Fantini Cosmi EV84A Control unit Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Fantini Cosmi EV84A Control unit Mode d'emploi | Fixfr
FANTINI COSMI S.p.A.
Via dell’Osio, 6 20090 Caleppio di Settala, Milano - ITALY
Tel. +39 02 956821 | Fax +39 02 95307006 | info@fantinicosmi.it
EXPORT DEPARTMENT
Ph +39 02 95682229 | export@fantinicosmi.it
EV84A
CENTRALE CLIMATIQUE DE RÉGLAGE POUR
INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE/RAFRAÎCHISSEMENT AU SOL
Fonctionnement
Emploi
La centrale électronique permet de régler automatiquement la température de l’eau de refoulement, en
fonction des variations de la température externe, en
commandant la valve mélangeuse et la pompe de
circulation relative au cas elle où soit présente dans
l’installation à piloter. Une entrée est également présente pour un humidostat (normalement ouvert), qui
éteint l’installation si l’humidité dépasse une certaine
limite.
1
Le but de l’EV84A est celui de maintenir constante
la température de l’eau de refoulement, en fonction
de la température externe. A partir du moment où
le programme est sélectionné, le dispositif calcule
la TEMPÉRATURE DE REFOULEMENT; celle-ci
est calculée à travers une interpolation utilisant les
valeurs imposées de la température de refoulement
pour quatre valeurs de température externe:
Hiver: TextMin, 0° , 10° , TextMax
Été: TextMin, 27° , 30° , TextMax
Choix de langue
Courbe Hiver
Polygonale de réglage
Les deux extrémités de la polygonale (TextMin – TextMax), peuvent être personnalisés pour d’éventuelles
optimisations de fonctionnement de l’installation.
En phase d’installation il est possible de sélectionner
la langue utilisée pour la visualisation des menus. A
centrale éteinte maintenir appuyé la touche + et alimenter la centrale. Quand apparaît l’icône “CHOIX
LANGUE” relâcher la touche + et faire défiler les langues en appuyant sur les touches + et -. Une fois
choisi la langue désirée appuyer sur la touche >.
L’appareil visualisera les informations dans la langue
pré-choisie :
50
T.Mandata
T.Refoulement
20
CHOIX LANGUE:
-> ANGLAIS
10
Courbes de Réglage
T.Externe
T.Esterna
TextMin 0°C
TextMin
TextMax
0°C 10°C
10°C TextMax
(0°C(15°C/ (0°C
/ -20°C)
(15°C
25°C)
La centrale dispose d’une courbe été et d’une courbe
hiver qui sont utilisées pour le calcul de la température de refoulement. La sélection de la courbe est
effectuée au moyen de la commande manuel ETE /
HIVER, constitué d’un contact propre sur les bornes
7 et 8 de la plaque à bornes “A”.
Les courbes hiver et été représentent les valeurs de
température de refoulement en fonction de la température externe.
Le tarage des courbes est effectué en imposant les
quatre valeurs de la température de refoulement relatives à quatre valeurs de température externe.
-20°C)
25°C)
Valeurs limite de la température de refoulement réglables:
T.Refoulement Max.: 50°C
T.Refoulement Min.: 20°C
2
Valeurs pré-imposées de la courbe Hiver
Limites T.
Externe
15
T.Externe Préréglée
Limites T.
Refoulement
T.Refoulement
Pré-réglée
Courbe Été
Polygonale de réglage
Les deux extrémités de la polygonale (TextMin – TextMax), peuvent être personnalisés pour d’éventuelles
optimisations de fonctionnement de l’installation.
Point 1
Point 2
Point 3
Point 4
Courbe
Courbe
Courbe
Courbe
r1
r2 r1
r2 r1
r2 r1
r2
25 10
20
0
10
0
0
-20
-15
22
20
45
22
20
45
20
27
45 20
34
45
T.Refoulement
T.Mandata
21
20
42
19
La Text_Max peut varier d’un minimum de 15°C à un
maximum de 25°C.
La Text_Min peut varier d’un minimum de –20°C à un
maximum de 0°C.
