Bosch Sèche Linge Hublot WTH83V13FR Pompe à chaleur Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Register yo new devic ur e on MyBosch now and get free b enefits: bosch-h ome.com / welcome Sèche-linge WTH83V13FR [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......................................... 4 1.1 Indications générales ................. 4 1.2 Utilisation conforme.................... 4 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs ...................................... 4 1.4 Installation sécurisée.................. 5 1.5 Utilisation sûre ............................ 7 1.6 Nettoyage et entretien sûrs ...... 10 2 Prévention des dégâts matériels ............................................. 11 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .... 11 3.1 Élimination de l'emballage ....... 11 3.2 Économies d’énergie ............... 12 3.3 Mode économie d‘énergie ....... 12 4 Installation et branchement....... 12 4.1 Déballage de l’appareil ............ 12 4.2 Contenu de la livraison ............ 13 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ......................................... 13 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau......... 14 4.5 Alignement de l'appareil........... 16 4.6 Raccordement électrique de l’appareil ................................... 17 5 Description de l'appareil............ 18 5.1 Appareil .................................... 18 5.2 Bandeau de commande .......... 19 6 Affichage .................................... 20 7 Touches ...................................... 22 2 8 Objectif de séchage ................... 24 8.1 Modifier l'objectif de séchage........................................ 24 8.2 Adapter l'objectif de séchage........................................ 24 9 Programmes ............................... 25 9.1 Programmes automatiques ...... 25 9.2 Programmes de temps ............ 26 10 Accessoires.............................. 28 11 Linge ......................................... 29 11.1 Préparation du linge ............... 29 12 Utilisation ................................. 29 12.1 Mise sous tension de l’appareil....................................... 29 12.2 Réglage d'un programme ...... 29 12.3 Adapter les réglages d'un programme............................. 29 12.4 Introduction du linge .............. 30 12.5 Départ du programme ........... 30 12.6 Modifier la fonction Fin dans activée ........................... 30 12.7 Rajout de linge ....................... 30 12.8 Annulation d'un programme... 31 12.9 Retirer le linge ........................ 31 12.10 Extinction de l'appareil ......... 31 12.11 Filtre à peluche..................... 31 12.12 Système de filtre de l'unité de sol.................................... 33 12.13 Réservoir d'eau de condensation........................ 34 fr 13 Sécurité enfants ....................... 35 13.1 Activation de la sécurité enfants........................................ 35 13.2 Désactivation de la sécurité enfants.................................... 35 14 Réglages de base..................... 36 14.1 Aperçu des réglages de base........................................ 36 14.2 Modification des réglages de base .................................. 37 15 Nettoyage et entretien ............. 37 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien............................... 37 15.2 Unité de sol ............................ 37 15.3 Capteur d'humidité ................. 39 16 Dépannage ............................... 41 17 Transport, stockage et élimination.................................... 46 17.1 Préparer l'appareil pour le transport ................................. 46 17.2 Mettre au rebut un appareil usagé...................................... 46 18 Service après-vente ................. 47 18.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........................................ 47 19 Paramètres de consommation ............................................ 48 20 Données techniques ................ 49 3 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 4 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. ▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. 5 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge → "Accessoires", Page 28. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèchelinge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. 6 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 47 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. 7 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches. ▶ Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appareil. L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 8 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environnement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’inflammation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les résidus présents dans le filtre à peluche peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Nettoyez régulièrement le filtre à peluche. Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les allumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement inflammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher. ▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. ▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage. ▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, retirez immédiatement le linge et étendez-le. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. 9 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. 10 Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil. ATTENTION ! Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque programme et ne la dépassez pas. → "Programmes", Page 25 La surchauffe de l'appareil peut entraver son fonctionnement. ▶ Dégagez l'entrée d'air au niveau de l'appareil pendant le fonctionnement. ▶ Assurez une ventilation suffisante dans la pièce. Les objets légers, notamment les peluches et les cheveux, peuvent être aspirés par l'entrée d'air de l'appareil pendant son fonctionnement et gêner le fonctionnement de l'appareil. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant son fonctionnement. ▶ Tenez les objets légers à l'écart de l'appareil. Tout fonctionnement avec une protection contre les peluches manquante, incomplète ou défectueuse (selon l'équipement, par ex. filtre à peluche, dépôt de peluches, matelas filtrant) risque d'endommager l'appareil. ▶ N'utilisez pas l'appareil en cas de protection manquante, incomplète ou défectueuse. fr Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se déformer ou fondre lors du séchage. ▶ Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 11 fr Installation et branchement 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appareil. a Un échange d'air altéré prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Essorez le linge dans le lave-linge avant de le sécher. a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Respectez la quantité de charge maximale des programmes. → "Programmes", Page 25 a Le dépassement de la quantité de charge maximale prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Nettoyez le filtre à peluche → Page 31 après le séchage. a Un filtre à peluches sale réduit le flux d'air dans l'appareil, prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Séchez correctement le filtre dans l'unité → Page 33 après le nettoyage. a Les filtres humides prolongent la durée du programme et augmentent la consommation d'énergie. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode 12 économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Pause Rajout de linge clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. 4 Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION ! Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tambour. 1. Retirez entièrement les emballages 2. 3. 4. 5. et les sachets de l'appareil. → "Élimination de l'emballage", Page 11 Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ouvrez la porte de l'appareil. → "Utilisation", Page 29 Retirez l'accessoire du tambour. Fermer la porte de l'appareil. Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. ATTENTION ! Des accessoires incomplets ou défectueux peuvent gêner le fonctionnement de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appropriés avant de faire fonctionner l'appareil. → "Accessoires", Page 28 Contenu de la li- Description vraison Sèche-linge Documents d’accompagnement fr 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ATTENTION ! Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dommages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Lieu d’installation Au sol Conditions Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 16. Tuyau d'évacuation d'eau avec adaptateur de raccordement, matériel de fixation et coude. → "Tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 13 fr Installation et branchement Lieu d’installation Dans une colonne lave-linge/ sèche-linge Contre un mur Conditions Installez cet appareil uniquement dans une colonne lavelinge/sèche-linge à l'aide du kit de raccordement d'origine du fabricant du sèchelinge. → "Accessoires", Page 28 → "Accessoires", Page 28 Posez cet appareil uniquement sur un lave-linge du même fabricant. La profondeur et la largeur de cet appareil doivent correspondre aux dimensions du lave-linge. Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèchelinge sur un socle. Ne coincez aucun tuyau ni aucun cordon d'alimentation secteur entre le mur et l'appareil. 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil utilise pour le nettoyage automatique. Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau 14 pour évacuer l'excédent d'eau de condensation directement dans les eaux usées. Remarques ¡ Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau → Page 14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation → Page 34 régulièrement. ¡ Vous pouvez commander ces → "Accessoires", Page 28 en option auprès du service après-vente. Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau Si vous ne souhaitez pas vider régulièrement le réservoir d'eau de condensation de l'appareil, raccordez le tuyau d'évacuation d'eau. ATTENTION ! Si l'appareil fonctionne sans que le tuyau d'eau de condensation ou que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit raccordé, du liquide peut s'échapper du manchon. ▶ Avant d'utiliser l'appareil, raccordez correctement le tuyau d'eau de condensation ou le tuyau d'écoulement d'eau sur le manchon. Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont déballés. → "Déballage de l’appareil", Page 12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installation", Page 13 Installation et branchement 1. Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion du manchon. Le tuyau d'eau de condensation est raccordé au manchon en usine. Remarque : Lorsque vous retirez le tuyau d'eau de condensation, du liquide peut s'échapper du manchon. 2. Faites glisser le tuyau d'eau de condensation sur le support. fr 3. Poussez le tuyau d'évacuation d'eau sur le manchon jusqu'en butée. 4. Insérez le tuyau d'évacuation d'eau dans le guide de flexible. Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau. 5. Raccordez l'appareil à l'évacuation de l'eau. → "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16 Conseil : Pour recueillir à nouveau l'eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation (par exemple, en cas de changement d'emplacement de l'appareil), exécutez ces étapes dans l'ordre inverse des opérations. 15 fr Installation et branchement Types de raccordement à l'évacuation de l'eau ATTENTION ! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. ▶ Avant de faire fonctionner l'appareil, s'assurer que l'eau d'écoulement s'évacue rapidement et éliminer les bouchages. Écoulement dans Fixez le point de un siphon. raccordement avec un collier de serrage (12-22 mm). Fixez le tuyau d'évacuation d'eau avec un guide de flexible à une hauteur minimale de 80 cm et maximale de 100 cm. Remarque : Le raccord Y → Page 28 vous permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémentaire, par exemple une machine à laver, au même écoulement du siphon. Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation d'eau complète2 ment à travers le et fixez-le avec le matériel de fixa1 tion. Fixez le coude à une hauteur de 100 cm maximum. Écoulement dans Poussez le tuyau une bouche d'évacuation d'évacuation. d'eau complètement à travers le et fixez-le avec le matériel de fixation. Fixez le coude sur la bouche d'évacuation. 4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. ▶ Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 16 Installation et branchement fr 4.6 Raccordement électrique de l’appareil 1. Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les données techniques → Page 49. 2. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. 17 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. 6 5 4 3 2 1 Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme. 1 2 3 18 Orifice de ventilation Trappe d'entretien de l'unité de sol → Page 37 Filtre à peluche → Page 31 4 5 6 Hublot Réservoir d'eau de condensation → Page 34 Bandeau de commande → Page 19 Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 2 1 3 1 4 1 2 3 4 Programmes → Page 25 Sélecteur de programme → Page 29 Affichage → Page 20 Touches → Page 22 19 fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage 00:40 1 1:25 10h 1 Dénomination Durée du programme/temps restant du programme Programme de temps Fin dans Sécurité enfants Objectif de séchage adapté Un programme de temps est réglé. → "Programmes de temps", Page 26 → "Touches", Page 23 ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 35 Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. L'objectif séchage adapté est activé. → "Touches", Page 22 Fonction antifroissage La fonction antifroissage est activée. → "Touches", Page 22 Départ/pause 1 20 Exemple Description Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du programme. Affichage Affichage Hot End 1 Exemple fr Dénomination Séchage délicat Description Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé. → "Touches", Page 22 Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 34. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 35. Filtre à peluche Nettoyez le filtre à peluche → Page 31. Système de filNettoyez le système de filtrage de l'unité trage de l'unité → Page 33. Processus de re- Le linge est refroidi dans le tambour en froidissement rotation pour préserver le linge. Ce processus peut être interrompu en ouvrant le hublot. Remarque : Ne modifiez pas le programme. Séchage Statut du programme Degré de séchage Statut du programme Prêt à repasser Degré de séchage Statut du programme Prêt à ranger Repassage facile Statut du programme Pause Statut du programme Fin de programme Statut du programme 21 fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Départ/Pause Rajout de linge 3 sec. Sélection ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause ¡ activer ¡ désactiver Degré de séchage ¡ ¡ ¡ Anti froissage ¡ activer ¡ désactiver Délicat ¡ activer ¡ désactiver 22 Description Démarrer un programme, l'annuler ou le mettre en pause. Activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée. → "Sécurité enfants", Page 35 Adaptez le degré de séchage. Si vous trouvez le linge trop humide après le séchage avec un degré de séchage spécifique, vous pouvez ajuster le degré de séchage. → "Adapter l'objectif de séchage", Page 24 Activer ou désactiver la fonction antifroissage. Le tambour déplace le linge à