoire détectée sur la ligne avec paramètre de déclenchement instantané rapide activé dans le logiciel EcoStruxure Power Commission. Comportement intentionnel. Si nécessaire, ajustez les paramètres dans le logiciel EcoStruxure Power Commission. réarmement après déclenchement. Déclenchement intempestif avec activation du bouton bleu de réarmement après déclenchement sur défaut. 152 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle mécanique Dépannage : Opérations de contrôle mécanique Définition Les opérations de contrôle mécanique sont celles qui sont effectuées à l'aide des boutons-poussoirs d'ouverture ou de fermeture. Impossibilité de fermer l'appareil à l'aide du bouton-poussoir de fermeture mécanique Symptôme Causes probables Le bouton bleu de réarmement après déclenchement sur défaut est sorti. Le bouton de réarmement après déclenchement sur défaut n'a pas été actionné. – Appareil verrouillé par cadenas ou serrure en position Ouvert. – Appareil bloqué par un système d'interverrouillage mécanique. Le voyant correspondant au ressort de fermeture et à l'état Prêt à fermer indique que le mécanisme est désarmé. Mécanisme d'accumulation d'énergie non armé. . Le voyant correspondant au ressort de fermeture et à l'état Prêt à fermer indique que le mécanisme est armé mais que l'appareil n'est pas Prêt à fermer. DOCA0100FR-05 Solutions • Corrigez le défaut. • Enfoncez le bouton bleu de réarmement après déclenchement. Déverrouillez l'appareil. • Contrôlez la position de l'autre appareil dans l'inverseur de source. • Mettez l’installation en conformité pour lever l’état verrouillé. • Armez le mécanisme manuellement. • Si l’appareil est équipé d’un motoréducteur MCH, vérifiez l'alimentation de ce dernier. Si le défaut persiste, remplacez le motoréducteur MCH. Déclencheur voltmétrique d'ouverture MX alimenté en permanence. Présence d’un ordre d’ouverture. Recherchez l'origine de cet ordre. Cet ordre doit être supprimé pour pouvoir fermer l’appareil. Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN non alimenté en raison d'un ordre d'ouverture. Présence d’un ordre d’ouverture. Recherchez l'origine de cet ordre. Cet ordre doit être supprimé pour pouvoir fermer l’appareil. Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN non alimenté en raison d'une tension d'alimentation insuffisante. Vérifiez la tension et le circuit d'alimentation MN (V > 0,85 Un). Déclenchement récurrent sur manque de tension. La tension mesurée reste à 0 V. Configurez le paramètre de comportement en cas de soustension (comportement Vmin) sur la valeur Forcer sur Off avec disjoncteur ouvert. Pour plus d'informations, consultez le document DOCA0102FRMasterPact MTZ Unité de contrôle MicroLogic X Guide utilisateur. Le bouton d'acquittement situé sur le châssis de l'appareil débrochable est enfoncé. L'appareil n'est pas correctement embroché. Terminez l'embrochage de l'appareil en vous assurant qu'il est complètement inséré dans le châssis jusqu'à la position Embroché. Vérifiez que le bouton d'acquittement est sorti. Si le problème persiste, remplacez le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN. 153 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle mécanique Impossibilité d'ouvrir l'appareil à l'aide du bouton-poussoir d'ouverture mécanique 154 Causes probables Solutions Mécanisme déficient ou soudure des contacts. Contactez votre technicien de maintenance. DOCA0100FR-05 Dépannage : Opérations de contrôle électriques MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle électriques Définition Les opérations de contrôle électriques sont lancées par un ordre électrique via un déclencheur voltmétrique ou un bouton-poussoir externe raccordé directement à un déclencheur voltmétrique. Dépannage des déclencheurs voltmétriques Les actions de dépannage dépendent du type de déclencheur voltmétrique : • Pour les déclencheurs voltmétriques communicants, consultez les messages d'événements MicroLogic X, puis les Situations critiques MasterPact MTZ • Pour les déclencheurs voltmétriques standard, suivez les instructions fournies dans les tableaux ci-après. Si le défaut persiste, remplacez le déclencheur voltmétrique. Impossibilité de fermer l'appareil à l'aide d'un bouton-poussoir externe ou d'un ordre électrique Symptôme Causes probables Solutions – Appareil verrouillé par cadenas ou serrure en position Ouvert. Déverrouillez l'appareil. – Ordre de fermeture électrique non exécuté par le déclencheur voltmétrique XF en raison d'une tension d'alimentation insuffisante. Vérifiez la tension et le circuit d’alimentation XF (0,85 à 1,1 Un). Déclencheur voltmétrique d'ouverture MX alimenté en permanence. Présence d’un ordre d’ouverture. Recherchez l'origine de cet ordre. Cet ordre doit être supprimé pour pouvoir fermer l’appareil. Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN non alimenté en raison d'un ordre d'ouverture. Présence d’un ordre d’ouverture. Recherchez l'origine de cet ordre. Cet ordre doit être supprimé pour pouvoir fermer l’appareil. Déclencheur voltmétrique à manque de tension MN non alimenté en raison d'une tension d'alimentation insuffisante. Vérifiez la tension et le circuit d'alimentation MN (V > 0,85 Un). Le voyant correspondant au ressort de fermeture et à l'état Prêt à fermer indique que le mécanisme est armé mais que l'appareil n'est pas Prêt à fermer. – DOCA0100FR-05 Le déclencheur voltmétrique de fermeture XF est alimenté en permanence, mais l'appareil n'était pas prêt à la fermeture lorsque l'ordre de fermeture a été envoyé (le déclencheur voltmétrique de fermeture XF n'est pas câblé en série avec le contact Prêt à fermer PF). Si le problème persiste, remplacez le déclencheur voltmétrique de fermeture XF. Si le problème persiste, remplacez le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN. • Coupez l'alimentation du déclencheur voltmétrique de fermeture XF. • Après vous être assuré que l’appareil est Prêt à fermer, envoyez à nouveau l'ordre de fermeture via le déclencheur voltmétrique de fermeture XF. 155 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle électriques Impossibilité d'ouvrir l'appareil à l'aide d'un bouton-poussoir externe ou d'un ordre électrique Causes probables Solutions L’ordre d'ouverture n'est pas exécuté par le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN. Baisse de tension insuffisante ou présence d'une tension résiduelle (V > 0,35 Un) aux bornes du déclencheur à manque de tension MN. Si le problème persiste, remplacez le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN. L’ordre d'ouverture n'est pas exécuté par le déclencheur voltmétrique d'ouverture MX. Vérifiez la tension et le circuit d’alimentation MX (0,7 à 1,1 Un). Si le problème persiste, remplacez le déclencheur voltmétrique d'ouverture MX. Impossibilité de réarmer l'appareil via un réarmement à distance électrique RES Symptôme Causes probables Solutions Le bouton bleu de réarmement après déclenchement sur défaut est sorti. Tension d'alimentation insuffisante pour le réarmement à distance électrique RES Vérifiez la tension et le circuit d’alimentation RES (0,7 à 1,1 Un). Si le problème persiste, remplacez le réarmement à distance électrique RES. Vérifications supplémentaires Si les actions de dépannage décrites ci-avant ne fonctionnent pas, reportez-vous aux informations de dépannage de la section Opérations de contrôle mécanique, page 153. 156 DOCA0100FR-05 Dépannage : Opérations de contrôle depuis EcoStruxure Power Device Application MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle depuis EcoStruxure Power Device Application Définition Les opérations de contrôle comprennent les commandes d'ouverture et de fermeture de l'appareil émises par l'EcoStruxure Power Device app. Impossibilité de contrôler l'appareil depuis EcoStruxure Power Device Application Description du problème Symptôme Causes probables Solutions Il est impossible d'ouvrir ou de fermer l'appareil. – Le mode de contrôle de l'appareil est réglé sur Manuel. Passez au mode de contrôle Auto. – L'appareil est en mode de contrôle automatique à distance. Passez au mode de contrôle automatique local. L'application EcoStruxure Power Device app affiche un message invitant à télécharger le Digital Module Assistant de ré-enclenchement MasterPact. Le Digital Module Assistant de réenclenchement MasterPact n'est pas installé. Utilisez le logiciel EcoStruxure Power Commission pour télécharger et installer le Digital Module Assistant de réenclenchement MasterPact dans l'unité de contrôle MicroLogic X. EcoStruxure Power Device app affiche un message signalant une incompatibilité de version de micrologiciel. EcoStruxure Power Device app installée sur le smartphone n'est pas compatible avec la version du micrologiciel de l'unité de contrôle MicroLogic X Mettez à jour l'EcoStruxure Power Device app. – La commande de fermeture est inhibée par le module IO. Activez la commande de fermeture à l'aide du commutateur de sélection raccordé à une entrée numérique du module d'E/S (I=1) La commande de fermeture est inhibée par une commande provenant du réseau de communication ou du logiciel EcoStruxure Power Commission. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, sélectionnez le menu Vérification de l'équipement > Equipements et modifiez le paramètre Inhibition de la fermeture à distance du disjoncteur de la valeur Activée par la communication à la valeur Désactivée. Impossibilité de fermer l'appareil. DOCA0100FR-05 157 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle depuis EcoStruxure Power Device Application L'inhibition de la fermeture par le module d'E/S n'est pas opérationnelle Description du problème Cause probable Solution L’appareil peut être fermé lorsque le commutateur de sélection câblé sur une entrée numérique du module IO est défini sur Inhibit (I4=0). Le paramètre MicroLogic X de Fermeture du disjoncteur par une entrée numérique est désactivé. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, dans le menu Général, dans Inhibition de la fermeture du disjoncteur, changez la valeur du paramètre Autoriser le contrôle par une entrée numérique pour l’Activer. Impossibilité de contrôler l'appareil depuis l'EcoStruxure Power Device Application connectée via Bluetooth Description du problème Causes probables Solutions Le voyant Bluetooth reste éteint lorsque vous appuyez sur le bouton-poussoir d'activation du Bluetooth sur l'unité de contrôle MicroLogic X. La fonction Bluetooth est désactivée dans l'unité de contrôle MicroLogic X. Activez la communication Bluetooth sur l'unité de contrôle MicroLogic X. L'unité de contrôle MicroLogic X est hors tension. Vérifiez l'alimentation de l'unité de contrôle MicroLogic X. La connexion Bluetooth a été établie, mais le signal a été perdu. Le smartphone n'est plus à portée de communication. Rapprochez le smartphone de l'unité de contrôle Bluetooth jusqu'à être à portée et établissez une nouvelle connexion. Le voyant Bluetooth de l'unité de contrôle clignote, mais l'ID de l'unité ne figure pas dans la liste des appareils disponibles. Un smartphone est déjà connecté à l'unité de contrôle MicroLogic X. Vérifier si un autre smartphone à portée est connecté à l'unité de contrôle. Vérifications supplémentaires Si les actions de dépannage indiquées ci-dessus sont sans effet, le problème peut être lié aux opérations mécaniques ou électriques du dispositif. Consulter les informations de dépannage relatives aux Opérations de contrôle mécanique, page 153 et Opérations de contrôle électrique, page 155. 158 DOCA0100FR-05 Dépannage : Opérations de contrôle à partir du module IO MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle à partir du module IO Définition Les opérations de contrôle comprennent les commandes d'ouverture et de fermeture de l'appareil depuis le module IO à l'aide de l'application prédéfinie de manipulation du disjoncteur. Pour plus d'informations sur les opérations de contrôle à partir du module IO, reportez-vous à la documentation DOCA0055FR Enerlin'X IO – Module d'interface d'entrée/sortie pour un disjoncteur CEI - Guide utilisateur. Impossibilité de contrôler l'appareil depuis le module IO Description du problème Symptôme Causes probables Solutions Il est impossible d'ouvrir ou de fermer l'appareil. – Le module IO n'est pas configuré pour l'application prédéfinie 2 de manipulation du disjoncteur. Configurez le module IO pour l'application prédéfinie 2 de manipulation du disjoncteur en réglant le commutateur rotatif et en appuyant sur le bouton de test/ réarmement pendant 5 secondes pour valider la configuration. – Le mode de contrôle de l'appareil est réglé sur Manuel. Passez au mode de contrôle Auto. Les ordres locaux d'ouverture ou de fermeture câblés sur les entrées numériques I5 ou I6 ne contrôlent pas l'appareil. L'appareil est en mode de contrôle à distance. Passez en mode de contrôle local en utilisant le commutateur de sélection raccordé à l'entrée numérique I1 du module IO (I1=0). Les ordres distants d'ouverture ou de fermeture câblés sur les entrées numériques I2 ou I3 ne contrôlent pas l'appareil. L'appareil est en mode de contrôle local. Passez en mode de contrôle à distance en utilisant le commutateur de sélection raccordé à l'entrée numérique I1 du module IO (I1=1). – La commande de fermeture est inhibée par le module IO configuré dans l'application prédéfinie 2 de manipulation du disjoncteur. Activez la commande de fermeture à l'aide du commutateur de sélection raccordé à l'entrée numérique I4 du module d'E/S (I4=1) – La commande de fermeture est inhibée par une commande provenant du réseau de communication ou du logiciel EcoStruxure Power Commission. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, sélectionnez le menu Vérification de l'équipement > Equipements et modifiez le paramètre Inhibition de la fermeture à distance du disjoncteur de la valeur Activée par la communication à la valeur Désactivée. Impossibilité de fermer l'appareil. DOCA0100FR-05 159 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle à partir du module IO L'inhibition de la fermeture par le module d'E/S n'est pas opérationnelle Description du problème Cause probable Solution L’appareil peut être fermé lorsque le commutateur de sélection câblé sur une entrée numérique du module IO est défini sur Inhibit (I4=0). Le paramètre MicroLogic X de Fermeture du disjoncteur par une entrée numérique est désactivé. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, dans le menu Général, dans Inhibition de la fermeture du disjoncteur, changez la valeur du paramètre Autoriser le contrôle par une entrée numérique pour l’Activer. Vérifications supplémentaires Si les actions de dépannage indiquées ci-dessus sont sans effet, le problème peut être lié aux opérations mécaniques ou électriques du dispositif. Consulter les informations de dépannage relatives aux Opérations de contrôle mécanique, page 153 et Opérations de contrôle électrique, page 155. 160 DOCA0100FR-05 Dépannage : Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM121 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM121 Définition Les opérations de contrôle comprennent les commandes d'ouverture et de fermeture de l'appareil émises depuis l'afficheur FDM121. Pour plus d'informations sur les opérations de contrôle à partir de l'afficheur FDM121, consultez DOCA0088FR Enerlin'X FDM121 - Module d'affichage en face avant pour un disjoncteur - Guide utilisateur. Impossibilité de contrôler l'appareil depuis l'afficheur FDM121 Description du problème Symptôme Causes probables L'afficheur FDM121 n'affiche aucune donnée lorsqu'il est connecté à l'unité de contrôle MicroLogic X. L'écran de l'afficheur FDM121 clignote en continu, indiquant un conflit dans l'IMU. La version de micrologiciel du FDM121 n'est pas compatible avec l'unité de contrôle MicroLogic X. Solutions 1. Retirez l'appareil MasterPact de l'IMU dans laquelle est installé l'afficheur FDM121. 2. Mettez à jour le micrologiciel de l'afficheur FDM121 vers la plus récente version, 004.000.009 ou ultérieure, à l'aide du logiciel EcoStruxure Power Commission. 3. Connectez à nouveau l'appareil MasterPact dans l'IMU. Pour plus d’informations sur la mise à jour du micrologiciel, voir DOCA0150EN Enerlin'X FDM121 Front Display Module for One Circuit Breaker - Firmware Release Notes. Il est impossible d'ouvrir ou de fermer l'appareil. Impossibilité de fermer l'appareil. DOCA0100FR-05 – Le mode de contrôle de l'appareil est réglé sur Manuel. Passez au mode de contrôle Auto. – L'appareil est en mode de contrôle automatique à distance. Passez au mode de contrôle automatique local. – La commande de fermeture est inhibée par le module IO. Activez la commande de fermeture à l'aide du commutateur de sélection raccordé à une entrée numérique du module IO (I=1). 161 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Description du problème Dépannage : Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM121 Symptôme Causes probables Solutions La commande de fermeture est inhibée par une commande provenant du réseau de communication ou du logiciel EcoStruxure Power Commission. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, sélectionnez le menu Vérification de l'équipement > Equipements et modifiez le paramètre Inhibition de la fermeture à distance du disjoncteur de la valeur Activée par la communication à la valeur Désactivée. L'inhibition de la fermeture par le module IO n'est pas opérationnelle Description du problème Cause probable Solution L’appareil peut être fermé lorsque le commutateur de sélection câblé sur une entrée numérique du module IO est défini sur Inhibit (I4=0). Le paramètre MicroLogic X de Fermeture du disjoncteur par une entrée numérique est désactivé. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, dans le menu Général, dans Inhibition de la fermeture du disjoncteur, changez la valeur du paramètre Autoriser le contrôle par une entrée numérique pour l’Activer. Vérifications supplémentaires Si les actions de dépannage indiquées ci-dessus sont sans effet, le problème peut être lié aux opérations mécaniques ou électriques du dispositif. Consulter les informations de dépannage relatives aux Opérations de contrôle mécanique, page 153 et Opérations de contrôle électrique, page 155. 