EX-BS655-Z22-DN-2D | schmersal EX-I-BS655-Z22 EX-Heavy duty switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
EX-BS655-Z22-DN-2D | schmersal EX-I-BS655-Z22 EX-Heavy duty switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 10
Original
7
Déclaration UE de conformité
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
N'installez et ne mettez en service l'appareil que si vous avez lu et
compris le mode d'emploi et si vous êtes familiarisé avec les prescriptions
en vigueur en matière de sécurité du travail et de prévention des
accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer
les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
08.2022 / 103031759-FR / D
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Destination et emploi pour la protection antidéflagrante . . . . . . . . . 3
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque . . . . . . . . . . 4
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement
correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instruction de montage actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions
de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 6
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Points de commutation réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires pour l'entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecteur EX-I-BS655 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement EX-BS655 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D . . . . . . . . . . . . . . 7
Composants système Dupline® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures physiques et des dommages à la machine.
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou
pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application
est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau
EX-BS655-T22➀
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
N°
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels.
➀
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d' utilisation de pièces détachées ou
d' accessoires non-autorisées par le fabricant.
Option
Description
A1
A2
A3
Contacts argentés (standard)
Contacts dorés 0,3 μm
Contacts dorés 1,0 μm
Contacts dorés 3,0 μm
L'EX-BS655 convient en particulier pour les atmosphères à gaz
explosibles et ne nécessite pas d' équipement associé.
Zone 0
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
EX-I-BS655 EX-BS655-2D EX-BS655
Mode de
protection Ex
Construction
x
Zone 21 Poussière
x
x
x
API
N°
Option
Description
➀
T22
Z22
Action dépendante, 2 contacts NO / 2 contacts NF
Rupture brusque, 2 contacts NO / 2 contacts NF
Contacts argentés (standard)
Contacts dorés 0,3 μm
Contacts dorés 1,0 μm
Contacts dorés 3,0 μm
avec module d'entrée Dupline®
avec module d'entrée DuplineSafe®
➁
x
Ex de, gaz
x
Ex t, poussière
x
Ex i, Gaz (équipement
associé nécessaire)
x
x
Ex i, poussière
(équipement associé
nécessaire)
x
x
Bornier
x
Communication Dupline
Zone de sécurité
EX-BS655-➀➁-➂-2D
Version avec module d' entrée Dupline® intégré
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
Zone 1 Gaz
Zone 2
Ex db eb
2. Description du produit
Zone
Zone 1
x
x
➂
A1
A2
A3
DN
DS
EX-BS655-…-DN-2D/…-DS-2D permet une communication via Dupline.
L' appareil doit uniquement être utilisé dans des atmosphères à poussière
explosible en mode de protection Ex t (protection par boîtier).
x
x
Zone 20
Zone 21
Zone 22
Zone de sécurité
EX-I-BS655-➀➁
N°
Option
Description
➀
T22
Z22
Action dépendante, 2 contacts NO / 2 contacts NF
Rupture brusque, 2 contacts NO / 2 contacts NF
Contacts argentés (standard)
Contacts dorés 0,3 μm
Contacts dorés 1,0 μm
Contacts dorés 3,0 μm
➁
A1
A2
A3
Ex tb
Actionneurs
L' EX-I-BS655 peut être installé dans des atmosphères à gaz et
à poussière explosibles dans le mode de protection Ex i (sécurité
intrinsèque). Un équipement associé est requis.
Zone 0 / 20
Zone 1 / 21
Zone 2 / 22
Levier pour interrupteur de position (diamètre du galet 50 mm)
BS-H50-110-RKS
Levier en acier inoxydable avec galet plastique
BS-H50-110-RVA
Levier en acier inoxydable
avec galet en acier inoxydable
Zone de sécurité
circuit
électrique
intrinsèquement
sûr
Ex ia
[EX ia]
Equipement
associé
Levier de niveau
BS-N100-200-RVA
API
Zone 21
Ex tb
2
Zone 22
Lever de niveau avec plaque conique
en acier inoxydable
Levier de déport de bande (surface de roulement 150 mm)
BS-B30-150-RVA
Levier en acier inoxydable
avec galet en acier inoxydiable 30 mm
pour vitesses de bande jusqu'à 2,5 m/s
BS-B50-150-RVA
Levier en acier inoxydable
avec galet en acier inoxydable 50 mm
pour vitesses de bande jusqu'à 5 m/s
BS-B90-150-RVA
Levier en acier inoxydable
avec galet en acier inoxydable 90 mm
pour vitesses de bande jusqu'à 10 m/s
L' EX-I-BS655 peut être installé dans des atmosphères à poussière
explosibles sans équipement associé pour Ex i dans le mode de
protection Ex t (protection par boîtier).
