▼
Scroll to page 2
of
12
F Notice d’instructions page 1 - 12 MEC 200 Motoreducteur électromécanique pour portails coulissants • Montage vertical et horizontal • Transmission et accouplement vis-couronne trempés dans bain d’huile et supportés par des roulements EN 13241 EN 12453 EN 12445 l’ouvre-portail MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS NOUS VOUS REMERCIONS Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Fadini. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil,et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référ pour une utilisation sécurisée et adéquate de l'appareil. INTRODUCTION Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte ce qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de sécurité et de signalisation minimaux demandés et avec les dispositifs Fadini. □ Toute autre application pas expressément indiquée dans ce livret pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à choses et personnes. □ Meccanica Fadini n'est pas responsable d'éventuels dommages provoqués par une utilisation impropre et non spéci quement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas responsable des dysfonctionnements causés par l'usage de matériels ou accessoires non recommandés par le fabricant. □ L'entreprise de construction se réserve le droit d'apporter des modi cations aux propres produits sans préavis. □ Tout ce qui n'est pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas permis. INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION Contrôler avant toute intervention que l'entrée soit adaptée à l'automatisation, ainsi que ces conditions et la structure. □ Assurez-vous qu'il n’y ait pas des risques d'impact, écrasement, cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on pourrait affecter la sécurité des personnes. □ Installer l'automatisme loin de tout sources de chaleur et éviter le contact avec substances in ammables. □ Garder tout dispositifs de contrôle automatisme (émetteurs, lecteurs de proximité, sélecteurs etc) hors de la portée des enfants. □ Transiter à travers la zone du mouvement du portail seulement lorsque l'automatisme est fermé. □ A n de garantir un niveau de sécurité adéquat de l'installation il est nécessaire utiliser photocellules, listeaux sensibles, spires magnétiques, détecteurs de masse métalliques, en assurant la sécurité de tout l'aire de mouvement du portail. □ Identi er les points dangereux de l'installation en l'en indiquant avec bandes jaune-noir ou autres signaux appropriés. □ Couper l'alimentation avant toute intervention d'entretien ou nettoyage de l'installation. □ Dans le cas ou on doit enlever l’opérateur du portail, ne pas couper les ls électriques; mais débranchez-les en desserrant les vis du bornier. L'INSTALLATION Toute l'installation doit être accomplie par personnel technique quali é et autorisé, conformément à la directive Machines 2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et EN 12453. □ Véri er la présence en amont de l'installation d'un interrupteur différentiel magnétothermique de 0,03 A de courant 230 V - 50 Hz. □ Utiliser des objets approprié pour effectuer les tests de fonctionnement des photocellules, détecteurs des masses métalliques, listeaux sensibles, etc. □ Effectuer une analyse des risques, en utilisant instruments de détection de l'impact et écrasement du bord principale d’ouverture et fermeture, conformément aux normes EN 12445. □ Dé nir les solutions appropriées pour éliminer ou réduire tels risques. □ Dans le cas où le portail à automatiser aurait doué d'une entrée piétonne, il serait bon d'accomplir l'installation de façon que le moteur ne fonctionne pas lorsque l'entrée piéton est utilisé. □ Fournir des indications concernant la position de l’installation en appliquant sur le portail des plaquettes de signalisation marquée CE. □ L'installateur doit informer l'utilisateur sur le fonctionnement correct du système, en lui remettant le dossier technique signé, incluant: