370-198GY | Qaba 370-198BK 4 in 1 Adjustable Baby Tricycle Stroller Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
IN221000502V02_US_CA 370-198 TRICYCLE POUR ENFANTS * Convient aux enfants de 1 à 5 ans. *Poids maximum : 25 kg. *Suitable for children of 1-5 years old. *Max weight: 25 kg. l'image est a titre de reference, veuillez vous référer au modèle réel dans la boîte. Please according to the actual one in the box, the picture is for reference. EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. FR AVERTISSEMENT : 1. DANGER D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. 2. Installation par des adultes uniquement, tenir les enfants à l'écart. 3. À utiliser sous la surveillance directe d'un adulte. 4. Ne doit être utilisé que par un seul enfant à la fois. 5. À utiliser sur une surface plane et propre. Ne jamais utiliser à proximité d'un escalier, d'une entrée en pente, d'une route en pente, d'une allée, d'une piscine, d'une route, sur l'herbe ou sur des surfaces mouillées ou d'autres plans d'eau. 6. Avant de conduire à chaque fois le jouet, l'adulte doit inspecter les vis de chaque pièce, veuillez serrer le bouchon à vis s'il est desserré. Fixez toutes les attaches avant chaque trajet. 7. Portez toujours des chaussures et un équipement de protection approprié. Portez toujours un casque homologué selon les normes locales pendant que vous roulez, avec la jugulaire solidement attachée. 8. Ne pas rouler au crépuscule, la nuit ou à des heures de visibilité réduite. 9. Respectez toujours les lois et règlements locaux. ENTRETIEN ET MAINTENANCE A. Conservez toutes les instructions et les pièces relatives à ce produit pour pouvoir vous y référer ultérieurement. B. Vérifiez régulièrement que le produit n'est pas endommagé et que toutes les vis sont bien serrées. C. Vérifier que le siège est bien fixé. D. Lubrifiez la chaîne aussi souvent que nécessaire. E. Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Avis : Lorsque nous améliorons le produit, la structure et l'apparence du tricycle peuvent être modifiées sans préavis. Ce manuel est adapté à la série de tricycles, les images ne sont fournies qu'à titre de référence, sous réserve de la disponibilité de nos produits. FR PIÈCES DÉTACHÉES Canopy Guidon Dossier Poussoir Bouton de réglage du dossier Panier avant Panier arrière Roue avant Roue arrière Repose-pieds Pédale de frein Cadre x1 Poussoir x1 Panier avant x1 Appui-tête x1 Roue arrière x2 Repose-pieds Roue arrière x1 avant x1 Panier arrière x1 Guidon x1 Canopy x1 Pédale de frein x1 FR Étapes d'installation 1.Ouvrir le cadre de la roue arrière Ouvrir : Ouvrez le cadre de la roue arrière dans le sens de la flèche comme indiqué sur l'image 1. Plier : Appuyez sur le bouton sous le cadre pour plier le cadre de la roue arrière. IMAGE 1 Roue arrière Pédale de frein IMAGE 2 3.Installation du repose-pieds Ouvrir : comme indiqué sur l'image 3, tirez sur l'anneau de traction pour retourner le repose-pieds, et les pédales gauche et droite peuvent être ouvertes pour être utilisées. Fermer : Tirez l'anneau de traction pour retourner le reposepieds, puis repliez les pédales gauche et droite. IMAGE 3 Repose-pieds arrière Panier arrière IMAGE 4 2.Installation des roues arrière Installez la pédale de frein dans le tube transversal du cadre de la roue arrière, puis insérez la roue arrière dans le trou correspondant de la pédale de frein pour terminer l'installation de la roue arrière (faites attention à distinguer la gauche et la droite lors de l'installation de la pédale de frein). 4.Installation du panier arrière Placez le panier arrière et le repose-pieds sur le cadre le long de la ligne pointillée comme indiqué sur l'image 4, alignez le trou du panier avec le trou correspondant sur le cadre, veuillez noter que le panier arrière doit être installé en premier. 