▼
Scroll to page 2
of
20
Notice utilisateurs R Capteur de pression électronique FRANÇAIS 704541/00 12/2008 PP754X Remarque sur la sécurité Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire la description du produit. Assurez-vous que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation. Le non-respect des remarques ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. Pour toutes les applications, veuillez vérifier la compatibilité des matières du produit (voir données techniques) avec les fluides sous pression à mesurer. Pour les fluides gazeux sous pression, l'emploi est toujours limité à 25 bar maximum. 34 Contenu 1 Fonctionnement et caractéristiques . . . . . . . . . . . . page 36 2 Capteur avec entrée Teach (préréglage d'usine) . . page 37 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . Seuil de la fonction Teach . . . . . . Changer la fonction de sortie . . . Mise en service / Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 37 . . . . . page 37 . . . . . page 38 . . . . . page 38 . . . . . page 38 3 Capteur avec unité de progr./affichage PP2000 . . . page 39 4 Capteur configuré par PP2000 avec 2 sorties . . . . . page 41 5 Capteur configuré par PP2000 avec entrée Teach . page 42 6 Informations techniques / Fonctions / Paramètres page 44 FRANÇAIS Options / paramètres réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 44 Fonctionnement de broches pin 1 et 4 du connecteur . page 47 Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 48 Fonction fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 48 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 49 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 50 Menu de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 50 Valeurs de paramètre réglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au verso 35 1 Fonctionnement et caractéristiques Le capteur de pression détecte la pression du circuit et génère des signaux de sortie selon la configuration de sortie réglée. Applications: Grâce à sa construction robuste, il se prête particulièrement aux applications mobiles. Type de pression: pression relative No de commande PP7540 PP7541 PP7542 PP7543 PP7544 bar PSI MPa bar PSI MPa bar PSI MPa bar PSI MPa bar PSI kPa Etendue de mesure 0 ... 400 0 ... 5 800 0 ... 40 0 ... 250 0 ... 3 625 0 ... 25 0 ... 100 0 ... 1450 0 ... 10 0 ... 25 0 ... 363 0 ... 2,5 0 ... 10 0 ... 145 0 ... 1 000 Surpression admissible 600 8 700 60 400 5 800 40 300 4 350 30 100 1 450 10 50 725 5 000 (5 MPa) Pression d’éclatement 1 000 14 500 100 850 12 300 85 650 9 400 65 350 5 075 35 150 2 000 15 000 (15 MPa) Eviter les pics de pression statiques et dynamiques qui dépassent la valeur de surpression indiquée. Même si la pression d'éclatement est dépassée brièvement l'appareil peut être détruit (danger de blessures)! Pour les fluides gazeux sous pression, l'emploi est toujours limité à 25 bar maximum. 36 Capteur avec entrée Teach (préréglage d'usine) 2 Valeurs préréglées à l'usine pour le réglage à la valeur de pression souhaitée (broche 4) 1 sortie de commutation sortie statique, pnp (broche 1) Fonction de normalement ouvert (modifiable en normalement fermé) commutation 2% de l'etendue de mesure Point de consigne (SP) (réglage du nouveau par la fonction Teach) Hystérésis 2% de l'etendue de mesure Temporisation 0s Amortissement 0,06s 1 entrée Teach Montage Avant de monter / démonter le capteur, s'assurer que la pression n'est pas appliquée au circuit. Monter le capteur de pression à l’aide d’un montage process G¼. Couple de serrage recommandée 25 Nm (maxi 50 Nm). Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l’installation hors tension avant le raccordement. Schéma de branchement: 4 1 2 L+ IN (Teach) FRANÇAIS 3 OUT L37 2 Seuil de la fonction Teach: Régler la pression souhaitée et la maintenir constante. Appliquer la tension d'alimentation (+UB) à la broche 4 (min. >2s, max. <5s).