Welwick Designs HD8971 Grey Wash Wood and Metal Farmhouse Storage Cabinet Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Welwick Designs HD8971 Grey Wash Wood and Metal Farmhouse Storage Cabinet Mode d'emploi | Fixfr
BS68SGRDST
BS68SGRDST
Ítem N.°: BS68SGRDST
Artikel# : BS68SGRDST
TM
Revised 13/01/2021 (R)
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.1
General Assembly Guidelines
I.
Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II.
Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III.
Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV.
The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V.
The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
1
2
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI.
A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product .
VII.
Power tools should not be used to assemble this product.
VIII.
Drill may be needed for securing product to wall.
(EN)
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.2
Instructions de montage générales
I.
Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de
commencer le montage.
II.
Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de
ce produit.
III.
Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV.
Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V.
La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
1
2
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI.
Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII.
Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
VIII.
Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
(FR)
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.3
Pautas generales para el ensamblaje
I.
Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II.
Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III.
Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV.
Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V.
El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
1
2
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI.
Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII.
No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
VIII.
Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
(ESP)
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.4
Allgemeine Montagerichtlinien
I.
Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II.
Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III.
Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV.
Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V.
Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
1
2
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI.
Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII.
Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
VIII.
Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
(DE)
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.5
Lista de piezas
8
17
7
17
1
4
5
6
3
10
10
9
9
16
10
10
2
11
11
15
13
12
14
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.6
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
A
Ø8x30mm
Wooden dowel
Cheville en bois
Clavija de madera
Holzdübel
30 pcs
B
Ø6x35mm
Cam bolt
Boulon à came
Perno de leva
Nockenschraube
26 pcs
C
Ø15x11mm
Cam lock
Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter
26 pcs
D
Ø30mm
Sticker
Autocollant
Pegatina
Aufkleber
26 pcs
E
M4
Hex key
1 pc
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Inbusschlüssel(Sechskantschlüssel)
F
Ø6x50
Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
6
G
Ø6x12mm
Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
15 pcs
H
Connector
Connecteur
Verbinder
Conector
7
J
Plastic wedge
Cale en plastique
Cuña de plástico
Kunststoffkeil
12 pcs
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
pcs
pcs
P.7
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
K
Ø3x17mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
12 pcs
L
Shelf support pin
16 pcs
Goupille de support d'étagère
Perno de soporte del estante
Regalstützstift
M
Pulley
Poulie
Polea
Rolle
2
pcs
N
Plate
Plaque
Placa
Platte
2
pcs
P
Ø4x12mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
8
pcs
Q
Ø4x19mm
Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
2
pcs
Knob
Poignée
Perilla
Knopf
1
pc
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
8
pcs
L Shape Bracket
Support en L
Soporte en forma de L
L-förmige Halterung
1
pc
R
S
T
Ø4x20mm
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.8
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
U
Nut
Écrou
Tuerca
Mutter
1
pc
V
Washer
Rondelle
Arandelas
Unterlegscheibe
1
pc
W
Ø4x25mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
1
pc
X
Ø6x12mm
Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
4
pcs
Glue tube
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
2
pcs
Y
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
(non inclus)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.9
Step 1
B
B
B
B
A
B
B
1
B
B
6
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (6) , then secure cam bolt (B) into part (1) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (6),puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce (1)
avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (6) , luego fije el perno de leva (B) en la parte (1) con
un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (6) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube (B) in
das Teil (1) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.10
Step 2
B
B
7
B
B
B
8
B
B
B
B
B
(EN)
Secure cam bolt (B) into parts (7,8) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans les pièces (7,8) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en las partes (7,8) con un destornillador de cabeza Philips como se
muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in die Teile (7,8) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.11
Step 3
A
B
B
5
B
5
A
B
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (5) , then secure cam bolt (B) into part (5) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (5),puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce (5)
avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (5) , luego fije el perno de leva (B) en la parte (5) con
un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (5) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube (B) in
das Teil (5) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.12
Step 4
A
B
A
B
A
A
4
B
A
A
A
B
A
3
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into parts (3,4) , then secure cam bolt (B) into parts (3,4) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (3,4),puis fixez le boulon à came (B) dans les
pièces (3,4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en las partes (3,4) , luego fije el perno de leva (B) en las partes
(3,4) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (3,4) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube (B)
in die Teile (3,4) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.13
1
Step 5
2
3
C
7
C
C
3
C
C
8
C
C
4
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (7) to part (3) , part (8) to part (4) with Philips head screwdriver as
per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (7) à la pièce (3),et la pièce (8) à la pièce (4)
avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (7) a la parte (3) y fijar la parte (8) a la parte (4), con un
destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (7) an das Teil (3), und das Teil (8) an das Teil(4), mit der Zylindermutter
(C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.14
Step 6
15
2
A
9
A
x2
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (9) , and then secure part (15) into part (2) as per diagram.
