Victaulic FireLock NXT™ Preaction Valve Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Victaulic FireLock NXT™ Preaction Valve Installation manuel | Fixfr
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
APRÈS INSTALLATION, ACCROCHER CES DIRECTIVES
SUR LE CLAPET POUR RÉFÉRENCE FUTURE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Le fait de ne pas tenir compte des directives et avertissements
peut entraîner une défaillance du produit, provoquant des
blessures graves et/ou d’importants dommages matériels.
• Lire attentivement et comprendre les directives avant
installation de tout produit de tuyauterie Victaulic.
• Porter des lunettes et un casque de sécurité, ainsi qu’une
protection des pieds.
• Conserver ce manuel d’installation, entretien et essais comme
document de référence.
Pour obtenir des exemplaires supplémentaires de la documentation
technique ou poser des questions sur l’installation et l’utilisation
en toute sécurité de ce produit, contacter Victaulic Company,
P.O. Box 31, Easton, PA 18044-0031, États-Unis. Téléphone :
1-800 PICK VIC, courriel : pickvic@victaulic.com.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
TABLE DES MATIÈRES
Identification des dangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mesures de sécurité à l’intention de l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entretien et essais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue éclatée – Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue éclatée – Pièces internes du clapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue en coupe et description – Actionneur
électrique/pneumatique série 767 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue en coupe et description – Accélérateur
sous air série 746-LPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alimentation en air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dimensionnement du compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Compresseurs montés sur une base
ou sur une colonne montante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réseau d’air comprimé ou compresseurs
montés sur réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA)
Victaulic série 757 en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA)
Victaulic série 757P avec manostat en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences et réglages relatifs aux compresseurs pour
les clapets à préaction FireLock NXT série 769 installés
avec accélérateurs sous air série 746-LPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglages des manostats de surveillance
de la pression d’air et des manostats d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences relatives au robinet d’essai du système à distance . . . . . . 9
Renseignements importants concernant l’installation . . . . . . . . . . . . . 10
Installation du clapet/des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation du raccord à compression et du tuyau . . . . . . . . . . . . . 11
Épreuve hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inspection externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inspection hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inspection mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Essais exigés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essai du robinet de vidange principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essai d’alarme d’écoulement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Essais d’alarme de niveau d’eau et de basse pression d’air . . . . . . . 22
Essais de fonctionnement (déclenchement) exigés . . . . . . . . . . . . . . . 26
Essai de fonctionnement (déclenchement) à débit partiel . . . . . . . . 26
Essai de fonctionnement (déclenchement) au débit maximal . . . . . 28
Inspection interne exigée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépose et remplacement du joint de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépose et remplacement du joint de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation du joint de plaque-couvercle
et de la plaque-couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dépose et remplacement de la membrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remplacement du tamis de filtre sur un actionneur électrique/
pneumatique série 767 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dépannage – Actionneur électrique/pneumatique série 767 . . . . . . . . 39
Dépannage – Accélérateur sous air série 746-LPA . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dépannage – Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
IDENTIFICATION DES RISQUES
Les définitions correspondant aux différents degrés de risque
figurent ci-dessous. Ce symbole est destiné à attirer l’attention
sur des risques de blessures. Lisez soigneusement le message
suivant, afin de bien le comprendre.
AVERTISSEMENT
• L
e terme « AVERTISSEMENT » se rapporte à un danger ou
à une pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles, lorsqu’on ne suit pas les directives,
y compris les précautions recommandées.
ATTENTION
• Le terme « ATTENTION » se rapporte à un danger ou à une
pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures ou des
dommages au produit ou à la propriété, lorsqu’on ne suit pas
les directives, y compris les précautions recommandées.
AVIS
• On utilise le terme « AVIS » pour donner des consignes
particulières, mais sans relation avec un risque quelconque.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_1
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
MESURES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
AVERTISSEMENT
• C
e produit doit être installé selon les directives par un installateur expérimenté et dûment formé. Ces
directives contiennent des renseignements importants
• Faire tomber la pression dans le système de tuyauterie et vidanger celui-ci, avant dépose, installation,
réglage ou entretien de tout produit Victaulic.
Autrement, il peut y avoir rupture du produit, entraînant des blessures graves et/ou d’importants dommages
matériels.
GÉNÉRALITÉS
ENTRETIEN ET ESSAIS
1.
Lire attentivement et comprendre les directives et se reporter aux
schémas de montage des accessoires, avant installation, entretien
et essai de ce clapet à préaction Victaulic FireLock NXT série 769.
1.
Avertir les autorités compétentes. Toujours avertir les autorités
compétentes avant d’effectuer un entretien neutralisant la
protection contre l’incendie assurée par le système.
2.
Inspecter les composants livrés. S’assurer que tous les
composants ont bien été livrés et que l’on dispose de tous les
outils nécessaires à l’installation.
2.
3.
N’utiliser que des accessoires recommandés. Lorsqu’on n’utilise
pas les accessoires ou les équipements appropriés, ce clapet sous
air risque de mal fonctionner.
Planifier les essais et les inspections du système selon les
exigences NFPA. Il incombe au propriétaire de l’immeuble ou à
son représentant d’inspecter le système selon les plus rigoureuses
des exigences suivantes : celles de la norme NFPA-25 en vigueur
ou celles des autorités locales compétentes.
3.
4.
Porter des lunettes et un casque de sécurité, ainsi qu’une
protection des pieds et de l’ouïe. Utiliser des protecteurs auriculaires
lorsqu’on travaille durant de longues périodes sur un chantier bruyant.
5.
Éviter les blessures au dos. À cause du poids, la mise en place
et l’installation des clapets de grand diamètre ou munis de leurs
accessoires peuvent nécessiter l’intervention de plus d’une
personne ou des moyens de levage mécaniques. Utiliser des
méthodes de levage adéquates.
Faire tomber la pression dans le système et le vidanger
complètement avant toute intervention d’entretien. Si le système
est encore sous pression et n’a pas été entièrement vidangé,
la pression de l’eau risque de projeter la plaque-couvercle au
moment du retrait.
4.
Protéger le clapet contre le gel, les corps étrangers et la
corrosion ambiante. Éviter toute situation susceptible de détériorer
le système ou d’en diminuer les performances.
6.
Éviter d’utiliser un outil électrique dans un environnement
dangereux. Lorsqu’on utilise un outil électrique, s’assurer que
la zone de travail est exempte d’humidité. Bien éclairer les lieux
de travail et prévoir suffisamment de place pour une installation
sécuritaire et efficace du clapet et des accessoires.
7.
Attention aux risques de pincement. Ne pas mettre ses doigts
sous le corps du clapet, car on risque de se pincer. Faire attention
lors de la manipulation de composants à ressorts (par exemple le
disque de clapet).
8.
Travailler dans un endroit propre. Il est dangereux de travailler
dans un endroit trop exigu, sur une table encombrée et sur un
plancher glissant.
9.
PROTÉGER LE SYSTÈME CONTRE LE GEL. LE CLAPET ET LA
TUYAUTERIE D’ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE PROTÉGÉS
CONTRE LE GEL ET LES DOMMAGES MÉCANIQUES.
10. EN CAS D’INTERRUPTION DE L’ALIMENTATION EN EAU ET
DE BAISSE DE PRESSION D’ALIMENTATION DU CLAPET PAR
LE SYSTÈME, S’ASSURER QUE LA CONDUITE DE MISE EN
CHARGE DE LA MEMBRANE SOIT ENTIÈREMENT REMISE
SOUS PRESSION AVANT REMISE EN SERVICE DU SYSTÈME.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_2
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
INTRODUCTION
Les directives suivantes constituent un guide d’installation des clapets à préaction FireLock NXT série 769 de Victaulic. Ces directives supposent que
la tuyauterie a été adéquatement préparée et rainurée en conformité avec les spécifications Victaulic en vigueur.
AVIS
• Les détails montrés sur les dessins et/ou illustrations de ce manuel peuvent être grossis pour plus de clarté.
• Ce produit et ce manuel d’installation, entretien et essais comportent des marques de commerce, copyrights et/ou caractéristiques
brevetées qui sont la propriété exclusive de Victaulic.
DIMENSIONS DES ACCESSOIRES
LE MODÈLE DE 4 POUCES/114,3 MM EST ILLUSTRÉ CI-DESSOUS. LES MODÈLES DE 11/2 ET 2 POUCES/48,3 ET 60,3 MM SONT MUNIS DE ROBINETS DE VIDANGE DE 3/4 POUCE/19 MM.
LES MODÈLES DE 21/2 ET 3 POUCES/73,0 ET 88,9 MM SONT MUNIS DE ROBINETS DE VIDANGE DE 11/4 POUCE/31 MM. LES MODÈLES DE 4 À 8 POUCES/114,3 À 219,1 MM SONT
MUNIS DE ROBINETS DE VIDANGE DE 2 POUCES/50 MM.
G
E
F
D
*D1
*B1
A
B
*A1
J
H
K
C
Full Open
Ouverture
complète
Diamètre
Diamètre
nominal
pouces
mm
1½
40
2
50
2½
65
76,1 mm
3
80
4
100
165,1 mm
6
150
8
200
*E1
Poids unitaire
approximatif lb/kg
Dimensions – pouces/mm
Diamètre
extérieur
réel
pouces
mm
A
A1*
B
B1*
C
D
D1*
E
E1*
F
G
H
J
K
1.900
48,3
2.375
60,3
2.875
73,0
3.000
76,1
3.500
88,9
4.500
114,3
6.500
165,1
6.625
168,3
8.625
219,1
9.00
228,60
9.00
228,60
12.61
320,29
12.61
320,29
12.61
320,29
15.03
381,76
16.00
406,40
16.00
406,40
17.50
444,50
16.43
417,32
16.43
417,32
16.50
419,10
16.50
419,10
16.50
419,10
19.78
502,41
22.00
558,80
22.00
558,80
22.94
582,67
28.00
711
28.00
711
31.25
793
31.25
793
31.25
793
32.75
831
32.75
831
32.75
831
32.50
825
42.75
1085
42.75
1085
45.75
1162
45.75
162
45.75
1162
47.50
1206
47.50
1206
47.50
1206
47.00
1193
13.75
349
13.75
349
13.50
342
13.50
342
13.50
342
15.00
381
15.50
393
15.50
393
16.75
425
16.00
406
16.00
406
16.25
412
16.25
412
16.25
412
16.25
412
17.25
438
17.25
438
20.00
508
15.00
381
15.00
381
18.00
457
18.00
457
18.00
457
20.75
527
22.25
565
22.25
565
25.50
647
5.25
133
5.25
133
5.25
133
5.25
133
5.25
133
5.50
139
6.00
152
6.00
152
7.00
177
8.50
215
8.50
215
9.00
228
9.00
228
9.00
228
9.00
228
8.50
215
8.50
215
8.75
222
9.50
241
9.50
241
9.75
247
9.75
247
9.75
247
11.25
285
11.50
292
11.50
292
13.00
330
24.50
622
24.50
622
22.75
577
22.75
577
22.75
577
22.75
577
21.75
552
21.75
552
20.25
514
3.04
77,21
3.04
77,21
3.90
99,06
3.90
99,06
3.90
99,06
6.25
158,75
6.20
157,48
6.20
157,48
6.05
153,67
9.17
232,91
9.17
232,91
10.50
266,70
10.50
266,70
10.50
266,70
9.62
244,34
9.62
244,34
9.62
244,34
9.40
238,76
6.98
177,29
6.98
177,29
6.93
176,02
6.93
176,02
6.93
176,02
8.46
214,88
8.84
224,53
8.84
224,53
10.21
259,33
Sans
Avec
accessoires accessoires
16.7
7,6
17.0
7,7
41.0
18,7
41.0
18,7
41.0
18,7
59.0
26,7
80.0
36,2
80.0
36,2
122.0
55,3
43.0
19,5
43.0
19,5
65.0
29,5
65.0
29,5
65.0
29,5
100.0
43,3
121.0
54,8
121.0
54,8
163.0
73,9
NOTES :
Les raccords mécaniques faisant partie des accessoires pour l’Europe ne sont pas montrés pour rendre plus visibles les lignes de rappel correspondant à la cote « A ».
