▼
Scroll to page 2
of
4
15/12/24 2 monteurs BIEN ETUDIER LA NOTICE DE MONTAGE. REPEREZ LES PIECES CONSTITUANT VOTRE MEUBLE. REGROUPEZ ET CONTROLEZ LA QUINCAILLERIE. MUNISSEZ-VOUS DE L’OUTILLAGE NECESSAIRE. AMENAGEZ-VOUS UNE ZONE DE MONTAGE. PROCEDEZ AU MONTAGE. READ THE ASSEMBLY INSTRUCTION CARREFULLY. IDENTIFY THE ELEMENTS CONSTITUING YOUR PIECE OF FOURNITURE. GROUP AND CHECK THE HARDWARE FITTINGS. GET THE TOOLS NEEDED. CLEAR SPACE TO WORK. PROCEED TO ASSEMBLE. NE JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES RESSERREZ LES VIS APRES QUELQUE TEMPS D’USAGE GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAGAZIN NEVER FORCE THE FITTINGS. TIGHTEN THE SCREW AFTER USING FOR SOMETIME. KEEP YOUR ASSEMBLY INSTRUCTIONS, IN THE EVENT OF QUIRY, PLEASE CONTACT YOUR SUPPLIER. DIESE NOTIZE GUTE BEARBEITEN. ERKENNEN SIE DIE VERSHIEDENEN TEILE DES MÖBEL. SAMMELN SIE UND KONTROLIEREN SIE DEN SCHRAUBENSATZ. BENUTZEN SIE DIE NOTWENDIGTEN WERKZEUG. FANGEN SIE AN FASMÖBEL ZUSAMMEN ZU BAUEN. ESTUDIAR BIEN INSTRUCCIONES DE MONTARE. ORDENAS LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN MUEBLE. AGRUPAR Y CONTROLAR LA QUINCALLERIA. ESCOGER LAS HERRAIMIENTAS NECESARIA. PREPARAR UNA ZONA DE MONTAJE. PROCEDER AL MONTAJE. NIEMALS DIE SCHRAUBEN ZU STRACK FIXIEREN. NOCHMALS FESTSCHRAUBEN NACH EINIGER ZEITEN. BEHALTEN SIE IMMER IHRE MONTAGE NOTIZE. NO FORZAR NUNCA LOS ENSEMBLAJES. VOLVER APPRETAR LOS TORNILLOS DE SPUES DE ALGUIN TIEMP DE UTILIZACION. CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE, SI FALTABA UNA PIEZA, SERIA EL MEDIO MAS CLARO PARA COMMUNICAR CON SU ALMACEN. SU 60 Min Structure : MDF/ Sapin Lattes :bois multiplis Entretien :Un simple passage de chiffon suffit. Produit d’entretien à base de diluant cellulosique à évite car incompatible avec vernis STUDIARE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBLIE. RAGGRUPPARE E CONTROLLARE LA FERRAMENTA. MUNIRSI DEGLI UTENSILI NECESSARI. PREPARARE UNO SPAZIO PER LAVORARE. PROCEDERE AL MONTAGGIO. NON FORZARE TROPPO NELL’AVVITARE. STRINGERE LE VITI SOLO DOPO UN PERIODO DI UTILIZZAZIONE. CONSERVARE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. SE QUALCHE PEZZO VENISSE A MANCARE, SERANNO IL MEZZO PIU CHIARO PER COMUNICARE CON IL VOSTRO VENDITORE 002A-P. : 1 15/12/24 7 X4 2 8 X32 4 3 1 3 1 2 6 5 X4 A X5 B X10 D X4 C X14 C G X10 E X1 F X40 I X10 H X20 1 1 2 X2 GX4 CX8 2 1 3 X2 CX4 AX4 GX4 002A-P. : 2 15/12/24 3 AX1 6 CX2 4 HX20 GX2 2 4 3 FX2 3 BX4 2 5 1 4 1 BX6 BX6 6 5 6 5 5 5 DX4 002A-P. : 3 15/12/24 7 8 X32 7 X4 FX40 8 7 X4 8 X32 9 Coller les pastilles sur les têtes de vis IX10 Stick the pads on screws heads 002A-P. : 4