intervalles réguliers après la fin du programme pendant 60 minutes pour réduire le froissement. Activer ou désactiver le séchage délicat. La température est réduite pour les textiles délicats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élasthanne. La durée du programme s’allonge. Touches Touche Fin dans Sélection jusqu'à 24 heures Durée programme Sélection multiple fr Description Fixez la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures réglé. Une fois le programme démarré, la durée de ce dernier s'affiche. Réglez la durée des programmes de temps. → "Programmes de temps", Page 26 23 fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'objectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de séchage Extra sec Prêt à ranger Prêt à repasser Linge Résultat de séchage Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. Linge normal comportant une seule épaisseur. Linge normal comportant une seule épaisseur Le linge est sec. 8.1 Modifier l'objectif de séchage Pour certains programmes automatiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide. ▶ Réglez un programme automatique avec l'objectif de séchage souhaité. → "Programmes automatiques", Page 25 8.2 Adapter l'objectif de séchage Si vous trouvez le linge trop humide après le séchage avec un objectif de séchage spécifique, vous pouvez ajuster l'objectif de séchage. 1. Réglez un programme automatique avec l'objectif de séchage souhaité. → "Programmes automatiques", Page 25 24 Le linge est sec. Après le séchage, le linge est encore légèrement humide. Afin d'éviter que le linge ne soit froissé après le séchage, repassez-le ou suspendez-le s'il est encore humide. 2. Appuyez sur Degré de séchage . a L'affichage indique : , ou . Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humidité résiduelle du linge pendant le séchage. Le programme se termine uniquement lorsque Le programme se termine uniquement lorsque le degré de séchage fixé est atteint.le degré de séchage fixé est atteint. Chaque programme automatique a un degré de séchage → Page 24. Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Conseils ¡ Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge ou du résultat de séchage souhaité. → "Objectif de séchage", Page 24 ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description Coton ¡ Extra sec ¡ Prêt à ranger ¡ Prêt à repasser Synthétiques ¡ Extra sec ¡ Prêt à ranger ¡ Prêt à repasser Mix Faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Duvet Textiles sport Faire sécher des textiles en tissus synthétiques ou mélangés. charge max. (kg) 8,0 3,5 Faire sécher des textiles en coton ou syn- 3,0 thétiques. Faites sécher les textiles, couvertures ou 1,5 couettes remplis de duvet. Remarques ¡ Faites sécher de grandes pièces de linge, comme des couvertures ou des oreillers séparément. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. Faire sécher des vêtements de sport sé1,5 chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques. 25 fr Programmes Programme Chemises Express 40 min Serviettes Description charge max. (kg) Faites sécher des chemises et chemisiers 1,5 en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se répartit alors uniformément. Faire sécher les textiles en synthétiques et 1,0 en coton léger. Faire sécher des serviettes et peignoirs 6,0 solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de programme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins. Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. Programme chronométrique Finition laine Minuterie air froid 26 Description charge max. (kg) Faire sécher des lainages lavables en ma- 0,5 chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque : Ces textiles deviennent duveteux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les sécher. Faire sécher tous les textiles à l'exception 3,0 de la laine et de la soie. Convient également pour rafraîchir ou aérer le linge peu porté. Programmes Programme chronométrique Minuterie air chaud Description Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légèrement humide et pour un séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches. fr charge max. (kg) 3,0 27 fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 47. Kit de raccordement Kit de raccordement avec plan de travail escamotable Raccord en Y Matelas filtrant Étrier 28 Utilisation Pour gagner de la place, placez l'appareil au-dessus d'un lave-linge adapté, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. Pour gagner de la place, placez l'appareil au-dessus d'un lave-linge adapté, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. Le plan de travail escamotable facilite le chargement et le déchargement de l'appareil. Permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémentaire au même écoulement du siphon. Pièce de rechange pour la protection contre les peluches du système de filtrage de l'unité. Placez l'appareil en position élevée afin de faciliter son chargement et son déchargement. Référence WTZ20410 WTZ11400 15000490 12007650 WTZPW20D Linge fr Utilisation 11 Linge 12 Utilisation Utilisation Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.boschhome.com. Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.boschhome.com. 11.1 Préparation du linge 12.1 Mise sous tension de l’appareil ATTENTION ! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les objets des poches. ▶ Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge. – videz les poches des vêtements – à l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers, – fermez les housses de couette et les taies d'oreiller – fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets – nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. ou utilisez un filet à linge si nécessaire – retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge – utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'enfants – Dépliez le linge et assouplissezle ou respectez la description des programmes – Essorer le linge avant le séchage Condition : L’appareil est installé et raccordé correctement. → "Installation et branchement", Page 12 ▶ Réglez le sélecteur sur un programme. 12.2 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur de pro- gramme sur le programme souhaité. → "Programmes", Page 25 2. Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du programme. → "Adapter les réglages d'un programme", Page 29 12.3 Adapter les réglages d'un programme En fonction du programme et de sa progression, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver. Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Page 29 ▶ Adaptez les réglages du programme. → "Touches", Page 22 29 fr Utilisation Remarque : Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon permanente pour le programme. 12.4 Introduction du linge Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme. → "Programmes", Page 25 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié. → "Linge", Page 29 ¡ Le tambour est vide. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez le linge dans le tambour. 3. Fermez la porte. Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte. 12.5 Départ du programme Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Page 29 ▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . a L'écran affiche la durée du programme ou l'heure Fin dans. a Après la fin du programme, l'affichage indique : "End " . Remarque : Lorsque "Hot " apparaît, l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot " s'éteint, le linge est refroidi. 30 12.6 Modifier la fonction Fin dans activée Si vous avez réglé la fonction Fin dans pour un programme différé, vous pouvez de nouveau modifier l'heure Fin dans avant le démarrage du programme. Conditions ¡ Le programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Page 29 ¡ La fonction Fin dans est réglée et activée. → "Touches", Page 23 1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . La fonction Fin dans activée est mise en pause. 2. Appuyez sur Fin dans jusqu'à ce que l'affichage indique l'heure Fin dans souhaitée. 3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . La fonction Fin dans modifiée est activée. 12.7 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment. Condition : Un programme est démarré. → "Départ du programme", Page 30 1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30 secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez la porte. → "Affichage", Page 21 Utilisation 2. 3. 4. 5. Ouvrez la porte. Rajouter ou retirer du linge. Fermez la porte. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . fr 2. Retirez les peluches du hublot. 12.8 Annulation d'un programme 1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . 2. Ouvrez la porte de l’appareil. 3. Retirez le linge. → "Retirer le linge", Page 31 3. Retirez le double filtre à peluches. 12.9 Retirer le linge 1. Ouvrez la porte. 2. Retirez le linge du tambour. 12.10 Extinction de l'appareil ▶ Réglez le sélecteur de programme sur Arrêt . 12.11 Filtre à peluche 4. Retirez les peluches de la cavité. Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à peluche Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le filtre à peluche. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End " ¡ ou pendant le fonctionnement : . 1. Ouvrez le hublot. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air. 31 fr Utilisation 5. Séparez le double filtre à peluche. 8. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante chaude et séchez-les. 6. Ouvrez les deux filtres à peluche. 9. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. 7. Retirez les peluches. 10. Insérez le double filtre à peluche. 11. Fermez le hublot. 32 Utilisation 12.12 Système de filtre de l'unité de sol fr 4. Nettoyez le couvercle de l'échan- geur thermique avec une brosse douce. Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le système de filtrage protège l'appareil des peluches. Nettoyez le système de filtrage de l'unité. Si l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le système de filtrage de l'unité de sol. Remarques ¡ Vous pouvez nettoyer régulièrement le système de filtrage sans message affiché à l'écran. Il n'est pas nécessaire de nettoyer après chaque séchage. ¡ Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. Condition : L'écran affiche pendant le fonctionnement : . 1. Nettoyez le filtre à peluche → Page 31. 2. Ouvrez l'unité → Page 37. 