EUCHNER Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels49 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
49
Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 FR Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Sommaire 1. À propos de ce document...................................................................................... 4 1.1. Validité............................................................................................................................................4 1.2. Groupe cible....................................................................................................................................4 1.3. Explication des symboles.................................................................................................................4 1.4. Documents complémentaires...........................................................................................................4 2. Utilisation conforme............................................................................................... 5 3. Description de la fonction de sécurité.................................................................... 6 4. Clause de non-responsabilité et garantie................................................................ 6 5. Consignes générales de sécurité............................................................................ 7 6. Fonction................................................................................................................ 8 6.1. Vue d’ensemble des versions............................................................................................................9 6.2. 6.4. Fonction de test............................................................................................................................10 6.2.1. Activation de la fonction de test.........................................................................................10 Fonction Master-Slave....................................................................................................................10 6.3.1. Exemple d’application Détection de présence......................................................................11 6.3.2. Raccordement de la boucle de retour.................................................................................11 Indicateurs LED.............................................................................................................................12 6.5. Sorties de sécurité........................................................................................................................13 6.3. 7. 2 Montage.............................................................................................................. 14 7.1. Distance de sécurité pour les rideaux lumineux (montage horizontal).................................................15 7.2. Distance de sécurité pour les rideaux lumineux (montage vertical).....................................................16 7.3. Distance de sécurité pour les barrières photoélectriques (montage vertical).......................................18 7.4. Installation.....................................................................................................................................19 7.5. Positionnement..............................................................................................................................19 7.6. Portée utilisable en cas de conditions d’environnement spéciales......................................................20 7.7. Utilisation de plusieurs dispositifs de protection (systèmes multiples).................................................20 7.8. Positionnement Master/Slave.........................................................................................................22 7.9. Montage et alignement...................................................................................................................23 7.10. Alignement optique........................................................................................................................24 7.11. Utilisation de miroirs de renvoi d’angle.............................................................................................25 7.12. Distance avec des surfaces réfléchissantes ....................................................................................27 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 8. Raccordement électrique..................................................................................... 29 8.1. Remarques concernant 8.2. Connexions de l’émetteur...............................................................................................................30 8.2.1. LCA 4 (avec fonctions de commande intégrées) – LCA 4 Master – Connecteur primaire M12, 5 broches........................................................................................................................30 8.2.2. LCA 4 Slave 1 / LCA 4 Slave 2 – Connecteur primaire M12, 5 broches.................................30 8.2.3. LCA 4 Master – Connecteur secondaire M12, 5 broches LCA 4 Slave 2 – Connecteur secondaire M12, 5 broches.....................................................30 Connexions du récepteur................................................................................................................31 8.3.1. LCA 4 (avec fonctions de commande intégrées) – Connecteur M12, 8 broches LCA 4 Master – Connecteur primaire M12, 8 broches..........................................................31 8.3.2. LCA 4 Slave 1 / LCA 4 Slave 2 – Connecteur primaire M12, 5 broches.................................31 8.3.3. LCA 4 Master – Connecteur secondaire M12, 5 broches LCA 4 Slave 2 – Connecteur secondaire M12, 5 broches.....................................................31 8.3. 9. ...........................................................................................................29 Modes de fonctionnement / mise en service........................................................ 32 9.1. Configuration et modes de fonctionnement (modèles Master / avec fonctions de commande intégrées)... ....................................................................................................................................................32 9.1.1. Mode de fonctionnement manuel........................................................................................32 9.1.2. Mode de fonctionnement automatique................................................................................33 9.1.3. Raccordement de contacteurs externes K1 et K2................................................................33 9.1.4. Exemples de raccordement avec des modules de sécurité..................................................34 10. Diagnostic / dépannage....................................................................................... 39 11. Caractéristiques techniques................................................................................. 41 11.1. Dimensions...................................................................................................................................44 12. Informations de commande et accessoires........................................................... 45 13. Contrôle et entretien............................................................................................ 46 13.1. Contrôles fonctionnels....................................................................................................................46 13.2. Nettoyage.....................................................................................................................................46 13.3. Entretien.......................................................................................................................................47 14. Service............................................................................................................... 48 15. Déclaration de conformité................................................................................... 48 FR 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 3 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 1. À propos de ce document 1.1. Validité Ce mode d’emploi est applicable aux barrières photoélectriques et aux rideaux lumineux de la série LCA, type 4. Avec le document Information de sécurité et entretien et, le cas échéant, la fiche technique jointe, il constitue la documentation d’information complète pour l’utilisateur de l’appareil. 