Bresser 2010400 Raptor WIFI 3D Printer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Bresser 2010400 Raptor WIFI 3D Printer Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimante WIFI 3D
Art. N° 2010400
Mode d’emploi
Contenu
Content ................................................................. Fehler! Textmarke nicht definiert.
Introduction ........................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
General Information .............................................. Fehler! Textmarke nicht definiert.
Safety Instructions ................................................ Fehler! Textmarke nicht definiert.
Chapter 1: 3D Printing Technology ....................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
1.1 Procedure ................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
Chapter 2: Information on the 3D printer .............. Fehler! Textmarke nicht definiert.
2.1 About the 3D printer .................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
Chapter 3: Getting started .................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
3.1 OSD Menu map .......................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
3.2 WiiBuilder Slicing Software ......................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
Chapter 4: Warranty and service .......................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
www.bresser.de
2
Introduction
Merci d'avoir choisi l'imprimante 3D BRESSER RAPTOR Wifi. Nous vous assurons
qu'il a été produit selon les dernières technologies et normes de sécurité. Chaque
appareil est soumis à un contrôle de qualité détaillé avant la livraison, afin que rien
ne vienne entraver son bon fonctionnement.
Ce manuel est conçu spécifiquement pour être utilisé avec l'imprimante 3D
BRESSER RAPTOR Wifi. Même si vous avez l'expérience de l'utilisation d'autres
appareils de ce type ou si vous êtes familier avec la technologie d'impression 3D, il
est important de lire ce manuel car il contient de nombreuses informations
importantes sur l'imprimante 3D REX-II qui vous aideront à élargir vos
connaissances en matière d'impression 3D.
Nous vous recommandons également les documents suivants pour une préparation
optimale de l'impression :
(1) Guide de démarrage rapide de l'imprimante 3D BRESSER RAPTOR Wifi
Le Guide de démarrage rapide est fourni avec l'imprimante. Les informations qu'il
contient vous permettront de commencer à imprimer en un rien de temps.
(2) Page du produit de l'imprimante 3D BRESSER RAPTOR Wifi sur Internet
Visitez la page du produit sur Internet à l'adresse www.bresser.de/P2010400 pour
obtenir des informations supplémentaires, des mises à jour ou des logiciels
disponibles pour cette imprimante et les accessoires associés.
www.bresser.de
3
Informations générales
Remarques importantes
- - Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine.
- - Ce manuel part du principe que vous utilisez le système d'exploitation Windows 7
pour faire fonctionner l'imprimante 3D.
- La dernière version du logiciel REXprint est utilisée.
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à la mise en place et au
fonctionnement de la machine.
Le Guide de l'utilisateur se compose des parties suivantes : Introduction,
informations générales et de sécurité, fonctionnement et service du produit.
Veuillez être prêt pour les demandes de service :
Art. Non. :
2010400
Nom du produit :
Imprimante 3D BRESSER RAPTOR WLAN
MODE D'EMPLOI : Manual_2010400_Imprimante-Wifi-3D-Raptor_fr_BRESSER_v042021a.pdf
www.bresser.de
4
Instructions de sécurité
REMARQUE !
Familiarisez-vous avec ce manuel et lisez toutes les instructions qu'il contient avant
de commencer à installer et à utiliser la machine. Le non-respect des avertissements
et des instructions peut entraîner des blessures corporelles, un incendie et des
dommages à l'appareil ou à d'autres biens.
SUIVEZ STRICTEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET
AUTRES DONNÉES DANS CE MANUEL À TOUT MOMENT !
Sécurité dans l'environnement de travail
①Gardez le lieu de travail propre !
②Ne faites pas fonctionner l'imprimante 3D en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables.
③Tenez les enfants et les personnes non formées à l'écart de l'imprimante 3D.
Sécurité de l'alimentation électrique
①Ne faites fonctionner l'imprimante 3D que sur une prise de courant reliée à la
terre. Ne modifiez pas la fiche d'alimentation de l'imprimante 3D.
②Ne faites pas fonctionner l'imprimante 3D dans un environnement brumeux ou
humide. N'exposez pas l'imprimante 3D à la lumière directe du soleil.
③ N'utilisez pas le cordon d'alimentation à d'autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
④ Ne pas utiliser la machine pendant un orage.
⑤ Pour éviter les accidents, débranchez l'alimentation électrique si vous ne
comptez pas utiliser la machine pendant une longue période.
Sécurité des personnes
① Ne touchez pas la buse ou la plaque de pression pendant l'impression.
② Ne touchez pas la buse une fois l'impression terminée.
③ Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples.
Veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements et vos gants ne s'approchent pas
des pièces mobiles.
④ N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues,
d'alcool ou de médicaments.
www.bresser.de
5
Précautions
① Ne laissez pas la machine sans surveillance pendant de longues périodes.
② Ne faites aucune modification sur l'appareil.
③ Abaissez la plaque de pression avant d'insérer/retirer le filament.x (La distance
entre la buse et la plaque de pression doit être d'au moins 50 mm)
④Faites fonctionner l'appareil dans un environnement bien ventilé.
⑤ N'utilisez pas l'appareil à des fins illégales.
⑥ N'utilisez pas l'appareil pour fabriquer des récipients destinés à conserver des
aliments..