le schéma et les éléments composants l'installation, l'analyse des risques, la véri cation des accessoires de sécurité, la véri cation de la force d'impact et la déclaration des risques résiduels. INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL L'utilisateur doit consulter et recevoir information relative au fonctionnement de l'installation et il devient lui-même responsable du bon usage du système. □ Il faut qu'il conclue un contrat d'entretien ordinaire et extraordinaire (sur appel) avec l'installateur/réparateur. □ Toute l’intervention d'entretien doivent être accompli par des techniciens quali és. □ Conserver toujours la notice d'installation. AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE L'INSTALLATION Pour que l’installation fonctionne correctement de façon durable et conformément aux normes de sécurité en vigueur, vous devez faire effectuer un entretien correct et le monitorage de toute l’installation au niveau de l’automation, des appareils électroniques installés et des câblages qui y sont branchés. □ Toute l'installation doit être effectuée par un technicien quali é, qui doit remplir le Manuel d'Entretien indiqué dans le Livret des Normes (à demander ou télécharger sur le site www.fadini.net/supporto/downloads). □ L'automation: contrôle d'entretien tous les 6 mois au moins, tandis que le contrôle d'entretien des appareils électroniques et systèmes de sécurité doit être accompli une fois par mois au moins. □ Meccanica Fadini snc n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles de bonne technique d'installation et/ou de l'entretien incorrect du système. RAMASSAGE DES MATERIAUX Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon, polystyrène, etc. peuvent être recyclés avec le collecte séparé (en véri ant la réglementation en vigueur dans le pays où le dispositif est monté). Les composants électriques et électroniques, les batteries peuvent contenir des substances polluantes: enlever et con er tels composants aux sociétés chargées du traitement et de l’élimination des déchets, dans le respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter déchets nuisibles à l'environnement. DECLARATION DE CONFORMITE CE: Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Mec 200 est conforme à la directive machines 2006/42/CE, en outre: est commercialisée pour être installée comme “installation automatisée”, avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’entreprise de construction. Aux termes de la loi, l’automatisation est une “machine” et l’installateur doit donc appliquer toutes les normes de sécurité. L’installateur doit délivrer sa déclaration de conformité. L’entreprise de construction décline toute responsabilité sur l’utilisation impropre du produit. Le produit est conforme aux normes spéci ques suivantes: analyse des risques et intervention suivante pour les éliminer EN 12445 et EN 12453; Directive basse tension 2014/35/UE; Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. A n de cérti er le produit le producteur déclare sous sa propre résponsabilité la conformité à la NORME PRODUIT EN 13241-1. Testé et certi é: marquage avec essais de type ITT PDC N. 2388-2008. Meccanica Fadini s.n.c. Directeur général 2 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants A SUIVRE POUR LE MONTAGE DE L’AUTOMATISME COULISSANT MEC 200 VERTICAL ET HORIZONTAL POUR LE CORRECTE MONTAGE ET BON FONCTIONNEMENT DU MEC 200, IL CONVIENT DE LIRE ATTENTIVEMENT CES DIVERS POINTS ET D’OBSERVER LES DESSINS. Le Mec 200 est un motoréducteur à usage varié grâce à ses versions vertical et horizontal, à 0,37 kW (0,5 CV monophasé et triphasé); à 0,73 kW (1,0 CV monophasé et triphasé); et à 1,1 kW (1,5 CV seulement triphasé). C’est un automatisme fort et durable, doué d’un accouplement vis-couronne en métaux très résistants tels que l’acier et le bronze avec arbre sur billes, embrayage réglable , le tout trempé dans un bain d’huile. Un système de déverrouillage manuel permet