1.2. Groupe cible Concepteurs et planificateurs d’équipements de sécurité sur les machines, ainsi que personnel de mise en service et d’entretien disposant des connaissances spécifiques pour le travail avec des composants de sécurité. 1.3. Explication des symboles Symbole / représentation Signification Document sous forme papier www t ne er Int DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS Important ! Conseil Document disponible en téléchargement sur le site www.euchner.com Consignes de sécurité Danger de mort ou risque de blessures graves Avertissement Risque de blessures Attention Risque de blessures légères Avis Risque d’endommagement de l’appareil Information importante Conseil / informations utiles 1.4. Documents complémentaires L’ensemble de la documentation pour cet appareil est constituée des documents suivants : Titre du document (numéro document) Sommaire Information de sécurité (2525460) Information de sécurité fondamentale Déclaration de conformité Déclaration de conformité Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 (2504709) (le présent document) Le cas échéant, compléments du mode d’emploi Tenir compte le cas échéant des compléments du mode d’emploi ou des fiches techniques correspondants. www Int t ne er www Int t ne er www Int t ne er Important ! Lisez toujours l’ensemble des documents afin de vous faire une vue d’ensemble complète permettant une installation, une mise en service et une utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les documents peuvent être téléchargés sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le n° de document ou le code article de l’appareil dans la recherche. 4 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 2. Utilisation conforme Les barrières photoélectriques et les rideaux lumineux de la série LCA sont des équipements de protection optoélectroniques. Ils constituent des équipements de protection électrosensibles (sans contact) de type 4 pour la protection des personnes conformément à la norme EN 61496-1. Cela signifie que : Ì Les commandes de mise en marche entraînant une fonction dangereuse de la machine ne peuvent prendre effet que lorsque les sorties de sécurité du récepteur sont actives. Ì L’occultation d’un ou plusieurs faisceaux lumineux déclenche un ordre d’arrêt. Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’effectuer une analyse d’appréciation du risque sur la machine, par ex. selon les normes suivantes : Ì EN ISO 13849-1 Ì EN ISO 12100 Ì EN 61496-1 Ì IEC 62061 Pour une utilisation conforme, les instructions applicables au montage et au fonctionnement doivent être respectées, en particulier selon les normes suivantes : Ì EN ISO 13849-1 Ì EN 60204-1 Ì EN 61496-2 Ì EN ISO 13855-1 Les appareils de la série LCA ne peuvent être utilisés qu’en combinaison avec les composants prévus de la famille LCA . Le montage de plusieurs appareils en série n’est possible qu’avec des appareils conçus pour être montés en série avec des appareils de la série LCA . Veuillez vérifier cette possibilité dans le mode d’emploi de l’appareil correspondant. La combinaison avec des barrières photoélectriques ou des rideaux lumineux d’autres fabricants n’est pas autorisée. Le nombre maximal est de 3 appareils montés en série. Important ! L’utilisateur est responsable de l’intégration correcte de l’appareil dans un système global sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 13849-2. 1. LCA 4 TR (avec fonctions supplémentaires intégrées) Les appareils de la série LCA 4 sont constitués d’un émetteur et d’un récepteur. Les fonctions supplémentaires internes permettent un contrôle du feedback de contacteurs externes, la gestion du fonctionnement manuel / automatique ainsi que le réglage de différentes portées. 2. LCA 4 TR M/S (MASTER/SLAVE) Les appareils de la série LCA 4 sont constitués de deux à max. trois paires émetteur / récepteur. Les paires se composent d’un appareil MASTER et d’un à deux appareils SLAVE. Ceux-ci sont montés en série. Des LED sur l’émetteur et le récepteur permettent un diagnostic de l’état du système. Les défauts internes sont analysés par l’appareil. Important ! Ì Les appareils du type LCA sont conçus pour l’utilisation en catégorie d’arrêt 1. Ì L’utilisation en catégorie d’arrêt 0 est autorisée uniquement si les distances de sécurité nécessaires sont respectées. Ì Les appareils n’offrent aucune protection vis-à-vis des risques mécaniques (projection de pièces, chaleur, rayonnement). Il est nécessaire dans ce cas de prévoir un protecteur. 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 5 FR Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 3. Description de la fonction de sécurité Les appareils de cette gamme disposent de la fonction de sécurité suivante : La détection sûre d’une occultation du champ de protection Fonction de sécurité : L’occultation du champ de protection entraîne la désactivation des sorties de sécurité. Valeurs caractéristiques relatives à la sécurité : Catégorie, Performance Level, PFHD, SIL 4. Clause de non-responsabilité et garantie Tout manquement aux instructions d’utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la garantie. 6 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 5. Consignes générales de sécurité Les systèmes de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. Le montage ou la manipulation non conformes peuvent engendrer des blessures mortelles. Vérifiez la sécurité du fonctionnement du protecteur en particulier : Ì après chaque mise en service Ì après chaque remplacement d’un composant du système Ì après une période d’arrêt prolongée Ì après tout défaut ou erreur Conseil Ì Tenez compte des remarques du chapitre 13.1 pour le contrôle fonctionnel de l’appareil. Ì Nous recommandons de réaliser le contrôle fonctionnel à l’aide d’un barreau d’essai. Indépendamment de cela, la sécurité du fonctionnement du protecteur doit être vérifiée à des intervalles appropriés dans le cadre du programme de maintenance. Important ! Ì Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. Ì Assurez-vous que le mode d’emploi de l’appareil soit toujours accessible lors des opérations de montage, de mise en service et d’entretien. Ì Vous pouvez télécharger le mode d’emploi sur le site www.euchner.com. AVERTISSEMENT Ì L’appareil doit uniquement être monté, raccordé et mis en service par un électricien formé aux techniques de sécurité. Ì Tenir compte des normes techniques correspondantes dans le cadre de l’application respective. Ì Tenir compte des spécifications des normes EN 60204 et ISO 13855 lors de l’installation. Ì Contactez le fabricant en cas de dysfonctionnement de l’appareil. Il est interdit d’intervenir à l’intérieur de l’appareil. Ì Mettre l’appareil hors tension extérieurement avant de débuter les opérations. Les circuits de charge à relais alimentés de façon indépendante doivent être désactivés. Ì Procéder à un contrôle de fonctionnement complet après l’installation du système. Ì L’appareil ne peut être utilisé que dans les conditions d’environnement spécifiées. Se renseigner auprès du fabricant en cas de conditions d’environnement particulières. FR 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 7 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 6. Fonction Les appareils de la série LCA sont constitués de l’émetteur (S) et du récepteur (E). L’émetteur envoie des faisceaux infrarouges au récepteur. Ceux-ci créent un champ de protection permettant la surveillance de zones dangereuses. Les sorties de sécurité du récepteur se désactivent lorsqu’au moins un faisceau lumineux du champ de protection est interrompu. La taille du champ de protection est fonction de la portée et de la hauteur du champ. Portée Figure 1 : Hauteur du champ de protection Résolution du rideau lumineux Champ de protection LCA La résolution de l’appareil définit la taille que peut présenter un objet pour interrompre au moins un faisceau lumineux. La résolution se calcule avec la formule suivante : Diamètre de lentille + distance entre les lentilles = résolution Récepteur (R) C B A Émetteur (T) Variable Définition A Diamètre de lentille B Distance entre les lentilles C Résolution Figure 2 : 8 Résolution LCA (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 On distingue deux types d’appareils : Les barrières photoélectriques créent un champ de protection constitué de 2 à 4 faisceaux lumineux. Celles-ci