* Après le capteur fournit un signal à la broche 4 pendant 2s (= confirmation du réglage).** L+ L- >2 ... <5s 2s Changer la fonction de sortie: (normalement ouvert → normalement fermé ou normalement fermé → normalement ouvert) L+ L- >5 ... 10s 2s Appliquer la tension d'alimentation (+UB) à la broche 4 (min. >5s, max. 10s).* Après le capteur fournit un signal à la broche 4 pendant 2s (= confirmation du réglage).** *par bouton-poussoir local, bouton-poussoir à distance ou API **Le signal peut être évalué par un API ou il peut être utilisé pour une lampe de signalisation (Imax = 250 mA). Message d'erreur: En cas de réglage non réussi • par exemple fonction Teach trop courte ou trop longue ou • pression du circuit hors de la plage de mesure la broche 4 ne reçoit aucun signal de confirmation. Le réglage précédent reste effectif. Mise en service / Fonctionnement Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. Indications en mode de fonctionnement: 38 Capteur avec unité de programmation/affichage PP2000 3 L+ OU2 / IN (Teach) OU1 L- Pour l'emploi du capteur avec PP2000 hors de l'installation: Utiliser une alimentation appropriée (tension d'alimentation 11,1 ... 30 V DC). 39 FRANÇAIS Si le capteur est raccordé à une unité de programmation/affichage, • il est alimenté avec la tension d'alimentation du module, • il transmet ses données continuellement à cette unité. (valeurs mesurées, signaux transmis à l'électronique d'exploitation et les paramètres réglés). Les options suivantes se présentent: • Indication à distance Indication de la pression actuelle du circuit (en bar, PSI, MPa ou kPa) par un afficheur LED. • Evaluation à distance 2 signaux de sorties sont fournis (ou 1 signal en mode Teach) selon la configuration de sortie réglée. • Réglage à distance Réglage sur la pression actuelle du circuit par la fonction Teach • Programmation / programmation à distance du capteur Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service du capteur ou pendant le fonctionnement. Pour la programmation: → notice utilisateurs de l'unité de programmation. 3 Raccordement de l’unité de programmation/affichage PP2000 Pour le câblage du PP2000: Mettre l'installation hors tension avant de raccorder l'unité. Pour l'emploi mobile du PP2000 sur une installation en service: Intercaler le PP2000 entre le capteur et l'installation à l'aide du connecteur! Ne pas déconnecter les connecteurs quand ils sont sous tension. pnp 2 x Out PP754x 3 1 1 BN 1 BN 4 2 2 WH 2 WH 1 4 4 BK 4 BK 2 3 3 BU 3 BU PP2000 entrée Teach, 1 x Out PP754x npn pnp OU2 OU1 L- npn 3 1 1 BN 1 BN 4 2 2 WH 2 WH 1 4 4 BK 4 BK 2 3 3 BU 3 BU PP2000 L+ L+ IN (Teach) OUT L- Signal Teach et signal confirmation pour le fonctionnement pnp = +UB Signal Teach et signal confirmation pour le fonctionnement npn = -UB Signaux de défaut durant le fonctionnement: surpression (= au-dessus de l'étendue de mesure du capteur) souspression (= au-dessous de l'étendue de mesure du capteur) (clignotant) = court-circuit de la sortie de commutation 1 / 2; la sortie correspondante est coupée. 40 Capteur configuré par PP2000 avec 2 sorties 4 Régler les paramètres suivantes: • Consignes hautes / consignes basses (SP1, rP1, SP2, rP2) • Fonctions de commutation pour les sorties (OU1, OU2) fonction de commutation (les deux sorties peuvent être réglées séparément) sortie 1 sortie 2 hystérésis / N. O. (Hno) hystérésis / N. F.(Hnc) fonction fenêtre / N. O. (Fno) fonction fenêtre / N. F. (Fnc) Vous pouvez également régler: • Temporisation et amortissement pour les sorties de commutation (dS1, dr1, dS2, dr2, dAP) • pnp ou npn (P-n) Suivre les notices pour le montage et le raccordement électrique (page 37). Raccorder l'appareil selon la configuration: 2 x pnp 3 2 x npn L+ 4 1 2 3 L+ 4 OU2 OU1 L- 1 2 OU2 OU1 L- FRANÇAIS Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.. 