5.Réglage du dossier Comme indiqué sur l'image 5, maintenez les boutons des deux côtés du dossier pour régler l'angle du dossier. IMAGE 5 Guidon Panier avant Roue avant 6.Installation des roues avant, du panier avant et du guidon Insérez tour à tour la roue avant, le panier avant et le guidon en suivant la ligne pointillée illustrée sur l'image 6. Lors de l'insertion de la roue avant, la position de la flèche sur le garde-boue doit être vers l'avant, et le bouton du guidon doit être installé vers l'avant. Appuyez sur le bouton et insérez-la. Après l'installation, veuillez vérifier toutes les pièces, la position correcte est impossible à désengager. Si nécessaire, appuyez sur le bouton avant du guidon pour retirer les trois pièces ci-dessus. IMAGE 6 IMAGE 7 7.Installation de l'accoudoir Appuyez sur le bouton à gauche et à droite pour retirer l'accoudoir, puis vous pouvez installer le bébé dans le siège, mettre la ceinture de sécurité, puis installer l'accoudoir. FR Étapes d'installation Appui-tête Canopy IMAGE 8 IMAGE 9 IMAGE 10 IMAGE 11 8.Installation du support du canopy et de l'appui-tête Comme indiqué sur l'image 8, le support d'auvent est attaché à l'arrière du dossier, en le fixant sur les boucles rondes, puis en tirant le support d'auvent vers le bas pour le boucler en place ; une fois le support d'auvent installé, insérez l'appui-tête dans l'arrière du dossier en suivant la ligne pointillée. 9.Installation du canopy : Ouvrez le canopy comme indiqué sur l'IMAGE 9 et l'IMAGE 10. 10.Installation du Poussoir Insérez le poussoir dans le trou correspondant sur le cadre, comme indiqué sur l'image 11. Mode d'emploi IMAGE 12 Bouton de réglage Réglage du dossier IMAGE 13 1.Déplier la pédale du repose-pieds Il y a une pédale de repose-pieds sous le cadre 1. Vous pouvez déplier la pédale du repose-pieds lorsque votre bébé s'assied sur le tricycle. 2.Réglage du dossier Comme indiqué sur la photo 12, maintenez les boutons des deux côtés du dossier pour régler l'angle du dossier. 3.Réglage de la rotation du siège Desserrez la vis sous le cadre pour faire tourner le siège. (IMAGE 13) Réglage de la rotation du siège 4.Déplier/Plier la pédale d'assise La pédale d'assise se trouve sous le cadre. En tenant l'anneau circulaire en plastique sur le tube et en le tirant vers le bas, la pédale d'assise peut être pliée et dépliée. IMAGE 14 5.Verrouillage de la roue avant Pour verrouiller la roue avant, faites tourner le bouton rouge de la roue avant dans le sens des aiguilles d'une montre. Faites tourner le bouton rouge dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller. IMAGE 15 -4- EN WARNING: 1.CHOKING HAZARD—Small parts. 2.Only allowed for adults to install, keep children away. 3.To be used under the direct supervision of an adult. 4.Just only allow one child to use. 5.Please use on a flat and clean surface. Never use near steps, sloped driveways, hills roadways, alleys, swimming pool areas, road, on grass or wet surfaces or other bodies of water. 6.Before driving toy car each time, adult should inspect screws of every parts, please tighten the screw cap if any looseness. secure all fasteners before every ride. 7.Always wear shoes and suitable protective equipment. always wear a local standard approved helmet while riding, with the chinstrap securely fastened. 8.Do not ride the product at dusk, at night or at times of limited visibility. 9.Always comply with local laws and regulations. MAINTENANCE & CARE A. Keep all instructions and parts relating to this product for future reference. B. Regularly check for damage and that all screws are securely tightened. C. Check that the seat is securely fastened. D. Lubricate the chain as often as required. E. Regularly check tyre pressures. Annotate: When we improve the product, tricycle structure and appearance are subject to change without any notice. This manual is adapt to tricycle series, pictures for reference only, subject to our available products. -5- EN SPARE PARTS x1 x1 x1 x1 x2 x1 x1 -6- x1 x1 x1 x2 EN -7- EN -8- US If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 001-877-644-9366 customerservice@aosom.com Imported by Aosom LLC 27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA MADE IN CHINA CA If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à la clientèle. Nos coordonnées sont les suivantes: 416-792-6088 customerservice@aosom.ca Imported by Aosom Canada Inc. 1251 Tapscott Road, Unit 101, Scarborough, Ontario Canada M1X 1S9 MADE IN CHINA Importé par Aosom Canada Inc. 1251 Rue Tapscott, Unité 101, Scarborough, Ontario Canada M1X 1S9 FABRIQUÉ EN CHINE -9-