peuvent uniquement être utilisées comme protection pour tout le corps en raison de l’écart important entre les faisceaux lumineux. Les rideaux lumineux sont constitués d’un grand nombre de faisceaux lumineux. Ceux-ci peuvent être utilisés pour détecter différentes parties du corps en fonction de leur résolution (14 – 50 mm). On fait ici la distinction entre la protection des doigts, des mains et du corps. Barrière photoélectrique 2 - 4 faisceaux lumineux Figure 3 : Rideau lumineux Grand nombre de faisceaux lumineux, indiqué sous « Résolution » Barrière photoélectrique, rideau lumineux 6.1. Vue d’ensemble des versions Les rideaux lumineux LCA 4 sont disponibles dans les résolutions suivantes : Ì 14 mm (hauteurs protégées de 160 mm à 1810 mm) PROTECTION DES DOIGTS Ì 30 mm (hauteurs protégées de 160 mm à 1810 mm) PROTECTION DES MAINS Ì 40 mm (hauteurs protégées de 160 mm à 1810 mm) PROTECTION DES MAINS Ì 50 mm (hauteurs protégées de 160 mm à 1810 mm) PROTECTION DES BRAS ET DES JAMBES Les barrières électriques LCA 4 sont disponibles dans les versions suivantes : Ì 2 faisceaux (distance resp. de 500 mm entre les faisceaux) PROTECTION DU CORPS / CONTRÔLE D’ACCÈS Ì 3 faisceaux (distance resp. de 400 mm entre les faisceaux) PROTECTION DU CORPS / CONTRÔLE D’ACCÈS Ì 4 faisceaux (distance resp. de 300 mm entre les faisceaux) PROTECTION DU CORPS / CONTRÔLE D’ACCÈS Tableau 1 : Glossaire Terme Définition Résolution Distance entre les lentilles + diamètre de lentille ESPE Équipement de protection électrosensible FE Prise de terre FO1A / FO1B Sorties de sécurité Maître Paire émetteur / récepteur primaire Slave Paire émetteur / récepteur secondaire Systèmes multiples Utilisation de plusieurs systèmes LCA en parallèle FR Tableau 2 : Désignations des modèles Désignation Définition LCA 4 T Unité émettrice LCA 4 R Unité réceptrice LCA 4 TR Ensemble émetteur / récepteur LCA 4 TR M Ensemble émetteur / récepteur en configuration Master LCA 4 TR S1 Ensemble émetteur / récepteur en configuration Slave 1 LCA 4 TR S2 Ensemble émetteur / récepteur en configuration Slave 2 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 9 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 6.2. Fonction de test La fonction de test permet de contrôler la fonction de protection indépendamment de la fonction de la machine. Les sorties de sécurité sont désactivées par l’intermédiaire d’une interruption simulée. Une unité de commande externe peut contrôler le fonctionnement de l’ensemble du système par l’intermédiaire du contrôle des appareils installés en aval. La fonction de test reste active jusqu’au retour en mode de fonctionnement normal. AVIS Pour activer la fonction de test, mettre hors tension (0 V) les broches 2 et 4 pendant une durée d’au moins 4 ms. 6.2.1. Activation de la fonction de test 1. Raccordez la BROCHE 2 et la BROCHE 4 à 0 V. ¨ L’émetteur détecte la tension de 0 V DC au niveau des broches et simule alors une occultation du faisceau. Les sorties de sécurité se désactivent. L’émetteur passe à l’état d’arrêt. La LED TEST sur l’émetteur s’allume fixe en orange. La LED STOP sur le récepteur s’allume fixe en rouge. Voir le chapitre : Indicateurs LED 2. Pour revenir en mode de fonctionnement normal après le test, rétablissez le câblage de sortie dans l’état avant le test (BROCHE 2 ou BROCHE 4 sur 24 V). 6.3. Fonction Master-Slave La fonction Master-Slave permet de raccorder en série jusqu’à trois rideaux lumineux. Ceux-ci sont composés d’un maître et jusqu’à deux unités esclaves. Le montage en série permet de combiner différentes fonctions, comme les protections pour les doigts, les mains et corps entier. Différents modèles LCA 4 sont raccordés pour ce faire par l’intermédiaire de câbles de raccordement. Pour les possibilités de combinaisons, voir Figure 4. AVIS Des câbles de raccordement jusqu’à une longueur de 50 m peuvent être utilisés pour raccorder des modules maître / esclave. SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 1 MASTER MASTER Figure 4 : 10 Modules LCA maître / esclave (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 6.3.1. Exemple d’application Détection de présence L’appareil maître est utilisé comme dispositif de protection primaire. L’appareil esclave sert de dispositif de protection secondaire. Lorsque quelqu’un pénètre à l’intérieur du dispositif, les faisceaux du rideau lumineux sont interrompus et le mouvement de la machine s’arrête. Le rideau installé à l’horizontale détecte si une personne se trouve dans la zone de danger car, dans ce cas, les faisceaux lumineux sont interrompus. Le mouvement de la machine reste stoppé. Lorsque la personne a quitté la zone de danger, les appareils (maître / esclave) retournent en mode de fonctionnement normal. La machine peut alors redémarrer. Figure 5 : Détection de présence : zone de danger libre Figure 6 : Détection de présence : zone de danger occupée FR 6.3.2. Raccordement de la boucle de retour La boucle de retour permet de surveiller le fonctionnement des relais ou contacteurs externes. Les sorties de sécurité ne s’activent que lorsque la boucle de retour est fermée. AVIS Pour de plus amples informations, voir le chapitre : Mise en service 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 11 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 6.4. Indicateurs LED Les illustrations suivantes présentent les différents états du système de l’émetteur et du récepteur. ? OK OK OK ERROR STOP STOP TEST START START SIGNAL LOW ÉmetteurRécepteur Récepteur (avec résolution 14 mm / portée augmentée) AVIS Les LED indiquent l’état du système respectif pour l’appareil. Pour corriger les états incorrects du système, voir le chapitre Diagnostic / dépannage. Indicateurs LED ÉMETTEUR Illustration OK ? ERROR TEST État du système Indication par LED Description Fonctionnement normal Vert L’émetteur est en mode de fonctionnement normal. La LED verte reste allumée en permanence. Power Up Vert clignotant La LED verte s’allume brièvement deux fois durant la phase de démarrage Power-Up avec sélection : portée haute. Erreur Rouge clignotant FO1A et FO1B sont inactives. La LED rouge clignote. L’appareil surveillé ne doit pas être utilisé. Power Up Rouge La LED rouge s’allume durant la phase de démarrage. (2 s) Fonction de test Orange La fonction de test de l’émetteur est active. La LED s’allume en orange. Indication par LED Description Fonctionnement normal Vert Le récepteur est en mode de fonctionnement normal. Aucune interruption des faisceaux lumineux. FO1A et FO1B sont actives. La LED verte reste allumée en permanence. L’appareil surveillé peut être utilisé. Arrêt Rouge Au moins un faisceau est interrompu. FO1A et FO1B sont inactives. La LED rouge reste allumée en permanence. Erreur Rouge clignotant FO1A et FO1B sont inactives. (Défaut appareil) La LED rouge clignote. L’appareil surveillé ne doit pas être utilisé. Power Up Rouge / jaune Les LED rouge et jaune s’allument durant la phase de démarrage. FO1A et FO1B sont inactives. L’appareil surveillé ne doit pas être utilisé avant d’être passé en fonctionnement normal. Démarrage / redémarrage Jaune Mode démarrage manuel / redémarrage FO1A et FO1B sont inactives. La LED jaune est allumée. L’appareil surveillé ne peut être réutilisé que lorsque la zone de détection est dégagée et après avoir appuyé puis relâché la touche Start. Power Up Rouge / jaune Les LED rouge et jaune s’allument durant la phase de démarrage. FO1A et FO1B sont inactives. L’appareil surveillé ne doit pas être utilisé avant d’être passé en fonctionnement normal. Bleu Puissance du signal faible La LED bleue est allumée. Causes pouvant provoquer un signal faible : Mauvais alignement entre l’émetteur et le récepteur. Salissures sur la face optique Influences parasites tels que brouillard, pluie, fumée ou poussière Indicateurs LED RÉCEPTEUR Illustration État du système OK STOP START SIGNAL LOW 12 Signal faible (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 6.5. Sorties de sécurité L’unité réceptrice dispose de deux sorties de sécurité F01A/FO1B (sorties PNP). Vous trouverez les états de commutation détaillés de l’appareil dans le tableau ci-dessous. Les éventuels courts-circuits entre les sorties et les alimentations 24 V DC ou 0 V DC sont détectés par l’appareil lui-même. Tableau 3 : États de commutation Nom du signal Conditions FO1A FO1B FO1A FO1B Signification 24 V DC Ì Zone protégée libre 0 V DC Ì Condition zone protégée occupée / défaut ou Ì Défaut