DECOWATT Radiateur Électrique Personnalisable A Peindre 45x120 Cm Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
DECOWATT Radiateur Électrique Personnalisable A Peindre 45x120 Cm Mode d'emploi | Fixfr
Notice
D’installation, d’utilisation et d’entretien
Radiateurs et sèche-serviettes rayonnants décoratifs
radio programmables
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE ET JOURNALIÈRE - DÉTECTION D’OUVERTURE DE FENÊTRE BOOST INSTANTANÉ
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée et nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits.
Nos appareils rayonnants décoratifs radio programmables sont livrés avec un récepteur et une télécommande d’ambiance programmable à
transmission par ondes radio.
Particulièrement facile à installer, ergonomique, la télécommande au design novateur a été conçue pour vous apporter confort et économies
d’énergie. Selon le mode sélectionné, elle transmet des ordres au récepteur pour réguler votre chauffage. C’est aussi 2 possibilités de programmer
votre radiateur rayonnant selon vos envies : Confort ou Economies, c’est vous qui choisissez !
La fonction boost vous permet la mise en chauffe rapide de la pièce. En sèche-serviettes, pour une salle de bain, elle permettra également le
séchage rapide du linge ou des serviettes humides. Elle a été conçue pour vous apporter le confort d’un véritable chauffage à eau chaude sans
aucun entretien.
Dans les logements neufs ou dans la rénovation, notre gamme vous apportera confort et satisfaction !
WWW.CEANOTHE.COM
SOMMAIRE
Installation de l’appareil de chauffage . .................................................................................................................3
Consignes de sécurité et précautions ............................................................................................................................................................................... 3
Synoptiques ...................................................................................................................................................................................................................... 5
Modèle sèche-serviettes : installation d’une barre ........................................................................................................................................................... 5
Raccordement, fixation, mise en place ............................................................................................................................................................................. 6
Installation de la télécommande............................................................................................................................10
Nomenclature des accessoires ......................................................................................................................................................................................... 10
Mise en place des piles ..................................................................................................................................................................................................... 10
Fixation du produit sur son socle ...................................................................................................................................................................................... 10
Association radio de la télécommande avec l’appareil à piloter à distance ..................................................................................................................... 11
Possibilité de contrôle du niveau de transmission radio de la télécommande ................................................................................................................. 11
Annulation de l’association radio...................................................................................................................................................................................... 12
Fonctionnement....................................................................................................................................................12
Visualisation des états de fonctionnement du récepteur.................................................................................................................................................. 12
Fonctions mise en marche/veille du chauffage................................................................................................................................................................. 12
Sélection d’un mode de fonctionnement........................................................................................................................................................................... 13
Boost ................................................................................................................................................................................................................................ 13
Jauge de consommation, économie d’énergie.................................................................................................................................................................. 14
Réglage de la température confort................................................................................................................................................................................... 14
Indication de consommation cumulée en KWH, économie d’énergie............................................................................................................................... 14
Sécurité enfants, verrouillage/déverrouillage du clavier.................................................................................................................................................. 14
Programmation hebdomadaire et journalière.................................................................................................................................................................. 14
Détection d’ouverture de fenêtre, économie d’énergie..................................................................................................................................................... 17
Informations sur la commande à distance par fil pilote.................................................................................................................................................... 17
Réglages utilisateur...............................................................................................................................................18
Accès................................................................................................................................................................................................................................. 18
Réglage du niveau d’abaissement éco.............................................................................................................................................................................. 18
Réglage de la température de consigne hors-gel.............................................................................................................................................................. 18
Limitation de la température de consigne confort............................................................................................................................................................ 18
Réglage de la durée maximale du boost autorisée........................................................................................................................................................... 19
Réglage de la température maximum ambiante pour l’arrêt automatique du boost....................................................................................................... 19
Retour aux réglages usine (seulement si le code pin est désactivé).................................................................................................................................. 19
Réglages installateur.............................................................................................................................................20
Accès................................................................................................................................................................................................................................. 20
Détection d’ouverture de fenêtre, activation/désactivation du mode automatique......................................................................................................... 20
Code pin de verrouillage................................................................................................................................................................................................... 20
Retour aux réglages usine (seulement si le code pin est désactivé).................................................................................................................................. 22
Réglages expert.....................................................................................................................................................22
Accès................................................................................................................................................................................................................................. 22
Étalonnage de la sonde de température ambiante........................................................................................................................................................... 23
Que faire en cas de problèmes...............................................................................................................................24
Informations techniques........................................................................................................................................24
Précautions d’emploi du modèle prêt à peindre............................................................................................................................................................... 24
Entretien........................................................................................................................................................................................................................... 24
Caractéristiques techniques.............................................................................................................................................................................................. 24
Recyclage et déclaration de conformité............................................................................................................................................................................ 25
Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques.......................................................................................... 26
Garantie............................................................................................................................................................................................................................ 27
Certificat de garantie........................................................................................................................................................................................................ 27
FR
INSTALLATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
Consignes de sécurité
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
-Votre appareil est destiné à un usage domestique et
ne doit pas être utilisé à d’autres fins.
-Si l’appareil est tombé, endommagé ou ne fonctionne pas correctement, ne pas mettre l’appareil
en marche et s’assurer que l’alimentation de l’appareil est coupée (fusible ou disjoncteur).
-Ne jamais démonter l’appareil. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l’utilisateur.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou un autre professionnel afin d’éviter tout
danger.
-Pour les pays autres que la France, l’installation doit
être conforme aux normes en vigueur et aux règles
de l’art du pays dans lequel elle est mise en oeuvre.
-Avertissement : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
Si l’appareil est couvert, l’élévation de la température déclenchera le coupe-circuit interne.
- IMPORTANT : il est fortement déconseillé de faire
sécher des vêtements synthétiques directement
sur l’appareil.
Contrairement aux serviettes éponges, ce type de
tissus (nylon, lycra, polyester, acrylique…) matériaux souvent présents dans les vêtements actuels,
sont plus sensibles à une source de chaleur directe.
Si le tissu synthétique est fragile, cela peut entraîner un transfert de couleur sur le corps de chauffe
souvent indélébile et donc définitif.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Il convient de maintenir à distance les enfants de
moins de 3 ans à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec le radiateur rayonnant.
Les enfants âgés entre 3 et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à
condition que ce dernier ait été placé ou installé
dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et en comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni
brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur.
ATTENTION : certaines parties de ce produit
peuvent devenir très chaudes et provoquer
des brûlures. Il faut prêter une attention
particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
Lorsque l’appareil est en chauffe, veillez à ce qu’ils
ne s’appuient pas dessus et ne jouent pas à proximité, tenant compte de la sensibilité de leur peau,
un contact pourrait, dans certaines circonstances,
causer des brûlures.
En effet, les réflexes d’un enfant sont plus lents que
ceux d’un adulte.
En cas de risques, prévoyez l’installation d’une grille
de protection devant l’appareil.
Le nettoyage courant est du ressort d’un adulte
ayant lu la notice et compris le fonctionnement de
l’appareil.
Toute autre opération ou intervention technique
doit être effectuée par un installateur professionnel qualifié.
-En cas de problème, consultez votre point de
vente.
3
0,60 m
Volume 2
Hors volume
Volume 1
Volume 1
2,25 m
0,60 m
Volume 2
Hors volume
Respectez les distances minimales avec le mobilier
Préconisation, positionnement, choix de
pour l’emplacement de l’appareil.
l’emplacement
Avant de raccorder le radiateur rayonnant, coupez
l’électricité au disjoncteur général.
Ce radiateur rayonnant est un appareil de classe II
50 cm
IP24, il peut donc être installé dans toutes les pièces
de la maison y compris dans les volumes de protection 2 et hors volume d’une salle de bains, mais à
l’abri des projections d’eau.
L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle
30 cm
que les interrupteurs et autres dispositifs de com15 cm
mande ne puissent être touchés par une personne
qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche.
30 cm
Le radiateur rayonnant ne doit pas être installé
au-dessous d’une prise de courant. Le radiateur
rayonnant doit être installé à 15 cm minimum de
150 cm
tout obstacle (étagères, voilages, meubles etc.).
17,5 cm
Le circuit d’alimentation de cet appareil doit comporminimum
ter un dispositif de coupure omnipolaire ayant une
distance d’ouverture de contact d’au moins 3 mm
(selon la norme NF C15-100).
I nstallation préconisée dans le cadre d’une utilisation de la détection automatique d’ouverture de fenêtre.
1
Volume 0
2
0,60 m
Volume 0
Volume 1
Aucun appareil de chauffage électrique
ppareil de chauffage électrique
A
de classe II et IPX4 protégé par un
disjoncteur différentiel 30mA
Légende
= emplacement à privilégier
= autre emplacement
Volume 2
Hors volume Appareil de chauffage électrique de
classe I ou II protégé par un disjoncteur différentiel 30mA
C ette image est donnée à titre indicatif. L’installation de l’appareil doit être faite par un
installateur professionnel qualifié, conformément aux normes en vigueur et aux règles de l’art du
pays dans lequel il est installé.