162 DOCA0100FR-05 Dépannage : Opérations de contrôle à partir du logiciel EcoStruxure Power Commission MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle à partir du logiciel EcoStruxure Power Commission Définition Les opérations de contrôle comprennent les commandes d'ouverture et de fermeture de l'appareil à partir du logiciel EcoStruxure Power Commission. Il est impossible de contrôler l'appareil depuis le logiciel EcoStruxure Power Commission connecté à un port Mini USB Description du problème Symptôme Causes probables Solutions Il est impossible d'ouvrir ou de fermer l'appareil. Message EcoStruxure Power Commission : Le mode de contrôle de l'appareil est réglé sur Manuel. Passez au mode de contrôle Auto. L'appareil est en mode de contrôle automatique à distance. Passez au mode de contrôle automatique local. Le logiciel EcoStruxure Power Commission n'affiche pas l'option voulue. Droits d'accès insuffisants. Connectez-vous au logiciel EcoStruxure Power Commission en tant qu'administrateur. Message EcoStruxure Power Commission : Le mot de passe est incorrect : erreur de saisie du mot de passe ou droits d'accès de l'utilisateur insuffisants. Saisissez de nouveau le mot de passe. La commande de fermeture est inhibée par IO Activez la commande de fermeture à l'aide du commutateur de sélection raccordé à une entrée numérique du module d'E/S (I=1) La commande de fermeture est inhibée par une commande provenant du réseau de communication ou du logiciel EcoStruxure Power Commission. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, sélectionnez le menu Vérification de l'équipement > Equipements et modifiez le paramètre Inhibition de la fermeture à distance du disjoncteur de la valeur Activée par la communication à la valeur Désactivée. Echec d'opération sur disjoncteur : l'actionneur est en mode manuel. Les commandes de disjoncteur à distance ne sont pas autorisées Message EcoStruxure Power Commission : Echec d'opération sur disjoncteur : Le mode d'exécution sélectionné est Distant Droits utilisateur insuffisants (mot de passe incorrect) Impossibilité de fermer l'appareil. Message EcoStruxure Power Commission : Echec d'opération sur disjoncteur : L'action demandée n'est pas autorisée car elle a été inhibée DOCA0100FR-05 En cas de droits d'accès insuffisants, vérifiez la validité du mot de passe auprès de l'administrateur système. 163 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle à partir du logiciel EcoStruxure Power Commission L'inhibition de la fermeture par le module d'E/S n'est pas opérationnelle Description du problème Cause probable Solution L’appareil peut être fermé lorsque le commutateur de sélection câblé sur une entrée numérique du module IO est défini sur Inhibit (I4=0). Le paramètre MicroLogic X de Fermeture du disjoncteur par une entrée numérique est désactivé. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, dans le menu Général, dans Inhibition de la fermeture du disjoncteur, changez la valeur du paramètre Autoriser le contrôle par une entrée numérique pour l’Activer. Impossibilité de contrôler l'appareil depuis le logiciel EcoStruxure Power Commission connecté par une interface IFE, EIFE ou IFM Symptôme Causes probables Solutions Message EcoStruxure Power Commission : Les commandes de contrôle à distance sont désactivées par le commutateur de verrouillage en face avant de l'interface IFE Placez le commutateur de verrouillage en face avant de l'interface IFE en position déverrouillée. L'interface EIFE est verrouillée par le logiciel EcoStruxure Power Commission. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, choisissez le menu Configurer > Communication et modifiez la valeur du paramètre Position du verrouillage à distance de Verrouillé en Déverrouillé. Le mode de contrôle de l'appareil est réglé sur Manuel. Passez au mode de contrôle Auto. Le logiciel EcoStruxure Power Commission n'affiche pas l'option voulue. Droits d'accès insuffisants. Connectez-vous au logiciel EcoStruxure Power Commission en tant qu'administrateur. Message EcoStruxure Power Commission : L'appareil est en mode de contrôle automatique local. Passez au mode de contrôle automatique à distance. Le mot de passe est incorrect : erreur de saisie du mot de passe ou droits d'accès de l'utilisateur insuffisants. Saisissez de nouveau le mot de passe. Echec d'opération sur disjoncteur : L'équipement est incapable d'exécuter l'opération ou l'interface de communication est verrouillée Message