constaté AVIS La charge maximale est de 400 mA à 24 V DC, soit une charge minimale résistive de 60 Ω pour chaque sortie de sécurité. La charge capacitive maximale est de 0,82 µF à 24 V DC. À l’état désactivé, les sorties de sécurité peuvent présenter une tension jusqu’à 0,5 V DC et un courant de sortie jusqu’à 0,2 mA. Important ! Avec la condition Zone protégée libre, le récepteur délivre une tension de 24 V DC sur les deux sorties. La charge nécessaire doit donc être raccordée entre les sorties de sécurité et 0 V DC (voir Figure 7). Pour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité (FO1A / FO1B) doivent toujours être analysées. L FO1A FO1B FO1A Charge max. 400 mA Charge max. 400 mA L 0 V DC Figure 7 : L FO1B R R FR L 24 V DC Raccordement de la charge sur les sorties de sécurité et 0 V DC 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 13 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7. Montage L’émetteur et le récepteur doivent être positionnés en respectant la distance de sécurité minimale S. On ne doit pouvoir atteindre la zone de danger qu’après l’arrêt du mouvement dangereux de la machine (voir Figure 8 ). La distance de sécurité pour les barrières photoélectriques et les rideaux lumineux doit être calculée à l’aide du chapitre suivant. Figure 8 : Distance de sécurité S La distance de sécurité minimale S se calcule à l’aide de la formule suivante : S = K (t1 + t2) + C C = 8 (d – 14) Variable Définition S Distance de sécurité [mm], résulte de la distance entre Début de la zone de détection et début de la zone de danger K t1 Vitesse d’approche du corps humain de la zone de danger [mm/s] t2 Temps de réponse de la machine en secondes, il s’agit du temps nécessaire à la machine pour interrompre le mouvement dangereux après un signal d’arrêt [s] C d Distance supplémentaire, variable en fonction de l’application [mm] 1) Temps de réponse global de l’équipement de protection électro-sensible en secondes [s] Résolution [mm] 1) Pour de plus amples informations concernant la distance supplémentaire, voir EN 13855:2010 Important ! Ì La distance de sécurité minimale doit être respectée pour que la fonction de protection de l’appa- reil puisse être garantie. Ì Si l’accès à la zone de danger est possible sans occulter le champ de protection, il est nécessaire de prévoir une protection supplémentaire par protecteur. 14 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7.1. Distance de sécurité pour les rideaux lumineux (montage horizontal) En cas de montage horizontal du champ de protection dans la direction d’approche, la distance de sécurité minimale S doit être calculée d’après la formule suivante. S = 1600 (t1 + t2) + 1200 – 0.4 H H = 15 (d – 50) AVIS La hauteur H résulte de la distance entre le dispositif protecteur et le sol G. Important ! La hauteur H doit toujours être inférieure à 1000 mm. Si la hauteur dépasse 300 mm, il y a risque de contournement du champ de protection. Des mesures de protection supplémentaires sous la forme d’un protecteur sont nécessaires. S Point dangereux Direction d'approche Rideau lumineux H Plan de référence au sol (G) Figure 9 : G Montage horizontal pour les rideaux lumineux FR 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 15 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7.2. Distance de sécurité pour les rideaux lumineux (montage vertical) Dans le cas d’un montage vertical, il faut tout d’abord déterminer la résolution de l’appareil. On distingue deux cas en fonction du résultat : Cas A : résolution ≥ 50 mm Cas B : résolution < 50 mm Tenir compte du paragraphe correspondant selon le résultat. Conseil La résolution de l’appareil figure au chapitre 11 : Caractéristiques techniques Cas A : résolution ≥ 50 mm La distance de sécurité S se calcule avec la formule suivante : S = 1600 (t1 + t2) + 850 Important ! Les distances suivantes doivent être respectées pour le calcul : Ì Distance sol G – premier faisceau lumineux = H1 max. 300 mm Ì Distance sol G – dernier faisceau lumineux = H2 min. 900 mm S Point dangereux Rideau lumineux Direction d'approche H≥900 H≤300 Plan de référence au sol (G) Figure 10 : 16 G Montage vertical pour les rideaux lumineux avec une résolution supérieure à 50 mm (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Cas B : résolution ≤ 50 mm Important ! Pour une résolution ≤ 50 mm, il faut tenir compte d’une distance supplémentaire par rapport à la zone de danger ! La distance de sécurité S se calcule avec la formule suivante : S = 2000 (t1 + t2) + C ¨ La valeur S peut être utilisée si le résultat du calcul se trouve dans la plage de valeurs 100 – 500 mm. ¨ Utiliser la formule suivante si le résultat du calcul donne S supérieure à 500 mm : S = 1600 (t1 + t2) + C Important ! S’il doit être possible d’accéder à la zone de danger (par exemple par le haut), il est nécessaire de recalculer la hauteur H à l’aide de la norme EN ISO 13855. ¨ Un contournement de l’équipement de protection ne doit en aucun cas être possible. S Point dangereux Rideau lumineux Direction d'approche H Plan de référence au sol (G) Figure 11 : G FR Montage vertical pour les rideaux lumineux avec une résolution de 14 mm, 30 mm, 40 mm 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 17 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7.3. Distance de sécurité pour les barrières photoélectriques (montage vertical) Important ! Les barrières photoélectriques conviennent uniquement pour détecter le corps humain en entier. ¨ Utiliser des rideaux lumineux lorsqu’il s’agit de détecter seulement certaines parties du corps. La distance de sécurité S se calcule avec la formule suivante : S = 1600 (t1 + t2) + 850 S Point dangereux Barrière photoélectrique 1100 Direction d'approche 700 300 G Plan de référence au sol (G) Figure 12 : Montage pour les barrières photoélectriques La hauteur préconisée H des faisceaux par rapport au plan de référence au sol G est indiquée dans le Tableau 4. Tableau 4 : Hauteur des faisceaux de la barrière photoélectrique 18 Modèle Faisceaux LCA 4 2B 2 Hauteur préconisée H (mm) 400/900 LCA 4 3B 3 300/700/1100 LCA 4 4B 4 300/600/900/1200 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7.4. Installation Important ! Avant d’installer le système de sécurité, vérifier toutes les conditions énumérées ci-dessous : Ì Le niveau de protection (type 4, SIL3, PLe) du système doit être compatible avec la dangerosité du système à commander. Ì L’utilisation de la machine doit être réalisée par le biais d’un système de commande. Ì L’utilisation de la machine doit être commandable par voie électrique. Ì Il doit être possible d’arrêter immédiatement tout mouvement dangereux de la machine. La durée de la procédure d’arrêt doit en particulier être connue. Ì La machine ne doit pas présenter de risque mécanique (projection de pièces, chaleur, rayonnement). Il est nécessaire dans ce cas de prévoir un protecteur. Ì La taille minimale de l’objet à détecter doit être égale ou supérieure à la résolution du modèle sélectionné. Ì La hauteur et la largeur de la zone de danger doivent être couvertes par le champ de protection du modèle respectif. 7.5. Positionnement Important ! Ì Vérifiez que la température ambiante est compatible avec la température de service de l’appareil. Ì Ne positionnez pas l’émetteur et le récepteur à proximité de sources lumineuses puissantes ou clignotantes de forte intensité. Ì Des dysfonctionnements peuvent survenir si la source lumineuse parasite génère une luminosité supérieure à 3000 lx. Vérifiez vos conditions d’environnement avant l’utilisation du système. Le champ de protection entre l’émetteur et le récepteur doit couvrir intégralement la zone de danger. L’accès à la zone de danger ne doit être possible que lorsqu’au moins un faisceau lumineux de la barrière ou du rideau est interrompu. La figure suivante présente quelques exemples de positionnement correct des appareils. FR Figure 13 : Positionnement du dispositif de protection 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 19 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7.6. Portée utilisable en cas de conditions d’environnement spéciales La portée doit subir quelques corrections en cas de conditions ambiantes avec brouillard, pluie, fumée ou poussière. Cellesci figurent dans le tableau suivant. Tableau 5 : Facteur de correction Fc Conditions ambiantes Facteur de correction Fc Brouillard 0,25 Vapeurs 0,50 Poussière 0,50 Fumée épaisse 0,25 La correction de la portée peut être calculée à l’aide de la formule suivante. Pu = Pm x Fc Tableau 6 : Calcul de la portée corrigée Pu Abréviation Définition Pu Portée utilisable en mètres Pm Portée maximale en mètres Fc Facteur de correction ATTENTION ! Défaillance de la fonction de sécurité en cas de formation d’eau de condensation L’eau de condensation peut mettre la fonction de protection de l’appareil hors service ¨ Évitez les fluctuations subites de température sur le site ¨ Nettoyez régulièrement votre système. 