Zone 20
API
Les appareils possèdent une structure modulaire et sans fournis sans
actionneur. La combinaison avec les actionneurs spécifiques permet de
réaliser différentes fonctions.
Zone de sécurité
La fonction et donc la conformité avec la Directive Protection
Antidéflagrante est uniquement conservée si les transformations
sont faites correctement selon les descriptions de ce mode
d'emploi.
API
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Les données techniques relatives à la sécurité et les caractéristiques
selon le certificat avec examen de type valable (ou d'autres approbations/
homologations éventuelles) sont reprises dans les données techniques.
2.5 Données techniques
EX-I-BS655:
Marquage selon la directive ATEX: 2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs de position sont utilisés partout où les parties mobiles
sur les machines et installations doivent être positionnées, commandées
et surveillées.
D II 2G
D II 2D
Marquage selon les normes:
Ex ia IIC T6 Gb
Ex ia IIIC T85°C Db
Ex tb IIIC T85°C Db
Normes appliquées: EN 60947-5-1
- ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-31
- IECEx:
IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-31
- CCC-Ex, NEPSI:
GB/T 3836.1, GB/T 3836.4, GB/T 3836.31
Numéros des certificats:
- ATEX:
TÜV 19 ATEX 8428
- IECEx:
IECEx TUR 19.0061
- CCC-Ex:
2021322304003984
- NEPSI: GYJ21.2860
Les interrupteurs de base avec levier de niveau peuvent être utilisés
pour la reconnaissance du matériau ainsi que pour la détection de la
limite supérieure du matériau sur le convoyeur.
Les interrupteurs de déport de bande surveillent la stabilité directionnelle
des convoyeurs et sont installés par paire de part et d'autre du convoyeur
à proximité des rouleaux d'entraînement et des poulies. En cas de déviation
de la bande transporteuse, un signal échelonné est généré à titre
d'avertissement ou de mise hors tension du convoyeur (voir diagramme
de l'angle de commutation)
EX-BS655:
Marquage selon la directive ATEX: En version Dupline® ou DuplineSafe®, les états de commutation sont
surveillés via le module d' entrée Dupline® et transmis à une unité de
commande via le bus d' installation à 2 fils Dupline®.
D II 2G
D II 2D
Marquage:
Ex db eb IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
Ex ia IIC T6 Gb
Ex ia IIIC T85°C Db
Normes appliquées: EN 60947-5-1
- ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN IEC 60079-7,
EN 60079-11, EN 60079-31
- IECEx:
IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-7,
IEC 60079-11, IEC 60079-31
- CCC-Ex, NEPSI:
GB/T 3836.1, GB/T 3836.2, GB/T 3836.3,
GB/T 3836.4, GB/T 3836.31
Numéros des certificats:
- ATEX:
TÜV 19 ATEX 8428
- IECEx:
IECEx TUR 19.0061
- CCC-Ex:
2021322304003984
- NEPSI: GYJ21.2860
Après l'installation du module d'entrée Dupline®, les données
techniques de l'ensemble de l'appareil sont à observer. Pour plus
de détails, voir le mode d'emploi du module d'entrée Dupline®
dans le catalogue en ligne sur products.schmersal.com.
2.4 Destination et emploi pour la protection antidéflagrante
La version EX-I-BS 655 sans module d' entrée Dupline® peut être installée
dans des atmosphères à gaz explosibles des zones 1 et 2, catégorie
2G et 3G, ainsi que dans des atmosphères à poussière explosibles des
zones 21 et 22, catégorie 2 D et 3 D, quand le mode de protection
intrinsèque Ex i est utilisé.
Si le mode de protection intrinsèque Ex tb (protection par boîtier) est
utilisé, l'appareil peut également être installé dans les atmosphères
à poussière explosibles sans équipement électrique correspondant.