Les composants montrés en lignes pointillées sont optionnels.
* Les cotes désignées par un astérisque tiennent compte des équipements optionnels.
Le nécessaire de raccordement de vidange optionnel est illustré comme référence et pour indiquer les longueurs de pose.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_3
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
VUE ÉCLATÉE – ACCESSOIRES
CLAPET À PRÉACTION FIRELOCK NXT SÉRIE 769 - ACCESSOIRES AVEC
INTERVERROUILLAGE DOUBLE ET DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE/PNEUMATIQUE
(ACCESSOIRES OPTIONNELS ÉGALEMENT ILLUSTRÉS)
Nomenclature
1 Clapet à préaction FireLock NXT série 769
2 Raccord mécanique rigide FireLock (en option/
vendu séparément - standard en cas de commande
de la colonne montante Vic-Quick)
3 Robinet principal d'alimentation en eau (en option/
vendu séparément - standard en cas de commande
de la colonne montante Vic-Quick)
4 Clapet de non-retour à battant sur vidange
5 Cuvette d'égouttage avec bouchon
6 Manostat d'alarme (en option/vendu séparément standard en cas de commande de la colonne
montante Vic-Quick)
16
7 Clapet de non-retour d'égouttage série 729
8 Robinet à tournant sphérique sur conduite
de mise en charge de membrane
(normalement ouvert)
9 Ensemble 3 en 1 filtre/clapet de non-retour/
restricteur
10 Moteur hydraulique d’alarme série 760
22
17
(optionnel/vendu séparément)
11 Robinet à tournant sphérique pour essai
d'alarme
12 Manomètre sur conduite de mise en charge 21
de membrane (0 à 300 psi/0 à 2 068 kPa/
0 à 20,7 bar)
13 Robinet de vidange automatique série 749
14 Actionneur électrique/pneumatique série 767
15 Manifold d'alimentation en air
18
16 Manostat de surveillance de la pression d’air
19
(en option/vendu séparément - standard
en cas de commande de la colonne
montante Vic-Quick)
21
17 Manomètre sur système (0 à 80 psi/0 à 552 kPa/
0 à 5,5 bar avec temporisation)
18 Robinet de vidange principal sur alimentation
en eau – Essai d’écoulement
19 Manomètre sur alimentation en eau (0 à 300 psi/
0 à 2 068 kPa/0 à 20,7 bar)
20 Nécessaire de raccordement de vidange (en option/
vendu séparément - standard en cas de commande
de la colonne montante Vic-Quick)
21 Robinet d'isolement de manomètre
22 Robinet de vidange principal du système
23 Avertisseur d'incendie série 755
24 Clapet de non-retour à boule série 748
25 Accélérateur sous air série 746-LPA (optionnel/
vendu séparément)
26 Filtre de chambre supérieure (tamis à maille de 100)
27 Manomètre de chambre supérieure pour actionneur
électrique/pneumatique série 767
28 Mise à l'air libre automatique sur actionneur
électrique/pneumatique série 767
29 Restricteur d'entrée de chambre supérieure
(0,032 pouce) pour actionneur électrique/
pneumatique série 767
30 Clapet de non-retour de chambre supérieure (¼ pouce)
pour actionneur électrique/pneumatique série 767
VNIIPO
25a
NOTE : lorsqu'on installe l'accélérateur sous air série 746-LPA
optionnel, déplacer la mise à l'air libre automatique
à l'emplacement du bouchon indiqué.
25
Du système
d'alimentation
en air
25 b
15
28
20
Emplacement
27
A
14
29
30
24
26
5
Vers la cuvette
d'égouttage
4
13
B
B
Note 1
Vers la
cuvette
d'égouttage
12
23
Vers le système
21
9
11
10
1
7
Vers la
cuvette
d'égouttage
2
B
6
8
3
De l'alimentation
en eau
NOTE 1 : point de raccordement du dispositif de vidange de colonne d’eau résiduelle série 75D
Pour des informations sur l’installation du dispositif d’alarme supplémentaire série 75B ou sur le dispositif de maintien de la pression d’air/bloc
compresseur série 7C7 (non illustré), voir les directives accompagnant le produit.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_4
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
VUE ÉCLATÉE – PIÈCES INTERNES DU CLAPET
Clapet
Levier de
verrouillage
Membrane
Siège
Joint
du clapet
Grossissement des détails pour plus de clarté
Nomenclature
1 Corps de robinet
2 Disque
3 Joint de disque
4 Anneau d’étanchéité
5 Rondelle d'étanchéité
6 Anneau de retenue de joint
7 Boulon de joint
8 Joint de boulon
9 Ressort de disque
10 Axe de disque
11 Bouchon de retenue d’axe de disque
et joint torique (quantité 2)
12
13
14
15
16
17
Plaque-couvercle
Joint de plaque-couvercle
Boulons de plaque-couvercle*
Levier de verrouillage
Ressort de levier de verrouillage
Bouchon de retenue d’axe de levier de
verrouillage et joint torique (quantité 2)
Membrane
Couvercle de membrane
Vis d'assemblage de couvercle
de membrane (quantité 8)
20
Axe de levier de verrouillage
18
19
20
21
19
18
17
11
15
21
17
1
16
10
2
3
9
12
4
13
5
8
14
11
6
7
* NOTE : dans les diamètres de 1½ pouce/48,3 mm et 2 pouces/60,3 mm, les boulons
de plaque-couvercle des clapets sont munis de rondelles sous la tête.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_5
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
VUE EN COUPE ET DESCRIPTION – ACTIONNEUR
ÉLECTRIQUE/PNEUMATIQUE SÉRIE 767
Du fait que l’aire de la membrane inférieure (soumise à la pression de l’eau
dans la chambre moyenne) est supérieure à l’aire de la chambre inférieure,
la chambre inférieure demeure étanche. L’eau ne s’écoule pas vers la
sortie de l’actionneur série 767 et la pression de l’eau d’alimentation assure
l’étanchéité (joint hydraulique).
L’actionneur pneumatique/pneumatique série 767 est un appareil monobloc
servant à commander un clapet à préaction FireLock NXT série 769 au moyen
d’accessoires avec interverrouillage double et déclenchement électrique/
pneumatique.
Des membranes divisent l’actionneur série 767 en quatre chambres. Les
chambres supérieure et moyenne supérieure assurent la commande, tandis
que les chambres inférieure et moyenne inférieure servent de robinet à eau.
Lorsque la pression du système descend à 7 psi/48 kPa/0,5 bar, la force
exercée par le ressort de compression dans la mise à l’air libre automatique
devient supérieure à la force exercée par la pression d’air dans la chambre
moyenne supérieure. La mise à l’air libre automatique s’ouvre et l’air sous
pression dans la chambre moyenne supérieure est évacué. Dans ce cas,
l’actionneur série 767 ne se met pas en marche, du fait que la pression
d’eau dans la chambre supérieure exerce une force de fermeture sur le joint
hydraulique de la chambre moyenne inférieure.
Durant la charge du système, la pression d’air entre dans la chambre
moyenne supérieure de l’actionneur série 767 (point d’entrée non illustré).
En tirant vers le haut sur le manchon de mise à l’air libre automatique,
figurant dans les accessoires de l’actionneur série 767, on établit la
pression d’air dans cette chambre (moyenne supérieure). La pression d’eau
d’alimentation provenant de la conduite de mise en charge de la membrane
entre dans la chambre supérieure puis l’électrovanne normalement fermée,
incorporée à l’actionneur série 767, établit la pression d’eau. IL N’Y A PAS
BESOIN D’ACTIVER L’ÉLECTROVANNE POUR PRÉPARER LE SYSTÈME.
De la même manière, en cas de détection d’action électrique, il y a activation
de l’électrovanne sur la chambre supérieure, ce qui élimine la pression
d’eau dans cette chambre. L’actionneur série 767 ne se met pas en marche,
du fait que la pression d’air dans la chambre moyenne supérieure exerce
une force de fermeture sur le joint hydraulique de la chambre moyenne
inférieure.
La pression d’air du système dans la chambre moyenne supérieure exerce
une force de fermeture sur la membrane dans la chambre moyenne de
l’actionneur série 767. De plus, la pression d’eau d’alimentation exerce une
force de fermeture sur la membrane moyenne par le biais d’un piston reliant
les membranes supérieure et moyenne. Ces pressions ferment le passage
hydraulique de la chambre moyenne inférieure.
L’actionneur série 767 ne fonctionne que sur détection d’une action électrique
et perte de pression d’air du système. Dans ce cas, la force de fermeture
sur le joint hydraulique de la membrane de la chambre moyenne inférieure
disparaît, puis la pression d’eau dans la chambre moyenne inférieure tombe.
La membrane inférieure se soulève alors et l’eau s’écoule de l’entrée à la
sortie de l’actionneur série 767. Cet écoulement d’eau fait tomber la pression
sur la membrane du clapet à préaction, ce qui permet à cette dernière de
se rétracter. Le disque du clapet à préaction s’ouvre et l’eau s’écoule dans
le système d’extincteurs automatiques.
Lorsque la conduite de mise en charge de la membrane est ouverte, l’eau
entre dans la chambre inférieure de l’actionneur série 767; cette eau s’écoule
par l’entrée dans la chambre moyenne inférieure. La membrane moyenne
emprisonne l’eau dans la chambre moyenne inférieure. La pression d’eau
d’alimentation dans la chambre supérieure, combinée à la pression d’air
du système dans la chambre moyenne supérieure, maintient la membrane
moyenne inférieure en position de fermeture.
Nomenclature
1 Chambre supérieure
2 Membrane supérieure
3 Chambre moyenne supérieure
4 Membrane moyenne
5 Chambre moyenne inférieure
6 Membrane inférieure
7 Filtre
8 Joint torique de filtre
9 Tamis de filtre
10 Chambre inférieure
11 Électrovanne
12 Mise à l'air libre automatique
13 Manchon de mise à l'air libre
automatique
14 Vis de manchon de mise à l'air
libre automatique
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Orifice de sortie
Joint d’étanchéité
Piston supérieur
Membrane d’isolement
Piston inférieur
Ressort moyen
Ressort inférieur
Manchon de sortie
Manchon d’entrée
Dispositif de retenue
de membrane d’isolement
Dispositif de retenue
de membrane supérieure
1
Joint torique d'orifice
de sortie
11
Piston illustré
à titre de référence
seulement
26
25
17
2
Entrée d’eau
14
13
Vers dispositif
de vidange
24
18
3
19
4
20
5
12
7
21
23
6
La mise à l'air libre automatique, Entrée
d’eau
illustrée ci-dessus, fait partie des
accessoires de la chambre moyenne
supérieure. NOTE : La mise à l'air
libre automatique est illustrée en
position « réglée », le manchon reposant
sur le corps et la vis étant en position haute.
16
15
8
22
9
Grossissement des détails
pour plus de clarté
10
Vers dispositif
de vidange
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_6
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
VUE EN COUPE ET DESCRIPTION –
ACCÉLÉRATEUR SOUS AIR SÉRIE 746-LPA
L’accélérateur sous air série 746-LPA est un appareil à ouverture
rapide, qui accélère le fonctionnement du clapet en évacuant l’air de
l’actionneur électrique/pneumatique série 767.
Une membrane divise l’accélérateur sous air série 746-LPA en
deux chambres. La chambre de fermeture contient un ressort de
compression, qui la maintient fermée. La chambre demeure en position
fermée tant que la pression différentielle entre les chambres d’ouverture
et de fermeture ne dépasse pas 3 psi/21 kPa/0,2 bar.
Lorsque le système introduit une pression d’air dans l’accélérateur sous
air, cet air passe dans la chambre de fermeture, puis dans la chambre
d’ouverture par l’intermédiaire d’un clapet de non-retour. Le clapet de
non-retour, qui permet un écoulement dans la chambre d’ouverture,
empêche l’air sous pression d’en sortir. Par conséquent, l’air ne peut
s’échapper que par le restricteur.