7.7. Utilisation de plusieurs dispositifs de protection (systèmes multiples) AVERTISSEMENT Dysfonctionnement ou perte de la fonction de sécurité par des parasites optiques. Un positionnement incorrect peut entraîner le captage des faisceaux lumineux d’un autre émetteur. ¨ L’émetteur et le récepteur doivent être positionnés de manière à ce que les faisceaux lumineux envoyés par un émetteur ne puissent être captés que par le récepteur correspondant. Pour l’utilisation de plusieurs systèmes, veillez à ce que l’émetteur et le récepteur n’entravent pas leur fonctionnement réciproque. Les exemples de positionnement suivants peuvent être utilisés : N° Description A Positionnement de deux systèmes l’un à côté de l’autre B Positionnement de deux systèmes l’un au-dessus de l’autre C Positionnement de deux systèmes pour former un L 20 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 A B R T T R1 T1 T2 T R T1 R1 R T R2 T2 R R2 R1 C FR R T2 Figure 14 : T Utilisation de plusieurs dispositifs de protection (systèmes multiples) 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 21 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7.8. Positionnement Master/Slave La fonction Master / Slave permet une surveillance de la zone de danger sur plusieurs côtés. Pour ce faire, deux voire trois paires de rideaux lumineux avec émetteurs et récepteurs raccordés en série sont nécessaires. Une seule connexion est nécessaire avec les circuits d’alimentation et de commande. La longueur du câble de raccordement entre le maître et l’esclave peut aller jusqu’à 50 mètres. Figure 15 : 22 Exemple de positionnement Master / Slave (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7.9. Montage et alignement L’émetteur et le récepteur peuvent être montés en utilisant les supports de montage fournis. Figure 16 : Montage mécanique Les points suivants sont à observer pour le montage du système : ¨ Montez l’émetteur et le récepteur sur une surface plane. ¨ Les faces optiques doivent être parfaitement alignées l’une par rapport à l’autre. ¨ L’émetteur et le récepteur doivent être installés à la même hauteur. Utilisez les LED pour vérifier l’alignement correct de l’émetteur et du récepteur. La LED sur le récepteur s’allume en vert fixe lorsque l’alignement est correct. ¨ Respectez le couple de serrage maximum entre 5 et 6 Nm pour la fixation des supports de montage. ¨ Respectez le couple de serrage maximum entre 2,5 et 3 Nm pour la fixation de l’émetteur et du récepteur sur les supports de montage. ¨ Utilisez uniquement des accessoires EUCHNER pour le montage. DANGER Mise hors service de la fonction de sécurité La fonction de sécurité peut se mettre hors service en cas de montage erroné. ¨ Montez toujours l’émetteur et le récepteur en tenant compte de la distance minimale S. ¨ Vérifiez que tout passage au-dessus, au-dessous, par derrière ou tout contournement ou déplacement du système puisse être exclu. ¨ Assurez-vous que la zone de danger est suffisamment protégée par le champ de protection du système. AVIS FR Endommagement de l’appareil et défauts de fonctionnement en cas de montage erroné. ¨ Veillez à ne pas endommager les composants lors du montage du système. ¨ Respectez le couple de serrage maximum. Important ! Si l’émetteur et le récepteur sont montés dans des zones soumises à de fortes vibrations, il sera nécessaire d’utiliser des supports anti-vibratiles 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 23 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7.10. Alignement optique LCA type 4 AVIS Catégorie 4 / PL e ou SIL 3 Un déport est possible en raison de l’angle d’ouverture de la lumière. Faisceau lumineux Angle d’ouverture de la lumière maximal admissible de ± 2,5° T R T T R T R R OK OK STOP STOP gn Figure 17 : 24 rd START START SIGNAL LOW SIGNAL LOW Alignement optique émetteur et récepteur (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Conseil Pour la procédure d’alignement de l’émetteur et du récepteur, nous recommandons d’utiliser le dispositif d’aide à l’alignement du type AY-OS-LSR. 1. Alignez l’émetteur et le récepteur de manière à ce que le premier et le dernier faisceau se trouvent respectivement sur le même axe. 2. Déplacez l’émetteur et le récepteur jusqu’à ce que la LED verte sur le récepteur reste allumée en permanence. Modèles 14 mm et portée augmentée : 1. Utilisez la LED bleue pour contrôler la puissance du signal. 2. Si la LED bleue s’allume en permanence, cela signifie que le signal présent est faible. 3. Contrôlez l’absence de réflexions parasites et de salissures au niveau de l’émetteur et du récepteur. 4. Vérifiez une nouvelle fois l’alignement des deux composants jusqu’à ce que la LED bleue s’éteigne. AVIS Pour le dépannage, voir le chapitre Indicateurs LED et le chapitre Diagnostic / dépannage 3. Fixez l’émetteur et le récepteur dans la position momentanée. Important ! Respectez le couple de serrage maximum entre 2,5 et 3 Nm pour la fixation de l’émetteur et du récepteur sur les supports de montage. 7.11. Utilisation de miroirs de renvoi d’angle Le recours à des miroirs de renvoi d’angle permet d’étendre le champ de protection. Les faisceaux lumineux générés par l’émetteur peuvent être réfléchis sur plusieurs côtés. La figure suivante montre une application utilisant deux miroirs de renvoi d’angle pour obtenir une protection en forme de U. DANGER Mise hors service de la fonction de sécurité en raison de perturbations au niveau du miroir. Des zones sales ou endommagées au niveau du miroir déflecteur peuvent mettre la fonction de sécurité hors service. ¨ N’utilisez pas des miroirs de renvoi d’angle si le site d’installation est exposé à la saleté, à la condensation ou au givre. ¨ Nettoyer régulièrement les miroirs de renvoi d’angle pour éviter les salissures et les dommages. FR 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 25 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Émetteur Récepteur S L1 Zone de danger S L3 S Miroir Figure 18 : Miroir L2 Utilisation de miroirs de renvoi d’angle 1. Déterminez la distance de travail en additionnant les longueurs de la zone protégée. (L1 = Émetteur – Miroir, L2 = Miroir – Miroir, L3 = Miroir – Récepteur) ¨ Tenez compte du fait que l’utilisation d’un miroir réduit la portée maximale entre l’émetteur et le récepteur de resp. 15 % pour chaque miroir utilisé. AVIS Pour le calcul de la portée, il faut utiliser resp. la valeur minorée pour chaque miroir. La portée peut être calculée à l’aide de la formule suivante : Portée eff. Reff = Rmax ˙ 0,85n Variable Définition Reff Portée effective Rmax Portée max. de l’appareil n Nombre de miroirs Important ! La détection du signal peut être vérifiée à l’aide des LED. Voir le chapitre : Indicateurs LED 2. Positionnez les miroirs autour de la zone de danger en tenant compte de la distance de travail et de la distance de sécurité minimale S. ¨ Veillez à ne pas générer de distorsions le long de l’axe longitudinal Conseil Il est conseillé de ne pas utiliser plus de trois miroirs de renvoi d’angle. 26 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 7.12. Distance avec des surfaces réfléchissantes Les surfaces réfléchissantes à proximité de l’appareil peuvent influencer la détection du faisceau lumineux. L’augmentation de la distance entre l’émetteur et le réflecteur entraîne l’agrandissement du cône lumineux d’un faisceau lumineux. Celui-ci peut être dévié par des objets réfléchissants et revenir sur l’émetteur. L’occultation du champ de protection pourrait alors, dans certaines circonstances, ne plus avoir d’effet sur les sorties de sécurité. La fonction de protection du système LCA ne peut dans ce cas pas être garantie. ¨ Il est nécessaire de respecter pour cette raison une distance minimale d entre des éventuelles surfaces réfléchissantes et la zone protégée. L R T d Figure 19 : Distance minimale d par rapport à des objets réfléchissants La distance minimale d figure dans le diagramme suivant. Distance minimale d (mm) Celle-ci peut également être calculée à l’aide de la norme EN 61496-2. 