4
Télécommande
Appareil
rayonnant
Récepteur
Voyant 1 : Visualisation de
l’état du récepteur
Récepteur
1
Température de consigne
9
Indicateur de dérogation manuelle
2
Jauge de consommation
3
10
Témoin de chauffe
Température ambiante mesurée
4
Témoin du Boost
11
Signal du fil pilote
5
Indicateur de détection d’ouverture
de fenêtre
12
Témoin d’usure des piles
6
13
Indicateur de transmission radio
Verrouillage du clavier
7
Jours de la semaine
(1= Lundi … 7= Dimanche)
14
Indicateur de valeur Min/Max
8
Modes de fonctionnement :
mode Auto - mode Confort - mode Eco
mode Hors-gel - mode de réglage de l’heure et de la date
Programming mode - Settings
FR
SYNOPTIQUES
Important : En mode Auto, Confort, Eco et Veille, le rétroéclairage s’éteint
automatiquement après 4 secondes si aucun appui sur une touche est effectué. Il sera
nécessaire de le réactiver en appuyant sur l’une des touches du clavier avant d’effectuer
les réglages.
MODÈLE SÈCHE-SERVIETTES :
INSTALLATION D’UNE BARRE
Bouton 1 : Mise en marche et
Mise en veille du récepteur
Voyant 2 : Visualisation de
l’état de l’association avec
une télécommande
Bouton 2 : Mise en mode
d’appairage pour l’association
avec une télécommande
Pour l’installer ou la déplacer, procédez de la manière suivante sur radiateur démonté :
Télécommande
- Les touches
1
7
1-Repérez les trous de fixation situés
à l’arrière de l’appareil.
6
5
2
3
4
1
Compartiment des piles
2
Sélection des modes de fonctionnement
3
4
Boutons plus et moins, utilisés pour régler les températures, l’heure, la date
et les programmes
Enregistrer les réglages
5
Bouton Boost
6
Bouton rotatif
7
Ecran LCD
2-Saisissez la barre sèche–serviettes et faites-la coulisser par
le haut de l’appareil.
• Écran LCD (présentation des indicateurs)
8
1
2
9
10
11
3
12
4
5
6
3-Vissez ensuite la barre pour
la verrouiller sur l’appareil.
Possibilité de monter jusqu’à 4
barres sur un sèche-serviette
(barres vendues séparément)
13
7
14
5
RACCORDEMENT, FIXATION, MISE EN
PLACE
Important : Respectez une cote minimum de
175 mm entre la partie basse du radiateur
rayonnant et le sol.
Raccordement électrique
Hauteur trous
Puissance
Formats Ade= fixation
A réaliser par un installateur professionnel quali(mm)
fié.
45x120
750
500W
-Le circuit d’alimentation de cet appareil doit com60x120
750
650W
porter un dispositif de coupure omnipolaire ayant
60x180
1350
1000W
une distance d’ouverture de contact d’au moins 3
mm (selon la norme NF C15-100), une protection
différentielle (30mA), une protection contre les sur220mm
charges.
-Avant la première utilisation, vérifiez que la tension
utilisée corresponde bien à celle indiquée sur l’appareil.
-Ce radiateur rayonnant est un appareil de classe II
(double isolation électrique).
A
- Le raccordement à la terre est interdit.
-Le raccordement des trois fils doit être réalisé dans
une boîte de raccordement électrique conforme
aux normes en vigueur.
-Conformément aux normes françaises, vous ne devez pas adapter à ce cordon une fiche pour le branchement dans une prise.
500mm minimum
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Toutes versions.
Alimentation monophasée 230V~ 50Hz.
-Pour les pays autres que la France, l’installation doit
être conforme aux normes en vigueur et aux règles
de l’art du pays dans lequel elle est mise en oeuvre. Radiateur rayonnant vertical - Vue
arrière
Vous devez isoler le fil pilote si celui-ci n’est
pas utilisé.
- Fil bleu : Neutre
Patte de
- Fil marron: Phase
fixation
- Fil noir :Fil pilote
Descriptif des pattes de fixation
x1
Pièce de verrouillage
Support de
fixation
Récepteur
x2
Patte de fixation
Modèles verticaux
Un modèle vertical ne peut pas se poser à
l’horizontale
ositionnement des pattes de fixation,
P
traçage
6
FR
Étape 1
Un gabarit de pose est
disponible au dos de
l’emballage. Découpez le
dans le carton en suivant
les pointillés. Vous
pouvez également utiliser
le tableau (voir page 6)
et tracer directement au
mur. Veillez à ce que le
bas du gabarit soit à 175
mm du sol minimum, afin
d’ajuster sa hauteur de
pose.
175mm
minimum
Étape 2
Percez les trous
correspondants dans le
mur.
Sens de pose correct :
Mise en place de l’appareil sur les pattes
de fixation
Important : l’appareil rayonnant étant constitué de
2 panneaux de verre, il est à la fois lourd et fragile.
Merci de prendre toutes les précautions nécessaires
Installation des pattes de fixation
en le manipulant lors de son installation pour éviter
toute altération (non prise en charge par la garantie
Étape 3
du fabricant).
Retirez le gabarit puis vissez les pattes de fixation du
radiateur rayonnant dans le mur tel que représenté 1- P ositionnez l’appareil sur les pattes de fixation
installées précédemment en conservant les
ci-dessous.
cornières de protection collées sur le radiateur.
Important : Adaptez le type de cheville à la nature
de la cloison (vis et chevilles non fournies : Vis Ø
6mm max). Respectez bien le sens des pattes de
fixation hautes et basses.
175mm
minimum
175mm
minimum
7
2- Assurez-vous du bon positionnement des supports
Positionnement des pattes de fixation,
de fixation situés à l’arrière du radiateur rayonnant
traçage
sur les pattes de fixation. Pour ôter les cornières,
exercez une force modérée de quelques secondes Important : Respectez une cote minimum de 175
mm entre la partie basse du radiateur rayonnant et
pour les décoller.
le sol.
550 mm
Format radiateur
100x70
650W
220mm
415mm
minimum
Récepteur
Modèle horizontal
Un modèle horizontal ne peut pas se poser à
la verticale
Étape 1
Un gabarit de pose
est disponible au
dos de l’emballage.
Découpez le dans
le carton en suivant
les pointillés. Vous
pouvez également
utiliser le tableau
(voir le schéma cidessus) et tracer directement au mur. Veillez à ce
que le bas du gabarit soit à 175 mm du sol minimum,
afin d’ajuster sa hauteur de pose.
BAS
Les pattes de fixation murale sont conçues pour
stabiliser l’appareil une fois installé. Ainsi, aucun
mouvement de translation n’est possible.
La sécurité anti-basculement est mise en place,
l’appareil ne peut plus être décroché du mur sans
déverrouillage préalable.
Supports Pattes de
de fixation fixation
HAUT
Verrouillage de la patte de fixation
Après la mise en place de l’appareil sur les pattes de
fixation, procédez au verrouillage.
Important : sécurité anti-basculement, procédez impérativement à la mise en place de la
pièce de verrouillage.
Verrouillez l’installation en vissant complètement la
pièce de verrouillage sur la patte de fixation à l’aide
de la vis fournie, prévue à cet effet.
Vérifiez la stabilité de l’installation.
Attention :
Les fixations sont excentrées au dos de l’appareil
et ne sont donc pas symétriques par rapport à sa
longueur (voir schéma ci-dessous). Lors du choix
de l’emplacement du radiateur, bien prendre en
compte le positionnement des fixations comme
indiquées ci-dessus et non pas l’encombrement
hors tout de l’appareil.
Radiateur rayonnant horizontal - Vue arrière
175mm
minimum
8
FR
Étape 2
Percez les trous
correspondants
dans le mur.
175mm
minimum
Vue de dessus
Installation des pattes de fixation
Étape 3
Retirez le gabarit puis vissez les pattes
de fixation du
175mm
radiateur rayonnant dans le mur tel
que représenté
minimum
ci-dessous.
2- A
ssurez-vous du bon positionnement des supports
de fixation situés à l’arrière du radiateur rayonnant
sur les pattes de fixation. Pour ôter les cornières,
exercez une force modérée de quelques secondes
pour les décoller.
Important : Adaptez le type de cheville à la nature
de la cloison (vis et chevilles non fournies : Vis Ø Verrouillage de la patte de fixation
6mm max). Respectez bien le sens des pattes de Après la mise en place du radiateur rayonnant sur les
pattes de fixation, procédez au verrouillage.
fixation hautes et basses.
Important : sécurité anti-basculement, procéSens de pose correct :
dez impérativement à la mise en place de la
pièce de verrouillage.
Verrouillez l’installation en vissant complètement la
pièce de verrouillage sur la patte de fixation à l’aide
de la vis fournie, prévue à cet effet.
Vérifiez la stabilité de l’installation.
Mise en place de l’appareil sur les pattes
de fixation
Important : le radiateur rayonnant étant constitué
de 2 panneaux de verre, il est à la fois lourd et fragile. Merci de prendre toutes les précautions nécessaires en le manipulant lors de son installation pour
éviter toute altération (non prise Split
en charge par la
garantie du fabricant).
1- P ositionnez l’appareil sur les pattes de fixation
installées précédemment en conservant les
cornières de protection collées sur le radiateur.