La température de refoulement relative à une température externe est toujours comprise entre les
valeurs de température de refoulement réglée à ses
deux extrémités.
T.Externe
T.Esterna
TextMinTextMin
27°C 30°C
TextMax
27
30°C
TextMax
(15°C(15°C / 25°C)
(35°C (35°C
/ 40°C)25°C)
40°C)
Valeurs limite de la température de refoulement réglables:
T.Refoulement Max.: 25°C
T.Refoulement Min.: 15°C
3
Valeurs pré-imposées de la courbe Été
Limites T.
Externe
40
T.Externe
Pré-réglée
Limites T.
Refoulement
T.Refoulement
Pré-réglée
La valve mélangeuse est commandée en ouverture/
fermeture à travers les deux relais pour permettre à la
température de refoulement d’atteindre la valeur de
température demandée par la centrale.
Point 1 Point
1 Point 1
Point 1
Courbe Courbe
Courbe
Courbe
r1
r2 r1
2 r1
r2 r1
r2
35 30
35
15
27
30
25 15
19
25
27
25 15
20
20
25 15
21
Pompe de circulation
Au cas où elle soit présente, elle est commandée
pour permettre la circulation de l’eau dans l’installation de chauffage et est éteinte uniquement dans les
cas suivants:
• si la sonde de refoulement et/ou externe est endommagée
• si le programme sélectionné est manuel Valve
Ferme
• si, dans le fonctionnement hiver, la température de
refoulement descend en dessous d’une certaine valeur à imposer dans le menu de configuration
• si, dans le fonctionnement été, la température de
refoulement monte au-dessus d’une valeur à imposer
dans le menu de configuration
• si le seuil limite est dépassé (voir sondes de limite)
• si on est en fonctionnement été et en présence
d’une humidité trop élevée (c’est-à-dire le contact de
l’humidostat est fermé en court-circuit).
23
25
22
La Text_Max de la courbe été peut varier d’un minimum de 35°C à un maximum de 40°C.
La Text_Min de la courbe été peut varier d’un minimum de 20°C à un maximum de 25°C.
La température de refoulement relative à une température externe est toujours comprise entre les
valeurs de température de refoulement réglée à des
deux extrémités.
Relais de sortie
Les trois relais de sortie remplissent les fonctions
suivantes:
• commande pompe de circulation
• commande d’ouverture valve
• commande de fermeture valve
4
Programmation Horaire
•
Toujours nuit (Courbe Hiver)
La température de refoulement à régler est celle du
programme toujours jour – 3°C. La température demandée de refoulement est toutefois limitée à 20°C.
Il est possible d’avoir une programmation horaire
avec un horaire ON et un OFF pour tous les jours
de la semaine
Une batterie tampon permet d’avoir une réserve de
charge supérieure à cinq années, qui aide à maintenir une mise à jour l’horaire dans le cas où est coupée alimentation à la centrale.
•
Toujours nuit (Courbe Été)
La température de refoulement à régler est celle du
programme toujours jour + 3°C. La température demandée de refoulement est toutefois limitée à 25°C.
Programmes de Fonctionnement
•
Automatique
Si l’heure actuelle se trouve entre l’heure de ON
et l’heure de OFF, sera exécuté ce qui est indiqué
dans le programme TOUJOURS JOUR dans le cas
contraire sera exécuté ce qui est indiqué dans le programme TOUJOURS NUIT.
La centrale climatique est en mesure de fonctionner
avec divers programmes sélectionnables de la part
de l’utilisateur :
•
Valve Ouvre La pompe de circulation est activée ainsi que l’ouverture de la valve mélangeuse en mode manuel.
•
Point Fixe
La température de refoulement à régler est celle
réglée dans le menu de CONFIGURATION comme
Température Point Fixe. Cette valeur, qui par défaut
vaut 25°C, peut être modifiée d’un
un minimum de 10°C à un maximum de 45°C. Ce
programme peut être utilisé comme fonction antigel.
•
Valve Ferme
Le fonctionnement de la pompe de circulation est
désactivé et la fermeture de la valve est activée en
mode manuel.