En cas de perte rapide de pression d’air dans le système, due par exemple
à l’ouverture d’une tête d’extincteur, l’air s’échappe plus vite de la chambre
de fermeture que de la chambre d’ouverture. Comme la pression du
système d’extincteurs continue à diminuer, une pression différentielle
s’établit au niveau de la membrane. Lorsque cette pression différentielle
atteint 3 à 5 psi/21 à 34 kPa/0,2 à 0,3 bar, la force due à la pression d’air
dans la chambre d’ouverture dépasse la force de compression (fermeture)
du ressort : la chambre de fermeture s’ouvre alors à l’atmosphère. La
chambre de fermeture s’ouvre immédiatement et fait chuter la pression
dans l’actionneur, déclenchant le fonctionnement du clapet.
NOTE : l’accélérateur sous air série 746-LPA doit être utilisé uniquement
sur un système dans lequel la pression de service de l’air ne dépasse
pas 30 psi/206 kPa/2,1 bar. Si la pression d’air doit dépasser
30 psi/206 kPa/2,1 bar, utiliser un accélérateur sous air série 746.
Nomenclature
1 Chambre d’air/d'ouverture
2 Restricteur
3 Piston
4 Joint torique
5
6
Membrane
Arbre d'actionneur
7
8
Chambre de fermeture
Ressort de compression
9
10
11
Joint torique
Support de joint d'étanchéité
Joint de chambre de
12
13
14
Vis d’assemblage à tête ronde
Rondelle
Siège réglable
15
Clapet de non-retour
Vers
manomètre
15
3
1
4
2
4
5
7
6
Entrée d’air
8
9
10
13
12
14
11
VUE EN COUPE, AVEC ROTATION DE 45°
DE LA CHAMBRE SUPÉRIEURE
ET BOULON RETIRÉ POUR PLUS DE CLARTÉ
Grossissement des détails pour plus de clarté
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_7
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
ALIMENTATION EN AIR
Les clapets à préaction FireLock NXT série 769 nécessitent une
pression d’air minimale de 13 psi/90 kPa/0,9 bar, indépendamment de
la pression du système d’alimentation. La pression normale d’air ne doit
pas dépasser 18 psi/124 kPa/1,2 bar. Faute de maintenir la pression
d’air dans la plage de 13 psi/90 kPa/0,9 bar à 18 psi/124 kPa/1,2 bar, il
peut y avoir réduction du temps de réponse du système.
Lorsque la pression d’air dans le système est supérieure à
18 psi/124 kPa/1,2 bar, il peut falloir ajouter un accélérateur sous air
série 746-LPA. NOTE : l’accélérateur sous air série 746-LPA doit être
utilisé uniquement sur un système dans lequel la pression de service
de l’air ne dépasse pas 30 psi/206 kPa/2,1 bar. Si la pression d’air
doit dépasser 30 psi/206 kPa/2,1 bar, utiliser un accélérateur sous
air série 746.
Lorsque plusieurs clapets à préaction FireLock NXT série 769
possèdent une alimentation en air commune, isoler les systèmes au
moyen d’un clapet de non-retour à boule à siège élastique, à ressort,
pour préserver l’intégrité de chaque système. Une bonne pratique
consiste à installer un robinet à tournant sphérique pour isolement et
entretien de chaque système.
COMPRESSEURS MONTÉS SUR UNE BASE OU SUR UNE
COLONNE MONTANTE
Pour un compresseur monté sur une base ou sur une colonne
montante, la pression d’air recommandée de 13 psi/90 kPa/0,9 bar
correspond au réglage de pression « on (marche) » ou « low (bas) » du
compresseur. Le réglage de pression « off (arrêt) » ou « high (haut) »
doit être 18 psi/124 kPa/1,2 bar.
Lorsqu’on alimente en air un clapet à préaction FireLock NXT série 769 à
partir d’un compresseur monté sur une base ou une colonne montante,
il n’est pas indispensable d’utiliser le dispositif de maintien de la pression
d’air (AMTA) Victaulic série 757. Dans ce cas, la conduite d’air du
compresseur se raccorde sur l’ensemble d’accessoires à l’endroit où on
installe habituellement le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA)
série 757 (se reporter au plan de montage des accessoires qui s’applique).
Lorsque le compresseur n’est pas équipé d’un manostat, installer le
dispositif de maintien de la pression d’air série 757P avec manostat.
RÉSEAU D’AIR COMPRIMÉ OU COMPRESSEURS MONTÉS SUR
RÉSERVOIR
En cas de panne de compresseur, un compresseur d’air monté sur
réservoir correctement dimensionné assure la meilleure protection
possible des systèmes.
Régler la pression d’air à la valeur exigée dans le système. Lorsque la
pression d’air diffère de la valeur exigée dans le système, il peut y avoir
réduction du temps de réponse de ce dernier.
Lorsqu’on utilise un réseau d’air comprimé ou un compresseur monté
sur réservoir, installer obligatoirement le dispositif de maintien de la
pression d’air (AMTA) série 757. Le dispositif de maintien de la pression
d’air (AMTA) série 757 assure une régulation adéquate de la pression
d’air entre le réservoir et le système d’extincteurs automatiques.
L’ingénieur/le concepteur du système a la responsabilité de calculer un
compresseur suffisant pour faire monter la pression dans l’ensemble
du système à la valeur exigée en 30 minutes. NE PAS surdimensionner
le compresseur pour augmenter le débit d’air. Cela ralentirait ou même
arrêterait le fonctionnement du clapet.
Si le compresseur remplit le système trop vite, il peut falloir restreindre
l’alimentation en air. Restreindre l’alimentation en air, afin d’assurer que
l’air évacué par une tête d’extincteur ouverte ou un robinet à commande
manuelle ne soit pas remplacé par le système d’alimentation en air
aussi rapidement qu’il n’est évacué.
DIMENSIONNEMENT DU COMPRESSEUR
Pour un compresseur monté sur réservoir, la
recommandée de 13 psi/90 kPa/0,9 bar doit
point de consigne du régulateur. La pression
compresseur doit être supérieure d’au moins
au point de consigne du régulateur.
DISPOSITIF DE MAINTIEN DE LA PRESSION D’AIR (AMTA)
VICTAULIC SÉRIE 757 EN OPTION
AVIS
CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR
12
20 psi/138 kPa
13 psi/90 kPa
• Victaulic recommande d’installer un maximum de deux
clapets à préaction FireLock NXT série 769 par dispositif
de maintien de la pression d’air (AMTA) série 757.
10
Débit nécessaire (PCM)
pression d’air
être utilisée comme
« on (marche) » du
5 psi/34 kPa/0,3 bar
8
Nomenclature
1 Restricteur de 1⁄8 po /3,2 mm
2 Robinet à tournant sphérique pour
remplissage lent (normalement ouvert)
3 Régulateur de pression d'air
4 Filtre (tamis à maille de 100)
5 Clapet de non-retour à boule à siège
élastique, à ressort
6 Robinet à tournant sphérique pour
remplissage rapide (normalement fermé)
6
4
2
1
6
2
0
1800
1550
1300
1050
800
550
300
50
3
Capacité du système (en gallons)
4
5
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_8
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
DISPOSITIF DE MAINTIEN DE LA PRESSION D’AIR (AMTA)
VICTAULIC SÉRIE 757P AVEC MANOSTAT EN OPTION
RÉGLAGES DES MANOSTATS DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION
D’AIR ET DES MANOSTATS D’ALARME
AVIS
1.
• Victaulic recommande d’installer un maximum de deux clapets
à préaction FireLock NXT série 769 par dispositif de maintien
de la pression d’air (AMTA) série 757P avec manostat.
• Se reporter aux directives d’installation I-757P du dispositif de
maintien de la pression d’air (AMTA) avec manostat, accompagnant
le produit, pour des renseignements détaillés sur l’installation, les
raccordements électriques et le réglage du manostat.
8
14
1c. Câbler les manostats de surveillance de pression d’air pour
déclencher une d’alarme d’écoulement d’eau.
7
16
1
1d. Régler le manostat d’alarme pour un déclenchement sur
une augmentation de pression de 4 à 8 psi/28 à 55 kPa/
0,3 à 0,6 bar.
9
12
4
5
13
EXIGENCES RELATIVES AU ROBINET D’ESSAI DU SYSTÈME À
DISTANCE
11
La prise d’essai du système à distance (prise d’essai pour inspecteur)
doit comprendre un robinet que l’on peut ouvrir pour simuler le
fonctionnement des extincteurs automatiques.
3
2
10
DU
COMPRESSEUR
1a. Câbler les manostats de surveillance de pression d’air
pour déclencher un signal d’alarme de basse pression.
NOTE : les autorités compétentes pourraient également
exiger une alarme de haute pression. Renseignez-vous
à ce sujet auprès des autorités locales compétentes.
1b. Régler le déclenchement des manostats de surveillance
de la pression d’air à 2 à 4 psi/14 à 28 kPa/0,1 à 0,3 bar
en dessous de la pression d’air minimale exigée (mais pas
à moins de 10 psi/69 kPa/0,7 bar).
6
Nomenclature
Repère Qté Désignation
1
1 Restricteur (½ pouce NPT)
2
1 Filtre (½ pouce NPT)
3
1 Clapet de non-retour à battant
(½ pouce NPT)
4
1 Robinet à tournant sphérique
pour remplissage lent
(normalement ouvert)
5
1 Clapet de non-retour à siège
élastique, à ressort
6
1 Manostat
7
2 Raccord à compression, droit
(¼ pouce NPT x tuyau ¼ pouce)
8
1 Tuyau en cuivre (DE ¼ pouce)
9
11 Mamelon court
(½ pouce NPT x 1,13)
10
1 Mamelon (½ pouce NPT x
4.00)
11
1 Coude femelle à 90°
(½ pouce NPT)
12
4 Té femelle (½ pouce NPT)
13
3 Union (½ pouce NPT)
14
2 Bague de réduction
(½ pouce NPT x ¼ pouce NPT)
15
1 Robinet à tournant sphérique
pour remplissage rapide
(normalement fermé)
16
1 Robinet à tournant sphérique
d'isolement de manostat
(normalement ouvert verrouillable)
Les manostats de surveillance de la pression d’air, obligatoires
sur les systèmes à préaction, doivent être réglés selon les notes
ci-après. NOTE : les manostats pour colonnes montantes Vic-Quick
sont préréglés à l’usine.
15
VERS
LE SYSTÈME
EXIGENCES ET RÉGLAGES RELATIFS AUX COMPRESSEURS POUR
LES CLAPETS À PRÉACTION FIRELOCK NXT SÉRIE 769 INSTALLÉS
AVEC ACCÉLÉRATEURS SOUS AIR SÉRIE 746-LPA
Régler le régulateur du dispositif de maintien de la pression d’air
(AMTA) série 757 à un minimum de 13 psi/90 kPa/0,9 bar.
Le dispositif de maintien de la pression d’air série 757P avec
manostat NE DOIT PAS être utilisé sur un clapet à préaction FireLock
NXT série 769 installé avec accélérateur sous air série 746-LPA, à
moins que l’on utilise un réservoir et un régulateur de pression d’air.
Installer la prise d’essai du système à distance (prise d’essai pour
inspecteur) au point le plus exigeant, du point de vue hydraulique,
du système de déclenchement. NOTE : la présence de restrictions
multiples sur la prise d’essai du système à distance (prise d’essai pour
inspecteur) peut ralentir la diminution de pression d’air, le système
répondant alors moins rapidement qu’il ne le devrait.
Installer la prise d’essai du système à distance (prise d’essai pour
inspecteur) au point le plus exigeant, du point de vue hydraulique,
du système de déclenchement.
La prise d’essai du système à distance (prise d’essai pour inspecteur)
sert à s’assurer que l’eau peut atteindre le point le plus éloigné du
système en moins de 60 secondes.
En cas de panne de compresseur, un compresseur d’air monté sur
réservoir correctement dimensionné assure la meilleure protection possible
des systèmes installés avec accélérateur sous air série 746-LPA. Dans ce
cas, il est possible d’alimenter en air le système d’extincteurs automatiques
en continu durant une période prolongée. NOTE : un clapet à préaction
FireLock NXT série 769, avec accélérateur sous air série 746-LPA, doit
être alimenté en air au moyen d’un compresseur monté sur réservoir et
du dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) série 757. Lorsqu’on
utilise un régulateur de pression d’air avec un compresseur monté sur une
base ou une colonne montante, le compresseur risque de fonctionner en
cycle court et de s’user prématurément.