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D:
Marquage selon la directive ATEX: Marquage:
Normes appliquées: - ATEX: - IECEx:
- CCC-Ex, NEPSI:
Numéros des certificats:
- ATEX:
- IECEx:
- CCC-Ex:
- NEPSI: L' interrupteur doit être utilisé uniquement dans la plage de température
indiquée dans les spécifications techniques. Les influences extérieures,
telles que le rayonnement solaire, les sources de froid extrêmes sont
à observer et éventuellement, des mesures de protection doivent être prises.
En cas d' installation dans les circuits électriques intrinsèquement
sûrs (Ex i), il faut veiller à ce que l' appareil soit raccordé
à un seul équipement électrique associé (ex. SRB 200EXi-...,
barrière, amplificateur de séparation). Les données relatives
à la technologie de sécurité des deux appareils doivent être
comparées.
La version avec module d'entrée Dupline® intégré est
uniquement certifiée pour l'emploi dans les atmosphères
à poussière explosibles des zones 21 et 22 catégorie 2 D
et 3 D.
D II 2D
Ex tb IIIC T85°C Db
EN 60947-5-1
EN IEC 60079-0, EN 60079-31
IEC 60079-0, IEC 60079-31
GB/T 3836.1, GB/T 3836.31
TÜV 19 ATEX 8428
IECEx TUR 19.0061
2021322304003984
GYJ21.2860
Spécifications techniques globales:
Boîtier/couvercle:
fonte grise, laquée
Etanchéité:
IP66, IP67 selon EN 60529
Classe de sécurité:I
Degré d'encrassement:
3
Matériau des contacts:Argent
- Indice de commande A1, A2, A3: Contacts dorés 0,3 μm, 1,0 μm, 3,0 μm
Eléments de commutation:
Inverseur à double rupture Zb,
2 contacts NO / 2 contacts NF
Système de commutation:
B EN 60947-5-1 rupture brusque (Z22)
ou action dépendante (T22),
contact NF à manoeuvre positive d' ouverture
Entrée de câble:
2 x M25
Presse-étoupe EX:
D II 2GD
Zone de serrage:
Ø 7 … 12 mm
Les exigences des normes EN 60079 relatives à l'installation et
l'entretien doivent être remplies.
Utiliser des presse-étoupes et des bouchons appropriées
à la zone explosible (non compris dans la livraison). Pour
les accessoires correspondants, veuillez vous référer au
chapitre Raccordement électrique, aux catalogues Schmersal
ou à notre catalogue en ligne: products.schmersal.com.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
FR
3
Mode d'emploi
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau
Type de raccordement:
- EX-I-BS655: bornier central avec
borniers à ressort
- EX-BS655:
élément de commutation
avec borniers à vis
- EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D:
borniers à vis sur la
platine Dupline®
Type de conducteur:
rigide unifilaire ou souple
Section du câble:
0,75 … 2,5 mm²
Couples de serrage:
Vis du couvercle: 3 Nm
Vis de mise à la terre:PE 1 Nm, PA 1,2 Nm
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
4 kV
Tension assignée d'isolement Ui:
300 V
Courant nominal thermique Ithe:
6A
Catégorie d'utilisation:
DC-13, AC-15
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
3 A / 24 VDC
3 A / 230 VAC
Fusible recommandé:
6 A gG fusible D
Courant de court-circuit requis:
400 A
Température ambiante:
-25 °C … +70 °C
Durée de vie mécanique:
1.000.000 manœuvres
Durée de vie mécanique de l'actionneur:
10.000 km
Réglage levier:
par crans de 10°
Déflexion maximale levier:80°
B10D
0,1 x nop
Ui ≥ Uo
Ii ≥ Io
Pi ≥ Po
Ci + Ccable ≤ Co
Li + Lcable ≤ Lo
60 V
100 mA
6W
0
0
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du
personnel compétent et qualifié.
Deux trous de montage sont disponibles pour la fixation.
Les interrupteurs de déport de bande sont installés par paire de part
et d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et
des poulies. Il faut veiller à ce que l'interrupteur de déport de bande
soit installé à une distance de 10-20 mm par rapport à la marchandise
à transporter.
Tous les dispositifs de commutation remplissent les exigences
des interrupteurs de sécurité concernant les contacts
à ouverture forcée selon EN 60947-5-1 et la liaison positive
via l' axe cannelé entre l' interrupteur de base et tous les
actionneurs. L'angle pour ouverture forcée correspondant est
indiqué dans les diagrammes des contacts sous 4.2.
