Master Chef Grill Turismo 4-Burner Propane Gas BBQ Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
BARBECUE CONVERTIBLE MC EN ACIER INOXYDABLE GRILL TURISMO À 4 BRÛLEURS Guide d’assemblage Modèle 399-3656-4 / G45327 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation. Montez votre gril immédiatement. Les réclamations relatives aux pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans un délai de 30 jours suivant l’achat. Pour toute question au sujet de nos produits, pièces, garanties ou pour obtenir une assistance technique, appelez-nous au 1 855 453-2150. ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 Appareils de cuisson à gaz pour l'extérieur. ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 Appareils de cuisson à gaz pour l'extérieur. ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 Appareils de cuisson à gaz pour l'extérieur. PRODUIT PERSONNES H ELOURD A V Y NÉCESSITANT A R T I C L E 2N E E D S 2 POUR T O LE L ISOULEVER FT CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la garantie ou encore pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse www.masterchefbbqs.com MISE EN GARDE DANGER Rebords coupants. Portez des gants pour monter votre gril. 1. Si vous décelez une odeur de gaz : a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil. b. Éteignez toute flamme nue. c. Ouvrez le couvercle. d. Si l’odeur persiste, tenez-vous loin de l’appareil et communiquez immédiatement avec votre fournisseur en gaz ou le service d’incendie local. MISE EN GARDE Lisez et observez toutes les consignes de sécurité, instruc tions d’assemblage et directives d’entretien et d’utilisation avant de tenter d’assembler l’appareil et de cuisiner. INSTALLATEUR, MONTEUR OU CONSOMMATEUR Ce guide doit toujours être conservé avec le produit. AVERTISSEMENT Tout manquement aux directives du fabricant risque de causer des incendies, des explosions et des dommages matériels dangereux, ainsi que des blessures graves, voire la mort. Suivez toutes les procédures de vérification d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même si le gril a été assemblé par le distributeur. N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans avoir lu la partie sur les directives d’allumage du guide d’entretien et de sécurité. 2. Deux personnes sont nécessaires pour monter l’appareil. 3. Faites attention aux rebords coupants. AVERTISSEMENT 1. N’entreposez pas et n’utilisez pas de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables près de l’appareil, ni de tout autre apparell. 2. Une bonbonne de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée près de cet appareil ou de tout autre appareil. ATTENTION EN PLEIN SOLEIL, ET EN FONCTIONNEMENT, L’ACIER INOXYDABLE ET L’ACIER PEINT DU BARBECUE PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDS. CE BARBECUE EST PRÉVU POUR UN USAGE EXTÉRIEUR. COMMUNI QUEZ AVEC LE S ERVICE À L A CL IE N T È L E S’IL M AN Q U E D E S PIÈ C E S. 1 855 453-2150 TROUSSE DE QUINCAILLERIE OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 • Tournevis à tête cruciforme nº 2 (long et court) • Tournevis à tête plate de ¼ po (long et court) • Clé à molette • Pinces Assemblez la quincaillerie correctement, insérez la rondelle frein entre la vis et la rondelle plate. Vis Rondelle frein DÉSIGNATION Vis 20 UNC x 38 de 1/4 po Vis 20 UNC x 18 de 1/4 po Vis 20 UNC x 13 de 1/4 po Écrou de 1/4 po Rondelle frein