•
Toujours jour
La température de refoulement à régler est celle que
la centrale calcule par la polygonale de réglage.
5
Optimisation des heures d’allumage
Sondes
(seulement pour Courbe Hiver)
Comme pour la température de refoulement, l’heure
de pré-allumage est calculée automatiquement à travers une interpolation, en utilisant les valeurs imposées des heures de pré-allumage pour quatre valeurs
de température externe ( TextMin - 0 - 10° - TextMax).
Dans ce cas également, l’avance relative à une
température externe est toujours comprise entre les
valeurs d’avance imposées à ses deux extrémités.
Comme pré-imposition, les quatre valeurs d’avance
sont à zéro.
• Sonde de température externe avec protection en
matériel thermoplastique avec capteur type NTC1K
cod: EC14
• Sonde de refoulement en contact ou en immersion
ou par puits avec capteur type NTC10K respectivement cod: EC15 - EC16 – EC17.
• Sonde de limite: comme sonde de refoulement
• Entrée digitale ON/OFF pour humidostat.
Sondes Limite
Fonctionnement hiver:
Quand la température relevée par la sonde de limite dépasse le seuil limite hiver, réglé dans le menu
“Sonde de Limite”, la centrale commande la fermeture de la valve et éteint la pompe de circulation.
Valeurs de seuil limite hiver:
15°C ÷ 60°C Valeurs réglables
-----°
Exclut la fonction
HEURES
ORE
DI
ANTICIPO
D’AVANCE
4
3
2
1
T.Esterna
T.
Externe
TextMin 0°C
TextMin
0°C
(0°C(0°C
/ -20°C)
-20°C)
10°C TextMax
TextMax
10°C
(15°C
(15°C -/ 25°C)
25°C)
6
Fonctionnement été :
Quand la température relevée par la sonde de limite
descend sous le seuil limite été, réglé dans le menu
“Sonde de Limite”, la centrale commande la fermeture de la valve et éteint la pompe de circulation.
Valeurs de seuil limite été:
5°C ÷ 30°C
Valeurs réglables
-----°
Exclut la fonction
Pour obvier à d’éventuels transiteurs de réglage, il
est possible d’insérer un temps de retard, compris
entre 0 et 5 min entre le dépassement du seuil et l’intervention de la fonction limite.
geuse est commandée en fermeture. Sur l’écran apparaît l’inscription AVARIE SONDE EXTERNE.
c) Sonde limite en panne (seulement si seuil imposé)
La centrale continue à fonctionner correctement mais
sur l’écran apparaît l’inscription AVARIE SONDE LIMITE.
Le fonctionnement normal de la centrale reprend
uniquement quand la température atteint la valeur
égale à:
Val. Reprise = Val. seuil – Diff. Reprise (hiver)
Val. Reprise = Val. seuil + Diff. Reprise (été)
Le différentiel de reprise est réglable entre 1°C et
10°C.
Le dépassement du seuil est indiqué sur l’écran par
l’inscription DÉPASSEMENT SEUIL LIMITE
Régimes de fonctionnement
Les régimes de fonctionnement sont choisis automatiquement par la centrale en fonction du programme
sélectionné et déterminent le fonctionnement de la
pompe et de la valve mélangeuse. Ils sont indiqués
avec:
•
JOUR
Il est obtenu en imposant le programme TOUJOURS
JOUR ou le programme AUTOMATIQUE et l’heure
actuelle est comprise entre l’heure de ON et l’heure
de OFF.
Avarie Sondes
Pendant l’exercice normal, la centrale est en mesure
de relever d’éventuels mauvais fonctionnements des
sondes raccordées et commander en mode opportun
la valve et la pompe:
a) Sonde de refoulement en panne
La pompe est maintenue éteinte et la valve mélangeuse est commandée en fermeture. Sur l’écran
apparaît l’inscription AVARIE SONDE DE REFOULEMENT.
b) Sonde externe en panne
La pompe est maintenue éteinte et la valve mélan-
•
NUIT
Il est obtenu en imposant le programme TOUJOURS
NUIT ou le programme AUTOMATIQUE et l’heure
actuelle est en dehors de la plage horaire de ON et
de OFF.