⑦ N'utilisez pas l'appareil pour fabriquer des équipements électriques.
⑧ Ne pas mettre les modèles dans la bouche.
⑨ Ne pas retirer les modèles avec force.
⑩ Ne connectez pas l'appareil avec un câble réseau de plus de 3 m.
Conditions environnementales
Température Température ambiante 15-30℃
Humidité 20 %-70
• Spécifications du filament
N'utilisez le filament que pour l'usage prévu ! Utilisez uniquement le filament
BRESSER ou le filament des marques autorisées par BRESSER !
• Stockage des filaments
Un certain degré de dégradation peut être observé dans tous les polymères au fil du
temps. Ne déballez le filament que lorsque vous en avez besoin. Le filament doit être
stocké dans un environnement propre et sec et protégé de la lumière du soleil.
Avis juridique
Toutes les informations contenues dans ce document peuvent être étendues ou
adaptées sans avis préalable.
BRESSER GMBH N'OFFRE AUCUNE GARANTIE CONCERNANT CE
DOCUMENT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
www.bresser.de
6
En outre, BRESSER GmbH n'assume aucune responsabilité pour les erreurs
contenues dans ce manuel ou pour les dommages indirects liés à la livraison, à
l'exécution ou à l'utilisation de ce matériel.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Une "Déclaration de conformité" conforme aux directives applicables et aux
normes correspondantes a été délivrée par Bresser GmbH. Le texte
intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse
Internet suivante
www.bresser.de/download/2010400/CE/2010400_CE.pdf
www.bresser.de
7
www.bresser.de
8
Ce document contient des informations exclusives protégées par le droit d'auteur.
Copyright © 2021 BRESSER GmbH. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite sous quelque forme
que ce soit (par ex. photocopie, impression, etc.) ou utilisée ou distribuée par le biais
de systèmes électroniques (par ex. fichier image, site web, etc.) sans l'autorisation
écrite préalable de BRESSER GmbH.
Les désignations et les marques des sociétés respectives utilisées dans cette
documentation sont généralement protégées par le droit commercial, le droit des
marques et/ou le droit des brevets en Allemagne, dans l'Union européenne et/ou
dans d'autres pays.
www.bresser.de
9
Chapitre 1 : Technologie
d'impression 3D
L'impression 3D transforme des modèles tridimensionnels en objets physiques que
vous pouvez toucher et tenir dans votre main. Ce procédé d'impression est
également connu sous le nom de fabrication additive, car le modèle 3D est créé en
appliquant des couches jusqu'à ce que l'objet soit entièrement formé.
La fabrication de filaments fusionnés (FFF) est la méthode d'impression 3D la plus
courante utilisée par cette imprimante 3D. Dans cette méthode d'impression, un
plastique, le filament, est fondu à haute température et appliqué sur une surface
d'impression. Le filament se solidifie pendant le refroidissement, c'est-à-dire
pratiquement immédiatement après sa sortie de la buse. Les objets 3D sont formés
en appliquant le filament en plusieurs couches superposées.
1.1 Procédure
L'impression 3D comporte trois étapes :
1.) Créer ou télécharger un modèle 3D
2.) Découpage et exportation du modèle 3D
3.) 3 Construire le modèle 3D
1.1.1 Création d'un modèle 3D :
Il existe actuellement trois façons de créer un modèle 3D :
- - Concevoir à partir de zéro Vous pouvez utiliser un logiciel gratuit de conception
assistée par ordinateur (CAO) tel que 3DTADA, AutoCAD, SolidWorks, Pro-E ou
notre propre logiciel Happy 3D pour concevoir votre propre modèle 3D.
- - Scanner 3D Au lieu de créer un modèle 3D, vous pouvez également scanner un
objet. Un scanner 3D numérise un objet physique en capturant les données
géométriques de l'objet et en les stockant dans un fichier sur l'ordinateur. Il est
également possible d'utiliser un appareil mobile comme scanner 3D en utilisant
une application.
- - À partir du nuage Actuellement, la méthode la plus courante pour obtenir un
modèle 3D consiste à télécharger un modèle 3D à partir d'un site web où les
utilisateurs peuvent télécharger leurs propres modèles 3D.
Exemple : www. thingiverse.com
1.1.2 Découpage et exportation d'un modèle 3D :
Le logiciel Slicer est utilisé pour préparer les modèles 3D à l'impression et les
convertir en instructions pour l'imprimante 3D. REXprint est le logiciel de tranchage
de cette imprimante 3D. Avec REXprint, les fichiers STL peuvent être convertis en
www.bresser.de
10
fichiers G ou GX pour l'impression. Ils sont ensuite transférés à l'imprimante 3D via
un câble USB, une clé USB ou un réseau W-LAN.
1.1.3 Structure du modèle 3D
Une fois le fichier de sortie envoyé à l'imprimante 3D, celle-ci commence à
transformer le modèle 3D en un objet physique en appliquant des couches de
filament les unes sur les autres.
www.bresser.de
11
Chapitre 2 : Informations sur
l'imprimante 3D
2.1 À propos de l'imprimante 3D
2.1.1 Contenu du paquet
Veuillez faire l'inventaire du contenu du colis pour vous assurer que vous avez tous
les éléments énumérés ci-dessous. Si quelque chose manque ou est endommagé,
veuillez contacter le service clientèle de BRESSER GmbH pour un remplacement.