φ7 Rondelle φ7 Vis nº 10-24 UNC x 10 Rondelle frein φ5 Rondelle φ5 N° DE PIÈCE 20120-13038-250 20120-13018-250 20120-13013-250 30220-13000-250 41400-07000-250 40300-07000-250 20124-10010-250 41400-05000-250 40300-05000-250 Vis autotaraudeuse ST4.2x10 22500-42010-137 Rondelle caoutchoutée G501-0054-9100 Agrafe G350-0026-9000 Pile AA G610-0028-9100 QUANTITÉ 8 8 6 4 18 22 4 4 6 6 4 1 1 Rondelle plate Attention : La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage. 1 2 Vis 20 UNC x 38 de 1/4 po X8 4 3 5 Écrou de 1/4 po X4 6 Rondelle frein φ7 X 18 8 7 Vis n° 10-24 UNC x 10 X4 10 Rondelle φ7 X 22 9 Rondelle frein φ5 X4 Rondelle φ5 X6 12 11 Vis autotaraudeuse ST4.2 x 10 X6 Vis 20 UNC x 13 de 1/4 po X6 Vis 20 UNC x 18 de 1/4 po X8 Rondelle caoutchoutée X4 Agrafe X1 10 Pile AA X1 AVANT D’ASSEMBLER LE BARBECUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Assemblez le barbecue sur une surface propre et plane. Le barbecue est lourd. Deux personnes sont requises pour compléter le montage. 1 LISTE DES PIÈCES DU BARBECUE 399-3656-4 / G45327 Nº DE RÉF. QUANTITÉ DÉSIGNATION N° DE PIÈCE AA 1 Assemblage soudé du couvercle supérieur G453-L300-01 AB 1 Poignée du couvercle G432-000J-01 AC 2 Collerette pour poignée du couvercle - Bleu G453-00A7-01B AD 1 Thermomètre G364-0004-02 AE 1 Collerette pour thermomètre - Bleu G453-00A6-01B AF 1 Vis pour couvercle supérieur G466-0007-03 AG 2 Butoirs du couvercle, avant G508-0063-01 AH 2 Butoirs du couvercle, arrière G303-0038-01 BA 1 Compartiment soudé des brûleurs G453-A300-01 BB 4 Brûleurs principaux G517-7300-01 BC 3 Armature de brûleur, brûleurs principaux G614-0095-01 BD 4 Brise-flammes, brûleurs principaux G453-0072-01 BE 2 Grilles de Cuisson G453-0019-01 BF 1 Grille de réchaud G453-0018-01 BG 1 Panneau en arrière, Supérieur G453-0010-02 BH 1 Porte-allumettes G501-0068-01 CA 1 Ensemble du collecteur avec couplage G453-L600-01 CB 1 Régulateur G453-00B2-01 CC 4 Boutons de commande, brûleurs principaux G453-0093-01 CD 4 Collerettes pour boutons de commande-Bleu G453-0092-01B CE1 1 Allumeur électronique G453-0098-01 CE2 1 Bouton d’allumeur électronique G453-0098-02 CE3 1 Fil de terre G602-0024-01 CF 1 Ensemble d’électrodes du brûleur principal G515-0067-01 CG 1 Panneau de commande G453-L500-01 CH 1 Écran thermique G453-0011-01 CI 1 Plateau à graisse G350-4400-01 CJ 1 Rail gauche, Plateau à graisse G453-0012-01 CK 1 Rail droit, Plateau à graisse G453-0013-01 DA 1 Tablette latéral de gauche G453-0700-02 DB 1 Bordure gauche du tablette latérale G453-00C2-01 DC 1 Tablette latérale de droite G453-0700-02 DD 1 Bordure droite du tablette latérale G453-00C3-02 EA 1 Rail de support pour la porte G453-C400-01 EB 1 Panneau latéral du chariot gauche G453-0300-02 EC 1 Panneau latéral du chariot droit G453-0400-02 ED 1 Tablette inférieure G453-0500-03 EE 2 Roulette avec frein G350-0023-01 EF 2 Roulette G350-0024-01 EG 1 Assemblage du porte gauche G453-6900-01 EH 1 Assemblage du porte droite G453-L800-01 EI 2 Poignée de porte G453-0053-01 EJ 2 Assemblage aimant G527-0037-01 F1 1 Trousse de quincaillerie G453-B027-03 F2 1 Guide d’assemblage G453-M027-01 F3 1 Guide de sécurité et d’entretien G453-M027-02 F4 1 Vis de bonbonne G505-0047-01 2 VUE ÉCLATÉE DU BARBECUE 399-3656-4 / G45327 AD AE AA AG BE AC AH BF AF AB BD BB DA BA BC BC BC CA CF CD CC CB DB DC CG BH CJ BG DD CK EB CH CE1 CE2 CI EA CE3 EH EG F4 EI EI EC ED EE EJ EF