Le régulateur de pression du dispositif de maintien de la pression d’air
(AMTA) série 757 fonctionne comme une soupape de sûreté. Lorsque
la pression dans le système dépasse le point de consigne, le régulateur
s’ouvre. Par conséquent, en chargeant le régulateur au-dessus du point
de consigne, on peut déclencher prématurément le fonctionnement
d’un clapet installé avec un accélérateur sous air série 746-LPA.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_9
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT
L’INSTALLATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pour un bon fonctionnement et en vue de l’approbation, le clapet
à préaction FireLock NXT série 769 doit être installé selon le schéma
spécifique de montage des accessoires, expédié avec le clapet.
NOTE : Victaulic fournit des schémas de montage d’accessoires
spécifiques pour les installations comportant un accélérateur sous
air série 746-LPA.
Avant d’installer le clapet à préaction FireLock NXT série 769,
rincer à fond la tuyauterie d’alimentation en eau, afin d’en évacuer
les corps étrangers.
NE PAS installer un clapet à préaction FireLock NXT série 769
dans un endroit où il risque de geler. En outre, NE PAS placer
un clapet à préaction FireLock NXT série 769 dans un endroit
où il risque d’être endommagé physiquement.
Lorsque l’environnement est corrosif ou que l’eau est contaminée,
il est de la responsabilité du concepteur du système de s’assurer de
la compatibilité des matériaux du clapet à préaction FireLock NXT
série 769 (pièces internes), ainsi que des accessoires connexes.
LES CLAPETS À PRÉACTION FIRELOCK NXT SÉRIE 769 DOIVENT
ÊTRE INSTALLÉS UNIQUEMENT EN POSITION VERTICALE,
EN ORIENTANT LA FLÈCHE SUR LE CORPS VERS LE HAUT.
L’air ou l’azote alimentant le système de tuyauterie sous air doit
être propre, sec et exempt d’huile.
Une alimentation en air doit faire l’objet d’une régulation, être
équipée d’un restricteur et être continue.
Lorsqu’on utilise une alarme d’écoulement d’eau ininterruptible,
Victaulic recommande de prévoir une alarme de basse pression,
installée sur la conduite de mise en charge de la membrane, en
aval du filtre/clapet de non-retour/restricteur. Une autre option
consiste à installer un dispositif d’alarme supplémentaire série 75B.
Selon les exigences NFPA 13, la tuyauterie doit être en pente
pour un bon drainage des systèmes. Pour les endroits où il y
a beaucoup de condensation ou lorsque la tuyauterie n’a pas
une pente suffisante, on peut utiliser en option un dispositif
de vidange de colonne d’eau résiduelle série 75D, qui évacue
automatiquement l’eau de la colonne montante.
ATTENTION
• S’assurer que des corps étrangers n’entrent pas dans le corps du
clapet, les mamelons de tuyauterie ou les ouvertures du clapet.
• Lorsqu’on utilise un autre matériau que du ruban en téflon,
faire très attention que ce matériau ne pénètre pas dans les
pièces internes.
Autrement, il peut y avoir mauvais fonctionnement du clapet,
causant des blessures et/ou des dommages matériels.
4.
DÉPLACER LA MISE À L'AIR LIBRE
AUTOMATIQUE DE
L'ACTIONNEUR À L'ENDROIT
DE CE BOUCHON
VERS
ACCESSOIRES
D'ACTIONNEUR
5.
CLAPETS INSTALLÉS AVEC ACCÉLÉRATEUR SOUS AIR SÉRIE
746-LPA : s’assurer que l’accélérateur sous air série 746-LPA
soit installé selon le dessin de montage des accessoires fourni.
L’extrémité munie du « bouton » de joint d’évent doit être orientée
vers le bas (vers les accessoires, comme illustré ci-dessus).
6.
Prévoir une source d’alimentation en eau ininterrompue en amont
du robinet principal d’alimentation, afin de pressuriser la conduite
de mise en charge de la membrane.
INSTALLATION DU CLAPET/DES ACCESSOIRES
1.
S’assurer que les dessins des accessoires reflètent bien les
besoins du système.
ATTENTION
Installer le clapet et les accessoires en suivant le dessin approprié.
• S’assurer que l’entretoise en mousse a été
retirée avant d’installer le clapet.
Autrement, il peut y avoir mauvais fonctionnement
du clapet, causant des blessures et/ou des
dommages matériels.
2.
3.
Ôter les bouchons en matière plastique et les entretoises
en mousse du clapet.
Mettre un peu de produit d’étanchéité pour tuyau ou de ruban en
téflon* sur les filets extérieurs des raccords de tuyauterie à visser.
Veiller à ce que du ruban, du produit d’étanchéité ou d’autres
corps étrangers N’ENTRENT PAS dans le corps du clapet, les
mamelons de tuyauterie ou les ouvertures du clapet.
* Téflon est une marque déposée de Dupont Company
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_10
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
INSTALLATION DU RACCORD À COMPRESSION ET DU TUYAU
ÉPREUVE HYDRAULIQUE
AVERTISSEMENT
• Lorsqu’une épreuve à l’air est exigée,
NE PAS dépasser une pression de
50 psi/345 kPa/3,4 bar.
Raccord à compression et tuyau pour vidange
automatique et clapet de non-retour
Raccord à compression et tuyau
pour actionneur
Autrement, il peut y avoir des blessures graves
et/ou d’importants dommages matériels.
Le clapet à préaction FireLock NXT série 769 de Victaulic est enregistré
UL et approuvé FM pour une pression de service maximale de 300
psi/2 065 kPa/20,7 bar; il est soumis en usine à un essai sous pression
de 600 psi/4 135 kPa/41,4 bar, pour tous les diamètres. L’épreuve
hydraulique du disque du clapet peut être réalisée à 200 psi/1 380
kPa/13,8 bar ou à 50 psi/345 kPa/3,4 bar au- dessus de la pression
normale d’alimentation en eau (pendant une durée limitée à deux
heures) pour acceptation par les autorités compétentes.
Des raccords à compression et des tuyaux sont fournis pour le
raccordement de la sortie de la vidange automatique, du clapet de
non-retour d’égouttage et de l’actionneur à la cuvette d’égouttage ou
au système de drainage. Ces raccords à compression et tuyaux doivent
être installés en conformité avec le dessin d’accessoires fourni. NE
JAMAIS insérer un bouchon dans la sortie de la vidange automatique,
du clapet de non-retour d’égouttage ou de l’actionneur au lieu du
raccord à compression/tuyau.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_11
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
MISE EN SERVICE DU SYSTÈME
ATTENTION
• S’assurer que le clapet à préaction FireLock NXT série 769
est installé dans un endroit chauffé et protégé contre le gel
ainsi que les dommages physiques.
Autrement, il peut y avoir mauvais fonctionnement du clapet,
causant des blessures et/ou des dommages matériels.
LES DIRECTIVES SUIVANTES S’APPLIQUENT À
UN SOLÉNOÏDE HORS TENSION. LORSQUE LE
SOLÉNOÏDE EST SOUS TENSION, RÉINITIALISER
LE PANNEAU AVANT DE METTRE LE SYSTÈME
EN SERVICE.
4.
1.
Lorsqu’un accélérateur sous air série 746-LPA est installé, s’assurer
que le robinet d’isolement à tournant sphérique est fermé.
Ouvrir le robinet de vidange principal du système. Vérifier que le
système est vidangé.
4a. Lorsqu’un accélérateur sous air série 746-LPA est installé, ouvrir le
robinet à tournant sphérique 1/4 tour de mise à l’air libre.
2.
Fermer le robinet de vidange principal du système.
3.
S’assurer que les points de drainage du système sont fermés
et qu’il n’y a pas de fuite.
3a. Vérifier que le système n’est plus sous pression.
Les manomètres doivent indiquer une pression nulle.
5.
Ouvrir le robinet à tournant sphérique sur conduite de mise en
charge de membrane
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_12
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
Vis (non
en position
« réglée »)
Vis (en
position
« réglée »)
8.
Confirm that the alarm test ball valve is closed.
9.
Mettre le système sous charge d’air en mettant en route le compresseur
ou en ouvrant le robinet à tournant sphérique pour remplissage rapide
sur le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) (un robinet
à tournant sphérique pour remplissage rapide est illustré ci-dessus).
Mettre en charge le système à un minimum de 13 psi/90 kPa/0,9 bar.
Se reporter à la section « Alimentation en air ».
Manchon
Corps
Ressort
Flexible de
vidange
6.
Axe
Raccord à
compression
Joint
Vérifier que de l’eau s’écoule régulièrement par la vidange
automatique. En tirant, lever le manchon de vidange automatique
et vérifier que de l’eau s’écoule dans l’actionneur électrique/
pneumatique série 767.
9a. Vérifier que le système est en charge au moyen du manomètre
d’air. Si la pression au manomètre n’augmente pas, c’est qu’il
y a une fuite ou une ouverture dans la conduite. Réparer la
fuite ou obturer l’ouverture, puis reprendre les procédures
de préparation.
7.
Close the diaphragm-charge-line ball valve.
10. Vérifier qu’il n’y a aucun écoulement d’eau par la mise à l’air libre
automatique de l’actionneur électrique/pneumatique série 767.
Si de l’eau sort par la mise à l’air libre automatique, continuer
à faire passer de l’air dans le système, afin d’éliminer l’humidité
de la chambre supérieure de l’actionneur électrique/pneumatique
série 767. Lorsqu’un accélérateur sous air série 746-LPA est installé,
vérifier que cet accélérateur n’est pas noyé.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_13
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
11. Lorsque la pression dans le système atteint environ 10 psi/69 kPa/0,7
bar et que la vidange automatique ne rejette plus d’humidité, lever (en
tirant) le manchon de mise à l’air libre automatique de l’actionneur
électrique/pneumatique série 767. NOTE: la vis de manchon de
mise à l’air libre automatique doit assurer l’étanchéité et demeurer en
position « réglée » (« UP [haut] »).
13. Ouvrir le robinet à tournant sphérique pour remplissage lent sur le
dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA). NOTE: lorsqu’on
omet de laisser ouvert le robinet à tournant sphérique pour remplissage
lent, la pression dans le système risque de chuter, entraînant le
fonctionnement du clapet en cas de fuite dans le système.
v
\
12. Lorsque la pression d’air dans le système est établie, fermer
le robinet à tournant sphérique pour remplissage rapide sur le
dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA).
14. Ouvrir le robinet à tournant sphérique sur la conduite de mise
en charge de membrane. Laisser l’eau s’écouler par le tuyau
de vidange automatique.
15. Ouvrir l’avertisseur d’incendie pour purger l’air éventuellement présent.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_14
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
16. Fermer l’avertisseur d’incendie.
19. Lorsque la conduite de mise en charge de la membrane est sous
pression, fermer temporairement le robinet à tournant sphérique
sur cette conduite. Vérifier que la pression se maintient dans
la conduite de mise en charge de la membrane au moyen du
manomètre sur cette conduite.
19a. Si la pression diminue dans la conduite de mise en charge
de la membrane, cette membrane doit être remplacée et/ou
les fuites éventuelles dans la conduite doivent être réparées.
Se reporter à la section « Dépose et remplacement de la
membrane ».
17.
En tirant, lever le manchon de vidange automatique jusqu’à ce
que la vis soit en position « réglée » (« UP [haut] »). Vérifier que
le manomètre sur la conduite de mise en charge de membrane
indique une pression.
18. Vérifier que le manomètre sur l’actionneur électrique/pneumatique
série 767 indique qu’il y a bien une pression d’alimentation d’eau
dans la chambre supérieure.
19b. Si la pression ne diminue pas dans la conduite de mise
en charge de la membrane, rouvrir le robinet à tournant
sphérique sur cette conduite et passer à l’étape suivante.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_15
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
20. Lorsqu’un accélérateur sous air série 746-LPA est installé, fermer
le robinet à tournant sphérique 1/4 tour de mise à l’air libre monté
dessus.