Imprimante 3D
Paquet de
filaments
Guide de
démarrage rapide
Garantie &
Réparation
ADAPTATEUR
SECTEUR
Câble
d'alimentation
Câble USB
Carte mémoire
MicroSC
Bâton de colle
Tournevis
cruciforme
1,5, 2, 2,5 mm
clé hexagonale
www.bresser.de
Clé de 8 mm
12
2.1.2 Description du produit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Plateau d'impression magique
Buse
Port pour carte SD
ÉCRAN LCD
Bouton
Port d'alimentation
Port USB
Extrudeuse
Porte-filament
www.bresser.de
13
2.1.3 Spécifications du dispositif
Modèle
RAPTOR
Technologie d'impression
Fabrication de filaments fondus (FFF)
Types de filaments pris en charge
PLA, PLA Pro
Diamètre du filament
1.75mm
Diamètre de la buse
0.4mm
Température maximale de la buse
250°C
Construire le volume
100 x 105 x 100 mm
Précision de l'impression
0.1 - 0.4 mm
Méthode de mise à niveau
Automatique
Logiciels de découpage pris en
charge
Types de fichiers de modèles pris en
charge
WiiBuilder, Cura
.STL, .OBJ, .gcode
Entrées prises en charge
carte microSD™, Wi-Fi®, WLAN, USB
Capacité maximale de la carte
microSD
8GB
Formatage de la carte microSD pris
en charge
FAT32, 4096 octets par secteur
Dimensions
215 x 200 x 270 mm
Poids
3.0 kg
Chapitre 3 : Pour commencer
Ce chapitre décrit comment déballer complètement l'imprimante 3D.
(3-1) Retirer l'imprimante et la boîte d'accessoires de l'emballage. Retirez la mousse
et le plastique de l'imprimante et placez-la sur une table ou un bureau.
(3-2) Ouvrez la boîte d'accessoires et vérifiez que vous avez toutes les pièces
énumérées ci-dessous :
2x autocollants, 1x clé hexagonale de 1,5 mm, 1x clé hexagonale de 2,0 mm 1x clé
hexagonale de 2,5 mm
1x Tournevis Phillips, 1x Clé de 8 mm 1x Embout en laiton M6, 1x Carte MicroSD™,
1x Lecteur de carte MicroSD 1x Câble USB, 1x Adaptateur secteur, 1x Cordon
d'alimentation secteur.
1x Bâton de colle, 1x Paquet d'échantillon de filament, 1x Guide de démarrage rapide
3-2
(3-3) Retirez les deux blocs de mousse du lit d'impression magnétique à l'avant de
l'imprimante, puis retirez les deux clips de fixation noirs et les deux blocs de mousse
à l'arrière de l'imprimante.
3-3
(3-4) Tournez la vis de couplage dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le
lit d'impression magnétique, puis retirez le bloc de mousse de dessous le lit d'impression.
3-4
www.bresser.de
15
(3-5) Insérer le tube de guidage du filament dans le connecteur pneumatique noir
situé sur le dessus de l'extrudeuse.
3-5
(3-6) Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation de la commande en ligne de
l'adaptateur d'alimentation CA est en position OFF (O). Branchez le connecteur
femelle DC de l'adaptateur d'alimentation CA dans le port d'alimentation situé sur le
côté droit de l'imprimante. Branchez le cordon d'alimentation CA inclus dans
l'adaptateur d'alimentation CA, puis branchez l'autre extrémité dans une prise de
courant CA à proximité.
3-6
(3-7) Placez l'interrupteur d'alimentation de la commande en ligne sur la position ON
(I). Une fois le démarrage de l'imprimante terminé, l'assistant suivant s'affiche.
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus de l'imprimante pour sélectionner Next
(suivant) sur l'écran de bienvenue, puis à nouveau pour sélectionner Next (suivant)
sur l'écran STEP 1 : Écran CHARGER LE FILAMENT.
3-7
(3-8) À l'aide d'une paire de ciseaux ou d'un coupeur latéral, coupez environ un
pouce de l'extrémité du filament, puis redressez doucement l'extrémité du filament.
Serrez le levier de l'extrudeuse, insérez le filament dans le fond jusqu'à ce que vous
rencontriez une résistance, puis relâchez le levier.
www.bresser.de
16
3-8
(3-9) Appuyez sur le bouton pour commencer à charger le filament. Une fois que le
filament commence à sortir de la buse, appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter
l'extrusion, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option Continuer.
3-9
(3-10) Retirez la carte microSD™ fournie de la boîte d'accessoires, puis insérez-la
dans la fente pour carte microSD située à gauche de l'écran LCD. Appuyez sur le
bouton pour sélectionner Suivant dans l'assistant.
3-10
(3-11) Appuyez sur le bouton pour sélectionner Imprimer à partir de SD. Tournez le
bouton pour mettre en évidence un fichier .gcode sur la carte microSD, puis appuyez
sur le bouton pour commencer à imprimer le modèle en surbrillance.