7
•
POINT FIXE
Il est obtenu en imposant le programme POINT FIXE.
Commutateur Été Hiver
Le passage de chauffage à rafraîchissement et vice
versa, est obtenu manuellement en insérant un commutateur entre les contacts 7 et 8 de la plaque à bornes “A”.
En particulier, si le contact est ouvert la centrale effectuera le réglage HIVER, tandis que si le contact
est fermé la centrale effectuera le réglage ÉTÉ.
En hiver, la valve mélangeuse est commandée en
ouverture quand la température de refoulement
s’avère inférieure à la température demandée ; vice
versa, en ÉTÉ la valve est commandée en ouverture
quand la température de refoulement s’avère supérieure à la température demandée.
der geforderten Temperatur liegt.
Exemple d’installation de réglage
1
8
4
Refoulement CHAUD
5
6
7
2
3
Refoulement FROID
Retour CHAUD
Retour FROID
1
2
3
8
4
Sonde Externe
Sonde de refoulement
Sonde limite
(option)
Commutateur
ETE / HIVER
Aux panneaux
•
FORCÉ
Le régime forcé indique que la centrale a décidé
d’allumer l’installation avant l’heure réglée selon les
données optimisation.
Ce régime termine à l’heure de ON.
•
AVARIE SONDE
Ce régime se présente quand une sonde s’endommage et la lecture qui s’en suit est erronée.
•
SEUIL LIMITE
Ce régime se présente quand le seuil limite est dépassé comme déjà décrit.
•
HUMIDITE ELEVEE
Le fonctionnement est imposé en mode été et l’entrée de l’humidostat est fermé en c.c. pendant au
moins 5 minutes consécutives, on entre dans ce régime : la valve est fermée et la pompe s’éteint jusqu’à
ce que l’entrée de l’humidostat ne change d’état. Si
l’humidostat n’est pas raccordé, ce régime ne se présentera jamais.
5 Commande Valve Ouvre
6 Commande Valve Ferme
7 Commande Pompe
8 Humidostat
INSTALLATION
tance maximum de 100 m.
Installation central
Installer l’appareil sur barre DIN à l’intérieur d’un tableau pour garantir une protection adéquate.
Schéma électrique de plaque à bornes
Installation sondes Externe
Installer la sonde externe sur la façade Nord NordOuest de l’édifice à environ mi-hauteur et dans tous
les cas au moins à environ 2.5 m de hauteur du sol,
loin de sources de chaleur, aérateurs et de saillies. La
raccorder à la centrale climatique avec câble bifilaire
de 1 mm² avec distance jusqu’à 100 m.
Sonde
externe
Sonda
Est
erna
SondeMan
refoulement
Sonda
data
Sonda
Lim ite
Sonde
limite
FantiniCosmi
Cosmi EV84
Fantini
EV84
MC
MB
11
22
33
44
55
66
77
88
CHIUDE
FERME
Ligne230V
230V
Linea
APRE
OUVRE
11
22
33
44
55
66
77
88
MA
POMPA
POMPE
Installation sondes Refoulement et Limite
EC15: Appliquer la sonde de contact sur la conduite
d’eau avec collier prévu à cet effet en garantissant
une bonne conductibilité thermique au moyen de la
pâte conductrice.
EC16: Insérer la sonde d’immersion dans la courbe
prédisposée de la conduite.
Installer les sondes près du collecteur de centrale.
Les raccorder au régulateur au moyen du câble bifilaire d’au moins 1 mm² à une distance maximum de
200 m.