23. Ouvrir le robinet de vidange principal de la conduite d’alimentation
en eau.
ATTENTION
• Faire attention lorsqu’on ouvre le robinet principal sur
la conduite d’alimentation en eau, car l’eau va s’écouler
par les robinets du système restés ouverts.
Le fait de ne pas suivre cette directive peut entraîner
des dommages à la propriété.
21. Lorsqu’un accélérateur sous air série 746-LPA est installé, ouvrir le
robinet à tournant sphérique d’isolement. L’accélérateur est alors
prêt à fonctionner.
22. Observer la pression d’air durant 24 heures, afin de s’assurer de
l’intégrité du système. S’il y a diminution de la pression d’air dans
le système, rechercher les fuites éventuelles et réparer. NOTE : les
normes NFPA exigent que la chute de pression ne dépasse pas
11/2psi/10 kPa/0,1 bar en 24 heures.
Robinet principal
d'alimentation en eau
24. Ouvrir doucement le robinet principal d’alimentation en eau jusqu’à
ce que l’écoulement par le robinet de vidange principal (ouvert) de
la conduite d’alimentation se soit stabilisé.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_16
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
Robinet principal
d'alimentation
en eau
25. Une fois l’écoulement d’eau stabilisé, fermer le robinet de vidange
principal de la conduite d’alimentation en eau.
28. Ouvrir à fond le robinet principal d’alimentation en eau.
29. Enregistrer la pression d’air dans le système et la pression
d’alimentation en eau.
30. S’assurer que les robinets se trouvent dans leur position normale
de service (se reporter au tableau ci-dessous).
Position normale
en service
Robinet
26. Vérifier que la chambre intermédiaire du clapet ne fuit pas. Il ne
doit pas y avoir de fuite d’eau ni d’air par le clapet de non-retour
d’égouttage sur la conduite d’alarme.
Robinet à tournant sphérique sur conduite de mise en charge
de membrane
Robinet à tournant sphérique pour essai d’alarme
Ouvert
Robinet principal d’alimentation en eau
Ouvert
Robinet de vidange principal de la conduite d’alimentation en eau
Fermé
Robinet de vidange principal du système
Fermé
Robinet à tournant sphérique pour remplissage lent sur le dispositif
de maintien de la pression d’air (AMTA) Victaulic (le cas échéant)
Ouvert
Robinet à tournant sphérique pour remplissage rapide sur le dispositif
de maintien de la pression d’air (AMTA) Victaulic (le cas échéant)
Fermé
Robinet à tournant sphérique d’isolement d’accélérateur sous air
série 746-LPA (le cas échéant)
Ouvert
Robinet à tournant sphérique ¼ tour de mise à l’air libre
d’accélérateur sous air série 746-LPA (le cas échéant))
Fermé
Fermé
31. Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée que le système a été remis en service.
TOUTES LES SEMAINES, LORSQUE LE CLAPET EST PRÊT
À FONCTIONNER APRÈS UN ESSAI (OU À LA SUITE D’UNE
UTILISATION DU SYSTÈME) : ouvrir partiellement puis refermer le
robinet de vidange principal et les robinets de vidange aux points bas,
afin d’évacuer l’eau résiduelle de la colonne montante. Poursuivre cette
opération jusqu’à évacuation complète de l’eau. NOTE : le dispositif de
vidange de colonne d’eau résiduelle série 75D permet d’automatiser
cette étape.
Robinet principal
d'alimentation en eau
27. Si de l’eau s’écoule par le clapet de non-retour d’égouttage, fermer
le robinet principal d’alimentation en eau et reprendre à l’étape 1.
Se reporter à la section « Dépannage ».
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_17
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
INSPECTION EXTERNE
AVERTISSEMENT
INSPECTION MENSUELLE
1.
Enregistrer la pression d’air dans le système et la pression
d’alimentation en eau. S’assurer que la pression d’alimentation en
eau se situe dans la plage de pression normale observée dans la
région. Toute perte importante de pression pourrait être l’indice
d’une alimentation en eau défectueuse. S’assurer que le rapport
eau-air reste adéquat.
2.
Vérifier que la chambre intermédiaire du clapet ne fuit pas. Il ne
doit pas y avoir de fuite d’eau ni d’air par le clapet de non-retour
d’égouttage sur la conduite d’alarme.
3.
Vérifier s’il n’y a pas de dommages mécaniques ou de corrosion
sur le clapet ou ses accessoires. Remplacer les pièces
endommagées ou corrodées au besoin.
4.
S’assurer que le clapet à préaction et ses accessoires ne risquent
pas de geler.
5.
S’assurer que les robinets se trouvent dans leur position normale
de service (se reporter au tableau ci-dessous).
• Il est de la responsabilité du propriétaire de l’immeuble ou
de son représentant de maintenir le système de protection
incendie en bon état de fonctionnement
• Pour un bon fonctionnement du système, les clapets doivent
être inspectés selon les plus rigoureuses des exigences
suivantes : celles de la norme NFPA-25 en vigueur ou celles
des autorités locales compétentes. Se reporter aux directives
de ce manuel pour connaître les exigences supplémentaires
d’inspection et d’essai.
• En présence d’une eau d’alimentation contaminée, corrosive/
favorisant l’entartrage ou d’une atmosphère corrosive,
la fréquence des inspections doit être augmentée.
• Faire tomber la pression dans le système de tuyauterie
et vidanger celui-ci, avant dépose, installation, réglage
ou entretien de tout produit Victaulic.
Autrement, il peut y avoir rupture du système, entraînant des
blessures graves ou mortelles et d’importants dommages matériels.
AVIS
• Toute intervention exigeant la mise hors service du clapet peut
supprimer la protection incendie assurée par le système.
• Envisager un service de ronde d’incendie dans les zones visées.
• Avant d’effectuer un entretien ou des essais sur le système,
avertir les autorités compétentes.
INSPECTION HEBDOMADAIRE
1.
Effectuer une inspection visuelle du clapet et de ses accessoires
toutes les semaines. NOTE : lorsque le système à préaction est
muni d’une alarme de basse pression, une inspection mensuelle
suffit. Pour des exigences spécifiques, se renseigner auprès des
autorités locales compétentes.
Robinet
Position normale
en service
Robinet à tournant sphérique sur conduite de mise en charge
de membrane
Robinet à tournant sphérique pour essai d’alarme
Ouvert
Robinet principal d’alimentation en eau
Ouvert
Robinet de vidange principal de la conduite d’alimentation en eau
Fermé
Robinet de vidange principal du système
Robinet à tournant sphérique pour remplissage lent sur
le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) Victaulic
(le cas échéant)
Robinet à tournant sphérique pour remplissage rapide sur
le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) Victaulic
(le cas échéant)
Fermé
Fermé
Ouvert
Fermé
Robinet à tournant sphérique d’isolement d’accélérateur sous air
série 746-LPA (le cas échéant)
Ouvert
Robinet à tournant sphérique ¼ tour de mise à l’air libre
d’accélérateur sous air série 746-LPA (le cas échéant)
Fermé
6.
Lorsqu’un accélérateur sous air série 746-LPA est installé, enregistrer
la pression dans la chambre d’air de cet accélérateur. Cette pression
doit être égale à la pression d’air du système, aux tolérances près des
manomètres. Si la pression dans la chambre d’air est inférieure à la
pression d’air du système, se reporter à la section « Dépannage ».
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_18
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
ESSAIS EXIGÉS
AVERTISSEMENT
• Il est de la responsabilité du propriétaire de l’immeuble ou
de son représentant de maintenir le système de protection
incendie en bon état de fonctionnement
• Pour un bon fonctionnement du système, les clapets doivent
être inspectés selon les plus rigoureuses des exigences
suivantes : celles de la norme NFPA-25 en vigueur ou celles
des autorités locales compétentes. Se reporter aux directives
de ce manuel pour connaître les exigences supplémentaires
d’inspection et d’essai.
• En présence d’une eau d’alimentation contaminée, corrosive/
favorisant l’entartrage ou d’une atmosphère corrosive,
la fréquence des inspections doit être augmentée.
• Faire tomber la pression dans le système de tuyauterie
et vidanger celui-ci, avant dépose, installation, réglage
ou entretien de tout produit Victaulic.
4.
Autrement, il peut y avoir rupture du système, entraînant
des blessures graves ou mortelles et d’importants dommages
matériels.
Vérifier que la chambre intermédiaire du clapet ne fuit pas.
Il ne doit pas y avoir de fuite d’eau ni d’air par le clapet
de non-retour d’égouttage sur la conduite d’alarme.
5.
S’assurer que la pression d’air dans le système est celle exigée
en fonction de la pression d’alimentation en eau locale.
ATTENTION
AVIS
• Faire attention de ne pas ouvrir le robinet de vidange principal
du système accidentellement.
• Toute intervention exigeant la mise hors service du clapet
peut supprimer la protection incendie assurée par le système.
En effet, en ouvrant ce robinet, on déclenche le fonctionnement
du clapet et on risque de provoquer des dommages matériels.
• Envisager un service de ronde d’incendie dans les zones visées.
• Avant d’effectuer un entretien ou des essais sur le système,
avertir les autorités compétentes.
ESSAI DU ROBINET DE VIDANGE PRINCIPAL
Effectuer les essais du robinet de vidange principal à la fréquence
exigée par le code NFPA-25 en vigueur. Les autorités compétentes de
votre région pourraient exiger une fréquence plus élevée. Vérifier ces
exigences auprès des autorités compétentes dans la région concernée.
1.
Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée qu’un essai du robinet de vidange principal
va être effectué.
2.
S’assurer que l’installation de drainage est suffisante.
3.
Enregistrer la pression d’air dans le système et la pression
d’alimentation en eau.
6.
Ouvrir à fond le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau, afin de rincer cette conduite et d’en éliminer
les contaminants.
7.
Le robinet de vidange principal étant ouvert à fond, enregistrer
la pression d’eau d’alimentation (lue au manomètre) comme étant
la pression résiduelle.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_19
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
8.
Fermer lentement le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau.
9.
Enregistrer la pression d’eau établie après fermeture du robinet de
vidange principal de la conduite d’alimentation en eau.
10. Comparer la pression résiduelle mesurée ci-dessus aux pressions
résiduelles mesurées lors des essais précédents du robinet de
vidange principal. S’il y a diminution de la pression d’eau résiduelle
mesurée, rétablir la bonne pression d’alimentation en eau.
12. Vérifier que la chambre intermédiaire du clapet ne fuit pas. Il ne
doit pas y avoir de fuite d’eau ni d’air par le clapet de non-retour
d’égouttage sur la conduite d’alarme.
13. Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée que le clapet a été remis en service.
14. Fournir les résultats de l’essai aux autorités compétentes, le cas
échéant.
11. S’assurer que les robinets se trouvent dans leur position normale
de service (se reporter au tableau ci-dessous).
Robinet
Position normale
en service
Robinet à tournant sphérique sur conduite de mise en charge
de membrane
Robinet à tournant sphérique pour essai d’alarme
Ouvert
Robinet principal d’alimentation en eau
Ouvert
Robinet de vidange principal de la conduite d’alimentation en eau
Fermé
Robinet de vidange principal du système
Fermé
Robinet à tournant sphérique pour remplissage lent sur le
dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) Victaulic
(le cas échéant)
Ouvert
Robinet à tournant sphérique pour remplissage rapide sur
le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) Victaulic
(le cas échéant)
Fermé
Robinet à tournant sphérique d’isolement d’accélérateur
sous air série 746-LPA (le cas échéant)
Ouvert
Robinet à tournant sphérique ¼ tour de mise à l’air libre
d’accélérateur sous air série 746-LPA (le cas échéant)
Fermé
Fermé
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_20
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
ESSAI D’ALARME D’ÉCOULEMENT D’EAU
Effectuer l’essai d’alarme d’écoulement d’eau à la fréquence exigée par
le code NFPA-25 en vigueur. Les autorités compétentes de votre région
pourraient exiger une fréquence plus élevée. Vérifier ces exigences
auprès des autorités compétentes dans la région concernée.
1.
Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée qu’un essai d’alarme d’écoulement d’eau va
être effectué.
ATTENTION
• Faire attention de ne pas ouvrir le robinet de vidange principal
du système accidentellement.