3. Retirez avec précaution le matelas filtrant des supports. Veillez à éliminer toutes les saletés du joint. 5. Nettoyez soigneusement le matelas filtrant à l'eau courante chaude et essorez-le à la main. Vous pouvez retirer soigneusement les salissures importantes avec un aspirateur. Ne nettoyez pas le matelas filtrant avec des produits de nettoyage. Veillez à ne pas déformer ni endommager le matelas filtrant. 33 fr Utilisation 6. Faites glisser le matelas filtrant sur les supports. Veillez à ne pas déformer, endommager ni faire glisser latéralement le matelas filtrant nettoyé sur les supports. Remarque : Vous pouvez le commander le matelas filtrant → Page 28 comme pièce de rechange auprès du service aprèsvente. 7. Fermez l'unité → Page 39. 12.13 Réservoir d'eau de condensation Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil utilise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie en usine dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil. Remarque : Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau → Page 14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation → Page 34 régulièrement. 34 Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, videz le réservoir d'eau de condensation. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End " ¡ ou pendant le fonctionnement : . 1. Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement. 2. Videz le réservoir d'eau de condensation. Veillez à insérer le réservoir d'eau de condensation avant d'utiliser l'appareil. → "Insérer le réservoir à fond", Page 35 Sécurité enfants Insérer le réservoir à fond Condition : Le réservoir d'eau de condensation → Page 34 est retiré de l'appareil. ▶ Enfoncez le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée. fr ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3 secondes. a s'éteint à l'affichage. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des commandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3 secondes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. 13.2 Désactivation de la sécurité enfants Condition : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé. 35 fr Réglages de base 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de base Vol. fin Position programme 3 Vol. touche 4 Vitesse d'essorage du lave-linge 2 Valeur Description 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Exemple : 600 (faible) Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. 1800 (élevée) 36 Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches. Réglez la vitesse d'essorage du lave-linge. La valeur réglée augmente ou réduit la durée des programmes automatiques. Nettoyage et entretien 14.2 Modification des réglages de base 1. Réglez le sélecteur de programme sur la position 1. 2. Appuyez sur la touche Départ/ Pause Rajout de linge et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2. a L'affichage indique la valeur actuelle. 3. Réglez le sélecteur de programme sur la position souhaitée. 4. Pour modifier la valeur, appuyez sur Fin dans/Durée programme . 5. Pour enregistrer la modification, éteignez l'appareil. 15 Nettoyage et entretien fr 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien Essuyez le boîtier et les éléments de commande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. Retirez immédiatement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Laissez la porte de l’appareil ouverte après utilisation. Les pièces de l’appareil restent propres et hygiéniques. Les dépôts récents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. L'eau résiduelle peut sécher et cela réduit la formation d'odeurs dans l'appareil. 15.2 Unité de sol L'unité de sol est la zone inférieure et accessible de l'unité où se trouve l'échangeur thermique. Ouvrir l'unité Conditions ¡ L'appareil a refroidi pendant 30 minutes. ¡ La porte de l'appareil est fermée. Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.boschhome.com. 37 fr Nettoyage et entretien 1. Ouvrez la trappe d'entretien. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés visibles dans l'unité. PRUDENCE Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'échangeur thermique. ▶ N'effleurez pas les lamelles de l'échangeur thermique. Si vous placez un chiffon sous la trappe de maintenance, vous pouvez récupérer l'eau résiduelle de l'unité. 2. Ouvrez le levier du couvercle de l'échangeur thermique. 3. Retirez le couvercle de l'échangeur thermique par la poignée. 1. Ouvrez l'unité → Page 37. 2. Nettoyez le couvercle de l'échan- geur thermique avec une brosse douce. Veillez à éliminer toutes les saletés du joint. 3. Nettoyez les lamelles de l'échangeur thermique avec précaution à l'aide de la brosse de l'aspirateur. Veillez à aspirer les lamelles de haut en bas et à ne pas les déformer ou les endommager. 38 Nettoyage et entretien 4. Nettoyez l'ouverture avec un chif- fr 3. Fermez la trappe d'entretien. fon doux et humide. 5. Fermez l'unité → Page 39. 15.3 Capteur d'humidité Fermer l'unité Condition : L'unité est ouverte. → "Ouvrir l'unité", Page 37 1. Insérez le couvercle de l'échangeur thermique par la poignée. Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'accumuler sur le capteur d'humidité après un certain temps. Nettoyez régulièrement le capteur d'humidité. 