3-11
(3-12) Une fois l'impression terminée, retirez le lit d'impression magnétique de la
plate-forme d'impression métallique, puis pliez-le pour retirer le modèle. Replacez le
lit d'impression magnétique sur la plate-forme d'impression métallique.
www.bresser.de
17
3-12
www.bresser.de
18
3.1 Carte du menu OSD
Écran
d'information
Arrière
Principal
Filament à alimentation
automatique
Préparer
Filament à rétraction
automatique
Déplacement X
Déplacer l'axe
Déplacez Y
Auto Home
Déplacement Z
Lit de niveau
Extrudeuse
Préparer
Désactiver les steppers
Sorcier
Principal
Température
Paramètres du
décalage Z
Contrôle
Réseau Wifi
Langue
Informations sur la
machine
Afficher l'IP
Informations sur
le dispositif Wifi
Étape 4:
Connectez-vous
au wifi
Mise à jour OTA
Wifi
Restaurer la valeur par
défaut
Imprimer à
partir de SD
www.bresser.de
Liste des fichiers Gcode
19
3.1.1 Contrôle du menu de base
- Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer la
surbrillance vers le bas dans les menus ou pour diminuer une valeur.
- Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déplacer la
surbrillance vers le haut dans les menus ou pour augmenter une valeur.
- Appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu en surbrillance, sélectionner
l'option en surbrillance ou accepter la valeur modifiée.
3.1.2 Système de menu OSD
Écran de bienvenue/Info
- Après le démarrage de l'imprimante , l'écran de bienvenue/Info s'affiche. Appuyez
sur le bouton pour passer au menu principal.
Menu principal
-
Écran d'information : Affiche l'écran de bienvenue/Info.
Préparez-vous : Affiche le menu de préparation.
Contrôle : Affiche le menu de contrôle.
Imprimer à partir de SD : Affiche l'écran de sélection des fichiers.
Préparer le menu
- Principal : Retourne au menu principal.
- Filament à alimentation automatique : Lance le processus de
chargement du filament.
- Filament à rétraction automatique : Lance le processus de
déchargement du filament.
- Déplacez l'axe : Affiche le menu Déplacement de l'axe.
- Auto Home : Déplace l'extrudeuse et les axes X, Y et Z vers leur position de
départ.
- Plateau de niveau : Met à niveau le plateau d'impression.
- Désactiver les steppers : Désactive les moteurs pas à pas. Pour
réengager les moteurs, éteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
- Sorcier : Lance l'assistant de configuration initiale.
www.bresser.de
20
Menu de contrôle
- Principal : Retourne au menu principal.
- Température Affiche l'écran de réglage de la température.
- Réglage du décalage Z : Teste la distance actuelle entre la buse
et le lit d'impression, puis affiche l'écran Ajuster le décalage Z.
- Réseau Wi-Fi : Affiche le menu du réseau Wi®-Fi.
- Langue Affiche l'écran de sélection de la langue. Les langues
disponibles sont les suivantes : anglais, chinois, français,
allemand, espagnol, italien, japonais, portugais, néerlandais, turc
et coréen.
- Informations sur la machine : Affiche l'écran d'information sur la
machine.
- Restaurer la valeur par défaut : Restaure les paramètres de
l'imprimante sur leurs valeurs par défaut. Normalement, cela n'est pas nécessaire,
mais il faut le faire après avoir effectué une mise à jour du micrologiciel.
Menu Réseau Wi-Fi
- Contrôle : Retourne au menu de contrôle.
- Montrer l'IP : Affiche l'adresse IP.
- Informations sur le dispositif Wi-Fi : Affiche le nom du module
Wi-Fi®, le numéro de version du micrologiciel du module Wi-Fi
et l'adresse IP.
- Connectez-vous au Wi-Fi : Affiche l'écran Connecter au Wi-Fi.
- Mise à jour OTA Wi-Fi : Vérifie sur Internet l'existence d'une mise à jour du
micrologiciel et effectue la mise à jour si elle est trouvée.
Menu Déplacement X/Y/Z/Extrudeur
- Déplacez l'axe : Retourne au menu de déplacement de l'axe.
- Déplacez 10 mm : Affiche l'écran de déplacement, qui vous
permet de régler la position X/Y/Z/Extrudeur de 10 mm à chaque
fois que vous tournez le bouton.
- Déplacez 1mm : Affiche l'écran de déplacement, qui vous
permet de régler la position X/Y/Z/Extrudeur de 1 mm à chaque
fois que vous tournez le bouton.
- Déplacez 0,1 mm : Affiche l'écran de déplacement, qui vous permet de régler la
position X/Y/Z/Extrudeur de 0,1 mm chaque fois que vous tournez le bouton.
www.bresser.de
21
Menu de contrôle d'impression
Pendant que l'impression est en cours, appuyez sur le bouton
pendant que l'impression... Écran pour afficher le menu de contrôle
d'impression.
- Écran d'information : Retourne à l'impression... Écran
- Tune : Affiche le menu de réglage.Pause de l'impression : Met
en pause l'impression et affiche un autre menu de contrôle
d'impression, qui vous permet de reprendre l'impression et de
changer de filament.
- "Impression de reprise" : Reprend l'impression en pause.
- Sauvegarde de l'impression et de l'arrêt : Sauvegarde l'état de
l'impression, afin que vous puissiez mettre l'imprimante hors
tension. La prochaine fois que l'imprimante sera mise sous
tension, elle affichera le menu de récupération en cas de perte d'alimentation.