Veuillez observer les spécifications relatives aux couples de
serrage recommandés, repris dans les données techniques.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
EN ISO 13849-1
2.000.000
20 ans
nop
Tension Ui:
Courant Ii:
Puissance Pi:
Capacité Ci:
Inductivité Li:
188
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
105
MTTFD
Comparaison des données
relatives à la sécurité*
* Uo, Io, Po, Co, Lo sont indiqués dans la documentation de l'équipement
électrique correspondant.
Spécifications dérogeantes des versions avec Dupline® -DN ou
DuplineSafe® -DS:
Tension d'alimentation:
8,2 VDC
Consommation électrique:
- Version Dupline® -DN:
100 μA
- Version DuplineSafe® -DS:
1 mA
Fusible de l'appareil:
interne, protégé contre les courts-circuits
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
800 V
Tension assignée d'isolement Ui:
30 VDC
Type de conducteur:
rigide unifilaire ou souple
Section de câble:
- Conducteur rigide unifilaire:
0,2 … 4 mm²
- Conducteur flexible:
0,25 … 2,5 mm²
(avec embouts)
2.6 Classification
Normes de référence:
B10D (contact NF):
Durée de mission:
Données relatives à la sécurité
- sécurité intrinsèque*
11
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge)
234
86.5
42
T
FR
208
48
2.7 Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque
Pour la protection antidéflagrante par le mode de protection intrinsèque
(Ex i), le composant de commutation doit être câblé avec un équipement
électrique correspondant approprié. Un équipement électrique
correspondant convient quand les données relatives à la sécurité des
appareils sont conformes à la "Vérification de la sécurité intrinsèque".
4
146
119
10.5
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en
série, le Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1
peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la
qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. Un câblage
en série des appareils pour le type de protection contre
l'inflammation Ex-i n'est pas autorisé.
Mode d'emploi
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau
3.3 Accessoires actionneurs
(non compris dans la livraison)
Les dispositifs de commutation EX-(I-)BS655 indiqués dans le code de commande, doivent être utilisés uniquement avec les actionneurs repris ci-après.
BS-H50-110-RKS
BS-H50-110-RVA
BS-B30-150-RVA
BS-B50-150-RVA
ø 30
18
BS-B90-150-RVA
ø 50
160
273
273
273
110
160
160
ø 50
ø 90
3.4 Instruction de montage actionneurs
Installer l'actionneur dans la position désirée (réglable par crans de
10°) sur l'axe cannelé de l'interrupteur de base et fixer au moyen de la
vis à six pans creux fournie. Couple de serrage 1 Nm
514,7
415
414,7
315
BS-N100-200-RVA
200
La déflexion maximale du levier s'élève à 80°.
80°
80°
100
FR
5
Mode d'emploi
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau
4. Raccordement électrique
Réglage de l'angle de commutation à la molette
(un angle de commutation plus petit est réglé par analogie en
direction D-.)
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et qualifié.
Elément de
commutation
Pour éviter d'endommager le câble par des influences
mécaniques, il est interdit de stocker l'excès de câble dans
l'espace libre sous le couvercle du bloc contact.
Après le câblage, installer le couvercle du boîtier et serrer
uniformément les vis (couple de serrage 3 Nm).
S1
10°
25°
35°
S2
10°
25°
35°
Angle de commutation à la livraison
4.4 Accessoires pour l'entrée de câble
Le raccordement du bornier équipotentiel extérieur doit être
réalisé conformément à l' EN 60079-14 Paragraphe 6.3.
Utilisez uniquement des presse-étoupes / entrées de câbles
Ex et des vis de sécurité Ex avec joint intégré ou correspondant
autorisés pour votre application en question. Montage de
l'entrée de câble conformément au mode d'emploi applicable
Le presse-étoupe est exclusivement autorisé pour les câbles
permanents. Le constructeur doit prévoir le soulagement
de traction requis. Les entrées de câble non-utilisées sont
à obturer au moyen de vis de fermeture certifiées Ex.
Presse-étoupe et bouchon non compris dans la livraison.