OK
NO
Split
Assembled
Assembled
Split
9
Les pattes de fixation murale sont conçues pour
stabiliser l’appareil une fois installé. Ainsi, aucun
mouvement de translation n’est possible.
La sécurité anti-basculement est mise en place,
l’appareil ne peut plus être décroché du mur sans
déverrouillage préalable.
INSTALLATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Cette opération est réservée à un installateur
professionnel qualifié.
Votre télécommande dispose d’une sonde de température permettant d’indiquer la température mesurée dans la pièce où elle est installée, et, selon
différents paramètres, d’envoyer des ordres au récepteur situé sur le panneau rayonnant qui adaptera
la température de consigne.
La télécommande doit être installée à environ 1,5 m
du sol, sur un mur intérieur, à l’abri des projections
d’eau, du rayonnement direct du soleil et de toute
source de chaleur telle que : téléviseur, lampe, radiateur, courant d’air, etc. Il est également conseillé
de conserver une distance minimale de 30 cm entre
le corps de chauffe et la télécommande d’ambiance.
NOMENCALTURE DES ACCESSOIRES
x2
Cheville
x2
Clou de fixation du
socle
x2
Piles 1.5 V LR6
x1
Socle de table
MISE EN PLACE DES PILES
1- E nlevez le couvercle du
compartiment des piles
situé en face avant de la
télécommande.
2- Insérez les 2 piles LR6
dans leur logement en
respectant les polarités
indiquées.
3- R
emettez en place
le couvercle du
compartiment des piles.
FIXATION DU PRODUIT SUR SON SOCLE
• Sur le mur
Attention : ne pas fixer la télécommande avant d’avoir vérifié la
qualité de la transmission radio (Voir page 11)
1- D
évissez les deux vis situées sous la
télécommande.
2- Désolidarisez la télécommande de son
socle mural.
OK
x2
3- F ixez le socle au mur avec les
accessoires fournis (vis et chevilles).
Important :
-Afin de garantir le bon fonctionnement du produit,
s’assurer que la télécommande n’est pas installée
à proximité d’une zone pouvant être perturbée par
un émetteur parasite.
Exemple : téléphone sans fil, émetteur/récepteur
wifi, écran de télévision...
-La télécommande mesure la température de l’endroit où elle est installée. Elle ne saurait prendre
en compte les différences de température qui
peuvent exister entre différents endroits/pièces
du logement si la température n’est pas uniforme.
4- R
emettez la télécommande sur son
socle.
5- R
evissez les vis situées sous l’appareil.
x2
10
1- Insérez les deux embouts dans les
ouvertures du socle prévues à cet effet.
2- Glissez le socle vers la droite.
4- Vous devez sélectionner à cette étape la
puissance de l’appareil. Par appui sur
ou
, choisissez la puissance entre 300W et
2000W par intervalle de 50W.
Valider par OK.
FR
• Sur le socle de table
5- L orsque l’appareil et la télécommande sont associés, le symbole
apparaît et reste visible
en permanence à l’écran. L’appareil revient automatiquement en mode Hors-gel.
La télécommande prend désormais le contrôle
de votre appareil de chauffage, seule la touche
veille du chauffage reste active sur ce dernier.
3- Pliez le socle de table.
4-Inclinez la télécommande selon son
positionnement dans la pièce. 2 inclinaisons sont possibles.
30°
6- A
réception de ce message, le voyant vert du récepteur clignote. Les 2
appareils sont associés.
37°
POSSIBILITÉ DE CONTRÔLE DU NIVEAU DE
TRANSMISSION RADIO DE LA TÉLÉCOMMANDE
Important: Avant de procéder à la vérification, bien s’assurer que la télécommande et
l’appareil de chauffage se trouvent à leur emplacement définitif et qu’ils sont associés
(voir paragraphe précédent "Association radio de la télécommande avec l’appareil à
piloter à distance")
Vous avez la possibilité à tout moment de contrôler la qualité de communication entre
la télécommande et votre appareil de chauffage.
Pour voir le niveau de réception radio (RF), à partir du mode Hors-gel, appuyez sur
pendant 5 secondes. Le niveau apparaît ensuite sur l’affichage.
ASSOCIATION RADIO DE LA
TÉLÉCOMMANDE AVEC L’APPAREIL
À PILOTER À DISTANCE
Niveau RF de la télécommande
Niveau RF de l’appareil associé
La télécommande a été conçue pour piloter à distance un appareil de chauffage équipé
d’un récepteur radio. La transmission se fait sans fil, par ondes radio.
1- Sur le boitier de l’appareil, appuyez sur le picto
pour allumer le
récepteur, puis effectuez un appui long d’environ 5 secondes sur le
bouton
jusqu’à ce que son voyant clignote.
Si vous vous êtes trompé, refaites un appui long d’environ 5 secondes
sur le bouton
pour interrompre la procédure.
2-Sur la télécommande, appuyez 3 fois sur le bouton
jusqu’à ce
que le signe apparaisse. Puis appuyez sur
pendant 5 secondes.
PAIR apparaît.
Attendre que PAIR arrête de clignoter (cette étape peut prendre
quelques dizaines de secondes).
Pour annuler le proccessus d’appairage, appuyez sur n’importe quel bouton.
5 sec.
3-La télécommande est en mode appairage.
5 sec.
Pour voir le niveau de réception radio (RF) des autres appareils, appuyez sur
pour sélectionner le numéro de l’appareil correspondant.
ou
Niveau RF de la
télécommande
Niveau RF de l’appareil associé
Pour quitter ce mode, appuyez sur
ou
.
0 =Niveau de transmission RF élevé, l’emplacement de la télécommande est
optimisé.
9 =Niveau de transmission RF faible :
Pour améliorer les performances de transmission RF entre les 2 appareils et assurer le pilotage à distance :
-Veuillez vous assurer que la transmission RF n’est pas interrompue, déplacez la
télécommande.
- Rapprochez la télécommande de l’appareil.
- Si votre niveau de transmission est supérieur ou égal à 8, nous vous conseillons
de déplacer la télécommande afin qu’elle soit en-dessous de cette valeur.
Vous pouvez alors fixer vote télécommande au mur si vous le souhaitez.
11
Identification des produits
1- Identifier le nombre de produits appairés
A tout moment, vous pouvez identifier le nombre de produits appairés et identifier
chaque produit un par un.
Depuis le mode Hors-gel, appuyez simultanément sur
et
pendant 5
secondes.
À partir du récepteur :
Maintenez le bouton
appuyé pendant 10 secondes sans le relâcher.
La séquence suivante se déroule :
- Au bout de 5 secondes, le voyant 2 commence à clignoter, l’association
avec la télécommande commence.
- Au bout de 13 secondes, le voyant 2 clignote plus vite et rapidement, le
récepteur efface le code d’association radio avec la télécommande.
-Au bout de 15 secondes, le voyant 2 reste allumé rouge en permanence,
le récepteur n’est plus associé à la télécommande.
Le nombre de produits appairés apparait sur
l’écran.
2- Identifier un produit
Si vous souhaitez identifier le numéro d’un appareil, mettez-le en mode Veille.
Dès que l’appareil est en mode Veille, appuyez
sur
pour rafraichir l’écran.
Le numéro de l’appareil apparait. Ce numéro
d’identification est utilisé pour le réglage de
chaque appareil.
FONCTIONNEMENT
VISUALISATION DES ÉTATS DE FONCTIONNEMENT
DU RÉCEPTEUR
• État de fonctionnement voyant 1
Le voyant bicolore permet de voir l’état de fonctionnement du récepteur,
voir le tableau ci-dessous :
ANNULATION DE L’ASSOCIATION RADIO
À partir de l’émetteur :
Vous pouvez annuler à tout moment la transmission RF entre l’appareil et la
télécommande.
A partir du mode Hors-gel (flocon), appuyez simultanément pendant 5 secondes sur
et
.
Etats de fonctionnement du
récepteur
Mode Veille du chauffage
En fonctionnement
Chauffage en marche
Mode Boost
Mode Hors-gel
Détection d’ouverture de fenêtre
Ordres Hors-gel ou Veille envoyés par le
fil pilote
Dérogation manuelle
Anomalie détectée sur la sonde de
température
5 sec.
Pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez
désappairer, appuyez sur
ou
et
sélectionnez son numéro attribué.
État et couleur du voyant
Eteint
Allumé vert
Allumé rouge
Clignotant rouge
Clignotant vert
Allumé vert
Allumé orange
Clignotant orange en simultané avec le
clignotement orange du voyant de la
communication radio
• État de la communication radio voyant 2
Le voyant bicolore permet de voir l’état de la communication radio du
récepteur, voir le tableau ci-dessous :
Etats de la communication radio du
récepteur
Le symbole
disparaît de l’écran, la télécommande et l’appareil ne sont plus associés.
Pas de communication radio
Appairage en cours
Effacement en cours
Communication radio OK
Réception d’un ordre radio
Délais de connexion radio dépassé
Anomalie détectée sur la sonde de
température
Ensuite appuyez sur
pour désappairer l’appareil. La télécommande et l’appareil
ne sont plus associés. Si vous souhaitez désappairer un autre appareil, répétez la
procédure à l’étape précédente.
Appuyez sur
pour sortir du mode d’annulation de l’appairage et retourner au
mode précédemment actif.