F3 3 F1 F2 TROUSSE DE QUINCAILLERIE GUIDE D’ASSEMBLAGE GUIDE DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN F4 VIS DE BONBONNE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1 Remarque : Deux personnes sont nécessaires pour toutes les étapes d’assemblage. EF EF EE Séparez les 2 types de roues, les 2 roulettes avec frein (EE) et les 2 roues normales (EF). EE avant ED arrière A Insérez la roulette normale (EF) au devant de la tablette inférieure (ED) et utilisez l’agrafe (nº14) pour bien fixer et serrer. Répétez pour le reste des roulettes (EE et EF). Vue inversée Remarque : Les roulettes normales (EF) doivent être assemblées à l’avant de la tablette inférieure (ED) et les roulettes avec frein (EE) doivent être assemblées à l’arrière de la tablette inférieure (ED), tel qu’illustré à la figure A. VOUS AUREZ BESOIN : 12 12 B X1 Vue rapprochée 2 Assurez-vous que toutes les roulettes avec frein (EE) sont correctement verrouillées en position ARRÊT avant de continuer. Assemblez le panneau latéral du chariot (EB) et celui de droite (EC) à la tablette inférieure (ED). EC VOUS AUREZ BESOIN : EB 3 5 6 X6 X6 X6 ED Vue avant EC ED Vue rapprochée 4 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3 CETTE ÉTAPE EXIGE 3 PERSONNES. N’ESSAYEZ PAS SEUL. EXTRÊMEMENT LOURD! A + B Positionnez l’ensemble du couvercle et l’ensemble du boîtier des brûleurs (A et B) sur l’ensemble du chariot (C), comme illustré. C Vue avant 4 Fixez le panneau arrière supérieur (BG) aux deux panneaux latéraux; droit et gauche (EB et EC). Attention : L’assemblage du panneau supérieur (BH) sera complété aux étapes 6 et 9. BG VOUS AUREZ BESOIN : EB EC Vue arrière EC Vue rapprochée 5 61 75 X2 X2 8 6 X2 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 5 Assemblez le rail de support pour la porte (EA) au panneau latéral gauche et droit (EB et EC), comme illustré. AVERTISSEMENT : Cette pièce peut avoir des bords tranchants. Portez des gants de protection lors de l’assemblage. EA EC EB Vue avant VOUS AUREZ BESOIN : EA EB Vue rapprochée 6 1 5 6 X4 X4 X4 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 6 MONTAGE DE LA TABLETTE LATÉRALE GAUCHE ASTUCE : Ne serrez pas tant que toute la quincaillerie est en place. a. Montez la tablette latérale au gauche (DA et DB) au deux supports situé sur le panneau latéral supérieur gauche du boitier des brûleurs (BA). DA BA DB b. Assemblez la tablette latéral au gauche (DA et DB) au panneau supérieur du boitier des brûleurs (BA) en positionnant la quincaillerie à travers l’intérieur du boitier des brûleurs (BA) comme illustré sur le schéma B. A Vue de l’avant gauche VOUS AUREZ BESOIN : B2 A1 B2 B2 2 11 6 4 X2 X2 X2 X2 DA BA DB A1 CONSEIL : Assurez-vous que le côté caoutchouté de la rondelle est en contact avec le compartiment des brûleurs. A1 B Vue de l’intérieur du boîtier des brûleurs c. Assemblez l’avant du tablette et bordure latéral au gauche (DA et DB) au panneau de commande (CH), comme illustrer sur le schéma C. DA C1 VOUS AUREZ BESOIN : D1 D1 C1 2 5 6 10 9 X2 X2 X2 X1 X1 DB C1 C Vue de l’avant gauche d. Complétez l’assemblage du tablette latérale au gauche (DA et DB) en joignant la tablette latérale, arrière du boitier des bruleurs (BA), et le panneau supérieur (BG), tel qu’illustré à la figure D. DA DB VOUS AUREZ BESOIN : 1 5 6 X1 X1 X1 BA BG D Arrière, vue latérale gauche 7 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 