4.2 Variantes de contact
Tous les contacts NF à manœuvre positive d'ouverture B
2 contact NO / 2 contacts NF
33
11
43
21
34
12
44
22
S1
S2
Rupture brusque -Z22
80°
10° 0 10°
80°
34°
38°
34°
38°
25°
80°
33-34
11-12
43-44
21-22
S1
80°
22° 10° 0 10° 22°
18°
33-34
11-12
43-44
21-22
80°
18°
34°
34°
35° 25°
S1 , S2
P
Couple de
serrage
Presse-étoupe Ex avec contre-écrou,
acier inoxydable
Vis de sécurité Ex, laiton nickelé
101204779
12 Nm
101205617
8 Nm
Utiliser toujours la presse-étoupe appropriée pour la section
de câble requise.
4.5 Connecteur EX-I-BS655
A la livraison, les deux contacts à ouverture (NF) et les deux contacts
à fermeture (NO) sont installés d'un côté du bornier central. L'autre
côté du bornier est destiné au raccordement par l'utilisateur.
S1
S2
8° 8°
Légende:
N° d'article
S2
Pour toutes les variantes avec borne de raccordement centrale, le
schéma de raccordement se trouve dans le couvercle de l'interrupteur.
En plus des contacts de commutation, des bornes ("signal return")
sont disponibles pour le retour des câbles de signalisation en cas de
câblage en série.
Action dépendante -T22
80°
Accessoires pour l'entrée de câble
(non compris dans la livraison)
25°
2° 0 2°
33-34
11-12
43-44
21-22
plus 1,5
Rotations
en direction D+
2 rotations en
direction D+
S1
S2
25° 35°
signal
return
Bloc de contact S1, S2
Contact fermé
Contact ouvert
Angle d' ouverture forcée
signal
return
NC
S1 in
NC
S1 out
11
11
4.3 Points de commutation réglables
Les points de commutation prérégles peuvent être configurés dans
une plage comprise entre 10° et 35° par du personnel qualifié. A cet
effet, il faut positionner la molette de chaque élément de commutation
dans la position désirée.
12
12
NC
S2 in
NC
S2 out
21
21
22
22
NO
S1 in
NO
S1 out
33
33
34
34
NO
S2 in
NO
S2 out
43
43
44
44
21
21
13
13
S1 22
S2 22
S1 14
S2 14
C
DLa série possède un couvercle sur le bloc contact pour l'axe, les cames
et les contacts de commutation. Après le câblage, ce couvercle doit
impérativement être fermé; outre sa fonction de maintien du câble, il
sert aussi de protection contre les poussières et l'encrassement.
D+
C: molette
D: Angle de commutation
6
FR
Mode d'emploi
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau
4.7 Raccordement EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Avant l'installation électrique, le module d'entrée Dupline®- / DuplineSafe®doit être adressé et paramétré selon les spécifications du fabricant
Dupline® (www.dupline.com).
Dupline®
Débranchez le connecteur sur la platine raccordée au module d'entrée
Dupline® et connectez-le à l'appareil de programmation au moyen
du câble de programmation ACC-PRGC-DN. Après l'adressage, le
connecteur doit être remise en place.
A
A: bornier central
Longueur x du fil dénudé:
- aux bornes de type s ou f:
- à la borne équipotentielle:
DuplineSafe®
A cet effet, le connecteur multiple doit être débranché, puis réinstallé
après l'adressage.
8 … 9 mm
9 mm
Raccordez les câbles du bus d'installation Dupline® aux bornes libellées
DUP+ / DUP-. Les bornes adjacentes libellées DUP+ / DUP- sont
destinées au raccordement du participant bus Dupline ® suivant.
X
X
4.6 Raccordement EX-BS655
Après le câblage aux éléments de commutation S1 et S2, l' utilisation
des couvercles des éléments de commutation est impérative et sert
non seulement au guidage constructif des câbles, mais aussi à la
protection contre la poussière et la saleté.
Exemple de câblage DuplineSafe®
S2
S1
Longueur x du fil dénudé:
- aux bornes à vis de la platine Dupline®:
- à la borne équipotentielle
B
X
B: couvercle du bloc de contact
S1 , S2 : Bloc de contact S1, S2
Longueur x du fil dénudé:
- aux bornes à vis:
- à la borne équipotentielle
X
8 mm
9 mm
X
Les deux contacts NF des éléments de commutation sont déjà
raccordés au module d'entrée Dupline®.