Si vous avez déjà 5 appareils appairés, PAIR lim
apparait sur l’écran. Vous devez désappairer un
appareil ou utiliser une autre télécommande.
État et couleur du voyant
Allumé rouge
Clignotant rouge
Clignotant rapide rouge
Allumé vert
Clignotant rapide vert pendant 1 seconde
Clignotant orange
Clignotant orange en simultané avec
le clignotement orange du voyant de
fonctionnement
FONCTIONS MISE EN MARCHE / VEILLE DU
CHAUFFAGE
Fonction mise en marche
Appuyez sur la touche
pour mettre le récepteur en fonctionnement. Le voyant 1 s’allume,
l’appareil est en fonctionnement.
bip
bip
En mode Auto :
Le voyant s’allume en vert = mise sous tension
Le voyant s’allume en rouge = mise en chauffe
12
• Mode Confort
Mode Confort permanent, l’appareil fonctionne
24h/24h à la température réglée (par exemple
19°C). Le niveau de température Confort est
réglable par l’utilisateur (voir chapitre réglage de la
température Confort page 14).
Fonction mise en Veille du chauffage
Cette fonction permet d’arrêter le chauffage, en été par
exemple.
Appuyez sur la touche
pour mettre le récepteur en veille
du chauffage.
• Mode Éco
Mode Économique, correspond à la température
Confort moins 3,5°C.
Ceci permet de faire un abaissement sans dérégler la
température Confort.
Activez ce mode pour des absences de courte durée
(entre 2h et 24h) et pendant la nuit.
bip
Les voyants 1 et 2 s’éteignent.
Aide aux malvoyants : Indications sonores
Le récepteur émet 1 bip court pour signaler qu’il se met en Veille du chauffage.
Avant tout réglage, assurez-vous que le clavier soit bien déverrouillé (voir page 14).
Lorsque l’appareil est en mode veille, 2 lignes
apparaissent sur l’écran de la télécommande.
Pour quitter le mode veille, appuyez sur le bouton
veille
.
La télécommande redémarre au bout de 1m30sec
environ.
FR
Aide aux malvoyants : indications sonores
Le récepteur émet 2 bips successifs courts pour signaler qu’il est en
fonctionnement.
C
Pilot
•
Mode Hors-gel
Mode protection Hors-gel, permet de sécuriser les
installations d’un logement contre le gel en maintenant une température permanente de 7°C.
Activez ce mode pour des absences prolongées (plus
de cinq jours).
BOOST
Important : le mode Boost peut être activé à tout moment, quel que soit le mode de
fonctionnement en cours (Auto, Confort, Éco ou Hors-gel).
1
la consigne de température
Pour activer le mode Boost, appuyez sur la touche
est montée au maximum pendant le temps demandé. 60 minutes clignotent par défaut.
SÉLECTION D’UN MODE DE FONCTIONNEMENT
- Premier appui = Boost
La touche
vous permet de sélectionner
un mode de fonctionnement adapté à vos
besoins en fonction des saisons et des périodes
d’occupation.
Par appuis successifs sur la touche
choississez le mode souhaité.
Mode sequence:
Auto
Confort
Éco
Description du mode
Hors-gel
Affichage
•
Mode Auto
En mode Automatique, l’appareil assurera automatiquement le passage en mode Confort ou Éco selon
la programmation établie.
3 cas en fonction de votre installation :
1 Programmation intégrée
Vous souhaitez programmer votre appareil afin qu’il exécute les consignes Confort
et Éco en fonction des plages horaires établies (voir chapitre Programmation
hebdomadaire et journalière intégrée page 14).
2 Programmation par fil pilote
Vous ne souhaitez pas utiliser la programmation intégrée.
L’appareil est configuré en Confort permanent sur les 7 jours de la semaine.
Vous n’avez rien à modifier. Le fil pilote sera pris en compte en mode Auto uniquement
et votre appareil fonctionnera automatiquement selon les programmes établis par
le programmateur ou le gestionnaire d’énergie (voir chapitre Informations sur la
commande à distance par fil pilote page 17).
3 Sans programmation
En l’absence de programmation intégrée ou de commande par fil pilote, votre appareil
est programmé en usine pour fonctionner en Confort permanent, les 7 jours de la
semaine.
Remarques :
A tout moment, vous avez la possibilité de modifier la durée du Boost de 0 à 60 minutes,
par intervalle de 5 minutes en tournant le bouton. Cette modification sera sauvegardée
et effective pour les prochains Boost.
Le Boost peut s’arrêter pour 2 raisons différentes :
-Un ordre "arrêt du chauffage" a été émis par
votre gestionnaire d’énergie par le biais du fil
pilote :
L’appareil s’arrête, -- s’affiche. L’indicateur de
mode se positionne sous auto. Lorsque l’ordre
Confort sera émis, l’appareil sera réactivé jusqu’à
la fin du décompte.
C
Pilot
1
-Si la température ambiante atteint la température maximum du Boost pendant le
décompte :
L’appareil s’arrête mais le mode Boost est toujours
actif : le décompte est toujours affiché, le symbole
boost et le témoin de chauffe clignotent. Lorsque
la température descendra au dessous de la température maximum autorisée, l’appareil sera réactivé
jusqu’à la fin du décompte.
- Second appui = annulation du Boost.
L’indicateur de mode se repositionne sous le mode précédemment actif et la température de consigne s’affiche.
13
JAUGE DE CONSOMMATION, ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
L’Agence de l’Environnement et de la Maîtrise de l’Energie (ADEME) recommande un
réglage de la température de consigne en mode Confort, inférieur ou égal à 19°C.
Dans l’afficheur, un indicateur montre le niveau de consommation d’énergie en se
positionnant automatiquement en face d’une couleur : rouge, orange ou vert. Ainsi,
en fonction de la température de consigne réglée, vous pouvez désormais situer votre
niveau de consommation d’énergie par rapport aux recommandations de l’ADEME. Plus
la température de consigne augmente, plus la consommation sera élevée.
La jauge apparaît dans les modes Auto, Confort, Éco et Hors-gel, quel que soit le niveau
de température.
C - Couleur rouge
Niveau de température
élevé : il est conseillé de
réduire la température
de consigne de manière
significative.
Consigne > 22°C
Lorsque la température
de consigne est supérieure à 22°C
B - Couleur orange
19°C < Consigne ≤ 22°C
Niveau de température
Lorsque la tempéramoyen : il est conseillé de
ture de consigne est
réduire légèrement la tem- supérieure à 19°C et infépérature de consigne.
rieure ou égale à 22°C
A - Couleur verte
Niveau de réglages idéal.
Consigne ≤ 19°C
Lorsque la température
de consigne est inférieure ou égale à 19°C
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONFORT
Le réglage de la température Confort est accessible uniquement depuis les modes Auto
et Confort. Elle est pré-réglée à 19°C.
A l’aide du bouton rotatif, vous pouvez régler la température de 7°C à 30°C par intervalle
de 0,5°C.
Note: il est possible de limiter cette plage de réglage de la température, voir page 18,
sous-chapitre Limitation de la température Confort.
Remise à zéro du compteur d’énergie
Pour remettre le compteur à zéro, à partir du mode Auto, Confort, Eco ou Hors-gel,
procédez comme suit.
1- Appuyez sur
.
et
supérieur à 5 secondes.
2- Effectuez un appui simultané sur
Pour sortir du mode de remise à zéro du compteur d’énergie :
appuyez sur une des touches, l’appareil retourne automatiquement au mode
précédemment actif.
SÉCURITÉ ENFANTS, VERROUILLAGE /
DÉVERROUILLAGE DU CLAVIER
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier, vous devez maintenir les
touches
et
appuyées simultanément
pendant 5 secondes. Le symbole cadenas
apparaît sur l’écran, le clavier est bien verrouillé.
Déverrouillage du clavier
Pour déverrouiller le clavier, vous devez maintenir les touches
et
simultanément, une nouvelle fois pendant 5 secondes. Le symbole cadenas
de l’écran, le clavier est bien déverrouillé.
appuyées
disparaît
Si l’appareil est mis en Veille du chauffage alors que le clavier est verrouillé, il sera nécessaire de le déverrouiller à la prochaine mise en route pour pouvoir accéder aux réglages.
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE ET
JOURNALIÈRE
Dans ce mode, il vous est offert la possibilité de programmer votre appareil en affectant
1 des 5 programmes proposés à chaque jour de la semaine.
Accès à la programmation
À partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur
pour entrer dans le mode programmation.
pendant 5 secondes
Schéma d’enchaînement des réglages :
Mise à l’heure
INDICATION DE CONSOMMATION CUMULÉE EN
KWH, ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Il vous est possible de voir l’estimation de l’énergie en kWh consommée par l’appareil
depuis la dernière remise à zéro du compteur d’énergie.
Visualisation de la consommation d’énergie estimée
Réglage du jour
Choix des
programmes
Mise à l’heure et réglage du jour
Dans ce mode, vous pouvez régler l’heure et le jour afin de programmer votre appareil
selon votre convenance.
1- À partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur
pendant 5 secondes.
Pour voir cette estimation, à partir du mode Auto,
Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur
.
Pour sortir du mode de visualisation de la consomou
, l’appareil
mation : appuyez sur
retourne automatiquement au mode précédemment actif.