- Filament à alimentation automatique : Exécute la fonction de chargement du
filament.
- Filament à rétraction automatique : Effectue la fonction de
déchargement du filament. Cela vous permet de changer le
filament au milieu d'une impression.
- Stop Print : Annule l'impression en cours sans en sauvegarder
l'état.
Menu Tune
Pendant que l'impression est en cours, vous pouvez accéder au menu de réglage
pour effectuer des ajustements.
- Principal : Retourne au menu principal.
- Vitesse Affiche l'écran de réglage de la vitesse d'impression, qui
vous permet de modifier la vitesse d'impression à la volée.
- Buse Affiche l'écran de réglage de la température, qui vous
permet de modifier la température de la buse à la volée.
- Vitesse du ventilateur : Affiche l'écran de réglage de la vitesse
du ventilateur, qui vous permet de régler la vitesse du ventilateur de
refroidissement à la volée.
- Flux : Affiche l'écran de réglage du débit, qui vous permet de modifier à la volée la
vitesse à laquelle le filament est extrudé. Notez que si vous réduisez trop la
vitesse, vous risquez d'obstruer la buse.
- Réglage du décalage Z : Affiche l'écran de réglage du décalage Z, qui vous permet
de régler le décalage Z à la volée.
www.bresser.de
22
Menu de récupération en cas de perte de puissance
Si l'alimentation est coupée pendant l'impression ou si vous avez
précédemment sélectionné la fonction Sauvegarde de l'impression
et arrêt dans le menu de contrôle de l'impression, la prochaine fois
que vous mettez l'imprimante sous tension, le menu de
récupération en cas de perte d'alimentation s'affiche, ce qui vous
permet de poursuivre l'impression là où elle s'est arrêtée.
- Impression de reprise : Reprend l'impression sauvegardée.
- Stop Print : Annule l'impression enregistrée.
3.1.3 Opérations courantes du menu
Imprimer à partir de SD
① Do Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Imprimer
depuis SD soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder à l'écran
de sélection des fichiers.
② L'écran de sélection des fichiers affiche tous les fichiers .gcode sur la carte
microSD™, triés avec le fichier le plus récent en haut. Tournez le bouton pour
mettre en surbrillance le fichier que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur le
bouton pour lancer l'impression du fichier.
Notez que les fichiers stockés sur la carte microSD sont limités à 20 caractères, sans
compter l'extension de fichier .gcode.
www.bresser.de
23
Chargement du filament
① Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Préparer soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Préparer.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Filament d'alimentation automatique soit
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour continuer.
③ À l'aide d'une paire de ciseaux ou de coupeurs latéraux, coupez environ un pouce
de l'extrémité du filament, puis redressez doucement l'extrémité du filament.
Serrez le levier de l'extrudeuse, insérez le filament dans le fond jusqu'à ce que
vous rencontriez une résistance, puis relâchez le levier.
④Appuyez sur le bouton pour commencer à charger le filament. Une fois que le
filament commence à sortir de la buse, appuyez à nouveau sur le bouton pour
arrêter l'extrusion. Nettoyez le filament extrudé, puis appuyez sur le bouton pour
sélectionner l'option Continuer.
www.bresser.de
24
Déchargement du filament
Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Auto Retract
Filament soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton. La buse va chauffer jusqu'à
la température cible. Une fois la température cible atteinte, le moteur de l'extrudeuse
rétracte le filament existant.
Changement de filament
① Effectuez les étapes de la section Déchargement du filament ci-dessus.
② Retirez la bobine de filament du support de filament, puis placez la nouvelle
bobine sur le support de filament.
③ Effectuez les étapes de la section Chargement du filament ci-dessus.
Auto Home
La fonction Auto Home (retour automatique) déplace la buse et le lit d'impression
vers les positions de "retour".
① Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Préparer soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Préparer.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Accueil automatique soit en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton. La buse et le lit d'impression se déplacent vers les
positions de départ.
www.bresser.de
25
Déplacer l'axe
① Effectuez les étapes de la section Auto Home ci-dessus.
② Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Préparer soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Préparer.
③ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Déplacer l'axe soit en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton pour accéder au menu Déplacer l'axe.
④ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Déplacer X, Déplacer Y, Déplacer Z ou
Extrudeuse soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au
menu Déplacer X, Déplacer Y, Déplacer Z ou Déplacer Extrudeuse.
⑤Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Déplacer 10mm, Déplacer 1mm ou
Déplacer 0,1mm soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour déplacer
l'axe sélectionné de la quantité indiquée.
www.bresser.de
26
Plateau de niveau
IMPORTANT ! Assurez-vous que le tapis d'impression magnétique est installé sur le lit
d'impression avant d'effectuer la procédure de mise à niveau du lit. L'exécution d'une
fonction de lit de niveau sans le tapis d'impression magnétique produira un résultat
invalide.
① Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Préparer soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Préparer.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Level Bed soit en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton pour commencer la procédure de Level Bed.
Désactiver les steppers
① Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Préparer soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Préparer.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Disable Steppers soit en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton pour désactiver les moteurs pas à pas. Les axes X, Y
et Z peuvent maintenant être déplacés indépendamment à la main. Pour réactiver
les moteurs pas à pas, mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous
tension.
www.bresser.de
27
Réglage de la température de consigne
La température cible est la température à laquelle l'imprimante chauffera la buse. Par
défaut, la température cible est fixée à 210°C.
① Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Contrôle soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Contrôle.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Température soit en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton pour accéder à l'écran de réglage de la température.
③ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Buse soit en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton pour modifier la valeur.
④ Tournez le bouton pour modifier la température cible, puis appuyez sur le bouton pour
enregistrer la valeur.
Réglage du décalage Z
Le paramètre de décalage Z permet de régler la distance entre la buse et le lit
d'impression. Cette opération peut être effectuée avant ou pendant l'impression. Si la
distance entre la buse et le lit d'impression est trop petite, augmentez le décalage Z.
Si la distance entre la buse et leplateau d'impression esttrop grande, réduisez
ledécalageZ . La distance entre le plateau d'impression et la buse estcorrecte lorsqu'il y
a une légère résistance lorsqu'on déplace une feuille de papier ordinaire entre la
buse et le lit d'impression.
Si vous avez modifié le décalage Z avant l'impression, mettez l'imprimante hors
tension puis de nouveau sous tension pour enregistrer le paramètre par défaut.
www.bresser.de
28
① Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Contrôle soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Contrôle.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option de réglage du décalage Z soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton. L'imprimante teste la distance entre la
buse et le lit d'impression à plusieurs endroits pour déterminer le décalage Z
actuel. Lorsque le test est terminé, l'écran de réglage du décalage Z s'affiche.
③ Placez une feuille de papier d'imprimante ordinaire entre la buse et le lit
d'impression. Tournez le bouton pour régler le décalage Z jusqu'à ce qu'il y ait
une légère résistance lors du déplacement du papier entre la buse et le lit
d'impression.
④ Lorsque le décalage Z approprié est défini, appuyez sur le bouton pour revenir au
menu de contrôle.
Connectez-vous au Wi-Fi®.
① Allumez l'imprimante, puis utilisez votre téléphone portable ou votre ordinateur
pour connecter ESP32WIFI.
② Ouvrez un navigateur vers le lien suivant sur votre téléphone portable ou votre
ordinateur :
http://10.10.0.1:88/
Sur cette page, il peut rechercher automatiquement le réseau WIFI à proximité.
③ Cliquez sur le nom de votre réseau, entrez votre mot de passe WLAN, cliquez sur
"Connecter" et attendez un moment jusqu'à ce que le module WLAN commence
à se connecter à votre réseau.
Note : L'appareil ne prend pas en charge le réseau 5G.
④ Une fois le module WIFI connecté avec succès au réseau, l'adresse IP obtenue
s'affiche à l'écran.
www.bresser.de
29
Afficher l'IP du Wi-Fi
① Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Contrôle soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Contrôle.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Réseau Wi-Fi soit en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton pour accéder au menu Réseau Wi-Fi®.
③ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Afficher l'IP soit en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton pour afficher l'adresse IP du réseau.
④ Appuyez sur le bouton pour revenir au menu Réseau Wi-Fi.
www.bresser.de
30
Informations sur le dispositif/machine Wi-Fi
① Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Contrôle soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Contrôle.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Réseau Wi-Fi soit en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton pour accéder au menu Réseau Wi-Fi®.
③ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Infos sur le périphérique Wi-Fi soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour afficher l'écran Infos sur la machine,
qui indique le nom du module Wi-Fi, le numéro de version du micrologiciel du
module Wi-Fi et l'adresse IP.
④ Appuyez sur le bouton pour revenir au menu Réseau Wi-Fi.
MISE À JOUR DU FIRMWARE
Dans le cas où une mise à jour du micrologiciel est disponible, elle sera mise à
disposition sur Internet. Effectuez les étapes suivantes pour vérifier l'existence d'une
mise à jour du micrologiciel et pour effectuer la mise à jour, si elle est disponible.
① Dans le menu principal, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Contrôle soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu Contrôle.
③ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Réseau Wi-Fi soit en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton pour accéder au menu Réseau Wi-Fi®.
④ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option de mise à jour OTA Wi-Fi soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton. L'écran de mise à jour OTA s'affiche. Si
un nouveau micrologiciel a été trouvé, appuyez sur le bouton pour commencer à
mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante. Si aucun nouveau micrologiciel n'est
disponible, appuyez sur le bouton pour revenir au menu Réseau Wi-Fi.
www.bresser.de
31
Modification des paramètres pendant l'impression
① Avec l'impression... Écran affiché, appuyez sur le bouton pour afficher le menu de
contrôle d'impression.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Tune soit en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton pour afficher le menu Tune.
③ Tournez le bouton jusqu'à ce que le paramètre que vous voulez régler soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour afficher cet écran de réglage pour le
paramètre sélectionné.
④ Modifiez la valeur comme vous le souhaitez, puis sélectionnez l'option Tune pour
revenir au menu Tune.
⑤ Répétez l'opération pour les autres paramètres, selon vos besoins.
Mise en pause et reprise de l'impression
① Avec l'impression... Écran affiché, appuyez sur le bouton pour afficher le menu de
contrôle de l'impression.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Pause de l'impression soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour mettre l'impression en pause.
L'imprimante termine la couche en cours, puis interrompt l'impression.