de déplacer le portail manuellement en cas de coupure du courant électrique. CONTROLE DU PORTAIL S’assurer que le rail de roulement du portail soit bien ancré sur une fondation solide, de façon à exclure tout risque d’affaissement dans le temps, et que le portail soit en bon état de fonctionnement. ! IMPORTANT: • s’assurer que le portail ait la butée d’arrêt xée au sol en ouverture et en fermeture de façon à éviter que le portail sorte de sa guide supérieure; • s'assurer que le portail soit doué d'un système anti-chute; • le portail ne doit pas taper contre les piliers ou les buttées d'arrêt, pour éviter qu'il ne se coince. MONTAGE DU MEC 200 SUR L’ETRIER DE FIXATION Avant tout xer au sol l’étrier de xation en le scellant avec du béton suivant les cotes du dessin (Fig. 1) et utiliser un niveau pour le niveler. ETRIER DE FIXATION A CIMENTER AU SOL ETRIER DE FIXATION A CIMENTER AU SOL LIVELLA SOL SOL SOL MEC 200 HORIZONTAL MEC 200 VERTICAL Fig. 1 Oter le capot du Mec 200 en dévissant les trois vis et enlever-le vers le haut. Ensuite xer provisoirement le motoréducteur Mec 200 à l’étrier de xation en vissant les 4 vis (Fig. 2). VIS DE FIXATION DU CAPOT N° 4 VIS DE FIXATION CAPOT DE PROTECTION CAPOT DE PROTECTION N° 4 VIS DE FIXATION VIS DE FIXATION DU CAPOT 120 90 MEC 200 HORIZONTAL MEC 200 VERTICAL 3 Fig. 2 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants MONTAGE DE LA CREMAILLERE IMPORTANT: pour l’installation du Mec 200 vertical on conseille d’appliquer des cales de 2 mm entre la l’étrier de xation et la base du Mec 200 de façon que, les cales enlevées, l’opération terminée, on aura une distance entre la crémaillère et l’engrenage d’entraînement. Fixer provisoirement le Mec 200 sur l’étrier de xation parfaitement à plat utilisant les 4 vis de xation. Débloquer le Mec 200 du portail: dévisser la vis hexagonale (1 ou 2 tours maximum), utilisant la clé de déblocage E17 fournie (Fig. 3). ! POUR DEBLOQUER TOURS EN SENS INVERSE HORAIRE CLE DE BLOCAGE E17 VIS M8 DE FIXATION ENGRENAGE D’ENTRAINEMENT OU PIGNON ENGRENAGE D’ENTRAINEMENT OU PIGNON CLE DE BLOCAGE E17. POUR DEBLOQUER TOURS EN SENS INVERSE HORAIRE VIS M8 DE FIXATION ETRIER DE FIXATION ETRIER DE FIXATION MEC 200 HORIZONTAL MEC 200 VERTICAL CALES DE 2 mm A ENLEVER APRES AVOIR FIXE LA CREMAILLERE SUR LE PORTAIL Fig. 3 Avant de xer la crémaillère il faut débloquer l’engrenage d’entraînement du Mec 200 et du portail utilisant la clé de déblocage E17 fournie (il est ainsi possible de déplacer manuellement le portail même si le Mec 200 est encore installé). Placer la crémaillère sur le portail en la xant par des étaux à main et la poser sur l’engrenage d’entraînement. La crémaillère doit être bien coulissante avec l’engrenage d’entraînement du Mec 200 débloqué (Fig. 4). IMPORTANT: avant de xer ou de souder chaque pièce, déplacer le portail à la main pour toute sa course et s’assurer que la crémaillère et le portail ont un mouvement de coulissement sans frottements, l’engrenage d’entraînement du Mec 200 débloqué. Retirer les cales de 2 mm et on obtiendra le jeu de fonctionnement nécessaire entre l’engrenage et la crémaillère (Fig. 4). ! MONTAGE DE LA CREMAILLERE PAR SOUDURE MONTAGE DE LA CREMAILLERE PAR BOULONS ET ENTRETOISES PIVOT FILETE ENTRETOISE CREMAILLERE 22x22 mm LONGUEUR 2 m RONDELLE VIS M8 SOUDURE PAR POINTS MEC 200 HORIZONTAL MEC 200 VERTICAL IMPORTANT: respecter imperativement le pas entre les dents dans la jonction de deux cremailleres. Utiliser une cremaillere de support pour obtenir une jonction precise. CREMAILLERE DE SUPPORT 4 Fig. 4 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants MONTAGE DES CAMES D’ARRET Le cames d’arrêt doivent être montés suivant les côtes du plan: la partie terminale de la roulette du n de course doit être à 15 mm après le commencement de la rainure de la came, cela donnant plus de exibilité au ressort du n de course dans les deux sens de marche du portail (Fig. 5). Au cas où la roulette se