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 FR Portée utilisable (m) 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 27 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 d T Champ de protection R d T d R d Figure 20 : 28 Distance minimale d / Portée utilisable (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 8. Raccordement électrique ATTENTION Endommagement de l’appareil ou défaut de fonctionnement en cas de raccordement erroné Ì Assurez-vous avant de procéder aux raccordements électriques que la tension d’alimentation disponible corresponde à celle indiquée dans les caractéristiques techniques. Ì L’émetteur et le récepteur doivent être alimentés par une tension de 24 V DC ± 20 % (PELV, doit correspondre à EN 60204-1 (chapitre 6.4)). Ì Les raccordements électriques doivent être réalisés en respectant les schémas électriques des présentes instructions d’utilisation. Il est interdit de raccorder d’autres appareils sur les connecteurs de l’émetteur et du récepteur. Ì En cas d’utilisation d’un bloc secteur avec pont de diodes, la capacité de sortie doit être d’au moins 2000 μF pour chaque ampère consommé. Ì Les appareils de puissance représentant une source importante de perturbations électromagnétiques doivent être montés à une certaine distance des circuits d’entrée et de sortie de traitement du signal. L’entrée de câble des circuits de sécurité doit être éloignée le plus possible des câbles des circuits de puissance. Ì La terre fonctionnelle (FE) doit être raccordée pour satisfaire aux exigences CEM. Ì Pour éviter les interférences en matière de CEM, les conditions physiques d’environnement et de fonctionnement à l’emplacement de l’appareil doivent correspondre aux exigences de la norme EN 60204-1:2006, paragr. 4.4.2 (CEM). AVERTISSEMENT Pour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité doivent toujours être analysées. 8.1. Remarques concernant Important ! Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux « exigences UL1) », utiliser une alimentation présentant la caractéristique « for use in class 2 circuits ». Il est également possible d’utiliser une alimentation à tension ou intensité limitée en respectant les exigences suivantes : Alimentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL248. Conformément aux « exigences UL », ce fusible doit être conçu pour 3,3 A max. et intégré dans le circuit électrique avec la tension secondaire max. de 30 V DC. Respectez les valeurs de raccordement qui peuvent être plus faibles pour votre appareil (voir les caractéristiques techniques). Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux « exigences UL1) », utiliser un câble de raccordement répertorié dans la catégorie UL-Category-Code CYJV/7. 1) Remarque relative au domaine de validité de l’homologation UL : les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL508 et CSA/C22.2 no. 14 (protection contre les chocs électriques et l’incendie). FR 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 29 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 8.2. Connexions de l’émetteur 8.2.1. LCA 4 (avec fonctions de commande intégrées) – LCA 4 Master – Connecteur primaire M12, 5 broches Tableau 7 : M12, 5 broches - Master / Standard / avec fonctions de commande intégrées TX Broche Couleur Nom 1 Brun 24VDC Type Alimentation 24 V DC Description 2 Blanc RANGE0 Configuration de l’appareil Correspond à la norme EN 61131-2 (voir Tabelle 8) 3 Bleu 0VDC 4 Noir RANGE1 Configuration de l’appareil Correspond à la norme EN 61131-2 (voir Tableau 8) 5 Gris FE Prise de terre INPUT Alimentation 0 V DC Tableau 8 : Sélection de la portée et TEST Sélection de la portée et test - (connecteur primaire, 5 broches) Broche 4 Broche 2 Signification 24 V 0V Sélection de la portée HAUTE 0V 24 V Sélection de la portée BASSE 0V 0V Émetteur en phase de TEST 24V 24 V Erreur de sélection AVIS Les broches 2 et 4 de l’émetteur doivent être raccordées conformément aux indications du Tableau 8 pour garantir un mode de fonctionnement correct de l’appareil. 8.2.2. LCA 4 Slave 1 / LCA 4 Slave 2 – Connecteur primaire M12, 5 broches Tableau 9 : M12, 5 broches Primaire Slave TX Broche Couleur Nom Description 1 Brun 24VDC Alimentation 24 V DC 2 Blanc LINE_A Communication MASTER-SLAVE 3 Bleu 0VDC Alimentation 0 V DC 4 Noir LINE_B Communication MASTER-SLAVE 5 Gris FE Prise de terre 8.2.3. LCA 4 Master – Connecteur secondaire M12, 5 broches LCA 4 Slave 2 – Connecteur secondaire M12, 5 broches Tableau 10 : M12, 5 broches Secondaire TX 30 Broche Couleur Nom Description 1 Brun 24VDC Alimentation 24 V DC 2 Blanc LINE_A Communication MASTER-SLAVE 3 Bleu 0VDC Alimentation 0 V DC 4 Noir LINE_B Communication MASTER-SLAVE 5 Gris FE Prise de terre (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 8.3. Connexions du récepteur 8.3.1. LCA 4 (avec fonctions de commande intégrées) – Connecteur M12, 8 broches LCA 4 Master – Connecteur primaire M12, 8 broches Tableau 11 : M12, 8 broches RX Broche Couleur Nom Type Description Mode de fonctionnement 1 Blanc FO1A OUT Sortie de sécurité 1 PNP active, haut 2 Brun 24VDC - Alimentation 24 V DC - 3 Vert FO1B OUT Sortie de sécurité 2 PNP active, haut 4 Jaune K1_K2/ RESTART INPUT Feedback contacteurs externes 5 Gris SEL_A INPUT 6 Rose SEL_B INPUT 7 Bleu 0VDC 8 Rouge FE Configuration de l’appareil Correspond à la norme EN 611312 (paragr. spécial « Configuration et modes de fonctionnement » page 32 ) - Alimentation 0 V DC - - Prise de terre - 8.3.2. LCA 4 Slave 1 / LCA 4 Slave 2 – Connecteur primaire M12, 5 broches Tableau 12 : M12, 5 broches Primaire Slave RX Broche Couleur Nom Description 1 Brun 24VDC Alimentation 24 V DC 2 Blanc LINE_A Communication MASTER-SLAVE 3 Bleu 0VDC Alimentation 0 V DC 4 Noir LINE_B Communication MASTER-SLAVE 5 Gris FE Prise de terre 8.3.3. LCA 4 Master – Connecteur secondaire M12, 5 broches LCA 4 Slave 2 – Connecteur secondaire M12, 5 broches Tableau 13 : M12, 5 broches Secondaire RX Broche Couleur Nom Description 1 Brun 24VDC Alimentation 24 V DC 2 Blanc LINE_A Communication MASTER-SLAVE 3 Bleu 0VDC Alimentation 0 V DC 4 Noir LINE_B Communication MASTER-SLAVE 5 Gris FE Prise de terre ATTENTION Endommagement de l’appareil ou défaut de fonctionnement en cas de câbles de raccordement non appropriés Ì Utilisez des composants de raccordement EUCHNER. Ì En cas d’utilisation de câbles d’une longueur supérieure à 50 m, utiliser une section d’au moins 1 mm2. Ì Si possible, séparer l’alimentation de LCA 4 d’autres appareils à courant fort (p. ex. moteurs électriques, variateurs, convertisseurs de fréquence) ou d’autres sources parasites. Ì L’émetteur et le récepteur doivent être raccordés à une terre fonctionnelle (FE). Ì Les câbles de raccordement ne doivent pas cheminer à proximité de câbles à courants forts. 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 31 FR Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 9. Modes de fonctionnement / mise en service 9.1. Configuration et modes de fonctionnement (modèles Master / avec fonctions de commande intégrées) Le mode de fonctionnement à sélectionner est fonction des résultats de l’analyse de risque. Il est possible de configurer le système pour le mode automatique ou manuel en s’aidant du niveau de protection requis. Le mode de fonctionnement de l’appareil peut être défini via la commande des broches. Le tableau suivant indique comment celles-ci peuvent être commandées. Tableau 14 : Mode de fonctionnement manuel / automatique Raccordements Mode de fonctionnement K1_K2/RESTART (PIN 4) SEL_A (PIN 5) SEL_B (PIN 6) Raccordement à : 24 V DC Raccordement à : 24 V DC Raccordement à : 0 V DC AUTOMATIQUE (Figure 22) Raccordement à : 24 V DC (via la rangée de contacts à ouverture de K1K2) Raccordement à : 24 V DC Raccordement à : 0 V DC AUTOMATIQUE avec contrôle K1K2 (Figure 22) Raccordement à : 24 V DC (via la touche RESTART) Raccordement à : 0 V DC Raccordement à : 24 V DC MANUEL (Figure 23) Raccordement à : 24 V DC (via la touche RESTART et la rangée de contacts à ouverture de K1K2) Raccordement à : 0 V DC Raccordement à : 24 V DC MANUEL avec contrôle K1K2 (Figure 23) 9.1.1. Mode de fonctionnement manuel Les sorties de sécurité FO1A et FO1B réagissent au statut de l’appareil. Les sorties de sécurité se désactivent lorsque les faisceaux lumineux sont interrompus. Le mouvement de la machine est stoppé. Le redémarrage doit être enclenché manuellement une fois la zone protégée libérée. Le redémarrage de la machine doit être confirmé manuellement par un bouton ou un ordre de commande sur l’entrée K1/K2 Restart. Pour activer les sorties de sécurité, la transition 0 V DC -> 24 V DC -> 0 V DC au niveau de l’entrée K1/K2 Restart doit être terminée au bout d’une durée comprise entre 100 ms et 5 s. DANGER Risque de blessures graves et danger de mort au redémarrage de la machine. Ì Le dispositif protecteur coupe la machine en cas d’interruption. Il est possible de pénétrer à l’intérieur de la zone de danger sans détection dans cet état. (utilisation en tant que « trip device » conformément à EN 61496) ¨ Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de danger avant le redémarrage manuel. Important ! L’ordre de redémarrage doit être donné uniquement en dehors de la zone de danger, à un endroit depuis lequel la zone de danger et toute la zone de travail sont bien visibles. Le bouton pour l’ordre de redémarrage ne doit pas être accessible depuis l’intérieur de la zone de danger. 