7 MONTAGE DE LA TABLETTE LATÉRALE DROITE ASTUCE : Ne serrez pas tant que toute la quincaillerie est en place DC a. Montez la tablette droite (DC et DD) aux deux supports situés sur le panneau latéral supérieur droit du boitier des brûleurs (BA). BA DD b. Assemblez la tablette droite (DC et DD) au panneau latéral supérieur du boîtier des brûleurs (BA) en positionnant la quincaillerie à travers l’intérieur du boîtier des brûleurs, comme illustré sur le schéma B. A Vue de l’avant droite VOUS AUREZ BESOIN : A1 B2 B2 B2 2 11 6 4 X2 X2 X2 X2 DC A1 DD BA CONSEIL : Assurez-vous que le côté caoutchouté de la rondelle est en contacte avec le compartiment des brûleurs. A1 B Vue de l’intérieur du boîtier des brûleurs c. Assemblez l’avant de la tablette droite (DC et DD) au panneau de commande (CH), comme illustré sur le schéma C. DC VOUS AUREZ BESOIN : DD C Vue dessous la tablette latérale droite 2 5 6 X2 X2 X2 d. Complétez l’assemblage de la tablette du brûleur latéral droite (DC et DD) en joignant la tablette latérale, arrière du compartiment des brûleurs (BA), et le panneau supérieur (BG), tel qu’illustré à la figure D. DC VOUS AUREZ BESOIN : DD 1 5 6 X1 X1 X1 BA BG D Arrière, vue latérale droite 8 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 8 ENSEMBLE DE L’ALLUMEUR ÉLECTRONIQUE Battery + - CE2 a. Enlevez le capuchon pour la pile de l’allumeur (CE2) et l’écrou en plastique du boîtier d’allumage électronique (CE1). DD Plastic Nut b. Positionnez le boîtier d’allumage électronique (CE1) à travers l’ouverture dans la bordure gauche (DD) et sécurisez bien en utilisant l’écrou. CE1 A Vue dessous la tablette latérale droite c. Insérez une pile AA dans le compartiment à pile (CE1), avec le bout positif pointant vers l’extérieur tel qu’illustré. Sécurisez en utilisant le capuchon pour la pile de l’allumeur (CE2). VOUS AUREZ BESOIN : 13 CE1 DD X1 B Vue dessous la tablette latérale droite d. Insérez le fil d’électrode du brûleur principale (CF) l’ensemble de l’allumeur électronique (CE1) tel qu’indiqué. Assurez-vous que les fil sont bienenfoncés. CE3 DD VOUS AUREZ BESOIN : CE1 10 9 X1 X1 CF C Vue dessous la tablette latérale droite 9 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 9 Assemblez l’écran thermique (CH) au bas du rail de support pour la porte (EA) et le panneau arrière supérieur (BG), comme illustré sur le schéma A et B. VOUS AUREZ BESOIN : 10 EA X2 CH A Vue avant EA CH Vue rapprochée BG CH B Vue arrière CH BG Vue rapprochée 10 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 10 a. Assemblez les rails gauche et droit (CJ and CK) pour le plateau à graisse (CH), comme illustré sur le schéma A. EA VOUS AUREZ BESOIN : CJ 10 CK EB EC X2 A Vue avant CK CJ B Vue arrière rapprochée CK CJ C Vue avant rapprochée b. Insérez le plateau à graisse (CI) dans l’ouverture du panneau arrière supérieur (BG). BG CI D Vue arrière 11 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 11 Assemblez la poignée de la porte (EI) à l’ensemble de la porte gauche et droite (EG and EH). EI Poignée de la porte gauche VOUS AUREZ BESOIN : EH 7 8 9 X2 X2 X2 Poignée de la porte droite VOUS AUREZ BESOIN : 12 7 8 9 X2 X2 X2 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 12 a. Assemblez l’ensemble de la porte droite (EH) à la tablette inférieure (ED) en insérant la tige fixe (au bas de la porte) dans le trou fourni (schéma B). EA EH EC ED A EH ED B Vue