Visualisation de la consommation d’énergie estimée pour chaque
appareil
Pour voir l’estimation de chaque appareil, à partir
de l’affichage de la consommation totale (voir
paragraphe précédent) appuyez sur
ou
pour voir l’estimation de consommation de
chaque produit.
5 sec.
Le symbole de l’horloge apparaît.
14
2- Réglez avec
ou
. Les deux chiffres de l’heure clignotent.
Pour faire défiler rapidement les heures, maintenez appuyé
Validez en appuyant sur
.
ou
.
Modifications éventuelles des programmes
Si les horaires par défaut de P1, P2 et P3 ne vous conviennent pas, vous avez la possibilité
de les modifier.
Modification de P1, P2 ou P3.
Si vous modifiez les horaires de P1, P2 et P3, les horaires sont modifiés pour tous les
jours de la semaine où P1, P2 et P3 sont affectés.
1- Appuyez sur
1
pendant 5 secondes.
2
3- Les deux chiffrent des minutes clignotent. Réglez les minutes avec
ou
. Validez en appuyant sur
.
.
2-Rappuyez une nouvelle fois sur
Pour sélectionner votre programme appuyez sur
1
ou
.
2
4-Le curseur situé au dessus du 1 représente le Lundi.
Réglez le jour avec
ou
.
Validez en appuyant sur
.
3- Avec
ou
, choisissez P1.
P1 clignote. Pour modifier, maintenez la touche
secondes.
1
2
5-Pour sortir du mode Mise à l’heure et réglage du jour, appuyez 3 fois sur
.
1
Choix des programmes
Schéma d’enchaînement des programmes :
Confort
Éco
appuyée pendant 5
P1
P2
P3
2
5 sec.
4- L’heure
de départ de P1 (par défaut 6 h) clignote.
Avec
ou
, vous pouvez modifier cet horaire par intervalle de 30 minutes.
Présentation des programmes
-Confort : votre appareil fonctionne en Confort permanent pour les 24h de la journée
sélectionnée.
Note : Vous pouvez régler la température de consigne Confort (voir réglage de la
température Confort page 18).
- Éco : votre appareil fonctionne en Éco permanent pour les 24h de la journée
sélectionnée.
Note : Vous pouvez régler le niveau d’abaissement Éco (voir Réglage du niveau d’abaissement Éco page 18).
-P1 : votre appareil fonctionne en mode Confort de 6h à 22h (Éco de 22h à 6h).
-P2 : votre appareil fonctionne en mode Confort de 6h à 9h et de 16h à 22h (Éco de 9h
à 16h et de 22h à 6h).
-P3 : votre appareil fonctionne en mode Confort de 6h à 8h, de 12h à 14h et de 18h à
23h (Éco de 23h à 6h, de 8h à 12h et de 14h à 18h).
1
Validez en appuyant sur
2
.
15
5- L ’heure de fin de P1 (par défaut 22h) clignote. Avec
modifier cet horaire par intervalle de 30 minutes.
1
Validez en appuyant sur
ou
vous pouvez
3-Choisissez le programme que vous désirez pour ce jour avec
Validez en appuyant sur
.
1
2
ou
.
2
4-Le programme affecté pour le 2ème jour (c’est à dire le mardi) clignote.
Renouvelez l’opération décrite ci-dessus pour chaque jour de la semaine.
.
6-Une fois tous les jours de la semaine programmés, appuyez successivement sur
pour sortir du mode Programmation et retourner au mode Auto.
Remarque : sans action sur les touches, le retour sur le mode Auto se fait automatiquement au bout de quelques minutes.
Choix et affectation des programmes
1- S i vous venez de régler l’heure et le jour, le curseur se positionne automatiquement
sous PROG.
Si vous êtes en mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez 5 secondes sur
.
Une fois le curseur positionné sous le symbole mise à l’heure , effectuez un nouvel
appui court sur
.
Correspondance des jours /
chiffres
1
Lundi
2
Mardi
3
Mercredi
4
Jeudi
5
Vendredi
6
Samedi
7
Dimanche
Informations préalables : Zone
afficheur
5-Une fois la programmation des jours effectuée, validez en appuyant sur
. Les
jours de la semaine défilent successivement avec les programmes que vous leur avez
affectés (P1, P2, P3, CONF ou ECO).
Pour sortir du mode Programmation et revenir au mode Auto, appuyez 2 fois sur
.
Vérification des programmes affectés
-A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur
pendant 5
secondes. Appuyez une 2ème fois sur
, le programme de chaque jour de la
semaine défile sur l’écran.
-Pour sortir de la visualisation des programmes, appuyez 2 fois sur
.
Dérogation manuelle et temporaire à un programme en
Les jours de la semaine défilent sur l’écran avec
les programmes affectés, c’est à dire en Confort
(CoNF) tous les jours.
cours
Cette fonction permet de modifier la température de consigne temporairement jusqu’au
prochain changement programmé de température ou au passage à 00h00 de l’horloge.
Exemple :
1-L’appareil est en mode Auto, le programme
en cours est Éco 15,5°C.
ou
.
2- Appuyez sur
Le programme affecté pour le jour 1 (1=lundi ... 7=dimanche) clignote.
2-En utilisant le bouton rotatif, vous pouvez modifier temporairement la
consigne de température à 18°C par exemple. Après quelques secondes,
l’indicateur de dérogation temporaire apparait.
Note : Le curseur du mode de fonctionnement en cours, dans notre exemple Eco, clignote pendant toute la durée de la dérogation temporaire.
16
3-Cette modification s’annulera automatiquement au prochain changement de programme ou au passage à 00h00 de l’horloge.
Délestage
Un gestionnaire d’énergie ou un délesteur évite en cas de surconsommation un déclenchement du disjoncteur général (exemple : fonctionnement simultané de vos différents
appareils électroménagers et autres).
Cela vous permet de réduire la puissance souscrite et donc d’optimiser votre abonnement avec votre fournisseur d’énergie.
DÉTECTION D’OUVERTURE DE FENÊTRE, ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Les appareils sont conçus pour fonctionner avec les systèmes de délestage par fil pilote.
Les ordres envoyés par le fil pilote sont exécutés par l’électronique de gestion de l’appareil qui appliquera la consigne correspondant à l’ordre envoyé.
L’ordre Arrêt (veille) correspond au délestage, à réception de cet ordre, l’appareil passe
en "Veille du chauffage" et revient ensuite au mode initial.
Présentation
Cycle d’abaissement de température par mise en Hors-gel pendant l’aération d’une
pièce par ouverture de fenêtre. La détection d’ouverture de fenêtre est possible à partir
des modes Auto, Confort et Éco.
-Activation automatique, le cycle d’abaissement de température est déclenché
lorsque l’appareil détecte une variation de température.
Activation automatique (activée par défaut)
Pour désactiver ce mode, voir page 20.
L’appareil détecte une chute de température. L’ouverture d’une fenêtre, d’une porte
donnant sur l’extérieur, peut occasionner cette chute de température.
Note : La différence entre la température de l’air provenant de l’extérieur et celle de
l’intérieur doit occasionner une chute de température significative pour être perceptible par l’appareil. Cette détection de chute de température enclenche le passage en
mode Hors-gel.
Compteur de la durée de mise en Hors-gel
Lorsque l’appareil procède à un cycle d’abaissement de température par ouverture de
fenêtre, un compteur de la durée de mise en Hors-gel apparaît sur l’écran pour visualiser
la durée du cycle. Le compteur se remet automatiquement à zéro à la prochaine mise en
Hors-gel par ouverture de fenêtre (activation automatique ou manuelle).
Important : Ne pas utiliser un délestage par coupure d’alimentation secteur.
Contrairement au délestage par fil pilote, ce type de délestage se traduit
par des séries de coupures d’alimentation brusques et fréquentes, celles-ci
provoquent une usure prématurée de l’appareil, voire une détérioration,
non prise en charge par la garantie du fabricant.
érogation à un ordre provenant d’un gestionnaire d’énergie par
D
le fil pilote
Cette fonction permet de modifier la température de consigne temporairement jusqu’au
prochain ordre envoyé par la centrale ou au passage à 00h00 de l’horloge.
Exemple :
1-L’appareil est en mode Auto. La centrale de
programmation envoie un ordre Éco 15,5°C.
Arrêt du cycle de mise en Hors-gel
Un appui sur une des touches du clavier interrompt le cycle de mise en Hors-gel.
Note : si une remontée en température suffisante est perçue, l’appareil peut retourner
dans le mode d’origine (mode actif avant la détection d’ouverture de la fenêtre).
2-En utilisant le bouton rotatif, vous pouvez modifier temporairement la
consigne de température à 18°C par exemple.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE À DISTANCE
PAR FIL PILOTE
Présentation
Votre appareil de chauffage peut être raccordé par le biais du fil pilote à un gestionnaire
d’énergie externe (centrale de programmation, délesteur etc…).
Dans ce cas, les ordres véhiculés sur le fil pilote ne sont pris en compte qu’en mode Auto
exclusivement.
Si plusieurs demandes d’abaissement apparaissent simultanément, la priorité est donnée à la consigne de température la plus basse, permettant ainsi de maximiser les économies.