Installation Humidostat
Monter l’humidostat sur paroi interne et le raccorder
à la centrale avec câble bifilaire de 1mm² à une dis-
11
22
33
44
55
66
77
88
Correzion
e
Humidostat
Commutatore ESTATE/INVERNO
Commutateur ETE/HIVER
9
Schéma électrique de raccordement pour
valves 230VAC
Schaltplan Anschluss für Ventile 24VAC
SondeEstern
externe
Sonda
a
SondeEster
externe
Sonda
na
Sonda refoulement
Mandat a
Sonde
Sonda
ta
SondeManda
refoulement
SondeLimite
limite
Sonda
Sonda
e
SondeLimit
limite
Humidostat
Correzione
EV84
EV84
1
1
22
33
44
55
66
77
88
1
FantiniCosmi
Cosmi
Fantini
1
22
33
44
55
66
77
88
FantiniCosmi
Cosmi EV84
Fantini
EV84
Correzione
Humidostat
MC
11
22
33
44
55
66
77
88
MA
MB
1
1
22
33
44
55
66
77
88
M1
1
1
2
2
33
44
55
66
77
88
M1
11
22
33
44
55
66
77
88
MC
Commutatore ESTATE/INVERNO
Commutateur ETE/HIVER
Linea 24V
Ligne
24V
Commutatore ESTATE/INVERNO
Commutateur ETE/HIVER
10
COMUNE
COMMUN
M
CHIUDE
FERME
Linea 230V
230V AC
Ligne
AC
APRE
OUVRE
M
POMPA
POMPE
CHIUDE
FERME
Linea 230V
230V AC
Ligne
AC
COMUNE
COMMUN
APRE
OUVRE
POMPE
POMPA
Tarage et Réglage
Le mot de passe est composé de quatre caractères
alphanumériques qui, par défaut, a la valeur suivante:
‘1000’
Le code de ce mot de passe est personnalisable
comme décrit ci-dessous.
Config. d’ usine
La centrale climatique EV84A, quand elle sort de
l’usine, a tous les paramètres imposés pour un fonctionnement que nous pouvons définir standard. Ces
paramètres peuvent être personnalisés en fonction
du type d’installation. S’il était nécessaire ré-imposer
les données de défaut, couper la tension et en maintenant appuyé la touche “+” réalimenter l’installation.
De cette façon on retourne au menu de réglage de
la langue et les paramètres modifiés sont remplacés
par ceux standards d’usine. Les mots de passe sont
également réimposés.
Tous les paramètres de configuration sont conservés
dans une mémoire non volatile (EEPROM) également en l’absence d’alimentation.
Réglage
Utiliser “+” et “-“ pour modifier les paramètres et pour
se déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu
principal; utiliser les touches “>” et “<” pour entrer
dans le menu et pour faire défiler les paramètres à
imposer.
Mot de passe
La centrale prévoit un mot de passe qui permet de
modifier tous les paramètres de réglage de la centrale.
MENU DE
CENTRALE
CONFIGURATION
DE
LA
Menu principal
Le menu qui se présente varie en fonction du mot de
passe saisi:
Aucun mot de passe:
•
Informations
•
Mot de passe NIV.1
FIN MENU
11
Mot de passe Saisi:
•
Informations
•
Mot de passe NIV.1
•
Réglage heure actuelle
•
Programme
•
Horaires de Progr.
•
Courbe Hiver
•
Courbe Été
•
Optimisation
•
Configuration
•
Sondes de Limite
FIN MENU
Informations
Sous-menu3: Il indique la température de refoulement et la température externe lues par les sondes.
Sous-menu4: Il indique la température de refoulement calculée par la centrale que l’on veut obtenir
Sous-menu5: Il indique la valeur humidité relevée
par l’humidostat. S’il n’est pas raccordé, l’humidité
lue sera toujours basse.
Sous-menu6: Il indique la saison sélectionnée au
moyen du commutateur externe.
Sous-menu7: Il indique l’état actuel de la Valve (Ferme/Ouvre/Arrêt) et la pompe (A l’arrêt/Marche).
Sous-menu8: Il indique le temps de pré-allumage
calculé dans le cas de programme Automatique et
optimisation réglée.
Sous-menu9: Si la centrale calcule un temps de
pré-allumage l’heure d’allumage est également visualisée.
Sous-menu10: Il indique le producteur et la révision
FW de la centrale.
MENU EV84A
>Informations
LUNDI
11.24
04/NOV./2005
Régime Actuelle:
JOUR
Sous-menu1: Il indique la date
et l’heure courante
Sous-menu2: Il indique le régime en cours à cet instant.