③ Lorsque vous êtes prêt à reprendre l'impression, tournez le bouton jusqu'à ce que
l'option Reprendre l'impression soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
pour reprendre l'impression. L'imprimante chauffe la buse à la température cible,
extrude une petite quantité de filament, puis affiche le menu des options de
reprise.
www.bresser.de
32
④N ettoyez le filament extrudé, tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Continuer
soit en surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour reprendre l'impression.
Changement de filament pendant l'impression
① Avec l'impression... Écran affiché, appuyez sur le bouton pour afficher le menu de
contrôle d'impression.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Pause de l'impression soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour mettre l'impression en pause.
L'imprimante termine la couche en cours, puis interrompt l'impression.
③ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Retrait automatique du filament soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour lancer le processus de
déchargement du filament.
④ Une fois le filament déchargé, remplacez la bobine de filament sur le support de
filament par une nouvelle bobine de filament.
⑤ À l'aide d'une paire de ciseaux ou de coupeurs latéraux, coupez environ un pouce
de l'extrémité du filament, puis redressez doucement l'extrémité du filament.
Serrez le levier de l'extrudeuse, insérez le filament dans le fond jusqu'à ce que
vous rencontriez une résistance, puis relâchez le levier.
⑥ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Alimentation automatique en filament soit
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour lancer la fonction de chargement du
filament. La buse chauffe jusqu'à la température cible, si nécessaire, puis charge le
filament et extrude une petite quantité. Nettoyez le filament extrudé.
⑦ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Continuer soit en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton pour poursuivre l'impression avec le nouveau filament.
www.bresser.de
33
Enregistrement d'une impression
L'imprimante permet de sauvegarder une impression en cours, de sorte que vous
pouvez éteindre l'imprimante et reprendre l'impression ultérieurement. Effectuez les
étapes suivantes pour sauvegarder et reprendre une impression en cours.
① Avec l'impression... Écran affiché, appuyez sur le bouton pour afficher le menu de
contrôle d'impression.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Sauvegarde de l'impression et arrêt soit
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour sauvegarder l'impression.
③ Attendez que l'impression s'arrête, puis mettez l'imprimante hors tension.
④ Lorsque vous êtes prêt à poursuivre l'impression, mettez l'imprimante sous
tension. Le menu de récupération des pertes de puissance s'affiche.
⑤ Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Reprendre l'impression soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour poursuivre l'impression.
L'imprimante chauffera la buse à la température cible, puis reprendra
l'impression.
Poursuite de l'impression après une coupure de courant
En cas de coupure de courant pour une raison quelconque, l'imprimante se
souviendra de l'endroit où elle se trouvait dans le processus d'impression au moment
de la coupure. Effectuez les étapes suivantes pour poursuivre l'impression
interrompue.
① Mettez l'imprimante sous tension. Le menu de récupération des pertes de
puissance s'affiche.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Reprendre l'impression soit en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton pour poursuivre l'impression.
L'imprimante chauffe la buse jusqu'à la température cible, puis reprend
l'impression.
www.bresser.de
34
Annulation d'une impression en cours
① Avec l'impression... Écran affiché, appuyez sur le bouton pour afficher le menu de
contrôle d'impression.
② Tournez le bouton jusqu'à ce que l'option Arrêter l'impression soit en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton pour annuler l'impression.
Imprimer avec l'application
① Lancez l'application PoloPrint. L'application répertorie les modèles sur le nuage.
La "carte" de chaque modèle indique le temps approximatif qu'il faut pour
l'imprimer. Pour imprimer un modèle, touchez la "carte" du modèle, puis touchez
l'icône qui apparaît dans le coin inférieur droit de la "carte". L'application
téléchargera le fichier du modèle à partir du nuage. Lorsque le téléchargement
est terminé, l'impression démarre automatiquement.
②Si vous souhaitez afficher les fichiers de la carte microSD™, touchez l'onglet
FICHIERS SD en haut de l'écran. L'application affichera les fichiers de la carte
microSD. Pour imprimer un fichier, touchez la "carte", puis l'icône dans le coin
inférieur droit de la "carte".
www.bresser.de
35
③ Pendant que le modèle s'imprime, vous pouvez voir la progression de
l'impression en touchant l'onglet STATE en haut de l'écran.
www.bresser.de
36
3.2 Logiciel de découpage WiiBuilder
Installation
Cette imprimante comprend une copie du logiciel de découpage WiiBuilder pour
transformer les modèles 3D en fichiers .gcode afin de les imprimer à partir de la carte
microSD™. Le logiciel de la carte microSD fournie a été configuré pour être utilisé
avec l'imprimante.
Pour installer le logiciel, double cliquez sur le fichier d'installation
Wiibuilder2.0.6.3_WEEDO_setup.exe sur la carte microSD, puis suivez les étapes cidessous.
① L'assistant d'installation vous demandera d'abord de
sélectionner la langue d'installation. Les langues
disponibles sont l'anglais, le japonais et le chinois simplifié.
Sélectionnez votre langue préférée et cliquez sur le bouton
OK pour continuer.
② L'installateur vous demandera ensuite de sélectionner le répertoire dans lequel
WiiBuilder sera installé. Si vous ne souhaitez pas utiliser le répertoire par défaut,
cliquez sur le bouton Parcourir... pour ouvrir le navigateur de fichiers et
sélectionner votre répertoire préféré. Cliquez sur le bouton Suivant > pour
continuer.