2. Fermez le levier du couvercle de l'échangeur thermique. ATTENTION ! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. ▶ N'utilisez pas d'objets durs ou rugueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. 1. Ouvrez le hublot. 39 fr Nettoyage et entretien 2. Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge. 40 Dépannage fr 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut "Hot " et le tambour tourne. Bruit de bourdonnement. L'afficheur s'éteint et Départ/Pause Rajout de linge clignote. Cause et dépannage Processus de refroidissement actif. 1. Il ne s'agit pas d'un défaut. 2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution du processus de refroidissement. Remarque : Le processus de refroidissement dure jusqu'à 10 minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. Compresseur actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. Le filtre à peluches est encrassé. ▶ → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 31 Le filtre de l'unité est encrassé. ▶ → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 33 L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. 41 fr Dépannage Défaut L'appareil ne fonctionne pas. Cause et dépannage ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. L'appareil est en pause, mais le tambour tourne. Processus de refroidissement actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. Froissage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des → "Programmes", Page 25. Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour. 1. Retirez le linge du tambour directement après le séchage. 2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez le programme approprié pour le type de textile. → "Programmes", Page 25 Les textiles d'entretien facile ont séché trop longtemps. ▶ → "Modifier l'objectif de séchage", Page 24. ▶ → "Adapter l'objectif de séchage", Page 24. La fonction Repassage facile n'est pas activée. ▶ Activez le repassage facile. → "Touches", Page 22 et programme interrompu. Réservoir d'eau de condensation rempli. 1. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 34. 2. → "Insérer le réservoir à fond", Page 35. 3. → "Départ du programme", Page 30. Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé. 1. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est ni plié ni coincé. 2. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 42 Dépannage fr Défaut et programme interrompu. Cause et dépannage Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau du robinet. Un corps étranger se trouve dans l'unité 1. → "Ouvrir l'unité", Page 37. 2. Retirez les corps étrangers présents. 3. → "Fermer l'unité", Page 39. Eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. Le programme ne démarre pas. La sécurité enfants est active. ▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 35 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause Rajout de linge . ▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . Aucun programme réglé. 1. → "Réglage d'un programme", Page 29. 2. → "Départ du programme", Page 30. La durée du programme se modifie pendant le séchage. Le déroulement du programme est optimisé électroniquement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. La durée de séchage est trop longue. Le filtre de l'unité est encrassé. ▶ → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 33 Le filtre à peluches est encrassé. 43 fr Dépannage Défaut La durée de séchage est trop longue. Cause et dépannage ▶ → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 31 La température ambiante est supérieure à 30 °C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est inférieure à 30 °C. La température ambiante est inférieure à 15 °C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est supérieure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. ▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. ▶ Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'appareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé. 1. → "Ouvrir l'unité", Page 37. 2. Nettoyez l'échangeur thermique. → "Nettoyer l'unité", Page 38 3. → "Fermer l'unité", Page 39. De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné. ▶ → "Alignement de l'appareil", Page 16 Le joint du couvercle de l'échangeur thermique est encrassé. ▶ Nettoyez le joint du couvercle de l'échangeur thermique. → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page 33 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 Le levier du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas correctement fermé. ▶ Assurez-vous que le levier du couvercle de l'échangeur thermique est correctement fermé. → "Fermer l'unité", Page 39 Le linge est trop humide. 44 Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire. → "Programmes", Page 25 Dépannage fr Défaut Le linge est trop humide. Cause et dépannage L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des → "Programmes", Page 25. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réellement. 1. Retirez le linge du tambour directement après le séchage. 