41 5 Capteur configuré par PP2000 avec entrée Teach Régler les paramètres suivantes: • hystérésis / largeur de la fenêtre (SP1, rP1) • OU2 = tch (broche 4 configurée comme entrée Teach) • Fonctions de commutation pour sortie 1 (OU1) hystérésis / N. O. (Hno) hystérésis / N. F. (Hnc) fonction fenêtre / N. O. (Fno) fonction fenêtre / N. F. (Fnc) Vous pouvez également régler: • Temporisation et amortissement pour sortie 1 (dS1, dr1, dAP) • pnp ou npn (P-n) Lorsque vous travaillez avec la fonction hystérésis (Hno ou Hnc) l'hystérésis est réglée par l'écart entre SP1 et rP1. Pendant l'opération Teach, le point de consigne haut est réglé à la pression actuelle du système (Psys). L'hystérésis reste constante. régler l'hystérésis opération Teach P réalisation du Teach Psys SP rP hystérésis HY t 1 0 1 0 Hno Hnc Si l'hystérésis est plus grande que permis pour le nouveau point de consigne haut (le point de consigne bas serait inférieur à l'étendue de mesure), l'opération Teach est annulée (le capteur fournit un signal d'erreur, → page 38). Réduire l'écart entre SP1 et rP1 et recommencer l'opération Teach. 42 Lorsque vous travaillez avec la fonction fenêtre (Fno ou Fnc), la lar5 geur de la fenêtre est réglée par l'écart entre SP1 et rP1. Pendant l'opération Teach, la fenêtre est réglée de façon à ce que la pression actuelle du système (Psys) se trouve au milieu de la fenêtre. régler la fenêtre opération Teach P SP rP réalisation du Teach Psys HY plage acceptable t 1 0 1 0 Fno Fnc Suivre les notices pour le montage et le raccordement électrique (page 37). Raccorder l'appareil selon la configuration: 1 x pnp / 1 x IN (Teach) 3 4 1 2 L+ IN (Teach) OUT L- 1 x npn / 1 x IN (Teach) 3 4 1 2 L+ IN (Teach) OUT L- Signal Teach et signal confirmation pour le fonctionnement pnp = +UB Signal Teach et signal confirmation pour le fonctionnement npn = -UB FRANÇAIS Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. Explication de l'opération Teach → page 38. Explication des fonctions hystérésis et fenêtre → page 48. 43 6 Informations techniques / Fonctions / Paramètres Options de menu/ Paramètres réglables (si raccordé à une unité de programmation) Point de consigne haut 1 / 2 Seuil auquel la sortie change son état de commutation. • plage de réglage: 1 ... 100% de la valeur de l'étendue de mesure • indiqué en unité réglée (bar, PSI, MPa ou kPa) Point de consigne bas 1 / 2 Seuil auquel la sortie change son état de commutation • plage de réglage: 0,5 ... 99,5% de la valeur de l'étendue de mesure • indiqué en unité réglée (bar, PSI, MPa ou kPa) rPx est toujours plus bas que SPx. Des valeurs pour rPx plus élevées que SPx ne sont pas acceptées. Toute modification du réglage du point de consigne haut modifie le point de consigne bas (l'écart entre SPx et rPx reste constante). Si l'écart est supérieure au nouveau point de consigne haut, il est automatiquement réduite (rPx est mis à la valeur de réglage minimum). Configuration pour broche 1 (sortie 1 / interface EPS) 5 réglages peuvent être sélectionnés - Hno = hystérésis / normalement ouvert - Hnc = hystérésis / normalement fermé - Fno = fonction fenêtre / normalement ouvert - Fnc = fonction fenêtre / normalement fermé - EPS = Le capteur transmet ses données à l'unité de programmation et d'affichage via la broche 1; les valeurs réglées pour SP1 et rP1 ne sont pas effectives. Configuration pour broche 4 (sortie 2 / entrée Teach) 5 réglages peuvent être sélectionnés - Hno = hystérésis / normalement ouvert - Hnc = hystérésis / normalement fermé - Fno = fonction fenêtre / normalement ouvert - Fnc = fonction fenêtre / normalement fermé - tch = la broche 4 est l'entrée pour le signal Teach; les valeurs réglées pour SP2 et rP2 ne sont pas effectives. Pour le fonctionnement de broches pin 1 et 4 du connecteur → page 47 44 Options de menu pour les actions du PP2000 Sto = store (mémoriser): mémorise des paramètres Snd = send (transmettre): transmet des paramètres au capteur Voir le notice utilisateurs de l'unité de programmation/affichage 6 Mémorisation pression maxi/mini • HI: affichage de la pressure maxi mesurée • LO: affichage de la pressure mini mesurée Effacer la mémoire: - Appuyer sur le bouton "Mode/Enter" jusqu'à ce que HI ou LO soit affiché. - Appuyer sur le bouton et le maintenir appuyé jusqu'à ce que “- - -” soit affiché. - Appuyer brièvement sur le bouton "Mode/Enter". Calibrage du point zéro (Calibration offset) La valeur de travail du capteur peut être décalée par rapport à la valeur réelle mesurée. • plage de réglage: -5 ... +5% de la valeur de l'étendue de mesure Remise à 0 du calibrage (Calibration reset) Remet le calibrage réglé par COF à 0. - Appuyer sur le bouton "Mode/Enter" jusqu'à ce que CAr soit affiché. - Appuyer sur le bouton et le maintenir appuyé jusqu'à ce que “- - -” soit affiché. - Appuyer brièvement sur le bouton "Mode/Enter". Temporisation pour les sorties de commutation dSx = temporisation à l’enclenchement; drx = temporisation au déclenchement La sortie ne change pas son état de commutation immédiatement. La commutation se produit après l'écoulement de la temporisation. Si l'évènement de commutation n'existe plus après l'écoulement de la temporisation, la sortie ne change pas d'état. • plage de réglage: 0 / 0,10 ... 50s en pas de 0,1s (0 = temporisation n'est pas actif) • indiqué en secondes Caractéristiques des sorties 2 options peuvent être sélectionnées: - PnP = sortie positive - nPn = sortie négative Ce réglage s'applique à toutes les deux sorties de commutation. 45 FRANÇAIS Fonctions supplémentaires Cette option de menu contient un sous-menu avec des paramètres supplémentaires. En appuyant brièvement sur le bouton Set ces paramètres peuvent être sélectionnés. Amortissement pour les sorties de commutation Les pics de pression de courte durée ou de haute fréquence peuvent être filtrés. Valeur dAP = temps d' amortissement entre changement de la pression et changement de l'état de commutation en secondes. • plage de réglage: 0 / 0,01 ... 4s en pas de 0,01s (0 = dAP n'est pas actif) Corrélation entre la fréquence 1 de commutation et dAP: : fmax = 6 2 × dAP Réglage de l'afficheur sur PP2000 9 options peuvent être sélectionnées: d1 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50ms d2 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 200ms d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 600ms L'actualisation ne change que l'intervalle d'actualisation de l'affichage. Il n'a aucun effet sur les sorties. ph = affichage du pics de pression (peak hold) rd1, rd2, rd3, rph = affichage comme d1, d2, d3, Ph; orientation de l'affichage à 180° OFF = En mode Run l'affichage de la valeur mesurée est désactivé. Si l'un des boutons est appuyé la valeur mesurée actuelle est affichée pendant 15s. Si le bouton Mode/Enter est appuyé encore une fois, le mode Display est activé. Unité d'affichage pour PP2000 Les valeurs mesurées et les valeurs pour SPx/rPx peuvent être indiquées dans les unités suivantes: bAr (= bar), PSI, PA (= MPa ou kPa) Pour les appareils avec une étendue de mesure > 999 PSI 1/10 de la valeur PSI est affiché. La valeur affichée doit donc être multipliée par le facteur 10 . Exemple: valeur affichée = 15; valeur réelle = 15 * 10 = 150 PSI Des étiquettes pour les différents facteurs de correction sont jointes à l'unité de programmation et d'affichage PP2000. Coller