rapprochée du bas de la porte EA b. Assemblez le haut de l’ensemble de la porte droite (EH) au rail de support pour la porte (EA) en enfonçant la tige de support et en l’alignant avec le trou situé en haut à droite de la porte (schéma C). ASTUCE : Utilisez un grattoir à peinture pour enfoncer la tige de la porte en même temps que la deuxième personne aligne la porte. Le tige de support se verrouillera en position lorsque la porte sera proprement assemblée. EH c. Répétez les étapes a et b pour l’ensemble de la porte gauche (EG). C Haut de la porte 13 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ATTENTION : VOTRE MODÈLE DE BBQ comprend le CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC. Si vous voulez convertir votre BBQ DE PROPEANE à GAZ NATUREL, la trousse suivante est nécessaire: Avant de compléter les étapes 13 à 15, suivez les étapes définies dans le mode d’emploi CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC qui accompagne la trousse. La trousse de conversion au gaz naturel Convertible Valve SystemMC - no. d’article 85-2261-4 (disponible chez Canadian Tire). 13 Positionnez les brise-flammes pour brûleurs principaux (BD) et brûleur BOOST (BH) dans le compartiment des brûleurs (BA). BD A BD BD BD B Vue avant rapprochée BD BD BD C Vue arrière rapprochée 14 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 14 Placez les grilles de cuisson (BE) dans le boîtier des brûleurs (BA). BE BE 15 Insérez les deux petites barres de niveau de la grille de réchaud (BF) dans le panneau arrière du compartiment des brûleurs (BA). BF BA 15 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 16 SEULEMENT POUR LES MODÈLES AU GAZ PROPANE. a. Fixez l’écrou de serrage du régulateur (CB) à la valve de la bonbonne de GPL. b. Positionnez la bonbonne de propane de 20 lb sur la tablette inférieure (ED) et fixez-le à l’aide du boulon (déjà attaché) situé en dessous de tablette inférieure (ED), tel qu’indiqué sur le schéma C. CB ATTENTION ED POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ DE VOTRE FAMILLE, N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER CE BARBECUE AVANT D’AVOIR LU LES PAGES 4 À 8 DU GUIDE DE SÉCURITÉ, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DE MASTER CHEFMC. A TOUS LES TESTS DE SÉCURITÉ ET DE DÉTECTION DES FUITES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR AVANT L’ALLUMAGE DU BARBECUE. ATTENTION NE RANGEZ PAS DE BONBONNES DE PROPANE SUPPLÉMENTAIRES DANS LE CHARIOT DU BARBECUE. CB B ED F4 C Vue en dessous la tablette inférieure 16 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 17 COMMENT CONVERTIR VOTRE BARBECUE À GAZ NATUREL Cette barbecue était vendu pour l’utilisation de gaz propane. Si vous désirez de le convertir au gaz naturel, vous devrez acheter le kit de conversion au gaz naturelle, vendue au Canadian Tire, n° d’article 85-2261-4. IMPORTANT Veillez à ce que l’emballage de la Trousse de conversion ait le symbole suivant : MC 17 AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES ! ! ! AVERTISEMENT! • EVITEZ LES BRULURES ! • NE TOUCHEZ PAS LORSQUE LE BARBECUE EST UTILISEE ! • SURFACE EXTREMEMENT CHAUDE ! * LA REGION OMBRAGÉ DEVIENT EXTRÊMEMENT CHAUDE LORS DE L’USAGE ! 18 Visitez www.masterchefbbqs.com pour enregistrer le produit. Service à la clientèle Master ChefMC 1 855 453-2150 Trileaf Distributions Trifeuil Toronto, Ontario M4S 2B8 Numéro de révision # : 09072020JC