Lorsqu’un signal est envoyé par le fil pilote, la fonction optimisation est suspendue.
Note : Le curseur du mode de fonctionnement en cours, dans notre exemple
Éco, clignote pendant toute la durée de la dérogation temporaire.
3-Cette modification s’annulera automatiquement au prochain ordre envoyé par la centrale
ou au passage à 00h00 de l’horloge.
Fil pilote = Confort
Fil pilote = Éco
Confort - 3,5°C
Fil pilote = Éco - 1
Confort - 1°C
Fil pilote = Éco - 2
Confort - 2°C
Fil pilote = Hors-gel
Fil pilote = Arrêt (Veille)
Fil pilote = Boost
17
RÉGLAGES UTILISATEUR
1-Appuyez sur
ou
pour afficher la valeur souhaitée.
(pour modifier les paramètres définis en usine)
Paramètres
Consigne de température Confort
Durée du Boost
Verrouillage clavier
Fonctionnement
Valeurs usine
19°C
60 min.
Désactivé
Réglages utilisateur
Niveau d’abaissement Éco
Température de consigne Hors-gel
Limitation basse de la température Confort
Limitation haute de la température Confort
Durée maximale du Boost autorisée
Température maximum ambiante pour l’arrêt
automatique du Boost
-3,5°C
7°C
7°C
30°C
60 min.
2-Pour valider et passer au réglage suivant, appuyez sur
35°C
.
ACCÈS
Vous accédez aux réglages utilisateur en 2 étapes.
A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel :
1-Appuyez sur
pendant 5 secondes.
Pour sortir des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur
.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE
HORS-GEL
Votre appareil est pré-réglé à 7°C, vous pouvez faire varier la valeur de la consigne Horsgel de 5°C à 15°C par intervalle de 0,5°C.
5 sec.
2-2 appuis brefs sur
.
3-Appuyez sur
ou
pour afficher la valeur souhaitée.
2x
User
= affichage des réglages utilisateur
4-
Pour valider et passer au réglage suivant, appuyez sur
Pour sortir des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur
LIMITATION DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE
CONFORT
Schéma d’enchaînement des réglages :
Niveau d’abaissement Éco
Température de consigne Hors-gel
de la température de consigne Confort
Durée max. du Boost
Retour aux réglages usine
ambiante maximum
.
.
Limitation
Température Vous pouvez limiter la plage de réglage de la température de consigne en mettant en
place une butée maximale et/ou minimale empêchant toute modification au-delà de
celle(s)-ci.
RÉGLAGE DU NIVEAU D’ABAISSEMENT ÉCO
L’abaissement est pré-réglé à -3,5°C par rapport à la température de consigne Confort.
Vous pouvez le faire varier de -1°C à - 8°C par intervalle de 0,5°C.
Important : quel que soit le niveau d’abaissement réglé, la température de consigne
Éco ne dépassera jamais les 19°C.
Limitation de la température basse
Mise en place d’une butée minimale empêchant de baisser la température de consigne
en dessous de celle-ci.
La butée minimale est préréglée à 7°C. Vous pouvez la faire varier de 7°C à 15°C par
intervalle de 1°C.
18
pour valider et passer au réglage suivant. Pour sortir
5- Pour modifier la butée minimale, appuyez sur
ou
puis validez en 9-Appuyez sur la touche
des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur
.
appuyant sur
.
Si vous ne souhaitez pas la modifier, appuyez sur
: l’appareil vous propose
automatiquement de régler la butée maximale. Pour sortir des réglages utilisateur, RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE MAXIMUM
appuyez 2 fois sur
.
AMBIANTE POUR L’ARRÊT AUTOMATIQUE DU
BOOST
Lorsque le Boost est activé, l’appareil doit chauffer la pièce jusqu’à une limite de température : la température maximale ambiante. Lorsqu’elle est atteinte, le Boost s’arrête
automatiquement.
Elle est préréglée à 35°C, vous pouvez la faire varier de 25°C à 39°C par intervalle de 1°C.
Les témoins de chauffe et du Boost s’affichent et la température maximale clignote.
1
10-Vous pouvez régler la température maximale du Boost par appuis successifs sur
ou
de 25°C à 39°C par intervalle de 1°C.
2
Limitation de la température haute
Mise en place d’une butée maximale empêchant d’augmenter la température de
consigne au dessus de celle-ci.
La butée maximale est préréglée à 30°C. Vous pouvez la faire varier de 19°C à 30°C par
intervalle de 1°C.
6-Pour modifier la température de consigne maximale, appuyez sur
ou
.
11-Pour valider et passer au réglage suivant, appuyez sur
réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur
.
. Pour sortir des
RETOUR AUX RÉGLAGES USINE (SEULEMENT SI LE
CODE PIN EST DÉSACTIVÉ)
Pour réinitialiser les paramètres de fonctionnement, procédez dans l’ordre suivant :
1
2
pour valider et passer au réglage suivant. Pour sortir
Appuyez sur la touche
des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur
.
1- A
partir du réglage de la température maximum ambiante, appuyez sur
s’affiche 1 seconde.
. rest
RÉGLAGE DE LA DURÉE MAXIMALE DU BOOST
AUTORISÉE
La durée maximale du Boost est préréglée à 60 minutes. Vous pouvez la faire varier de
30 à 90 minutes par intervalle de 30 minutes.
7-Les témoins de chauffe et du Boost s’affichent
et la durée préréglée à 60 minutes clignote.
2- No s’affiche. Appuyez sur
8- Appuyez sur
ou
ou
pour sélectionner YES.
pour afficher la durée souhaitée.
1
2
yes = Réinitialisation des réglages usine.
No = Réglages usine non réinitialisés.
19
3-Appuyez 5 secondes sur
. L’appareil retourne dans sa configuration d’origine et
revient automatiquement à l’écran d’accueil.
User = Réglages utilisateur s’affiche.
3- Appuyez sur
pendant 10 secondes.
= Réglages installateur s’affiche.
5 sec.
Les valeurs usine suivantes seront alors effectives :
Paramètres
Consigne de température Confort
Durée du Boost
Verrouillage clavier
Fonctionnement
19°C
60 min.
Désactivé
Réglages utilisateur
Niveau d’abaissement Éco
Température de consigne Hors-gel
Limitation basse de la température Confort
Limitation haute de la température Confort
Durée maximale du Boost autorisée
Température maximum ambiante pour l’arrêt
automatique du Boost
Appuyez sur
Appuyez briévement sur
Valeurs usine
-3,5°C
7°C
7°C
30°C
60 min.
35°C
.
Schéma d’enchaînement des réglages :
Détection d’ouverture de fenêtre
Double fonction d’optimisation
verrouillage
Retour aux réglages usine
Code PIN de
DÉTECTION D’OUVERTURE DE FENÊTRE,
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE
AUTOMATIQUE
Le mode automatique de détection d’ouverture de
fenêtre est activé par défaut.
pour sortir des réglages utilisateur.
1- Appuyez sur
RÉGLAGES INSTALLATEUR
ou
.
On = mode automatique activé.
OFF = mode automatique désactivé.
ACCÈS
Pour accéder aux réglages installateur en 3 étapes :
A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel :
1-Appuyez sur
pendant 5 secondes.
pour valider et passer au réglage suivant. Pour sortir des réglages
2- Appuyez
sur
installateur, appuyez 3 fois sur
.
5 sec.
2-2 appuis brefs sur
.
CODE PIN DE VERROUILLAGE
Présentation
Votre appareil de chauffage est protégé par un code de sécurité contre toute utilisation
non autorisée. Le code PIN (Personal Identity Number - numéro d’identification
personnel) est un code à quatre chiffres personnalisable qui, lorsqu’il est activé, interdit
l’accès aux réglages suivants :
- Sélection du mode Confort : Accès au mode Confort interdit, seuls les modes Auto, Éco et Hors-gel sont accessibles.
-Modification des butées minimale et maximale de la plage de consigne Confort (la
modification de la température Confort n’est donc pas possible en dehors de la plage
de réglage autorisée).
- Modification de la programmation.
- Paramétrage de la détection d’ouverture de fenêtre.
- Réglage du niveau d’abaissement Éco.
- Réglage de la température de consigne Hors-gel.
- Choix du mode d’optimisation.
2x
20
Lors de la première utilisation de la protection "verrouillage par code PIN", 3 étapes
importantes sont nécessaires :
1 - Initialisation du code PIN, saisir le code PIN par défaut (0000) pour accéder à la
fonction.
2 - Activation du code PIN pour verrouiller les réglages qui seront protégés par code
PIN.
3 - Personnalisation du code PIN, remplacer (0000) par un code personnalisé à quatre
chiffres.
2- A
ppuyez sur
installateur.
pour valider et revenir à l’écran d’accueil des réglages
Initialisation du code PIN
Par défaut, le code PIN n’est pas activé.
1- OFF apparaît sur l’afficheur.
Le code PIN est désormais activé. Toute modification des réglages listés dans "Présentation" est impossible.
L e code PIN enregistré par défaut est 0000.
A l’aide de
ou
sélectionnez le chiffre 0. Validez en appuyant sur
Personnalisation du code PIN
.
Si vous venez d’activer le code PIN, suivez les étapes décrites ci-dessous.