EcoStruxure Power Commission : Echec d'opération sur disjoncteur : l'actionneur est en mode manuel. Les commandes de disjoncteur à distance ne sont pas autorisées Echec d'opération sur le disjoncteur : Le mode d'exécution sélectionné est Local (l'exécution via une connexion distante n'est pas autorisée) Message EcoStruxure Power Commission : Droits utilisateur insuffisants : Mot de passe incorrect En cas de droits d'accès insuffisants, vérifiez la validité du mot de passe auprès de l'administrateur système. Vérifications supplémentaires Si les actions de dépannage indiquées ci-dessus sont sans effet, le problème peut être lié aux opérations mécaniques ou électriques du dispositif. Consulter les informations de dépannage relatives aux Opérations de contrôle mécanique, page 153 et Opérations de contrôle électrique, page 155. 164 DOCA0100FR-05 Dépannage : Opérations de contrôle à partir des pages Web IFE/EIFE MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle à partir des pages Web IFE/EIFE Définition Les opérations de contrôle comprennent les commandes d'ouverture et de fermeture de l'appareil lancées à partir des pages Web de l'IFE ou de l'EIFE. Pour plus d'informations sur les opérations de contrôle lancées depuis les pages Web de IFE ou EIFE, consultez les guides suivants : • DOCA0084FR Enerlin'X IFE - Serveur de tableau Ethernet - Guide de l'utilisateur • DOCA0142FR Enerlin'X IFE - Interface Ethernet pour un disjoncteur IEC Guide de l'utilisateur • DOCA0106FR Enerlin'X EIFE - Interface Ethernet intégrée pour un disjoncteur débrochable MasterPact MTZ - Guide de l'utilisateur Impossibilité de contrôler l'appareil à partir des pages Web de l'IFE ou de l'EIFE Description du problème Symptôme Causes probables Solutions Il est impossible d'ouvrir ou de fermer l'appareil. Les boutons Fermer et Ouvrir sont absents de la page Web. Le contrôle d'application n'est pas activé dans l'interface IFE. Activez le contrôle d'application en appuyant sur le bouton Test en face avant de l'interface IFE pendant 10 à 15 secondes. L'utilisateur n'est pas connecté en tant qu'administrateur. Connectez-vous en tant qu'administrateur. Le mode de contrôle de l'appareil est réglé sur Manuel. Passez au mode de contrôle Auto. L'appareil est en mode de contrôle automatique local. Passez au mode de contrôle automatique à distance. Les commandes de contrôle à distance sont désactivées par le commutateur de verrouillage en face avant de l'interface IFE Placez le commutateur de verrouillage en face avant de l'interface IFE en position déverrouillée. L'interface EIFE est verrouillée par le logiciel EcoStruxure Power Commission. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, choisissez le menu Configurer > Communication et Message de la page Web : Echec d'opération sur disjoncteur : l'actionneur est en mode manuel. Les commandes de disjoncteur à distance ne sont pas autorisées Message de la page Web : Echec d'opération sur le disjoncteur : Le mode d'exécution sélectionné est Local (l'exécution via une connexion distante n'est pas autorisée). Message de la page Web : Echec de l'opération de fermeture. NOTE: Aucun message ne s'affiche en cas d'échec de l'opération d'ouverture. DOCA0100FR-05 165 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Description du problème Dépannage : Opérations de contrôle à partir des pages Web IFE/EIFE Symptôme Causes probables Solutions modifiez la valeur du paramètre Position du verrouillage à distance de Verrouillé en Déverrouillé. Impossibilité de fermer l'appareil. Message de la page Web : La commande de fermeture est inhibée par le module IO. Activez la commande de fermeture à l'aide du commutateur de sélection raccordé à une entrée numérique du module IO (I=1). La commande de fermeture est inhibée par une commande provenant du réseau de communication ou du logiciel EcoStruxure Power Commission. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, sélectionnez le menu Vérification de l'équipement > Equipements et modifiez le paramètre Inhibition de la fermeture à distance du disjoncteur de la valeur Activée par la communication à la valeur Désactivée. Echec de l'opération de fermeture. L'inhibition de la fermeture par le module d'E/S n'est pas opérationnelle Description du problème Cause probable Solution L’appareil peut être fermé lorsque le commutateur de sélection câblé sur une entrée numérique du module IO est défini sur Inhibit (I4=0). Le paramètre MicroLogic X de Fermeture du disjoncteur par une entrée numérique est désactivé. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, dans le menu Général, dans Inhibition de la fermeture du disjoncteur, changez la valeur du paramètre Autoriser le contrôle par une entrée numérique pour l’Activer. Vérifications supplémentaires Si les actions de dépannage indiquées ci-dessus sont sans effet, le problème peut être lié aux opérations mécaniques ou électriques du dispositif. Consulter les informations de dépannage relatives aux Opérations de contrôle mécanique, page 153 et Opérations de contrôle électrique, page 155. 166 DOCA0100FR-05 Dépannage : Opérations de contrôle depuis le réseau de communication MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle depuis le réseau de communication Définition Les opérations de contrôle comprennent les commandes d'ouverture et de fermeture de l'appareil provenant du réseau de communication. Pour plus d'informations sur les opérations de contrôle via le réseau de communication, consultez les guides suivants : • DOCA0105FR MasterPact MTZ - Communication Modbus - Guide utilisateur • DOCA0162FR MasterPact MTZ - IEC 61850 - Guide de la communication L'appareil ne peut pas être contrôlé avec un contrôleur distant connecté via une interface IFE, EIFE ou IFM. Description du problème Symptôme Causes probables Solutions Il est impossible d'ouvrir ou de fermer l'appareil. – Le mode de contrôle de l'appareil est réglé sur Manuel. Passez au mode de contrôle Auto. – L'appareil est en mode de contrôle automatique local. Passez au mode de contrôle automatique à distance. – Les commandes de contrôle à distance sont désactivées par le commutateur de verrouillage en face avant de l'interface IFE Placez le commutateur de verrouillage en face avant de l'interface IFE en position déverrouillée. – L'interface EIFE est verrouillée par le logiciel EcoStruxure Power Commission. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, choisissez le menu Configurer > Communication et modifiez la valeur du paramètre Position du verrouillage à distance de Verrouillé en Déverrouillé. La commande d'ouverture ou de fermeture renvoie une erreur Modbus de code 01. Dans la commande d'ouverture ou de fermeture, le mot de passe est incorrect ou les droits d'accès de l'utilisateur sont insuffisants. Envoyez la commande d'ouverture ou de fermeture avec un mot de passe valide. En cas de droits d'accès insuffisants, vérifiez la validité du mot de passe auprès de l'administrateur système. En cas de perte du mot de passe, reportezvous à la documentation DOCA0105FR MasterPact MTZ Communication Modbus - Guide utilisateur. DOCA0100FR-05 167 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle depuis le réseau de communication Description du problème Symptôme Causes probables Solutions Impossibilité de fermer l'appareil. – La commande de fermeture est inhibée par le module IO. Activez la commande de fermeture à l'aide d'un commutateur de sélection raccordé à une entrée numérique du module IO (I=1). La commande de fermeture est inhibée par une commande provenant du réseau de communication ou du logiciel EcoStruxure Power Commission. Utiliser la commande Configurer l'inhibition de fermeture du disjoncteur pour activer l'ordre de fermeture. L'inhibition de la fermeture par le module IO n'est pas opérationnelle Description du problème Cause probable Solution L’appareil peut être fermé lorsque le commutateur de sélection câblé sur une entrée numérique du module IO est défini sur Inhibit (I4=0). Le paramètre MicroLogic X de Fermeture du disjoncteur par une entrée numérique est désactivé. Dans le logiciel EcoStruxure Power Commission, dans le menu Général, dans Inhibition de la fermeture du disjoncteur, changez la valeur du paramètre Autoriser le contrôle par une entrée numérique pour l’Activer. Vérifications supplémentaires Si les actions de dépannage indiquées ci-dessus sont sans effet, le problème peut être lié aux opérations mécaniques ou électriques du dispositif. Consulter les informations de dépannage relatives aux Opérations de contrôle mécanique, page 153 et Opérations de contrôle électrique, page 155. 