32 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 9.1.2. Mode de fonctionnement automatique Important ! Ce mode de fonctionnement ne doit être utilisé que dans des cas d’exception. Ì Les sorties de sécurité FO1A et FO1B réagissent au statut de l’appareil. Les sorties de sécurité se désactivent lorsque les faisceaux lumineux sont interrompus. Le mouvement de la machine est stoppé. Ì Une fois la zone protégée libérée, les sorties de sécurité sont activées automatiquement et le mode normal est repris (au bout de 2 secondes). La machine démarre automatiquement. DANGER Risque de blessures graves et danger de mort au redémarrage de la machine. Ì Les sorties de sécurité se désactivent lorsque la zone protégée est occultée. Les sorties de sécurité sont activées lorsque la zone protégée est libérée. Le redémarrage de la machine se fait automatiquement. ¨ Assurez-vous que le mode de fonctionnement automatique soit conforme au degré de sécurité requis dans l’analyse de risque et qu’il soit autorisé de l’utiliser. ATTENTION Il n’y a pas de circuit de blocage après un redémarrage en mode de fonctionnement automatique. (Start / Restart Interlock). ¨ Tenez compte du résultat de l’analyse de risque avant de procéder à une configuration. 9.1.3. Raccordement de contacteurs externes K1 et K2 Le raccordement de contacteurs externes (K1/K2) est possible pour les deux modes de fonctionnement via une rangée de contacts. Le connecteur sur le récepteur doit être raccordé pour ce faire aux contacts à ouverture des contacteurs externes. Z Raccordez la BROCHE 4 du connecteur M12 à 8 broches via la tension d’alimentation (24 V DC) aux contacts à ouverture des contacteurs externes. Tableau 15 : Mode de fonctionnement automatique Statut protecteur Comportement des sorties de sécurité Zone libre FO1A / FO1B activées Zone occultée FO1A / FO1B désactivées Important ! En mode manuel, il faut s’assurer que la touche Restart soit raccordée aux contacts à ouverture des contacteurs externes K1/K2 (Figure 23). Si l’application l’exige, le temps de réponse des contacteurs externes doivent être vérifié par un dispositif complémentaire. FR 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 33 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 9.1.4. Exemples de raccordement avec des modules de sécurité LOW RANGE 24 V DC +24V DC -B1 RANGE0 1 2 LCA 5 RANGE1 4 Range and TEST selection 3 0V DC FE GND HIGH RANGE 24 V DC +24V DC -B1 RANGE0 1 2 LCA 5 RANGE1 4 Range and TEST selection 3 FE 0V DC GND Figure 21 : 34 Émetteur (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 AUTOMATIC 24 V DC +24V DC K1_K2 RESTART 2 4 5 LCA 8 SEL_A SEL_B 6 Operation mode Safety Outputs 7 1 0V DC FE 3 FO1A FO1B Connected load GND AUTOMATIC WITH FEEDBACK 24 V DC K1 K2 +24V DC K1_K2 RESTART 2 4 LCA 8 7 FE SEL_A 5 SEL_B 6 Operation mode Safety Outputs 1 0V DC 3 FO1A FO1B FR Connected load GND Figure 22 : Mode de fonctionnement récepteur Automatique 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 35 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 MANUAL MODE 24 V DC RESTART +24V DC K1_K2 RESTART 2 4 5 SEL_B 6 Operation mode LCA 8 SEL_A Safety Outputs 7 1 0V DC FE 3 FO1A FO1B Connected load GND MANUAL MODE WITH FEEDBACK 24 V DC RESTART K1 K2 +24V DC 2 K1_K2 RESTART 4 LCA 8 7 FE SEL_A 5 SEL_B 6 Operation mode Safety Outputs 1 0V DC 3 FO1A FO1B Connected load GND Figure 23 : 36 Mode de fonctionnement récepteur Manuel (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Figure 24 : GND 24 V DC -K5 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 0V A2 A1 UB AC AC 8 FE 0V DC S10 S11 7 2 +24V DC LOGIC Start S21 LCA 4 K1_K2 RESTART ESM S12 6 S13 S14 Operation mode 5 SEL_A SEL_B Safety Contacts 14 13 1 FO1A 24 23 Safety Outputs 34 33 3 FO1B Auxiliary Contact 42 41 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Schéma de raccordement ESM récepteur FR 37 Figure 25 : 38 GND -B2 24 V DC 4 0VDC Power Supply 1 24VDC 5 2 FE Connected load OSSD1_A (FO1A_A) Master Enable MAST_EN1 8 6 3 7 2 OSSD1_B (FO1A_B) 4 K1_K2 RESTART 9 7 OSSD2_A (FO1B_A) OSSD2_B (FO1B_B) 10 SEL_A 6 SEL_B 18 INPUT2 8 OUT_STAT1 OUT_STAT2 12 Monitoring Outputs 17 INPUT1 Operation mode 5 REST_FBK2 11 Feedback Loop REST_FBK1 LCA Safety Outputs MAST_EN2 0V DC +24V DC FO1A INPUT3 19 1 Safety Outputs FO1B MSC Digital Inputs INPUT4 20 3 OUT_TEST1 13 21 INPUT5 Test Outputs OUT_TEST2 14 22 INPUT6 OUT_TEST3 15 23 INPUT7 OUT_TEST4 16 24 INPUT8 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Schéma de raccordement MSM récepteur (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 10. Diagnostic / dépannage Le chapitre Indicateurs LED renseigne sur les différents états du système. Le tableau ci-dessous permet d’identifier les erreurs et d’y remédier. DANGER Risque de blessures graves et danger de mort suite au dysfonctionnement de la machine. Si le défaut n’est pas totalement identifiable, le signaler au fabricant. ¨ Arrêtez immédiatement la machine et prenez contact avec le fabricant. Tableau 16 : Diagnostic de défaut émetteur LED tricolore (rouge/verte/orange) Signification Clignotements Solution Raccordement erroné des broches 2 et 4 Rouge 2 impulsions successives Vérifier le raccordement des broches 2 et 4. Erreur interne Rouge 3/4 impulsions successives Contactez le fabricant. Maître et esclave non compatibles Rouge 5 impulsions successives Contrôler la compatibilité des modèles. Temps d’attente communication Master/Slave 1) Orange Clignotant Contrôler l’état du Master. Ì Vérifier l’erreur s’il se trouve en état d’erreur. Ì Si l’erreur persiste, retourner l’appareil au fabricant pour réparation. Perte de communication Master/Slave 2) Orange 2 impulsions successives Vérifier les raccordements Master/Slave. Reset du système. Ì Si le défaut persiste, retourner le maître et l’esclave au fabricant pour réparation. Tableau 17 : Mode de fonctionnement normal récepteur Signification LED1 (ROUGE/VERTE) LED2 (JAUNE/BLEUE) Rouge Jaune clignotant Attend feedback K1_K2 OK Jaune clignotant Jaune clignotant Attend feedback K1_K2 OK OFF Bleu (clignotant) Jaune Bleu MASTER : barrière libre / SLAVE : barrière(s) occupée(s) Condition BREAK_K 3) Condition BREAK_K avec faible réception signal 3) Clignotements Bleu intermittent Solution Attend feedback K1_K2 OK Tableau 18 : Diagnostic de défaut récepteur Signification LED1 (ROUGE/VERTE) LED2 (JAUNE/BLEUE) Rouge OFF Configuration erronée Clignotements 2 impulsions successives Solution Contrôlez les connexions. Rechercher l’émetteur parasite et y remédier avec l’une des solutions suivantes : Ì Diminuer la portée de l’émetteur parasite de Haute à Basse Parasitage par l’émetteur Rouge OFF 4 impulsions successives Ì Intervertir l’émetteur et le récepteur Ì Déplacer l’émetteur parasite de manière à éviter qu’il ne perturbe le récepteur Ì Arrêter les faisceaux parasites de l’émetteur avec des dispositifs mats Contrôlez les connexions. Défauts sorties de sécurité Rouge OFF 5 impulsions successives Erreur interne Rouge OFF 6/7 impulsions successives Contactez le fabricant. Connexions défectueuses Master/Slave 4) Rouge OFF 8 impulsions successives Vérifier les raccordements Master/Slave. Sinon : contactez le fabricant. 1) Clignotements uniquement sur rideau Slave Master et Slave2 2) Clignotements uniquement sur rideaux Master et Slave 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) FR Ì Si le défaut persiste, contactez le fabricant. 