Sinon, vous devez reproduire les étapes 1 et 2 d’initialisation ainsi que les
étapes 1 et 2 d’activation avant de le personnaliser.
En effet, la personnalisation ne peut être faite qu’après avoir initialisé et activé
le code PIN.
1-Lorsque On s’affiche, appuyez sur
1
pendant au moins 5 secondes.
2
.
2- Pour les chiffres restants, sélectionnez le chiffre 0 par appui sur
Lorsque 0000 s’affiche, appuyez une nouvelle fois sur
pour valider.
5 sec.
2-Le code 0000 s’affiche et le 1er chiffre clignote. A l’aide de
ou
,
sélectionnez le chiffre souhaité puis appuyez sur
pour le valider. Procédez de
la même manière pour les 3 chiffres restants.
Le code PIN est initialisé, l’appareil vous propose automatiquement le réglage suivant :
activation du code PIN.
Activation/désactivation du code PIN
1- OFF apparaît sur l’afficheur.
Appuyez sur
ou
pour activer le code PIN.
ON apparaît sur l’afficheur.
ON = code PIN activé
OFF = code PIN désactivé
1
3-Appuyez sur
2
pour valider. Le nouveau code est désormais enregistré.
21
4-Appuyez sur
une nouvelle fois pour sortir du mode de paramétrage du code
PIN et revenir à l’écran d’accueil des réglages installateur.
Les valeurs usine suivantes seront alors effectives :
Paramètres
Consigne de température Confort
Durée du Boost
Verrouillage clavier
Fonctionnement
19°C
60 min.
Désactivé
Réglages utilisateur
Niveau d’abaissement Éco
Température de consigne Hors-gel
Limitation basse de la température Confort
Limitation haute de la température Confort
Durée maximale du Boost autorisée
Température maximum ambiante pour l’arrêt
automatique du Boost
Appuyez 2 fois sur
pour sortir des réglages installateur.
RETOUR AUX RÉGLAGES USINE (SEULEMENT SI LE
CODE PIN EST DÉSACTIVÉ)
Si la protection par Code PIN est désactivée, vous pouvez remettre les paramètres utilisateurs et installateurs à leur valeur d’origine.
1-A partir du réglage du code PIN, appuyez sur
Paramètres
Valeurs usine
-3,5°C
7°C
7°C
30°C
60 min.
35°C
Réglages installateur
Détection automatique d’ouverture de fenêtre
Double fonction d’optimisation
Protection par code PIN
Valeur du code PIN
Valeurs usine
Activée
Opti confort
Désactivée
0000
. rest s’affiche 1 seconde.
Appuyez 2 fois sur
pour sortir des réglages installateur.
RÉGLAGES EXPERT
ACCÈS
Pour accéder aux réglages expert en 4 étapes.
A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel :
1-Appuyez sur
2- No s’affiche. Appuyez sur
ou
pendant 5 secondes.
pour sélectionner YES.
5 sec.
2-2 appuis brefs sur
.
yes = Réinitialisation des réglages usine.
No = Réglages usine non réinitialisés.
3-Appuyez 5 secondes sur
. L’appareil retourne dans sa configuration d’origine et
revient automatiquement à l’écran d’accueil des réglages utilisateur.
2x
User = affichage des réglages utilisateur.
5 sec.
22
3-Appuyez sur
pendant 10 secondes.
Diminuez de 2°C la température mesurée par la sonde à l’aide de la touche
.
Dans notre exemple la température mesurée par la sonde passe de 24°C à 22°C.
InST = affichage des réglages installateur.
4-1 appui long et simultané sur
et
pendant 10 secondes.
10 sec.
Schéma d’enchaînement des Réglages Expert :
Étalonnage de la sonde de température ambiante
Retour aux réglages usine
ÉTALONNAGE DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE
AMBIANTE
Présentation
Important : cette opération est réservée aux installateurs professionnels uniquement,
toute modification erronée entraînerait des anomalies de régulation.
Dans quel cas ? Si la température obtenue dans la pièce (par un thermomètre fiable) est
différente d’au moins 1 ou 2 degrés de la température de consigne que vous demandez
sur l’appareil.
L’étalonnage permet d’agir uniquement sur la mesure de la température par la sonde
de l’appareil de façon à compenser un écart éventuel, de +5°C à -5°C par pas de 0,1°C.
2- Si l’écart de température est positif, exemple :
Température de consigne (ce que vous souhaitez) = 19°C.
Température ambiante (ce que vous lisez sur un thermomètre fiable)= 21°C.
Écart mesuré = +2°C.
Pour corriger l’écart, procédez comme suit :
Lecture de la température sonde = 21°C.
(La température mesurée est souvent différente
et plus élevée que la température de consigne).
Augmentez de 2°C la température mesurée par la sonde à l’aide de la touche
.
Dans notre exemple la température mesurée par la sonde passe de 21°C à 23°C.
L’étalonnage peut être fait pour chaque produit appairé selon la numérotation des
appareils.
Vous pouvez voir sur l’écran le numéro de l’appareil
que vous êtes en train de régler.
Étalonnage de la sonde
1- Si l’écart de température est négatif, exemple :
Température de consigne (ce que vous souhaitez) = 20°C.
Température ambiante (ce que vous lisez sur un thermomètre fiable)= 18°C. Écart
mesuré = - 2°C.
Important : Avant de procéder à l’étalonnage, il est conseillé d’attendre 4h après une
modification de la température de consigne pour être sûr que la température ambiante soit stabilisée.
Pour corriger l’écart, procédez comme suit :
Lecture de la température sonde = 24°C.
(La température mesurée est souvent différente
et plus élevée que la température de consigne).
Appuyez sur
pour valider
Le réglage de l’étalonnage de l’appareil suivant
associé apparait. Procédez au réglage de la même
manière que décrite précédemment. Appuyez sur
pour valider
Procédez de la même manière pour tous les
appareils associés.
Pour sortir des réglages expert, appuyez 3 fois sur
.
Important : les réglages suivants doivent être réalisés par un professionnel
ou un personnel qualifié, ils peuvent être effectués en production ou sur site
lors de la première installation.
Appuyez 3 fois sur
pour sortir des réglages expert.
23
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES
Les piles sont usées ou inadaptées.
- Remplacez les 2 piles, n’utilisez que des piles alcalines 1.5V AA (LR6).
Ne pas utiliser d’accumulateur rechargeable.
Le chauffage ne s’allume pas ou ne s’arrête pas.
-Votre appareil a peut-être été mis en place à proximité d’une source d’air froid ou sur
un mur froid, installez-le à un emplacement recommandé, reportez-vous à la notice
de l’appareil.
-Pas d’alimentation électrique de l’appareil : vérifiez le fusible et le disjoncteur.
La température ambiante est inférieure à la température requise
-Reportez-vous à la section « étalonnage de la sonde de température ambiante » (voir
page 23).
Le Boost ne s’est pas déclenché :
-Vérifiez la durée du Boost (voir le chapitre sur la durée du Boost page 13).
1) Températures.
Achetez une peinture pour radiateur qui résiste au minimum à 80°C.
2) Application.
Assurez-vous que votre appareil n’est pas sous tension.
Se rapporter aux préconisations du fabricant de peinture pour le mode d’application, les
temps de séchage et le nombre de couches.
Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous peignez votre Décowatt à l’horizontal.
Votre Décowatt est pré peint avec un primaire d’adhérence et un apprêt blanc, inutile de
poncer cet apprêt car cela pourrait nuire à l’adhérence de votre peinture.
Si la surface présente des traces de salissures vous pouvez passer une laine d’acier sans
insister.
Pas d’utilisation de solvant pour nettoyer, ni eau. Bien essuyer la surface avec un chiffon
doux avant peinture.
Ne pas peintre le dos du produit, uniquement la face et les bords de 4mm.
Ne pas faire couler de la peinture à l’arrière de la façade.
Ne pas peindre le boitier de régulation électrique (boitier avec interrupteurs).
3) Séchage.
Respecter le temps de séchage COMPLET préconisé par le fabricant de peinture avant
de mettre votre radiateur en chauffe.
Au préalable, assurez-vous que la télécommande est bien associée au récepteur (voir
vérification de l’association radio page 11).
Le récepteur ne fonctionne pas :
-Le récepteur n’est pas alimenté : vérifiez le fusible ou le disjoncteur du circuit d’alimentation.
- Vérifiez les piles de la télécommande associée.
-Un émetteur parasite peut perturber la liaison entre la télécommande et le récepteur.
4) Respecter scrupuleusement les conditions d’installation et d’utilisation afin que votre
radiateur Décowatt ne monte pas anormalement en température. Se reporter à la notice d’utilisation.
La transmission radio ne fonctionne pas correctement :
Avant toute action d’entretien, coupez l’alimentation du produit en actionnant le disjoncteur du circuit d’alimentation au tableau électrique et
attendez que l’appareil soit froid.
L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide ; ne jamais utiliser de
produits abrasifs et de solvants.
1-Le récepteur ne reçoit plus les ordres envoyés par la télécommande.
-Vérifiez et remplacez les piles de la télécommande (voir page 10).
-Réinitialisez le récepteur, voir chapitre annulation de l’association radio (voir page
12).
-Renouvelez la procédure d’association radio, voir chapitre association radio (voir
page 11).