En effet, en ouvrant ce robinet, on déclenche le fonctionnement
du clapet et on risque de provoquer des dommages matériels.
2.
3.
4.
Ouvrir le robinet à tournant sphérique pour essai d’alarme. Vérifier que
les alarmes mécaniques et électriques sont activées et que les postes
de surveillance à distance (le cas échéant) reçoivent un signal d’alarme.
5.
Fermer le robinet à tournant sphérique d’essai d’alarme, une fois la
vérification du bon fonctionnement des alarmes terminée.
6.
Enfoncer le plongeur du clapet de non-retour d’égouttage pour
vérifier qu’il n’y a pas de pression dans la conduite d’alarme.
Ouvrir à fond le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau, afin de rincer cette conduite et d’en éliminer
les contaminants.
Fermer le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_21
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
7.
Vérifier que les alarmes se sont arrêtées de retentir, que la
conduite d’alarme s’est correctement vidangée et que les alarmes
dans les postes à distance se sont réarmées convenablement.
8.
Vérifier que la chambre intermédiaire du clapet ne fuit pas. Il ne
doit pas y avoir de fuite d’eau ni d’air par le clapet de non-retour
d’égouttage sur la conduite d’alarme.
9.
Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée que le clapet a été remis en service.
ESSAIS D’ALARME DE NIVEAU D’EAU ET DE BASSE PRESSION
D’AIR
Effectuer les essais d’alarme de niveau d’eau et de basse pression d’air à la
fréquence exigée par le code NFPA-25 en vigueur. Les autorités compétentes
de votre région pourraient exiger une fréquence plus élevée. Vérifier ces
exigences auprès des autorités compétentes dans la région concernée.
AVIS
• Lorsqu’un accélérateur sous air série 746-LPA est installé, ne
pas oublier d’avertir les autorités compétentes que des essais
d’alarme de niveau d’eau et de basse pression d’air sont en cours.
En ne fermant pas le robinet à tournant sphérique d’isolement
de l’accélérateur sous air série 746-LPA, on peut déclencher le
fonctionnement du clapet et provoquer une fausse alarme.
10. Fournir les résultats de l’essai aux autorités compétentes, le cas
échéant.
1.
Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée que des essais d’alarme de niveau d’eau et de
basse pression d’air vont être effectués.
2.
Lorsqu’un accélérateur sous air série 746-LPA est installé, fermer
le robinet à tournant sphérique d’isolement.
3.
Ouvrir à fond le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau, afin de rincer cette conduite et d’en éliminer
les contaminants.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_22
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
4.
Fermer le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau.
8.
Fermer le robinet de vidange principal du système.
9.
Fermer le robinet à tournant sphérique pour remplissage lent sur le
dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA).
Robinet principal
d'alimentation en eau
5.
Fermer le robinet principal d’alimentation en eau.
6.
Ouvrir partiellement et lentement le robinet de vidange principal du
système. Vérifier qu’il n’y a pas d’écoulement d’eau par le drain.
NOTE : en cas d’écoulement d’eau, le système ne s’est peut-être
pas vidangé correctement. Dans ce cas, suivre les étapes de la
section « Mise en service du système ».
7.
10. Ouvrir le robinet à tournant sphérique pour remplissage rapide sur
le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA). Ramener la
pression à la pression normale dans le système.
Enregistrer la pression d’air dans le système, à laquelle l’alarme de
basse pression se déclenche.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_23
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
11. Lorsque la pression normale d’air dans le système est établie,
fermer le robinet à tournant sphérique pour remplissage rapide sur
le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA).
12. Ouvrir le robinet à tournant sphérique pour remplissage lent
sur le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA).
13. Lorsqu’un accélérateur sous air série 746-LPA est installé, ouvrir le
robinet à tournant sphérique d’isolement.
14. Ouvrir le robinet de vidange principal de la conduite d’alimentation
en eau.
ATTENTION
• Faire attention lorsqu’on ouvre le robinet principal sur
la conduite d’alimentation en eau, car l’eau va s’écouler
par les robinets du système restés ouverts.
Le fait de ne pas suivre cette directive peut entraîner
des dommages à la propriété.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_24
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
Position normale
en service
Robinet
Robinet principal
d'alimentation en eau
15. Ouvrir doucement le robinet principal d’alimentation en eau jusqu’à
ce que l’écoulement par le robinet de vidange principal (ouvert) de
la conduite d’alimentation se soit stabilisé.
Robinet à tournant sphérique sur conduite de mise en charge
de membrane
Robinet à tournant sphérique pour essai d’alarme
Ouvert
Robinet principal d’alimentation en eau
Ouvert
Robinet de vidange principal de la conduite d’alimentation en eau
Fermé
Robinet de vidange principal du système
Fermé
Robinet à tournant sphérique pour remplissage lent sur
le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) Victaulic
(le cas échéant)
Ouvert
Robinet à tournant sphérique pour remplissage rapide sur
le dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) Victaulic
(le cas échéant)
Fermé
Robinet à tournant sphérique d’isolement d’accélérateur sous air
série 746-LPA (le cas échéant)
Ouvert
Robinet à tournant sphérique ¼ tour de mise à l’air libre
d’accélérateur sous air série 746-LPA (le cas échéant)
Fermé
Fermé
19. Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée que le clapet a été remis en service.
20. Fournir les résultats de l’essai aux autorités compétentes, le cas
échéant.
16. Une fois l’écoulement d’eau stabilisé, fermer le robinet de vidange
principal de la conduite d’alimentation en eau.
Robinet principal
d'alimentation
en eau
17.
Ouvrir le robinet principal d’alimentation en eau.
18. S’assurer que les robinets se trouvent dans leur position normale
de service (se reporter au tableau ci-dessous).
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_25
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
(DÉCLENCHEMENT) EXIGÉS
ESSAI DE FONCTIONNEMENT (DÉCLENCHEMENT) À DÉBIT PARTIEL
AVERTISSEMENT
• Il est de la responsabilité du propriétaire de l’immeuble ou
de son représentant de maintenir le système de protection
incendie en bon état de fonctionnement
• Pour un bon fonctionnement du système, les clapets doivent
être inspectés selon les plus rigoureuses des exigences
suivantes : celles de la norme NFPA-25 en vigueur ou celles
des autorités locales compétentes. Se reporter aux directives
de ce manuel pour connaître les exigences supplémentaires
d’inspection et d’essai.
• En présence d’une eau d’alimentation contaminée, corrosive/
favorisant l’entartrage ou d’une atmosphère corrosive,
la fréquence des inspections doit être augmentée.
• Faire tomber la pression dans le système de tuyauterie
et vidanger celui-ci, avant dépose, installation, réglage
ou entretien de tout produit Victaulic.
Robinet principal
d'alimentation en eau
4.
Fermer le robinet principal d’alimentation en eau jusqu’à ce que
l’écoulement par le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation soit pratiquement nul (en fermant un peu plus, on
interrompt l’écoulement).
5.
METTRE LE SOLÉNOÏDE SOUS TENSION EN ACTIVANT LA
PARTIE ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME.
Autrement, il peut y avoir rupture du système, entraînant des
blessures graves ou mortelles et d’importants dommages matériels.
Il est nécessaire d’effectuer un essai à débit partiel pour s’assurer du bon
fonctionnement du clapet; cependant, cet essai ne permet pas de vérifier le
fonctionnement de l’ensemble du système. Victaulic recommande d’effectuer
l’essai à débit partiel au moins une fois par an. NOTE : en présence d’une
eau d’alimentation contaminée, corrosive/favorisant l’entartrage ou d’une
atmosphère corrosive, la fréquence de l’essai à débit partiel doit être
augmentée. Les autorités compétentes de votre région pourraient exiger une
fréquence d’essai au débit maximal plus élevée. Vérifier ces exigences auprès
des autorités compétentes dans la région concernée.
1.
Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée qu’un essai à débit partiel va être effectué.
2.
Enregistrer la pression d’air dans le système et la pression
d’alimentation en eau.
3.
Ouvrir à fond le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau, afin de rincer cette conduite et d’en éliminer
les contaminants.
Robinet principal
d'alimentation en eau
6.
Ouvrir doucement le robinet principal d’alimentation en eau jusqu’à
ce que l’on puisse observer un léger écoulement par le robinet de
vidange principal de la conduite d’alimentation.
7.
Fermer le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_26
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
8.
Simuler l’ouverture d’une tête d’extincteur en ouvrant le robinet
d’essai à distance du système (prise d’essai pour inspecteur) ou
le robinet de vidange principal du système. NOTE : le robinet de
vidange principal du système est illustré ci-dessus.
9.
Enregistrer la pression d’air dans le système au moment où le
clapet fonctionne, ainsi que toute autre information exigée par les
autorités compétentes.
12. Fermer le robinet d’essai à distance du système (prise d’essai pour
inspecteur) ou le robinet de vidange principal du système. NOTE :
le robinet de vidange principal du système est illustré ci-dessus.
13. COUPER L’ALIMENTATION EN AIR.
10. Vérifier que la pression dans la conduite de mise en charge de la
membrane tombe à zéro et que de l’eau s’écoule vers la cuvette
d’égouttage par la vidange automatique.
14. Fermer le robinet à tournant sphérique sur conduite de mise en
charge de membrane.
Robinet principal
d'alimentation en eau
15. Exécuter les étapes de la section « Mise en service du système ».
11. Fermer à fond le robinet principal d’alimentation en eau.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_27
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
ESSAI DE FONCTIONNEMENT (DÉCLENCHEMENT) AU DÉBIT
MAXIMAL
AVERTISSEMENT
• Il est de la responsabilité du propriétaire de l’immeuble ou
de son représentant de maintenir le système de protection
incendie en bon état de fonctionnement
• Pour un bon fonctionnement du système, les clapets doivent
être inspectés selon les plus rigoureuses des exigences
suivantes : celles de la norme NFPA-25 en vigueur ou celles
des autorités locales compétentes. Se reporter aux directives
de ce manuel pour connaître les exigences supplémentaires
d’inspection et d’essai.
• En présence d’une eau d’alimentation contaminée, corrosive/
favorisant l’entartrage ou d’une atmosphère corrosive,
la fréquence des inspections doit être augmentée.
• Faire tomber la pression dans le système de tuyauterie
et vidanger celui-ci, avant dépose, installation, réglage
ou entretien de tout produit Victaulic.
Autrement, il peut y avoir rupture du système, entraînant des
blessures graves ou mortelles et d’importants dommages matériels.
Victaulic recommande d’effectuer l’essai au débit maximal au moins
une fois tous les 3 ans. NOTE : en présence d’une eau d’alimentation
contaminée, corrosive/favorisant l’entartrage ou d’une atmosphère
corrosive, la fréquence de l’essai au débit maximal doit être augmentée.
Cet essai, permettant de faire circuler l’eau au débit maximal dans le
système d’extincteurs, doit cependant être réalisé lorsqu’il n’y a aucun
risque de gel. Les autorités compétentes de votre région pourraient
exiger une fréquence d’essai au débit maximal plus élevée. Vérifier ces
exigences auprès des autorités compétentes dans la région concernée.
1.
Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée qu’un essai au débit maximal va être effectué.
2.
Enregistrer la pression d’air dans le système et la pression
d’alimentation en eau.
4.
Fermer le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau.
5.
METTRE LE SOLÉNOÏDE SOUS TENSION EN ACTIVANT LA
PARTIE ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME.
6.
Ouvrir le robinet d’essai à distance du système (prise d’essai
pour inspecteur) afin de simuler le fonctionnement d’une tête
d’extincteur.
7.
Enregistrer les éléments suivants :
7a. Temps écoulé entre l’ouverture du robinet d’essai du
système à distance (prise d’essai pour inspecteur) et le
fonctionnement du clapet à préaction.
7b. Pression d’air dans le système au moment du fonctionnement
du clapet
7c. Temps écoulé entre l’ouverture du robinet d’essai du système
à distance (prise d’essai pour inspecteur) et le moment où
l’eau s’écoule par la sortie de la prise d’essai
7d. Toute information exigée par les autorités compétentes
8.
S’assurer que les alarmes fonctionnent correctement.