2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Degré de séchage inapproprié réglé. ▶ → "Modifier l'objectif de séchage", Page 24. Le degré de séchage n'est pas adapté. ▶ → "Adapter l'objectif de séchage", Page 24. Quantité de charge trop faible. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire. → "Programmes", Page 25 Capteur d'humidité encrassé. ▶ → "Nettoyer le capteur d'humidité", Page 39. Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli. 1. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 34. 2. → "Insérer le réservoir à fond", Page 35. 3. → "Départ du programme", Page 30. 45 fr Transport, stockage et élimination 17 Transport, stockage et élimination 17.1 Préparer l'appareil pour le transport ATTENTION ! Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Conseil : L'appareil peut contenir de l'eau résiduelle et peut s'égoutter pendant le transport. Transportez l'appareil debout. Conditions ¡ Le réservoir d'eau de condensation est vidé. Vider le réservoir d'eau de condensation → Page 34 ¡ L'appareil est allumé. → "Mise sous tension de l’appareil", Page 29 1. Réglez un programme → Page 29 de votre choix. 2. Démarrez le programme → Page 30 et patientez 5 minutes. a L'eau de condensation est pompée. 3. Éteignez l’appareil. → "Extinction de l'appareil", Page 31 4. Retirez le tuyau d'évacuation d'eau du point de raccordement. → "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16 5. Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire. Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau. 46 6. Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 34. 7. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 35. 8. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. a L'appareil est prêt pour le transport. 17.2 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 dans cet appareil est respectueux de l'environnement mais inflammable et peut prendre feu sur les appareils non éliminés dans les règles. ▶ Éliminer l'appareil dans les règles. ▶ Ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique. 1. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. 2. Couper le cordon d’alimentation secteur. Service après-vente 3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. fr Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 18.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 18 Service après-vente Les pièces de rechange d'origine relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 14 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. 47 fr Paramètres de consommation 19 Paramètres de consommation Le programme Coton Prêt à ranger (signalé par la flèche) convient pour sécher du linge en coton normalement humide et est le plus efficace vis-à-vis de la consommation d'énergie. Les valeurs de consommation indiquées sur le label énergétique de ce programme se réfèrent à un taux d'humidité du linge de 60 %. Les valeurs indiquées pour les autres programmes sont indicatives et ont été déterminées conformément à la norme applicable EN61121. Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle dans le tissu, du degré de séchage réglé, de la quantité de charge, des conditions ambiantes et de l'activation de fonctions supplémentaires. La durée prévisionnelle du programme/le temps Fin dans qui apparaît lors de la sélection du programme est basé(e) sur une vitesse d'essorage du lave-linge de 1000 tr/ min à la livraison de l'appareil. Programme Humidité finale (%) Charge Vitesse Humi(kg) d'esso- dité de rage départ (tr/min) (%) Durée du programm e (h:min) Coton Prêt à ranger Coton Prêt à ranger Coton Prêt à ranger Coton Prêt à ranger Coton Prêt à ranger Coton Prêt à ranger Coton Prêt à repasser Coton Prêt à repasser Coton Prêt à repasser 0,0 8,0 1400 50 3:01 Conso mmation énergétique (kWh/ cycle) 1,63 0,0 4,0 1400 50 1:56 1,00 0,0 8,0 1000 60 3:25 1,87 0,0 4,0 1000 60 2:10 1,14 0,0 8,0 800 70 3:50 2,11 0,0 4,0 800 70 2:25 1,28 12,0 8,0 1400 50 2:16 1,21 12,0 4,0 1400 50 1:23 0,70 12,0 8,0 1000 60 2:40 1,45 48 Données techniques Programme Coton Prêt à ser Coton Prêt à ser Coton Prêt à ser Synthétiques ranger Synthétiques ranger Humidité finale (%) Charge Vitesse Humi(kg) d'esso- dité de rage départ (tr/min) (%) Durée du programm e (h:min) repas- 12,0 4,0 1000 60 1:37 Conso mmation énergétique (kWh/ cycle) 0,84 repas- 12,0 8,0 800 70 3:05 1,69 repas- 12,0 4,0 800 70 1:52 0,98 Prêt à 2,0 3,5 800 40 1:12 0,60 Prêt à 2,0 3,5 600 50 1:24 0,71 20 Données techniques Hauteur de l'appareil Largeur de l’appareil Profondeur de l’appareil Profondeur de l'appareil avec la porte fermée Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte Poids Charge de linge maximale Tension secteur 1 fr 84,2 cm 59,8 cm 59,9 cm 65,2 cm 107.5 cm 47,9 kg 8,0 kg 220-240 V, 50 Hz Protection mi- 10A nimale de l'installation Puissance nomi- 625 W nale Puissance absor- ¡ Mode arrêt : bée 0,10 W ¡ Mode laissé sur marche : 0,75 W Température am- ¡ Minimum : biante 5 °C ¡ Maximum : 35 °C Longueur du cor- 145 cm don d'alimentation secteur Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen 49 fr Données techniques l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE. 50 Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com A Bosch Company *9001726559* 9001726559 (020615) fr