2-Échec de l’association radio entre le récepteur et la télécommande.
-Réinitialisez le récepteur, voir chapitre annulation de l’association radio (voir page
12).
-Renouvelez la procédure d’association radio, voir chapitre association radio (voir
page 11).
3-Le récepteur ou l‘émetteur est perturbé par une émission d’ondes (radio amateur,
écran de télévision, etc.).
-Identifiez, puis déplacez la source d’émission des ondes perturbantes.
- Déplacez la télécommande pour sortir de la zone.
Perte de liaison radio entre le récepteur et la télécommande :
-Après plus de 3 heures, le voyant rouge clignote sans arrêt et le cycle suivant démarre
- le contact passe à l’état ON (c’est-à-dire fermé entre les bornes 2 et 3) pendant 1 minute puis passe à l’état OFF (par ex. fermé entre les bornes 1 et 2) pendant 9 minutes.
Le mode Protection est alors actif, le voyant rouge clignote toutes les 2 secondes.
- Effectuez une réinitialisation du récepteur comme indiqué page 12.
-Renouvelez la procédure d’association radio avec une télécommande comme indiqué
page 12.
Le récepteur est hors de portée de la télécommande.
-Rapprochez la télécommande du récepteur, pour un fonctionnement optimal la télécommande doit être placée au centre de la maison, de l’appartement ou de la zone à
couvrir.
Si le problème persiste, contactez votre service client : savdecowatt@ceanothe.com
INFORMATIONS
TECHNIQUES
PRECAUTIONS D’EMPLOI DU
MODÈLE PRÊT À PEINDRE
ENTRETIEN
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TÉLÉCOMMANDE
Alimentation : 2 piles Alcalines LR6 /AA 1.5V
Portée maximale dans la maison :
15m typique, mais cela varie en fonction du type d’équipement utilisé avec l’appareil
(la portée de l’appareil peut être affectée par la manière dont le système est installé et
par l’environnement électromagnétique environnant).
Portée RF efficace : 10m typique, conçu pour une utilisation dans une seule pièce
Envoi de signal :
• Toutes les 3 minutes, retard maximum 1 minute après modifications de la température de consigne.
• Fréquence radio : 2.4035Ghz / 2.4055Ghz / 2.4075Ghz
• Puissance RF maximale transmise : <1mW
Environnement :
• Température de fonctionnement : 0°C à +40°C.
• Plage de réglage manuel de température : de +5°C à +30°C.
• Température de stockage : -10°C à +60°C.
• Humidité : 80% à +25°C (sans condensation).
• Indice de protection : IP30.
RÉCEPTEUR
• Alimentation secteur : 230V AC +10/-15%, 50Hz.
• Sortie : 2000W max résistive 230V AC commutation par relais/triac et contrôle par le
passage à zéro.
• Câble d’alimentation : 800mm, 3 fils.
• Fréquence radio : 2.4035Ghz / 2.4055Ghz / 2.4075Ghz
• Puissance radio transmise maximum : <1 mW.
- Récepteur de catégorie III
• Consommation en veille : <0.5W.
• Régulation électronique PID à microprocesseur.
Environnement :
• Température de fonctionnement : 0°C à +40°C.
• Stockage : -20°C à +60°C.
• Humidité : max. 85% à 25°C (sans condensation).
• Classe II.
• Indice de protection : IP44, après intégration dans l’appareil
24
PRODUITS FINIS RADIATEURS ET SÈCHE-SERVIETTES DÉCORATIFS
Caractéristiques principales :
230 V - 50 Hz - classe II - IP24
Constructeur : CEANOTHE, 20 rue Eugène Hénaff BP 588 69637 Vénissieux Cedex –
France
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
présenté dans cette notice satisfait à toutes les exigences essentielles des directives et normes harmonisées suivantes :
- Directive RED 2014/53/UE :
Article 3.1a (Safety): EN60335-1 / EN60335-2-30 / EN60335-2-43/ EN62233 ;
Article 3.1b (EMC): ETSI EN301489-1/ ETSI EN301489-3
Article 3.2 (RF): ETSI EN300440
- RoHS 2011/65/UE, modifiée par les Directives 2015/863/UE et 2017/2102/UE :
EN50581.
- ERP 2009/125/CE + Règlement 2015/1188/UE
Le symbole
, apposé sur le produit, indique l’obligation de le retourner, en fin de
vie, à un point de collecte spécialisé, conformément à la directive DEEE 2012/96/UE. En
cas de remplacement, vous pouvez également le retourner à votre distributeur. En effet,
ce produit n’est pas un déchet ménager ordinaire. Gérer ainsi la fin de vie, nous permet
de préserver notre environnement, de limiter l’utilisation des ressources naturelles.
25
EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE
DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Puissance thermique
Puissance thermique nominale
Pnom
Puissance thermique minimale (indicative)
Pmin
Puissance thermique maximale continue
Pmax,c
500W 650W 700W 1000W
1.0
0.5
0.65
0.7
500W 650W 700W 1000W
1.0
0.5
0.65
0.7
500W 650W 700W 1000W
1.0
0.5
0.65
0.7
kW
kW
kW
Consommation d’électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale
elmax
Néant
kW
À la puissance thermique minimale
elmin
Néant
kW
En mode veille
elSB
0
kW
Caractéristique
Unité
Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement
Contrôle thermique manuel de la charge avec télécommande intégrée
NON
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
NON
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
OUI
Puissance thermique régulable par ventilateur
NON
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
NON
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce
NON
Contrôle de la température de la pièce avec télécommande mécanique
NON
Contrôle électronique de la température de la pièce
NON
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier
NON
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire
OUI
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
NON
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
OUI
Option contrôle à distance
NON
Contrôle adaptatif de l’activation
NON
Limitation de la durée d’activation
NON
Capteur à globe noir
NON
Coordonnées de contact
CEANOTHE - 20,rue Eugène Hénaff - BP 588 - 69637 Vénissieux Cedex - FRANCE
26
GARANTIE
5 ans pour le corps de chauffe du radiateur et 2 ans pour la télécommande
électronique programmable.
Le délai de garantie commence à compter de la date d’achat présente sur la
facture ou le ticket de caisse.
La présente garantie s’applique en plus de tous les droits réglementaires en
la matière.
CERTIFICAT DE GARANTIE
En cas de dommage pendant la période de garantie ou ultérieurement,
merci de vous rapprocher de votre magasin d’achat. Pour toute question,
veuillez contacter le service client du fabricant :
••email : savdecowatt@ceanothe.com
••HOT LINE : 04 72 21 28 28 (8h30 - 17 h 00 - jours ouvrés)
CONDITIONS DE GARANTIE
Toute demande de prise en garantie est soumise au respect des termes et
conditions définies ci-dessous :
••La présente garantie n’est valable que dans le cadre d’un usage
intérieur en espace sec.
••La garantie couvre les défauts survenus au cours de la fabrication
du matériel. Elle ne s’étend pas aux dommages causés par des tiers
(par ex. dommages pendant le transport ou le montage).
••Aucune garantie n’est offerte pour des dommages découlant d’une
utilisation abusive, d’un mauvais usage, d’accidents ou de catastrophes
naturelles, ni pour des dommages résultant d’autres circonstances
inhabituelles dans le cadre d’applications résidentielles.
••Les dommages résultant d’un entretien et d’un nettoyage inapproprié,
d’une surcharge, ou étant dus à l’humidité sont également exclus de
la couverture prévue par la présence garantie.
••La garantie ne s’applique pas si les produits ne sont pas installés
suivant les préconisations du fabricant.
••La garantie est annulée si les produits sont installés malgré l’existence de défauts visibles.
••CEANOTHE se réserve le droit d’inspecter les dommages sur place
après avoir convenu d’une date d’inspection raisonnable afin de vérifier
la conformité de la situation aux termes et conditions de garantie.
••La présente garantie annule et remplace toutes les autres garanties.
La couverture de la garantie est subordonnée à la version de la garantie
en vigueur au moment de l’achat.
••Si un défaut couvert par la présente garantie est constaté, le fabricant engagera la réparation nécessaire ou remplacera le produit
gratuitement par un nouveau produit.
••Suite au passage d’un produit en garantie, le produit remplacé bénéficie de la même garantie pour les années suivantes.
NB : Notre engagement se limite à la fourniture d’un nouveau
matériel. Les coûts de pose et d’autres frais en rapport avec ces
travaux ne sont pas couverts.
Dans le cas d’un retour SAV, merci de joindre ce document rempli avec la facture d’achat.
Nom :
Email :
Rue :
Produit :
Code Postal :
Date d'achat :
Ville :
Installateur :
Pays :
Date d'installation :
Tél. :
Merci de joindre la copie de la facture d'achat.
CEANOTHE - BP 588 - 69637 VÉNISSIEUX CEDEX
27
65548
65436
20, rue Eugène Hénaff BP 588 69637 Vénissieux Cedex - France
Tél. 33 (0)4 72 21 28 28 – Fax. 33 (0)4.72.21.28.51 - www.ceanothe.com
SAS au Capital Social de 9 643 785 Euros
RCS LYON 397 810 789 - SIRET 397 810 789 00040
TVA FR 57 397 810 789

Manuels associés