9.
Laisser l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit claire.
Robinet principal
d'alimentation en eau
3.
Ouvrir à fond le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau, afin de rincer cette conduite et d’en éliminer
les contaminants.
10. Fermer le robinet principal d’alimentation en eau.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_28
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
INSPECTION INTERNE EXIGÉE
Inspecter les pièces internes à la fréquence exigée par le code NFPA25 en vigueur. Les autorités compétentes de votre région pourraient
exiger une fréquence d’inspection plus élevée. Vérifier ces exigences
auprès des autorités compétentes dans la région concernée.
AVERTISSEMENT
• Faire tomber la pression dans le système de
tuyauterie et vidanger celui-ci, avant dépose
de la plaque-couvercle du clapet.
Autrement, il peut y avoir des blessures graves
et/ou d’importants dommages matériels.
ATTENTION
11. Fermer le robinet à tournant sphérique sur conduite de mise en
charge de membrane.
• Toute intervention exigeant la mise hors
service du clapet peut supprimer la protection incendie assurée par le système.
12. COUPER L’ALIMENTATION EN AIR.
• Avant d’effectuer un entretien ou des
essais sur le système, avertir les autorités
compétentes.
• Envisager un service de ronde d’incendie
dans les zones visées.
Autrement, il peut y avoir des blessures
graves et/ou d’importants dommages
matériels.
1.
Avertir les autorités compétentes, les personnes affectées au poste
de surveillance d’alarme à distance et les personnes se trouvant
dans la zone visée que le système va être mis hors service.
2.
Ouvrir à fond le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau, afin de rincer cette conduite et d’en éliminer
les contaminants.
13. Vidanger le système en ouvrant le robinet de vidange principal.
14. Une fois le système vidangé, fermer le robinet d’essai à distance
du système (prise d’essai pour inspecteur).
15. Fermer le robinet de vidange principal du système.
16. Exécuter les étapes de la section « Mise en service du système ».
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_29
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
3.
Fermer le robinet de vidange principal de la conduite
d’alimentation en eau.
7.
Fermer le robinet à tournant sphérique sur conduite de mise en
charge de membrane.
Robinet principal
d'alimentation en eau
4.
Mettre le système hors service en fermant le robinet principal
d’alimentation en eau.
5.
Ouvrir le robinet de vidange principal de la conduite d’alimentation
en eau.
6.
Vérifier qu’il ne coule plus d’eau par le robinet de vidange
de la conduite principale d’alimentation en eau.
8.
Ouvrir le robinet de vidange principal du système pour évacuer
l’eau accumulée et faire tomber la pression d’air dans le système.
NOTE : si le système a fonctionné, ouvrir le robinet d’essai à distance du
système (prise d’essai pour inspecteur) et les robinets de vidange auxiliaires.
9.
Fermer le robinet à tournant sphérique pour remplissage lent sur le
dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA).
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_30
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
AVERTISSEMENT
• S’assurer que le clapet n’est plus sous
pression et entièrement vidé avant d’ôter
les boulons de la plaque-couvercle.
ATTENTION
• NE PAS mettre de solvant ni de produit abrasif sur la bague
de corps du clapet ou à proximité.
Autrement, le disque de clapet risque de ne pas être étanche,
entraînant un défaut de fonctionnement et/ou une fuite du clapet.
En effet, si on ôte les boulons alors que le clapet
est encore sous pression, la plaque-couvercle
peut être projetée violemment, entraînant des
blessures graves et/ou d’importants dommages
matériels.
10. METTRE LE SOLÉNOÏDE SOUS TENSION EN ACTIVANT LA
PARTIE ÉLECTRIQUE DU SYSTÈME OU APPUYER SUR LA VIS DE
VIDANGE AUTOMATIQUE POUR ÉLIMINER LA PRESSION DANS
LA CONDUITE DE MISE EN CHARGE DE LA MEMBRANE.
14. Sortir le disque du corps en le faisant tourner. Inspecter le joint du
disque et l’anneau de retenue du joint. Éliminer les contaminants,
la saleté et les dépôts de minéraux en essuyant. Nettoyer les
trous de la bague de corps qui pourraient être bouchés. NE PAS
UTILISER DE SOLVANTS NI DE PRODUITS ABRASIFS.
11. Lorsqu’il n’y a plus de pression dans le système, desserrer lentement
les boulons de la plaque-couvercle. NOTE : NE retirer AUCUN boulon
de plaque-couvercle tant que tous les boulons n’ont pas été desserrés.
12. Enlever les boulons de la plaque-couvercle, ainsi que la plaque
et le joint d’étanchéité plat. NOTE : dans les diamètres de 1
1/2pouce/48,3 mm et 2 pouces/60,3 mm, les boulons de plaquecouvercle des clapets sont munis de rondelles sous la tête.
Conserver ces rondelles pour réinstallation.
15. Le disque ayant été sorti du corps du clapet par rotation, tirer le
levier de verrouillage vers l’avant pour inspecter la membrane. Si
la membrane est usée ou présente des traces d’endommagement,
la remplacer par une neuve, fournie par Victaulic. Se reporter à la
section « Dépose et remplacement de la membrane ».
16. Vérifier que le disque se déplace librement et n’est pas
endommagé. Remplacer toute pièce endommagée ou usée en
suivant les directives de la section « Entretien ».
13. Pousser le levier de verrouillage vers l’arrière (vers la membrane).
17. Remonter la plaque-couvercle en suivant les consignes de la
section « Installation du joint de la plaque-couvercle et de la
plaque-couvercle ».
18. Remettre le système en service en suivant les étapes de la section
« Mise en service du système ».
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_31
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
ENTRETIEN
Les sections suivantes montrent comment déposer et remplacer les
pièces internes du clapet. Faire très attention de ne pas endommager
ces pièces.
AVERTISSEMENT
• Faire tomber la pression dans le système de
tuyauterie et vidanger celui-ci, avant dépose
de la plaque-couvercle du clapet.
Autrement, il peut y avoir des blessures graves
et/ou d’importants dommages matériels.
ATTENTION
• Toute intervention exigeant la mise
hors service du clapet peut supprimer
la protection incendie assurée par
le système.
3.
Retirer l’anneau de retenue du joint.
ATTENTION
• Avant d’effectuer un entretien ou des
essais sur le système, avertir les autorités
compétentes.
• NE PAS sortir la rondelle de joint du joint de disque de
l’orifice intérieur en faisant levier.
Autrement, on risque d’endommager la rondelle de joint, d’où une
mauvaise étanchéité du disque et un risque de fuite par le clapet.
• Envisager un service de ronde d’incendie
dans les zones visées.
Autrement, il peut y avoir des blessures
graves et/ou d’importants dommages
matériels.
DÉPOSE ET REMPLACEMENT DU JOINT DE DISQUE
1.
2.
Exécuter les étapes 1 à 13 de la section « Inspection interne ».
4.
Faire levier sur le rebord de la rondelle de joint, de l’intérieur du joint
de disque, comme illustré ci-dessus. NE PAS SORTIR LA RONDELLE
DE JOINT DE L’ORIFICE INTÉRIEUR EN FAISANT LEVIER.
5.
Retirer la rondelle de joint du joint de disque. Sécher l’eau qui
pourrait se trouver sous la rondelle de joint et sur le joint de disque.
ATTENTION
Retirer du joint de disque l’ensemble boulon de joint/joint de boulon.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange fournies par
Victaulic.
Autrement, il peut y avoir mauvais fonctionnement du clapet,
causant des dommages matériels.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_32
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
6.
Sortir du disque le joint de disque, ainsi que la bague d’étanchéité,
en faisant levier. Inspecter le joint. Si le joint de disque est déchiré
ou usé, le remplacer par un neuf, fourni par Victaulic. En cas de
remplacement du joint de disque par un neuf, passer à l’étape 7.
6a. Si on utilise le même joint de disque et que la bague d’étanchéité
a été retirée du joint de disque à l’étape précédente : remettre en
place avec soin la bague sous la lèvre extérieure du joint de disque.
S’assurer que le côté petit diamètre de la bague d’étanchéité est
orienté vers la surface d’étanchéité du joint de disque.
7.
Insérer avec soin la rondelle de joint sous la lèvre d’étanchéité du
joint.
8.
Éliminer du disque les contaminants, la saleté et les dépôts de
minéraux.
9.
Installer avec soin le joint de disque dans le disque. S’assurer que
la bague d’étanchéité se cale bien en place dans le disque.
10. Placer l’anneau de retenue du joint sur la rondelle de joint du joint
de disque. Installer l’ensemble boulon de joint/joint de boulon en
l’enfilant dans l’anneau de retenue du joint et le disque.
11. Serrer l’ensemble boulon de joint/joint de boulon au couple
indiqué dans le tableau de la page suivante pour assurer une
bonne étanchéité.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_33
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
COUPLES DE SERRAGE DE L’ENSEMBLE BOULON DE JOINT/
JOINT DE BOULON
Diamètre
pouces•lb
N•m
11/2
1.900
48,3
40
5
2
2.375
60,3
2.875
73,0
40
5
90
10
76,1 mm
3.000
76,1
90
10
3
3.500
88,9
90
10
4
4.500
114,3
110
12
165,1 mm
6.500
165,1
160
18
6
6.625
168,3
8.625
219,1
160
18
160
18
21/2
8
1.
Exécuter les étapes 1 à 13 de la section « Inspection interne ».
2.
Ôter du corps du clapet les bouchons de retenue de l’axe du
disque.
3.
Retirer l’axe du disque. NOTE : au moment du retrait de l’axe, le
ressort du disque se sépare et tombe. Conserver le ressort du
disque pour réinstallation.
4.
Retirer le disque du corps du clapet.
Couple de serrage
Diamètre extérieur réel
pouces
mm
Diamètre nominal
pouces
DÉPOSE ET REMPLACEMENT DU JOINT DE DISQUE
12. Remettre en place la plaque-couvercle en suivant les consignes
de la section « Installation du joint de la plaque-couvercle et de la
plaque-couvercle ».
13. Remettre le système en service en suivant les étapes de la section
« Mise en service du système ».
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_34
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
5.
Mettre en place le disque neuf sur la bague de corps du clapet.
Aligner les trous dans les bras du disque avec ceux du corps de
clapet.
9.
Mettre un produit d’étanchéité pour filets sur les bouchons
de retenue de l’axe du disque. Visser à la main les bouchons
de retenue de l’axe du disque dans le corps du clapet.
9a. Serrer les bouchons de retenue de l’axe du disque jusqu’à ce
qu’il y ait contact métal sur métal avec le corps du clapet.
6.
Insérer l’axe du disque à mi-chemin dans le corps du clapet.
7.
Installer le ressort du disque sur l’axe du disque. Orienter la boucle
du ressort du disque vers le disque, comme illustré ci-dessus.
8.
Finir d’insérer l’axe du disque dans le bras du disque et le corps
du clapet.
10. Vérifier que le disque se déplace librement.
11. Remettre en place la plaque-couvercle en suivant les consignes
de la section « Installation du joint de la plaque-couvercle et de la
plaque-couvercle ».
12. Remettre le système en service en suivant les étapes de la section
« Mise en service du système ».
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_35
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
INSTALLATION DU JOINT DE PLAQUE-COUVERCLE ET DE LA
PLAQUE-COUVERCLE
ATTENTION
• Utiliser uniquement des pièces de rechange fournies par
Victaulic.
Autrement, il peut y avoir mauvais fonctionnement du clapet,
causant des dommages matériels.
1.
2.
Vérifier que le joint de plaque-couvercle est en bon état. Si le joint
est déchiré ou usé, le remplacer par un neuf, fourni par Victaulic.
Aligner les trous du joint de plaque-couvercle avec ceux de la plaque.
4.
Mettre en place l’ensemble plaque-couvercle/joint de plaquecouvercle sur le clapet. S’assurer que les pattes du ressort de
disque ont été tournées à leur position d’installation. Serrer les
boulons de la plaque-couvercle dans la plaque-couvercle/le corps
du clapet.
5.
Serrer les boulons de la plaque-couvercle uniformément et en
croisant. Se reporter au tableau « Couple de serrage des boulons
de la plaque-couvercle » ci-dessous, pour connaître les valeurs
des couples à respecter. NE PAS trop serrer les boulons de la
plaque-couvercle.