trouve à une distance dépassant les 15 mm, il faut la dévisser et raccourcir le ressort. CAME D’ARRET FIXEE SUR LE PORTAIL PAR BOULONS ROULETTE DU FIN DE COURSE Il est très IMPORTANT que le portail ne tape pas contre les piliers ou les buttées d'arrêt, pour éviter qu'il ne se coince. ! Fig. 5 DISPOSITION DES ACCESSOIRES DE SECURITE ET DE COMMANDE Avant l'installation du Mec 200 on conseille de préparer tous les accessoires minimaux de sécurité et de commande (Fig. 6). Les pro ls sensibles de sécurité, listeaux à câble mécanique ou résistives 8,2 kΩ xés sur le vantail du portail, peuvent être branché par câbles, par le dispositif de sécurité pont radio Arpo 58 ou au moyen des photocellules Orbita 57. Schéma indicatif: l'installateur doit préparer un schéma de raccordement des accessoires approprié à la typologie d'installation. 12 10 3 1 9 2 11 8 4 13 230 V 16 5 6 7 2 14 16 BOITE / PUITS DE DERIVATION POUR LES CABLES ELECTRIQUES DU PROGRAMMATEUR ! 13 14 15 IMPORTANT: tout l'équipement électrique doit être mise à la masse. 1 - Lampe clignotante 2 - Photocellule émetteur encastrable 3 - Récepteur 4 - Programmateur 5 - Interrupteur de ligne 230 V - 50 Hz magnéto-thermique différentiel de 0,03 A (non furni) (au-delà de 100 m câble de section 2,5 mm²) 6 - Motoréducteur Mec 200 7 - Crémaillère 8 - Emetteur 9 - Listeau à câble mécanique 10 - Sélecteur à clé à encastrer 11 - Récepteur en chable 12 - Antenna 13 - Photocellule récepteur encastrable 14 - Potelet de 0,5 m 15 - Emetteur 16 - Butée d’arrêt (obligatoire, non fournie) Fig. 6 5 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants RACCORDEMENT DES FINS DE COURSE ET DES INTERRUPTEURS DE COURANT Pour l’installation triphasée on conseille de monter le support du contacte de sécurité de coupure de la basse tension, à raccorder en série avec le commun du n de course (Fig. 7). Le courant est coupé chaque fois qu’on rentre la clé de déblocage ou qu’on enlève le capot de protection. Si les ns de course ont été raccordés de façon opposé au sens de coulissement du portail il faut invertir les raccordements des deux phases des ns de course sur le bornier du programmateur, lorsque le commun doit rester xe dans sa borne. MICRO DU FIN DE COURSE CARTE DU PROGRAMMATEUR INCORPORE ELPRO 70/3 PLUS MICROINTERRUPTEUR DE COUPURE DE LA TENSION VOYANT ALLUME LOGIQUE SOUS TENSION MICROINTERRUPTEUR DE COUPURE DE LA TENSION BORNIER DES CONTACTS DU FIN DE COURSE A RACCORDER AU PROGRAMMATEUR SUPPORT DE SECURITE DE COUPURE DE LA TENSION Pour les raccordements du programmateur électrique série ELPRO, voir la notice d'instructions relative. Fig. 7 RACCORDEMENTS MOTEUR ELECTRIQUE Pour invertir le sens de rotation du moteur électrique il faut invertir la phase 1 avec la phase 2, lorsque le commun reste xe dans sa borne (Fig. 8). ATTENTION: au cas ou il n’y ait pas assez de courant électrique pour demarrer l’operateur, ajouter un condensateur de 12,5 µF et le raccorder en parallele aux deux phases du moteur électrique (Fig. 8). CONDENSATEUR ADDITIONNEL 12,5 μF PHASE 1 COMMUN PHASE 2 M2 MOTEUR ELECTRIQUE 230 Vac - 50 Hz MONOPHASE Pour les raccordements du programmateur électrique série ELPRO, voir la notice d'instructions relative. Fig. 8 REGLAGE DE L’EMBRAYAGE L’embrayage limiteur de couple du Mec 200 est trempé dans un bain d’huile, et il doit être réglé en fonction du poids du portail. Pour le réglage utiliser la clé de déblocage E17 et opérer sur la vis à levier: en vissant (à droite) on augmente la force de traction et en dévissant (à gauche) on la réduit. Le réglage terminé serrer bien le contre-écrou (Fig. 9). REGLAGE DEL’EMBRAYAGE VISSER = + DE FORCE DEVISSER = – DE FORCE MEC 200 HORIZONTAL MEC 200 VERTICAL 6 Fig. 9 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants MEC 200 REVERSIBILE Avec le modèle MEC 200 REVERSIBILE, il est possible d'ouvrir ou de fermer manuellement le vantail du portail en cas de coupure de courant électrique et il n'est pas nécessaire