(FR)
Insérez le goujon en bois (A) dans la pièce (9) et fixez la parte (15) dans la pièce(2) selon le
schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (9) y fije la parte (15) en la parte (2) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (9) und dann befestigen Sie das Teil (15) in das Teil (2)
gemäß der Abbildung ein.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.15
1
Step 7
2
3
5
Finished edge
C
9
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (9) to part (5) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant le verrou à came (C), fixez les pièces (9) à la pièce (5) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (9) a la parte (5) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (9) an das Teil (5) mit der Zylindermuttern (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.16
1
Step 8
2
3
3
C
9
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (9) to part (3) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant le verrou à came (C), fixez les pièces (9) à la pièce (3) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (9) a la parte (3) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (9) an das Teil (3) mit der Zylindermuttern (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.17
1
Step 9
2
3
5
Finished edge
C
9
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (9) to part (5) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant le verrou à came (C), fixez les pièces (9) à la pièce (5) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (9) a la parte (5) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (9) an das Teil (5) mit der Zylindermuttern (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.18
1
Step 10
2
3
7
6
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (6) to part (7) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant le verrou à came (C), fixez les pièces (6) à la pièce (7) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (6) a la parte (7) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (6) an das Teil (7) mit der Zylindermuttern (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.19
1
Step 11
6
2
3
8
C
4
C
9
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (6) to part (8) , part (9) to part (4) with Philips head screwdriver as
per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (6) à la pièce (8),et la pièce (9) à la pièce (4)
avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (6) a la parte (8) y fijar la parte (9) a la parte (4), con un
destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (6) an das Teil (8), und das Teil (9) an das Teil(4), mit der Zylindermutter
(C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.20
1
Step 12
2
3
1
6
C
3
C
C
C
5
4
6
C
4
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (1) into parts (3,4,5,6) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (1) dans les pièces (3,4,5,6) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (1) en las partes (3,4,5,6) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Teile (1) in die Teile (3,4,5,6) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.21
Step 13
1
3
5
4
33
-3
/8
"(
84
.7
5c
m)
31
33
-1
-3
/8
"(
84
.7
3/
32
"(
79
5c
.7
5c
m)
m)
11
31
-1
3/
32
11
"(
79
.7
5c
m)
11
(EN)
Put part (11) as per diagram.
(FR)
Mettez la pièce (11) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (11) según el diagrama.
(DE)
Setzen Sie das Teil (11) gemäß der Abbildung ein.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.22
Step 14
3
F
5
F
2
F
4
F
F
F
F
E
(EN)
Using screw (F) attach part (2) into parts (3,4,5) with Hex key (E) as per diagram.
(FR)
Utilisez la Vis (F) pour fixer la pièce(2) dans les pièces (3,4,5) avec la clé hexagonale (E)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (F) para fijar la parte (2) en las partes (3,4,5) con la llave hexagonal (E) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2) ins Teil (3,4,5) mit der Schraube (F) durch den Sechskantschlüssel (E)
gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.23
Step 15
E
G
H
14
12
13
(EN)
Using bolt (G) attach plastic bracket (H) to parts (12,13,14) with hex key (E) as per diagram.
(FR)
Utilisez le boulon (G), fixez le support en plastique (H) à les pièces (12,13,14) avec la clé
hexagonale (E) conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (G) para unir el soporte de plástico (H) a las partes (12,13,14) con la llave
hexagonal (E) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Kunststoffhalterung (H) an die Teile (12,13,14) mit dem Bolzen (G) durch den
Sechskantschlüssel (E) gemäß der Abbildung .