T.Refoulement: 41,5 °
T.Externe:
12,5 °
Temp. Refoulement
Calculée: 25,0 °
Indice Humidité :
HUMIDITE BASSE
Courbe Choix :
HIVER
Valve: FERME
Pompe: MARCIA
Heure d’Avance
Calculez: 01h30
Heure Calculée de
ON: 04,15
Firmware EV84A
Révision: 00
12
N.B. Si les sondes se détériorent, les valeurs de température dans le sous-menu 3 sont remplacées par
les tirets.
Même la température de refoulement calculée, du
sous-menu 4, est remplacée par les tirets quand par
exemple la sonde tombe en panne et aucun réglage
n’est effectué.
De la même façon, pour les sous-menu 7 et 8, les
valeurs sont remplacées par des tirets quand on se
Réglage heure Actuelle
>Mot de passe NIV. 1 Sous-menu1: On peut imposer le
>Set heure Actuelle type d’horaire ETE/ HIVER. Automatiquement l’heure est corrigée
Sélection Horaire
en ajoutant une heure de plus,
ETE
si on passe à l’heure d’hiver à
LUNDI
11.24 l’heure d’été, ou en enlevant une
04/NOV./2005
heure si on passe à l’heure d’été
à l’heure d’hiver.
Sous-menu2: Il permet d’imposer l’heure, le jour et la date. La
position du curseur clignotant indique ce que l’on est en train de
modifier.
Programme
trouve en dehors de la période de pré-allumage.
Mot de passe
Sous-menu1: Menu de saisie
>Informations
du mot de passe niveau 1. On
>Mot de passe NIV.1
accède au sous-menu suivant
seulement si le code correct est
saisi.
Saisir Code
Niv. 1: 0000
Nouveau Cod: 0000
Confirmation: 0000
Sous-menu2: Menu de modification mot de passe
niveau 1. Saisir le nouveau Code et le répéter dans le
champ Confirmation.
Saisie mot de passe
Pour saisir le nouveau code il est nécessaire que
les 4 caractères soient saisis dans le champ “Nouveau Cod” et dans le champ “Confirmation”. Pour
confirmer il faut que le curseur clignote sur le dernier
caractère de “Confirmation” et que soit appuyée la
touche “ > ” avant.
Quand on se
Nouveau
Cod:
Nuovo Cod:
trouve
dans
cette position et
Confirmation:
que l’on appuie
1
A 2
1
Conferma:
sur la touche
« en avant », automatiquement on confirme le nouveau MOT DE PASSE et on retourne au sous-menu
1 de saisie du code
1
A
a
2
>Réglage heure Actuelle
>Programme
Sous-menu1: Il permet de choisir le programme de fonctionnement plus idoine.
Horaires de Programmation
Programme:
AUTOMATIQUE
> Programme
>Horaires de progr.
1
On:
Off:
13
07.00
22.00
Sous-menu1: Il permet de choisir l’heure d’allumage et l’heure
d’extinction (température de
refoulement calculée – 3°C) du
programme automatique.
Courbe Hiver
Dans ce menu on règle les quatre valeurs de température de refoulement pour les quatre valeurs de
température externe relatives à la courbe HIVER.
Les deux valeurs extrêmes de la température externe
sont réglées dans ce menu.
Sous-menu4: En se déplaçant avec le curseur clignotant, on peut modifier la valeur de la T.Externe
entre 0°C et -20°C et la valeur de la T.Refoulement
correspondante
Courbe Été
Dans ce menu on règle les quatre valeurs de
température de refoulement pour les quatre valeurs
de température externe relatives à la courbe ÉTÉ.
Les deux valeurs extrêmes de la température externe
sont réglées dans ce menu.
>Horaires de progr.