En vue d'un fonctionnement correct, les instructions d'installation du
module d'entrée Dupline® sont à observer. Pour l'alimentation et l'adressage
du module d'entrée Dupline®, les composants de système Dupline®
suivants sont requis.
8 mm
9 mm
X
4.8 Composants système Dupline®
FR
Accessoires Dupline®
N° d'article
Appareil de programmation portable GAP1605
Unité de test GTU8
Câble de programmation ACC-PRGC-DN
Générateur de canal maître Dupline® SD2DUG24
Terminaison de ligne DT01
103010199
103013800
103033601
103033128
103010203
Accessoires DuplineSafe®
N° d'article
Unité de configuration et de test DuplineSafe®
GS73800080
Générateur de canal maître Dupline® SD2DUG24
Module de sécurité DuplineSafe® GS38300143 230
Terminaison de ligne DT01
103010115
103033128
103010174
103010203
7
Mode d'emploi
Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité de l'appareil doit être testée.
A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Le montage est exécuté conformément aux prescriptions.
2. Le câble est correctement posé et raccordé.
3. Le raccordement est exécuté correctement
4. Enlever des restes d'encrassement.
5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
6. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur et de l'angle
de commutation éventuellement adapté
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien.
Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure
ci-après est recommandée:
1. Vérifier que la fixation est correcte et l'absence d'éventuels dommages
2. Enlever des restes d'encrassement.
3. Vérifier la fixation des vis du couvercle
4. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement
hors tension
5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
6. Vérification du libre mouvement du galet du levier de déport
de bande tous les 6 mois.
Eviter l'accumulation de charges électrostatiques. Nettoyage
uniquement avec un tissu humide. Le boîtier ne doit pas être
ouvert sous tension.
Pour des raisons de protection antidéflagrante, le composant
doit être remplacé après 1 million de manœuvres maxi.
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions
et législations nationales.
8
FR
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
Mode d'emploi
Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau
EX-I-BS655, EX-BS655,
EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D
7. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
Schmersal Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
No. 3336 Cao Ying Road
Qingpu, Shanghai
P.R.China
201712
Internet: www.schmersal.com.cn
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l' appareil:
EX-I-BS6551)
Marquage:
D II 2G Ex ia IIC T6 Gb
D II 2G Ex db eb IIC T6 Gb D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db
D II 2D Ex ia IIIC T85°C Db D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db
D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db D II 2G Ex ia IIC T6 Gb
D II 2D Ex ia IIIC T85°C Db
Type:
voir exemple de commande
EX-BS6552)
EX-BS655-…-DN-2D3)
EX-BS655-…-DS-2D3)
Description du composant: Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau,
3)
en option avec module d' entrée Dupline® ou DuplineSafe®
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/34/EU
2014/30/UE
2011/65/EU
Normes appliquées:
EN 60947-5-1:2017, EN ISO 13849-1:2015
1)
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014
2)
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN IEC 60079-7:2015 + A1:2018,
EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014
3)
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-31:2014
Directive Machines
Directive ATEX Constructeur (Atmosphères Explosibles)
3)
Directive CEM
Directive RoHS
Organisme notifié pour la
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
certification du système QS Am Grauen Stein, 51105 Köln
selon l'Annexe IV, 2014/34/
N° d'ident.: 0035
UE:
Organisme notifié pour
l'homologation:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Certificat d' examen CE
de type:
TÜV 19 ATEX 8428
EX-BS655-C-FR
Ce certificat se réfère uniquement à la certification des produits selon la Direction le protection
antidéflagrante en atmosphères explosibles 2014/34/EU (ATEX). La conformité des produits selon
la Directive Machines 2006/42/CE est déclarée par le fabricant sous sa propre responsabilité.
Personne autorisée
à préparer et composer
la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date d' émission:
Shanghai, 10. août 2022
Signature à l'effet d'engager la société
Michele Seassaro
Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
FR
9
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
info@schmersal.com
Internet:
www.schmersal.com
Site de production :
Schmersal Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
No. 3336 Cao Ying Road
Qingpu, Shanghai, P.R.China
施迈赛工业开关制造(上海)有限公司
上海市青浦区漕盈路3336号
Zip code:
Phone:
Fax:
E-Mail:
邮编:
电话:
传真:
网址:
201712
+86 21 6375828
+86 21 69214398
www.schmersal.com.cn
201712
021 63758287
021 69214398
www.schmersal.com.cn

Manuels associés