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.24
Step 16
H
14
G
12
14
H
13
13
E
G
(EN)
Using bolt (G) attach plastic bracket (H) to parts (12,13) to part (14) with hex key (E) as per
diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (G) et le support en plastique (H) fixez les pièces (12,13) à la pièce (14)
avec la clé hexagonale (E) conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (G) y el soporte de plástico (H) para fijar las partes (12,13) a la parte (14) con la
llave hexagonal (E) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Teile (12,13) an das Teil (14) mit dem Bolzen (G) und der Kunststoffhalterung
(H) durch den Inbusschlüssel (E) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.25
Step 17
14
2
13
H
E
12
G
12
(EN)
Using bolt (G) attach plastic bracket (H) to parts (12,13,14) to part (2) with hex key (E) as per
diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (G) et le support en plastique (H) fixez les pièces (12,13,14) à la pièce (2)
avec la clé hexagonale (E) conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (G) y el soporte de plástico (H) para fijar las partes (12,13,14) a la parte (2) con la
llave hexagonal (E) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Teile (12,13,14) an das Teil (2) mit dem Bolzen (G) und der
Kunststoffhalterung (H) durch den Inbusschlüssel (E) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.26
Step 18
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
(EN)
Place sticker (D) cover the holes as per diagram .
(FR)
Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (D) que cubre los agujeros según el diagrama .
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.27
Step 19
1
1
T
G
E
(EN)
Using bolt (G) attach L shape bracket (T) to part (1) with hex key (E) as per diagram.
(FR)
Utilisez le boulon (G), fixez le support en forme de L(T) à la pièce (1) avec la clé hexagonale (E)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (G) para unir el soporte en forma de L (T) a la parte (1) con la llave hexagonal (E)
según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die L-förmige Halterung(T) an das Teil (1) mit dem Bolzen (G) durch den
Sechskantschlüssel (E) gemäß der Abbildung .
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.28
Step 20
J
11
11
P
P
P
P
K
J
P
(EN)
Using screw (K) secure plastic wedge (J) to part (11) ,then secure screw (P) into part (11) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant la vis (K) fixez le cale en plastique (J) à la pièce(11), puis fixez vis (P) dans la pièce
(11) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (K) para fijar la cuña de plástico (J) a la parte (11), luego fije el tornillo (P) en la
parte (11) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (J) an das Teil(11) mit der Schraube (K), und befestigen Sie die
Schraube (P) in das Teil (11) ein , durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.29
Step 21
L
10
5
10
4
3
10
10
10
L
(EN)
Insert shelf support pin (L) into parts (3,4,5) as per diagram. Make sure you place the shelf
support pins (L) in the same level. So the shelf is not titled .Put part (10) into unit as per diagram.
Tilt and rest the adjustable shelf (10) onto the shelf support pins .
(FR)
Insérez la goupille de support d'étagère (L) dans les pièces (3,4,5) conformément au schéma
Assurez-vous de placer les goupilles de support d'étagère (L) au même niveau. Pour que
l'étagère ne soit pas inclinée, mettez la pièce (10) dans l'unité conformément au schéma.
Inclinez et posez la tablette réglable (10) sur les goupilles de support de tablette.
(ESP)
Inserte el perno de soporte de la estantería (L) en las partes (3,4,5) según el diagrama.
Asegúrese de colocar los alfileres de soporte del estante (L) en el mismo nivel. Así que el
estante no está inclinado.Coloque la parte (10) en la unidad según el diagrama. Incline y apoye
el estante ajustable (10) sobre los pasadores de soporte del estante.
(DE)
Stecken Sie den Regalstützstift (L) in die Teile (3,4,5) gemäß der Abbildung ein. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Regalstützstifte (L) in gleicher Höhe platzieren. Dadurch wird das Regal
nicht verkanten.Setzen Sie das Teil (10) in die Baueinheit gemäß der Abbildung ein. Neigen Sie
das verstellbare Regal (10) und legen Sie es auf die Regalstützstifte.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.30
Step 22
M
X
M
X
16
S
S
S
16
R
15
/3
2"
(
16
S
Q
S
1.