COUPLE DE SERRAGE DES BOULONS DE LA PLAQUECOUVERCLE
Diamètre
Diamètre extérieur réel
pouces
mm
pi • lb
N•m
11/2
1.900
48,3
30
41
2
2.375
60,3
30
41
21/2
2.875
73,0
60
81
76,1 mm
3.000
76,1
60
81
3
3.500
88,9
60
81
4
4.500
114,3
100
136
165,1 mm
6.500
165,1
115
156
6
6.625
168,3
115
156
8
8.625
219,1
100
136
Diamètre nominal
pouces
3.
Insérer un boulon de plaque-couvercle dans la plaque, ainsi que
dans le joint d’étanchéité plat, pour faciliter l’alignement. NOTE :
dans les diamètres de 1 1/2 pouce/48,3 mm et 2 pouces/60,3 mm,
une rondelle doit être installée sous la tête de chacun des boulons
de plaque-couvercle des clapets.
6.
Couple de serrage
Remettre le système en service en suivant les étapes de la section
« Mise en service du système ».
ATTENTION
• NE PAS trop serrer les boulons de la plaque-couvercle.
Autrement, il peut y avoir endommagement du joint de la
plaque-couvercle, entraînant une fuite dans le clapet.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_36
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
DÉPOSE ET REMPLACEMENT DE LA MEMBRANE
1.
Mettre le système hors service en suivant les étapes 1 à 10 de la
section « Inspection interne ».
2.
Dévisser et détacher les raccords unions servant à fixer les
accessoires sur le couvercle de la membrane. Se reporter au plan
de montage des accessoires qui s’applique pour plus de détails.
5.
3.
Nettoyer l’arrière du corps du clapet afin d’ôter les débris qui
pourraient nuire à une bonne assise de la membrane.
Retirer les vis de fixation du couvercle de la membrane et sortir ce
dernier du clapet, ainsi que les pièces internes, en soulevant.
5a. Nettoyer l’intérieur du couvercle de la membrane pour ôter les
corps étrangers éventuels.
ATTENTION
• Prendre des précautions lors de l’installation d’une membrane
neuve dans le corps du clapet.
Autrement, on risque d’endommager la membrane, entraînant un
défaut de fonctionnement et une fuite du clapet.
4.
Retirer la membrane du corps du clapet.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_37
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
REMPLACEMENT DU TAMIS DE FILTRE SUR UN ACTIONNEUR
ÉLECTRIQUE/PNEUMATIQUE SÉRIE 767
6.
Remplacer la membrane par une neuve, fournie par Victaulic.
Aligner les trous dans la membrane avec ceux du corps de clapet.
Faire attention de ne pas endommager la membrane lors de
l’installation.
1.
Mettre le système hors service en suivant les étapes 1 à 10 de la
section « Inspection interne ».
2.
Séparer des accessoires l’actionneur électrique/pneumatique
série 767. Se reporter au plan de montage des accessoires qui
s’applique pour plus de détails.
3.
Retirer le filtre de l’actionneur électrique/pneumatique série 767,
comme illustré ci-dessus. Mettre uniquement le tamis du filtre au
rebut.
ATTENTION
• NE PAS réutiliser un tamis de filtre. Après retrait, l’ancien
tamis de filtre doit être remplacé par un neuf, fourni par
Victaulic.
Autrement, il peut y avoir mauvais fonctionnement du clapet,
causant des dommages matériels.
7.
Aligner les trous dans le couvercle de la membrane avec ceux de
la membrane/du corps de clapet. Serrer les vis de fixation dans le
couvercle de la membrane/le corps du clapet.
8.
Remonter les accessoires sur les raccords unions desserrés
à l’étape 2. Se reporter au plan de montage des accessoires
qui s’applique pour plus de détails. AVANT DE REMETTRE LE
SYSTÈME EN SERVICE, VÉRIFIER QUE LES UNIONS QUE L’ON
A DESSERRÉS POUR AVOIR ACCÈS AU COUVERCLE DE LA
MEMBRANE ONT BIEN ÉTÉ RESSERRÉS.
9.
Remettre le système en service en suivant les étapes de la section
« Mise en service du système ».
4.
Utiliser uniquement un tamis de filtre neuf, fourni par Victaulic.
Insérer le tamis dans le corps du filtre.
5.
Installer avec soin le filtre dans l’actionneur électrique/
pneumatique série 767. Faire attention de ne pas endommager les
joints toriques.
6.
Remonter l’actionneur électrique/pneumatique série 767 sur les
accessoires. Se reporter au plan de montage des accessoires qui
s’applique pour plus de détails.
7.
Remettre le système en service en suivant les étapes de la section
« Mise en service du système ».
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC_38
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
DÉPANNAGE – ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE/PNEUMATIQUE SÉRIE 767
Problème
Cause possible
Solution
Lorsqu’on tire vers le haut le manchon de mise à l’air libre automatique
de l’actionneur électrique/pneumatique série 767, la vis ne reste pas en
position « UP (haut) ».
L’actionneur électrique/pneumatique série 767 ne reçoit pas suffisamment
d’air.
Augmenter la pression d’air arrivant dans l’actionneur série 767.
Le joint de l’actionneur électrique/pneumatique série 767 est rompu.
Si l’opération ci-dessus ne donne pas de résultat, contacter Victaulic.
Il y a une fuite d’eau par l’actionneur électrique/pneumatique série 767.
La chambre d’air de l’actionneur électrique/pneumatique série 767 n’est pas
sous pression.
Vérifier que le joint de mise à l’air libre de l’actionneur électrique/pneumatique
série 767 est en position « réglée » et que la chambre d’air est bien sous pression.
Le filtre de l’actionneur électrique/pneumatique série 767 est colmaté.
Remplacer le tamis du filtre de l’actionneur électrique/pneumatique série 767.
Se reporter à la section « Remplacement du tamis de filtre sur un actionneur
électrique/pneumatique série 767 ».
La membrane de l’actionneur électrique/pneumatique série 767 est fendue.
S’il y a encore une fuite d’eau par l’actionneur électrique/pneumatique série
767 après que l’on ait suivi les procédures ci-dessus, contacter Victaulic.
Il n’y a pas d’écoulement d’eau par l’actionneur électrique/pneumatique
série 767.
Le filtre sur la conduite de mise en charge de la membrane est colmaté.
Démonter et nettoyer le filtre sur la conduite de mise en charge de la
membrane. Se reporter au plan de montage des accessoires qui s’applique
pour plus de détails.
L’actionneur électrique/pneumatique série 767 s’ouvre sur perte d’air.
Le restricteur de 0.032 pouce, qui alimente la chambre supérieure jusqu’au
solénoïde, est colmaté.
Retirer le restricteur de 0.032 pouce (repère 29 à la page 4) des accessoires.
Nettoyer le restricteur pour en ôter les corps étrangers emprisonnés.
L’actionneur électrique/pneumatique série 767 ne s’ouvre pas.
Aucun courant n’arrive à l’électroaimant.
Vérifier les connexions électriques pour assurer que l’électroaimant est
alimenté en courant.
Le manomètre de la chambre supérieure de l’actionneur électrique/
pneumatique série 767 n’indique aucune pression.
Le restricteur de 0.032 pouce, qui alimente la chambre supérieure jusqu’au
solénoïde, est colmaté.
Retirer le restricteur de 0.032 pouce (repère 29 à la page 4) des accessoires.
Nettoyer le restricteur pour en ôter les corps étrangers emprisonnés.
DÉPANNAGE – ACCÉLÉRATEUR SOUS AIR SÉRIE 746-LPA
Problème
Cause possible
Solution
Le clapet fonctionne sans activation par un extincteur automatique.
Il y a une perte de pression d’air dans la chambre inférieure d’entrée de
l’accélérateur sous air série 746-LPA.
Vérifier s’il n’y a pas de perte d’air par le joint de la chambre inférieure. En cas
de fuite, rétablir l’étanchéité en tournant l’écrou de réglage en sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Vérifier s’il y a des fuites dans le système et les accessoires. Vérifier que le
dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) fonctionne bien.
L’accélérateur sous air série 746-LPA ne fonctionne pas sur chute de
pression d’air de 5 psi/34 kPa/0,3 bar dans le système.
Il y a une perte de pression d’air dans la chambre supérieure de l’accélérateur
sous air série 746-LPA.
Vérifier s’il y a des fuites en mettant de l’eau savonneuse sur les joints
entourant l’accélérateur sous air série 746-LPA. Réparer les fuites éventuelles
et refaire l’essai.
La pression d’air dans le système diminue trop lentement.
S’assurer qu’il n’y a pas de restrictions dans le robinet d’essai à distance du
système (prise d’essai pour inspecteur).
Si les opérations ci-dessus ne donnent pas de résultat, contacter Victaulic.
L’accélérateur sous air série 746-LPA est difficile à préparer correctement
(impossible d’obtenir une pression sur le manomètre supérieur et le
bouton se soulève immédiatement lors de la mise en pression).
L’accélérateur sous air série 746-LPA est installé à l’envers.
Séparer des accessoires l’accélérateur sous air série 746-LPA. Tourner
l’actionneur en orientant le « bouton » de joint de mise à l’air libre vers le bas
(vers l’actionneur).
DÉPANNAGE – SYSTÈME
Problème
Cause possible
Solution
Le clapet fonctionne sans activation par un extincteur automatique.
Il y a une perte de pression d’air dans le système ou les accessoires.
Vérifier s’il y a des fuites dans le système et les accessoires. Vérifier que le
dispositif de maintien de la pression d’air (AMTA) fonctionne bien. Installer
éventuellement un manostat de surveillance de basse pression d’air.
Le manostat sur le compresseur d’air est réglé à une pression trop faible
ou le compresseur ne fonctionne pas.
Augmenter le réglage de pression « ON (MARCHE) » sur le manostat et vérifier
le bon fonctionnement du compresseur.
L’eau passe dans la chambre intermédiaire du clapet par le joint du disque.
Vérifier si le joint du disque de clapet et la bague de corps du clapet ne sont
pas endommagés ou s’il n’y a pas de corps étranger.
Il y a de l’eau sous le joint du disque.
Inspecter le joint du disque, afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’eau en dessous.
S’il y en a, la retirer et remplacer le joint. Se reporter à la section « Dépose et
remplacement du joint de disque ».
L’air passe dans la chambre intermédiaire du clapet par le joint du disque.
Vérifier si le joint du disque de clapet et la bague de corps du clapet ne sont
pas endommagés ou s’il n’y a pas de corps étranger.
Il y a de l’eau sous le joint du disque.
Inspecter le joint du disque, afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’eau en dessous.
S’il y en a, la retirer et remplacer le joint. Se reporter à la section « Dépose et
remplacement du joint de disque ».
Il n’y a aucune pression d’eau sur la membrane.
Vérifier la pression d’eau dans la conduite de mise en charge de la membrane.
Vérifier que le restricteur sur la conduite de mise en charge de la membrane
est propre.
La vidange automatique n’est pas prête.
Préparer la vidange automatique en tirant le manchon vers le haut.
La membrane est endommagée.
Contacter Victaulic.
Il y a une fuite d’eau par le clapet de non-retour d’égouttage situé
sur la conduite d’alarme.
Il y a une fuite d’air par le clapet de non-retour d’égouttage situé
sur la conduite d’alarme.
Le disque ne se verrouille pas à la fermeture.
Il y a une fuite d’eau par la membrane.
www.victaulic.com
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RÉV_D
I-769P-EPA-FRC_39
MANUEL D’INSTALLATION, ENTRETIEN ET ESSAIS
I-769P-EPA-FRC
Clapet à préaction FireLock NXTTM avec actionneur
électrique/pneumatique série 767
SÉRIE 769
(INTERVERROUILLAGE DOUBLE, DÉCLENCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE-PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE)
Pour les coordonnées détaillées, visiter le site www.victaulic.com
I-769P-EPA-FRC 4258 RÉV. D MISE À JOUR 05/2008 Z000769767
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY. ©2009 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-769P-EPA-FRC

Manuels associés