③ Le programme d'installation vous invite à sélectionner les composants que vous
souhaitez installer. Si vous n'êtes pas sûr des composants dont vous avez
besoin, sélectionnez tous les composants. Cliquez sur le bouton Installer pour
lancer le processus d'installation. Si un composant est déjà installé, le programme
d'installation vous en informe et ignore l'installation de ce composant.
www.bresser.de
37
④ L'assistant d'installation va extraire les fichiers d'installation et installer le
programme. Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton Suivant > pour
continuer.
⑤ Par défaut, l'installateur a l'option Start Wiibuilder 2.0.6.3 doit être cochée. Sinon,
cochez la case, puis cliquez sur le bouton Terminer pour fermer le programme
d'installation et lancer WiiBuilder.
⑥ Une fois que WiiBuilder est lancé, il lance un assistant qui affiche une série de six
pages animées qui montrent comment effectuer plusieurs fonctions courantes.
www.bresser.de
38
Cliquez sur le bouton suivant pour afficher la page suivante. Si vous voulez voir
une page précédente, cliquez sur le dernier bouton. Une fois que les six pages
ont été affichées, cliquez sur le bouton "Terminer" pour fermer l'assistant.
www.bresser.de
39
⑦ WiiBuilder vous demande maintenant de sélectionner le type de machine.
Sélectionnez l'entrée de l'imprimante, puis cliquez sur le bouton OK pour
continuer.
⑧ WiiBuilder est maintenant configuré et prêt à être utilisé ! Si vous voulez revoir
l'assistant, cliquez sur Aide > Exécuter l'assistant. Si vous souhaitez lire le
manuel du produit, cliquez sur Aide > Manuel.
www.bresser.de
40
Chapitre 4 : Garantie et service
Garantie
La période de garantie pour cet appareil est de 5 ans et commence le jour de l'achat.
Veuillez conserver soigneusement la preuve d'achat (reçu/facture) comme preuve
d'achat.
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux seront réceptionnés par le
revendeur local ou, si nécessaire, envoyés directement par vous. Dans tous les cas,
l'envoi doit se faire à vos frais. En cas de demande de garantie, les frais d'envoi seront
remboursés. Vous recevrez alors gratuitement un appareil neuf ou réparé en retour.
La décision de réparer ou de remplacer l'appareil nous appartient.
Sont exclus de cette garantie les accessoires/composants tels que les plaques et
feuilles de montage, les éléments en verre acrylique/plastique, les supports de
stockage USB/amovibles, les filaments et bobines, les adhésifs, les résines/graisses,
les récipients et conteneurs, les outils, etc.
La garantie expire si les défauts de l'objet d'achat sont dus aux circonstances
suivantes :
- utilisation inappropriée
- - les dommages causés par négligence ou intentionnellement par sa propre faute
et/ou par des tiers non autorisés
- - Réparations ou modifications effectuées par des tiers sans notre ordre
- Modifications ou dommages dus à un cas de force majeure (tempête, grêle, incendie,
panne d'électricité, foudre, inondation, dégâts causés par la neige, le gel et autres
impacts d'animaux, etc.)
La garantie expire également si un ticket de caisse endommagé et/ou illisible ou
incomplet est présenté.
Les droits découlant de la garantie existent indépendamment des droits de garantie
légaux.
Le garant est BRESSER GmbH, Gutenbergstr. 2, 46414 Rhede, Allemagne.
Après l'expiration de la période de garantie, vous avez également la possibilité
d'envoyer un appareil défectueux pour réparation. Les réparations effectuées après la
période de garantie sont payantes. Vous recevrez un devis de notre part avant que la
réparation ne soit effectuée.
En cas de retour, veuillez noter ce qui suit :
Veillez à ce que l'article soit envoyé soigneusement emballé. Si possible, utilisez
l'emballage d'origine. Remplissez le formulaire de service et joignez-le à la preuve
d'achat.
www.bresser.de
41
Service
Vous pouvez contacter l'équipe de service BRESSER si vous avez des problèmes
avec l'imprimante 3D. Si des questions ou des problèmes ne sont pas traités dans ce
manuel, vous pouvez rechercher des solutions sur notre site officiel ou nous contacter
par téléphone.
Notre base de connaissances fournit des solutions et des instructions pour les
problèmes les plus fréquents. Il est recommandé d'y chercher d'abord une solution,
car les questions les plus courantes y trouvent une réponse.
http://www.bresser.fr
Email:sav@bresser.fr
Vous pouvez joindre l'équipe de service BRESSER par téléphone ou par e-mail du
lundi au samedi, de 9h à 15h (CET). Si vous nous contactez en dehors de ces
heures de travail, nous répondrons à votre demande le jour ouvrable suivant.
Note : En raison des différents filaments, l'extrudeuse peut être bloquée. Ce
problème n'est pas un problème de qualité et se situe en dehors de la fourchette des
400 heures de fonctionnement. Si ce problème se produit, veuillez contacter le
service clientèle et effectuer le nettoyage en suivant les instructions qui y sont
fournies.
www.bresser.de
42
Coordonnées des services
www.bresser.de
43
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede · Allemagne
www.bresser.de
    @BresserEurope

Manuels associés