d'utiliser la clé de déverrouillage E17. Dans ces installations, un verrou électrique doit être utilisée pour maintenir le portail fermé: en cas de coupure de courant, déverrouillez d'abord le verrou électrique, puis ouvrez le portail manuellement. Il est disponible en version monophasée et triphasée de 0,37 kW / 0,5 CV. IMPORTANT: avec le MEC 200 REVERSIBILE, utilisez le programmateur Elpro 37 FN. Alimentation serrure électrique par le programmateur Verrou électrique avec plaque de support Butée de rencontre Verrou électrique Butée de rencontre Pilier Clé de déblocage serrure Guide supérieur Portail Direction de fermeture du portail Guide supérieur Direction de fermeture du portail Laissez suffisamment d’espace pour le passage de la butée de rencontre entre le verrou électrique et le portail Il est conseillé de xer le verrou électrique sur le pilier en position verticale sur le guide supérieur, a n de permettre son déverrouillage avec la clé codée à la fois de l'intérieur et de l'extérieur du portail. Il est recommandé de véri er que le guide est suffisamment robuste, sinon il est conseillé d'utiliser une plaque de renforcement. Fig. 10 7 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants 8 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants GUIDE (pour l'utilisateur nal) AVERTISSEMENTS • Le passage à travers le portail est autorisé uniquement si le moteur est en arrêt; restez à une distance de sécurité pendant les cycles d'ouverture et de fermeture du portail. • Ne touchez aucun composant du système pendant que l'opérateur travaille. • Ne laissez pas les enfants et / ou les personnes se tenir près du système avec l'automatisation en marche. • Tenez tous les dispositifs conçus pour lancer l'automatisation (émetteurs, lecteurs de proximité, interrupteurs à clé, etc.) hors de la portée des enfants. • Le système ne doit pas être utilisé en cas d'anomalies. ELIMINATION DES DECHETS: emballages tels que carton, nylon, polystyrène, etc. peuvent être éliminés par recyclage (après véri cation de la réglementation en vigueur sur le lieu d'installation en ce qui concerne l'élimination des déchets). Les éléments électriques, électroniques et les batteries peuvent contenir des substances polluantes: enlevez et con ez ces composants à des entreprises spécialisées dans la récupération des déchets, comme indiqué dans la directive 2012/19/UE. Il est interdit de jeter dans les déchets des matériaux nocifs pour l'environnement. ENTRETIEN Pour un fonctionnement optimal du système dans le temps et dans le respect des normes de sécurité, il est nécessaire de procéder à un entretien correct et à une surveillance adéquate de l'ensemble de l'installation, tant pour l'automatisation que pour les équipements électroniques installés ainsi que pour le câblage qui leur est attribué. Toute l’installation doit être effectuée par personnel technique quali é. Pour l'automatisation, un contrôle de maintenance est recommandé au moins tous les 6 mois, tandis que pour les équipements électroniques et les systèmes de sécurité, un contrôle de maintenance mensuel. Meccanica Fadini snc décline toute responsabilité en cas de non-respect de la technique d'installation correcte et / ou d'une maintenance incorrecte du système. Conseils pour l'utilisateur nal: • éliminez les matériaux susceptibles de se déposer dans l'équipement et qui peuvent empêcher son bon fonctionnement (restes d'insectes, feuilles, petites pierres, etc.); avant de procéder, débranchez l’alimentation électrique du système; • nettoyez régulièrement l'équipement en utilisant uniquement un chiffon humide. N'utilisez pas de substances in ammables ni d'alcool, de diluants, de benzène: ces substances pourraient provoquer des explosions et / ou endommager tout le système. DEVERROUILLAGE ET VERROUILLAGE MANUEL DU MOTOREDUCTEUR Le fonctionnement manuel doit être effectué en cas de coupure de courant ou de défaillance du système. Enlevez le bouchon qui se trouve sur le