2c
m)
S
N
S
N
P
S
17
17
N
P
(EN)
Using screw (P) attach plate (N) to part (16) , then using bolt (Q) attach handle (R) , bolt (X)
attach Pulley (M) to part (16) , finally using screw (S) attach parts (17) to part (16) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (P) pour fixer la plaque (N) à la pièce (16), puis utilisez le boulon (Q) pour fixer la
poignée (R) et utilisez le boulon (X) pour fixer la poulie (M) à la pièce (16), enfin utilisez la vis (S)
pour fixer la pièce (17) à la pièce (16) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (P) para fijar la placa (N) a la parte (16), luego use el perno (Q) para fijar la
manija (R) y use el perno (X) para fijar la polea (M) a la parte(16), finalmente use el tornillo (S)
para fijar la parte (17) a la parte (16) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra
en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Platte(N) ans Teil (16) mit der Schraube (P) , dann befestigen Sie den Griff
(R) mit dem Bolzen (Q) und befestigen Sie die Rolle (M) mit dem Bolzen (X) an das Teil(16),
endlich befestigen Sie das Teil (17) an das Teil (16) mit der Schraube (S) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.31
Step 23
N
2
16
2
(EN)
Pick up the door (16), and fit the plate (N) over the slider rails on the bottom panel (2) as per
diagram.
(FR)
Ramassez la porte (16) et placez la plaque (N) sur les glissières du panneau inférieur (2)
conformément au schéma.
(ESP)
Recoja la puerta (16) y coloque la placa (N) sobre los rieles deslizantes del panel inferior (2)
según el diagrama.
(DE)
Nehmen Sie die Tür (16) auf und montieren Sie die Platte(N) über den Gleitschienen an der
Bodenplatte (2) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.32
Step 24
16
6
M
(EN)
Hang the pulley (M) on the top of part (6) as per diagram.
(FR)
Accrochez la poulie (M) sur le dessus de la pièce (6)selon le schéma.
(ESP)
Cuelgue la polea (M) sobre la parte (6) según el diagrama.
(DE)
Hängen Sie die Rolle (M) oben auf das Teil (6) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.33
Step 25
(EN)
Position the assembled unit at the desired location ,if necessary adjust the floor leveler at the
bottom of the support leg to level the unit .
(FR)
Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de
plancher au bas de la jambe de support pour mettre l'unité à niveau.
(ESP)
Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado, si es necesario ajuste el nivelador de piso
en la parte inferior de la pata de apoyo para nivelar la unidad.
(DE)
Positionieren Sie die montierte Baueinheit an die gewünschte Stelle. Stellen Sie gegebenenfalls
die Bodennivellierungseinrichtung an der Unterseite des Stützbeins, um die Baueinheit
auszurichten.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.34
1
Step 26
2
3
WARNING
Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend
that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure
hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles. Pour éviter que les
meubles ne basculent, nous recommandons qu'ils ne sont fixés en permanence au mur. L'ancrage mural et le matériel
sont inclus dans ce produit. Veuillez assurez-vous que le matériel est adapté à vos murs avant d'installer, car
différents matériaux muraux peuvent nécessiter différents types d'ancres.
Pueden producirse lesiones graves o mortales al volcar los muebles. Para evitar que los muebles se vuelquen,
recomendamos que se fijen permanentemente a la pared. El anclaje de pared y los herrajes están incluidos en este
producto. Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos, ya que los diferentes
materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes.
Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten. Um ein Umkippen der Möbel zu
verhindern, empfehlen wir, diese dauerhaft an die Wand zu befestigen. Wandanker und Hardware sind mit diesem
Produkt enthalten. Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Hardware für Ihre Wände geeignet ist, da für
unterschiedliche Wandmaterialien möglicherweise unterschiedliche Arten von Ankern erforderlich sind.
Wall
U
T
W
V
(EN)
Using screw (W) attach flat washer (V) and L shape bracket (T) into Nut (U) to wall with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant la Vis (W) fixez la rondelle plate (V), le support en forme de L(T) et l'écrou (U) au
mur avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (W) para fijar la arandela plana(V), el soporte en forma de L (T) y la tuerca (U) a la
pared con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Unterlegscheibe(V) , die L-förmige Halterung(T) und die Mutter (U) an der
Wand mit der Schraube (W) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.35
Step 27
Final Assembly
Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.36

Manuels associés