168 DOCA0100FR-05 Dépannage : Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM128 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Dépannage : Opérations de contrôle depuis l'afficheur FDM128 Définition Les opérations de contrôle comprennent les commandes d'ouverture et de fermeture de l'appareil émises depuis l'afficheur FDM128. Pour plus d'informations sur les opérations de contrôle à partir de l'afficheur FDM128, consultez DOCA0037FR Enerlin'X FDM128 - Afficheur Ethernet pour huit appareils - Guide utilisateur. Impossibilité de contrôler l'appareil depuis l'afficheur FDM128 Symptôme Causes probables Solutions Sur l'afficheur FDM128, dans la vue Equipement, le sousmenu Contrôle est grisé. Vous n'êtes pas connecté en tant qu'administrateur. Connectez-vous à l'afficheur FDM128 en tant qu'administrateur. Le mot de passe est incorrect : erreur de saisie du mot de passe ou droits d'accès de l'utilisateur insuffisants. Saisissez un mot de passe valide. En cas de droits d'accès insuffisants, vérifiez la validité du mot de passe auprès de l'administrateur système. Vérifications supplémentaires Si les actions de dépannage décrites ci-dessus ne résolvent pas le problème, il se peut que le réseau de communication soit en cause. Reportez-vous aux informations de dépannage concernant le réseau de communication, page 167. DOCA0100FR-05 169 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Ecolabel Green Premium™ de Schneider Electric Contenu de cette partie Écolabel Schneider Electric Green Premium™ ............................................... 171 170 DOCA0100FR-05 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Écolabel Schneider Electric Green Premium™ Écolabel Schneider Electric Green Premium™ Description Le label Green Premium de Schneider Electric vous permet de développer et promouvoir une politique environnementale tout en préservant l'efficacité au sein de votre entreprise. Cet écolabel garantit le respect des normes environnementales en vigueur. Green Premium ™ Accéder à Green Premium Les données sur les produits portant le label Green Premium sont accessibles en ligne : • Sur la page Green Premium du site Web Schneider Electric. • En scannant le code QR ci-dessous : Consulter le profil environnemental d'un produit sur le site Web Schneider Electric Pour consulter le profil environnemental d'un produit à l'aide d'un PC ou d'un smartphone, voici la marche à suivre : 1. Depuis www.se.com, sélectionner Assistance > Green Premium : RoHS, REACH. 2. Cliquer sur Vérifiez votre produit puis sur Essayez-le maintenant pour ouvrir la page Web de l'outil de recherche. 3. Saisir la référence commerciale ou la gamme du produit que vous recherchez. 4. Pour rechercher plusieurs produits simultanément, cliquer sur le bouton Ajoutez, puis compléter les champs. 5. Cliquer sur Check product(s) pour générer un rapport sur les critères environnementaux disponibles pour les produits dont vous avez saisi les références. Critères environnementaux L'écolabel Green Premium donne les informations liées aux produits sur les critères d'impact environnemental suivants : DOCA0100FR-05 • RoHs : Directive Européenne sur la limitation de six substances dangereuses. • REACh : Réglementation Européenne sur les risques liés aux substances chimiques. • PEP : Profil Environnemental Produit. • EoLI : Instructions de fin de vie. 171 MasterPact MTZ1 Disjoncteurs et interrupteurs-sectionneurs IEC de 630 à 1600 A Écolabel Schneider Electric Green Premium™ RoHs La réglementation RoHS est appliquée à tous les produits Schneider Electric, même ceux qui ne sont pas obligés de se conformer aux exigences de cette réglementation. Des certificats de conformité sont disponibles pour les produits qui remplissent les critères de cette initiative européenne, qui vise à éliminer certaines substances dangereuses. REACh Schneider Electric applique strictement la réglementation REACh sur ses produits au niveau mondial, et communique à ses clients toutes les informations concernant la présence de SVHC (substances extrêmement préoccupantes) dans tous ses produits. PEP Schneider Electric fournit un Profil Environnemental complet de chacun de ses produits commercialisés, comportant notamment des données d'empreinte carbone et de consommation énergétique au cours des différentes phases de la vie du produit, en conformité avec la norme ISO 14025 et au programme PEP ecopassport. Le PEP est particulièrement utile pour surveiller, contrôler, économiser de l'énergie et/ou réduire ses émissions de carbone. EoLI Ces instructions fournissent : 172 • Les taux de recyclabilité des produits Schneider Electric • Des conseils pour limiter les risques aux personnes au cours du démontage des produits avant toute opération de recyclage. • L'identification des pièces à démonter pour recyclage ou tri sélectif, afin de limiter les dangers pour l'environnement et les incompatibilités avec les processus standard de recyclage. DOCA0100FR-05 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. DOCA0100FR-05