carter et insérez la clé E17: pour le déverrouiller, tournez en sens anti-horaire et dévissez la vis à tête hexagonale de 1 ou 2 tours max. Pour verrouiller le motoréducteur, tournez la clé en sens horaire et serrez la vis hexagonale de 1 ou 2 tours max. MEC 200 HORIZONTAL MEC 200 VERTICAL CLE E17 BOUCHON BOUCHON CLE E17 Fig. 11 9 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants CARNET D’ENTRETIEN remettre à l’utilisateur nal l’ouvre portail Adresse installation: Mainteneur: Typologie d’installation: Portail coulissant: Portail battant: Porte basculant: Porte accordéon latérale: X Modèle actionneur: Porte articulée: Barrières routières: Bornes escamotables ............................. Date: Quantité modèles installés: Dimensions vantail: Poids vantail: Date de fabrication: ATTENTION: Ce document contient le registre des installations, entretiens, réparations et améliorations ordinaires et extraordinaires, tout fait en utilisant les pièces originales FADINI. Ce document, en tant que tel, doit être disponible pour inspections par organismes compétents, et une copie doit être remise à l'utilisateur nal. Le technicien installateur/mainteneur garantit la fonctionnalité et sûreté de l'installation seulement si les opérations d'entretien sont accomplies par personnel technique quali é qu’il a habilités à cet effet et en accord avec l'utilisateur nal. N° Date opération Description opération Mainteneur Utilisateur nal remettre à l'utilisateur nal de l'installation 1 2 3 4 5 6 Cachet et Signature Installateur/Mainteneur Signature pour l’acceptation Utilisateur nal 10 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants ENCOMBREMENT Mec 200 horizontal Z18 m4 Socle de xation en acier galvanisé Mec 200 vertical 467 Z18 m4 160 130 260 Vue de côté 40 38 225 290 mm 285 Vue de face Vue de côté 92 Vue de dessus PIECES POUR L’INSTALLATION Crémaillère en acier épaisseur 22x22 mm, pièces de 2 m Crémaillère en acier avec entretoises, pièces de 1 m Crémaillère en nylon épaisseur 8 mm avec cœur en acier, pièces de 1 m Entretoises de xation crémaillère en acier 11 Dispositif de coupure de la tension Cames d’arrêt a xer au portail avec des boulons Clé de déblocage E17 120 MEC 200 motoreducteur électromécanique pour portails coulissants DONNEES TECHNIQUES MOTEURS ELECTRIQUES Puissance fournie Tension d'alimentation Fréquence Puissance absorbée Courant absorbé Vitesse de rotation moteur Condensateur Service intermittent Monophasé Triphasé Monophasé Triphasé 0,37 kW (0,5 CV) 0,37 kW (0,5 CV) 0,73 kW (1,0 CV) 0,73 kW (1,0 CV) 230 Vac 230/400 Vac 230 Vac 230/400 Vac 50 Hz 510 W 575 W 1.130 W 1.030 W 2,4 A 2,1/1,2 A 5,7 A 3,7/2,2 A 1.380 tours/1' 20 µF 40 µF S3 REDUCTEUR Couple nominal Rapport du réducteur Vitesse de coulissement Température de service Type d’huile Poids maximum du portail [A] Poids Mec 200 horizontal Poids Mec 200 vertical Degré de protection complet Fin de course Monophasé 40 Nm Triphasé 40 Nm 1.200 kg 19,5 kg 19 kg 1.250 kg 18,5 kg 18 kg PERFORMANCE Fréquence d'utilisation Cycle de service Durée d'un cycle complet Cycles complets ouverture - pause - fermeture - pause Cycles annuels (avec 8 heures de service par jour) Monophasé 80 Nm 1/32 10 m/1' -25 °C +80 °C Oil Fadini - art. 706L 1.800 kg 23,5 kg 23 kg IP 55 (dans le carter) mécanique Triphasé 1,1 kW (1,5 CV) 230/400 Vac 1.500 W 5,1/3 A Triphasé 80 Nm Triphasé 110 Nm 1.850 kg 21,5 kg 21 kg 2.000 kg 25,5 kg 25 kg très intensive 25 s ouverture - 30 s pause - 25 s fermeture - 30 s pause 110 s N° 33/heure N° 96.000 La structure, la forme et les roues du portails peuvent reduire les valeurs indiquées. Véri ez toujours l’integrité de la structure du portail, en éliminant d’éventuels frottements. [A] Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054 info@fadini.net - www.fadini.net F Directive 2012/19/UE Elimination des matériels Electriques et Electroniques INTERDIT JETER DANS LE DECHETS LESMATERIELS NUISIBLES POUR L'ENVIRONNEMENT 20220405