l'étiquette respective sur l'appareil ou écrire sur l'étiquette. Choisir l'unité d'affichage avant de régler les seuils (SPx, rPx). Cela évitera les erreurs d'arrondi générées en interne lors de la conversion des unités et permettra de régler des valeurs exacts. Réglage en usine : Uni = bAr. 46 Fonctionnement de broches pin 1 et 4 du connecteur 6 Les fonctions des broches 1 et 4 du connecteur sont variables et peuvent être réglées par l'unité de programmation. • Broche 4 = entrée Teach ou sortie de commutation (réglable via l'option de menu OU2; → page 44). • Broche 1 = sortie de commutation ou interface de communication (réglable via l'option de menu OU1 → page 44). Broche 4 Réglage OU2 = tch (comme fourni) OU2 = Hno, Hnc, Fno ou Fnc Fonction La broche 4 est l'entrée Teach. Un signal Teach à la broche 4 définit la valeur mesurée actuelle comme seuil de commutation et la broche 1 comme sortie de commutation. La broche 4 est la sortie de commutation. Les points de consigne haut et bas sont programmés. La fonction Teach est désactivée. Broche 1 Fonction La broche 1 est l'interface de communication. Le capteur attend un protocole EPS d'une unité de programmation / affichage. La fonction de commutation n'est pas active. OU1 = EPS* La broche 1 devient automatiquement la sortie de commutation si le capteur reçoit un signal Teach valable. La broche 1 est la sortie de commutation. Les points de consigne haut et bas sont programmés. Si le capteur est raccordé à une unité de OU1 = Hno, Hnc, Fno programmation / affichage la broche 1 devient ou Fnc l'interface de communication (transmet les signaux (OU1 = Hno si fourni) de mesure et d'évaluation, reçoit les commandes de programmation). Si l'unité de programmation/affichage est déconnectée, la broche 1 redevient automatiquement la sortie de commutation. * Ce réglage doit être sélectionné si l'unité de programmation / affichage est raccordée au capteur en permanence. 47 FRANÇAIS Réglage 6 Hystérésis: L'hystérésis garantit un état de P commutation stable en cas de fluctuations de la pression du cirSP cuit autour de la valeur présélechystérésis rP tionnée. Si la pression du circuit augmente, la sortie commute lorsque la consigne haute est t 1 atteinte (SPx); si la pression du 0 Hno circuit diminue de nouveau, la 1 Hnc sortie ne commute que lorsque la 0 consigne basse (rPx) est atteinte. L'hystérésis est réglable: D'abord la consigne haute est réglée, ensuite à la différence souhaitée la consigne basse. . Fonction fenêtre: La fonction fenêtre permet la plage acceptable surveillance d'une plage accepP table définie. Si la pression du circuit est entre la consigne SP haute (SPx) et la consigne basse rP (rPx), la sortie est commutée (fonction fenêtre/normalement t ouvert) ou non commutée (fonc1 0 Fno tion fenêtre / normalement 1 Fnc fermé). 0 La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre SPx et rPx. SPx = valeur supérieure, rPx = valeur inférieure. 48 Données techniques Tension d'alimentation [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 ... 30 DC Tension d'alimentation pour PP2000 avec capteur PP754x [V] . min. 11,1 DC Courant de sortie [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 250 protection courts-circuits, protection inversion de polarité, prot. surcharges Chute de tensiol [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2 Consommation [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 45 Exactitude / dérives (en% du gain) - Seuil de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 1,5 - Exactitude type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,25 (BFSL) / < ± 0,5 (LS) - Linéarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,5 - Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1 - Répétabilité (avec des fluctuations de température < 10K) . . . . . . . < ± 0,1 Stabilité à long terme (en % du gain par an) . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1 Coefficients de température (CT) dans la plage de température compensée 0 ... +80°C (en % du gain par 10 K) - meilleur CT du point de zéro / du gain . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,2 / < ± 0,3 Retard à la disponibilité [s] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 Temps de réponse mini [ms] . . 3 (si dAP = 0); valeur de défaut: dAP = 0,06s Fréquence de commutation [Hz] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 ... 0,125 Matières en contact avec le fluide . . . . . . INOX 303; céramique; FPM (Viton) Boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INOX 304; NBR FPM (Viton); PBTP Protection IP 68 (7 jours / profondeur d'eau 1m / 0,1 bar); IP69K (DIN 40050 / 9) Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III (TBTS, TBTP) Résistance d'isolation [MΩ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 (500 V DC) Tenue aux chocs [g] . . . . . . 1000 (DIN/CEI 60068-2-27 DIN/CEI 60068-2-29) Tenue aux vibrations [g] . . . . . . . . . . . . . 20 (DIN /CEI 68-2-6, 10 - 2000 Hz) Cycles de commutation min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 millions Température ambiante [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 ... +90 Température du fluide [°C] . . . . . . . . . -25 ... +90 (-40 ... +90 sur demande) Température de stockage [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 ... +100 CEM émission de parasites selon la directive de véhicules à moteur 95/54/CE immunité aux parasites selon la directive de véhicules à moteur 95 /54/CE annexe IX rayonnement HF 150V/m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150V/m tenue aux impulsions selon ISO 7637 alimentation selon ISO 7637-2 (impulsions 1a, 1b, 2, 3a, 3b, 4, 6, 7) câbles de signaux selon ISO 7637-3 (impulsions a et b) immunité aux parasites selon EN 61000-6-2 EN 61000-4-2 décharges électrostatiques: . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 / 15 KV EN 61000-4-3 rayonnement HF: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 V/m EN 61000-4-4 transitoires électriques rapides: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KV EN 61000-4-6 HF conduites par le câble: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V 49 FRANÇAIS 6 Maßzeichnung Scale drawing Dimensions 12 7,5 88 14,5 30 23,5 M5 30 G 1/4 50 Menu Programmier-Menü Programming menu (only when connected to (seulement si raccordé à une unité de programming unit) programmation) (zugänglich nur mit Programmiergerät) RUN M S S M M M M S S M M M M S S M M M M S S M M M M S S M M M M S S M M M M S S M M M S S M M M M S S M M M M S M RUN M S M M = Mode/Enter S = Set M S M M 51 ifm weltweit - ifm worldwide - ifm à l’échelle internationale http://www.ifm.com e-mail: info@ifm.com Eingestellte Parameter-Werte / Set parameter values / Valeurs de paramètre réglées DEFAULT DEFAULT Hno tch 25% 23% 75% 73% 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 PnP 0,06 d2 bAr Technische Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor. D ifm electronic gmbh Vertrieb Deutschland Niederlassung Nord • 31135 Hildesheim • Tel. 0 51 21 / 76 67-0 Niederlassung West • 45128 Essen • Tel. 02 01 / 3 64 75 -0 Niederlassung Mitte-West • 58511 Lüdenscheid • Tel. 0 23 51 / 43 01-0 Niederlassung Süd-West • 64646 Heppenheim • Tel. 0 62 52 / 79 05-0 Niederlassung Baden-Württemberg • 73230 Kirchheim • Tel. 0 70 21 / 80 86-0 Niederlassung Bayern • 82178 Puchheim • Tel. 0 89 / 8 00 91-0 Niederlassung Ost • 07639 Tautenhain • Tel. 0 36 601 / 771-0 ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Papier chlorfrei gebleicht. ifm Niederlassungen • Sales offices • Agences