>Courbe Hiver
Avec T.Est:
20°
T.Refoulement: 20,0°
>Courbe Hiver
>Courbe Été
Avec T.Est:
10°
T.Refoulement: 34,0°
Avec T.Est:
35°
T.Refoulement: 17°
Avec T.Est:
0°
T.Refoulement: 40,0°
Avec T.Est:
30°
T.Refoulement: 18,0°
Avec T.Est:
-15°
T.Refoulement: 45,0°
Sous-menu1: En se déplaçant avec le curseur clignotant on peut modifier la valeur de la T.Externe
entre 15°C et 25°C et la valeur de la T.Refoulement
correspondante
Sous-menu2: Il permet de modifier la valeur de la
température de refoulement relative à la T.Externe
de 10°C.
Sous-menu3: Il permet de modifier la valeur de la
température de refoulement relative à la T.Externe
de 0°C.
Avec T.Est:
27°
T.Refoulement: 19,0°
Avec T.Est:
23°
T.Refoulement: 20,0°
14
Sous-menu1: En se déplaçant avec le curseur clignotant on peut modifier la valeur de la T.Externe
entre 35°C et 40°C et la valeur de la T.Refoulement
correspondante
Sous-menu2: Il permet de modifier la valeur de la
Sous-menu1: Il permet de modifier le temps d’avance relatif à la valeur de T.externe minimum.
Sous-menu2: Il permet de modifier le temps d’avance relatif à la T.Externe de 0°C.
Sous-menu3: Il permet de modifier le temps d’avance relatif à la T.Externe de 10°C.
Sous-menu4: Il permet de modifier le temps d’avance relatif à la valeur de T.externe maximum
Sous-menu5: Il permet de choisir la valeur de la température de refoulement à régler quand on se trouve
dans la période de pré-allumage (régime forcé).
température de refoulement relative à la T.Externe
de 30°C.
Sous-menu3: Il permet de modifier la valeur de la
température de refoulement relative à la T.Externe
de 27°C.
Sous-menu4: En se déplaçant avec le curseur clignotant on peut modifier la valeur de la T.Externe
entre 20°C et 25°C et la valeur de la T.Refoulement
correspondante
Optimisation
L’optimisation est utilisée uniquement pour la saison
hiver.
Configuration
>Courbe Été
>Optimisation
>Optimisation.
>Configuration
Avec T.Ext: -15°
Avance: 00.00 h
Avec T.Ext: 0°
Avance: 00.00 h
T.M.Min. Hiver
Off Pompe: --------
Avec T.Ext: 10°
Avance: 00.00 h
T.M.Max. Été
Off Pompe: --------
Avec T.Ext: 20°
Avance: 00.00 h
Temp. Refoulement
Forcé : 40,0°
Sous-menu1: Il règle le temps
d’ouverture de la valve utilisée d’un
Ouverture Valve minimum de 30 s a un maximum
Minutes : 01.30 de 12 min 30 s.
Zona Morte de
Réglage.: 01,0°
15
Sous-menu2: Il règle la
température de refoulement
calculée sous laquelle la
pompe est éteinte pour le
fonctionnement hiver : min
20°C max 25°C. Par défaut
ce paramètre est exclu.
(-----)
Temp. Refoulement
Fixe
: 25,0°
Sous-menu3: Il règle la température de refoulement
calculée au-dessus de laquelle la pompe est éteinte
pour le fonctionnement été : min 20°C max 25°C. Par
défaut ce paramètre est exclu.(----).
Sous-menu3: Ce paramètre règle la zone morte à
l’intérieur de laquelle la valve n’est pas commandée :
min +/-1°C, max +/-4°C.
Sous-menu4: Il règle la température de refoulement
à utiliser quand le programme sélectionné est POINT
FIXE: min 10°C max 45°C.
de température lue par la sonde (si elle n’est pas raccordée, des tirets seront visualisés).
Sous-menu2: Il permet d’imposer le seuil limite d’intervention pour le fonctionnement été d’un minimum
de 5°C à un maximum de 3°C (est exclu par défaut).
En outre sur la ligne “Mesuré”, on lit la valeur de température lue par les sondes (si elle n’est pas raccordée des tirets seront visualisés).
Sous-menu3: Il règle le différentiel de reprise utilisé
en cas de dépassement du seuil: min 1°C max 10°C.
Sous-menu4: Il permet de régler un temps de retard
entre le dépassement du seuil et l’intervention de la
protection: min 0 min. max 5 min..
Sondes de Limite
>Configuration
>Sondes de Limite
Lim.Hiv.: ---------Mesuré : 35,0°
Lim.été.: ---------Mesuré: 35,0°
Différentiel de
Reprise:
10,0°
Ret. Dépassement
Seuil: 2 min
Sous-menu1: Il permet d’imposer le seuil limite d’intervention pour le fonctionnement hiver d’un minimum de 15°C à un maximum de 60°C (est exclu par
défaut). En outre sur la ligne “Mesuré”, on lit la valeur
16
Dimensions (mm)
Caractéristiques Techniques
2525
mm
106
106
mm
100
mm
90
mm
90
45
mm
45
2020
mm
Alimentation
230VAC +/- 10%
Consommation
4VA
Protection
IP40 (fond de panier)
Portée Contacts
5(3) A 250 VAC
Température
ambiante
T45
Plaques à bornes
extractibles
Conservation
données en
mémoire
5 années
Degré de pollution
2
Impulsion de tension
4000V
Software
Classe A
Conformément aux
normes
EN 60730-1
Classification ErP: Classe ErP VI; 4% (Rég. UE
811/2013 - 813/2013)
17
INDEX
Emploi............................................................�������1
Fonctionnement ����������������������������������������������������1
Choix de langue����������������������������������������������������2
Courbes de Réglage���������������������������������������������2
Courbe Hiver������������������������������������������������������2
Valeurs pré-imposées de la courbe Hiver���������� 3
Courbe Été���������������������������������������������������������3
Valeurs pré-imposées de la courbe Été������������� 4
Relais de sortie������������������������������������������������������4
Pompe de circulation���������������������������������������������4
Programmation Horaire�����������������������������������������5
Programmes de Fonctionnement��������������������������5
La centrale climatique est en mesure de fonctionner avec divers programmes sélectionnables de la
part de l’utilisateur :�����������������������������������������������5
Optimisation des heures d’allumage���������������������6
Sondes������������������������������������������������������������������6
Sondes Limite��������������������������������������������������������6
Avarie Sondes�������������������������������������������������������7
Régimes de fonctionnement����������������������������������7
Commutateur Été Hiver�����������������������������������������8
Exemple d’installation de réglage��������������������������8
INSTALLATION�����������������������������������������������������9
Installation central����������������������������������������������9
Installation sondes Externe��������������������������������9
Installation sondes Refoulement et Limite���������� 9
Installation Humidostat���������������������������������������9
Schéma électrique de plaque à bornes�����������������9
Schéma électrique de raccordement pour valves
230VAC���������������������������������������������������������������10
Schaltplan Anschluss für Ventile 24VAC������������10
Tarage et Réglage����������������������������������������������� 11
Config. d’ usine������������������������������������������������� 11
Réglage.......................................................����� 11
Mot de passe
����������������������������������� 11
MENU DE CONFIGURATION DE LA CENTRALE
���������������������������������������������������������������������������� 11
Menu principal�������������������������������������������������� 11
Informations������������������������������������������������������ 12
Mot de passe���������������������������������������������������� 13
Saisie mot de passe����������������������������������������� 13
Réglage heure Actuelle������������������������������������ 13
Programme������������������������������������������������������� 13
Horaires de Programmation����������������������������� 13
Courbe Hiver���������������������������������������������������� 14
Courbe Été������������������������������������������������������� 14
Optimisation����������������������������������������������������� 15
Configuration���������������������������������������������������� 15
Sondes de Limite���������������������������������������������� 16
Dimensions (mm)������������������������������������������������17
Caractéristiques Techniques�������������������������������17
18
19
FR79363B
MISE AU REBUT DES PRODUITS
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Les piles et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront
ensuite séparés dans les centres de recyclage. La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché
après le 13 août 2005. En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous participerez au
rejet responsable des produits et des piles, ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine. Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponibles dans votre pays, contactez la mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Manuels associés