3) LCA libre – Sorties désactivées 4) Clignotements uniquement sur rideaux 39 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Effectuez un redémarrage dans tous les cas si le défaut n’est pas identifiable. Ceci permet d’écarter les perturbations électromagnétiques. En présence de dysfonctionnements : Ì contrôler que les raccordements électriques soient intacts et corrects. Ì vérifier que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée dans les caractéristiques techniques. Ì contrôler que l’émetteur et le récepteur sont correctement alignés et que les faces avant sont propres. Ì Il est par ailleurs recommandé de séparer l’alimentation de l’appareil d’autres appareils à courant fort (moteurs électriques, variateurs, convertisseurs de fréquence) ou d’autres sources parasites. 40 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 11. Caractéristiques techniques AVIS Si le produit est accompagné d’une fiche technique, les indications de cette dernière prévalent. Paramètre Hauteur du champ de protection Résolutions Nombre de faisceaux (barrière photoélectrique) Portée utilisable (sélectionnable) LCA 4 Unité 160 – 1810 mm 14/30/40/50 mm 2/3/4 faisceaux Rideaux lumineux avec résolution 14 mm 0 … 3 (faible) / 1 … 6 (élevée) Rideaux lumineux avec résolution 30/40/50 mm et barrières photoélectriques 2/3/4 faisceaux 0 … 4 (faible) / 0 … 12 (élevée) Rideaux lumineux avec résolution 30/40/50 mm et barrières photoélectriques 2/3/4 faisceaux avec resp. portée S 0 … 10 (faible) / 3 … 20 (élevée) Sorties de sécurité FO1A/FO1B m 2 sorties à semi-conducteur, PNP, protégées contre les courts-circuits Consommation électrique Temps de réponse 400 mA 2,5 – 26,5 ms Longueur impulsions de test Tension de service Type de raccordement < 100 µs 24 ± 20 % V DC Connecteur M 12 (5 / 8 broches) Longueur max. raccordable 100 (50 entre maître et esclave) Température de service m Rideaux lumineux avec résolution 14 mm et modèles à portée étendue -20 … 55 Rideaux lumineux avec résolution 30/40/50 mm et barrières photoélectriques 2/3/4 faisceaux -30 … 55 Indice de protection °C IP 65 ; IP 67 Dimensions section 28 x 30 Consommation max. 1 (émetteur) Durée d’utilisation mm 2 (récepteur) W 20 ans 400 mA < 100 µs Consommation électrique et longueur des impulsions de test Pouvoir de coupure max. à 24 V DC par sortie de sécurité Longueur des impulsions de test Valeurs de fiabilité selon EN ISO 13849-11) Performance Level Catégorie ESPE (DIN EN 61496-1 / 61496-2) PFHD PL e 4 Type 4 Valeurs, voir les tableaux ci-dessous 1) Date d’édition, voir le certificat de conformité au chapitre 20. FR 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 41 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Explication des abréviations : Ì ttot Temps de réponse global Ì Nrslave1 Nombre de faisceaux Slave1 Ì Nrslave2 Nombre de faisceaux Slave2 Ì Nrmaster Nombre de faisceaux Master Tableau 19 : LCA-4TR-14-... Modèles avec résolution 14 mm 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 Nombre de faisceaux 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 1810 180 Temps de réponse [ms] 4 5,5 7,5 9 11 13 14,5 16,5 18 20 22 23,5 Temps de réponse [ms] - Master + 1 Slave ttot = [0,06 x (Nrslave1 + Nrmaster ) + 0,9636] x 2 - Master + 2 Slave ttot = [0,06 x (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,0036] x 2 Champ de protection [mm] PFHD 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 1,11E-08 1,24E-08 1,38E-08 1,51E-08 1,65E-08 1,78E-08 1,91E-08 2,04E-08 2,18E-08 2,31E-08 2,45E-08 2,57E-08 Tableau 20 : LCA-4TR-30-... Modèles avec résolution 30 mm 160 260 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 Nombre de faisceaux 8 13 16 23 31 38 46 53 61 68 76 83 91 Temps de réponse [ms] 4 5 5,5 7,5 9 10,5 12,5 14 15,5 17 19 20,5 22 Temps de réponse [ms] - Master + 1 Slave ttot = [0,11 x (Nrslave1 + Nrmaster ) + 0,9376] x 2 - Master + 2 Slave ttot = [0,11 x (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,0508] x 2 Champ de protection [mm] PFHD 160 260 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 8,39E-09 9,37E-09 9,52E-09 1,08E-08 1,19E-08 1,32E-08 1,43E-08 1,56E-08 1,67E-08 1,80E-08 1,91E-08 2,04E-08 2,15E-08 1660 1810 Tableau 21 : LCA-4TR-40-... Modèles avec résolution 40 mm Nombre de faisceaux 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 6 11 16 21 26 31 36 41 46 51 56 61 Temps de réponse [ms] 3,5 4,5 5,5 7 8 9 10 11 12,5 13,5 14,5 15,5 Champ de protection [mm] 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 8,14E-09 9,07E-09 9,89E-09 1,08E-08 1,16E-08 1,26E-08 1,34E-08 1,43E-08 1,52E-08 1,61E-08 1,69E-08 1,79E-08 PFHD Tableau 22 : LCA-4TR-50-... Modèles avec résolution 50 mm 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 Nombre de faisceaux 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 Temps de réponse [ms] 3 4 4,5 5,5 6,5 7,5 8,5 9 10 11 12 13 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 7,83E-09 8,46E-09 9,15E-09 9,78E-09 1,05E-08 1,11E-08 1,18E-08 1,24E-08 1,31E-08 1,37E-08 1,44E-08 1,51E-08 Champ de protection [mm] PFHD Tableau 23 : LCA-4TR-.B-... Modèles barrières photoélectriques Nombre de faisceaux Écart entre les faisceaux [mm] Temps de réponse [ms] PFHD 42 2B-510 3B-810 4B-910 2 3 4 500 400 300 2,5 3 3 8,19E-09 8,85E-09 9,51E-09 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Tableau 24 : LCA-4TR-30-... Modèles avec portée augmentée Résolution 30 mm 160 310 460 610 Nombre de faisceaux 8 16 23 31 38 46 Temps de réponse [ms] 3 4 5 6 6,5 7,5 Champ de protection [mm] PFHD 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 53 61 68 76 83 91 8,5 9,5 10 11 12 13 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 1,05E-08 1,11E-08 1,19E-08 1,25E-08 1,33E-08 1,39E-08 1,46E-08 1,53E-08 1,60E-08 1,67E-08 1,74E-08 1,80E-08 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 Tableau 25 : LCA-4TR-40-... Modèles avec portée augmentée Résolution 40 mm 160 Nombre de faisceaux 6 11 16 21 26 31 36 41 46 51 56 61 Temps de réponse [ms] 3 3,5 4 4,5 5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9,5 Champ de protection [mm] PFHD 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 1,04E-08 1,10E-08 1,15E-08 1,20E-08 1,25E-08 1,30E-08 1,35E-08 1,41E-08 1,45E-08 1,51E-08 1,55E-08 1,61E-08 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 48 Tableau 26 : LCA-4TR-50-... Modèles avec portée augmentée Résolution 50 mm Nombre de faisceaux 160 310 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 Temps de réponse [ms] 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7 8 Champ de protection [mm] 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 1810 1,04E-08 1,10E-08 1,15E-08 1,20E-08 1,25E-08 1,30E-08 1,35E-08 1,41E-08 1,45E-08 1,51E-08 1,55E-08 1,61E-08 PFHD Tableau 27 : LCA-4TR-.B-... Modèles barrières photoélectriques avec portée augmentée Nombre de faisceaux 2B-510 3B-810 4B-910 2 3 4 Écart entre les faisceaux [mm] 500 400 300 Temps de réponse [ms] 2,5 2,5 2,5 1,10E-08 1,15E-08 1,21E-08 PFHD FR 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 43 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 11.1. Dimensions LCA 4-TR – LCA4-TR Slave (Émetteur – Récepteur) LCA 4-TR Master – LCA 4-TR Slave 2 (Émetteur – Récepteur) 28 Figure 26 : 29.5 57 29.5 57 A A B B 6 29.5 30 30 28 Émetteur et récepteur Tableau 28 : Dimensions émetteur et récepteur Hauteur Modèle 160 260 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1660 A (Standard / Slave) 213 313 363 513 663 813 963 1113 1263 1413 1563 1713 1863 A (Master / Slave2) 236,5 336,5 386,5 536,5 686,5 836,5 986,5 1136,5 1286,5 1436,5 1586,5 1736,5 1886,5 B* 150 250 300 450 600 750 900 1050 1200 1350 1500 1650 1800 Fixation 2 supports TYPE LE avec 2 inserts 1810 3 supports TYPE LE avec 3 inserts B* = distance étiquette–capuchon protecteur Tableau 29 : Dimensions émetteur et récepteur modèles LCA 4 2B, LCA 4 3B et LCA 4 4B Hauteur Modèle 2B 3B 4B A (Standard / Slave) 653 953 1053 A (Master / Slave2) 677,5 977,5 1077,5 B 590 890 990 Fixation 44 2 supports TYPE LE avec 2 inserts (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 90 °± 10 ' 10,5 28 10 10,5 10 3 28 20 10 40 R4 Figure 27 : 5,5 Équerre de fixation 14,5 20 40 10 10 1,5 M5 Figure 28 : Plaque de fixation 12. Informations de commande et accessoires Conseil Vous trouverez les accessoires adéquats, tels que câbles et matériel de montage, sur le site www. euchner.com. Indiquez pour ce faire le numéro de référence de votre article dans la recherche et ouvrez la vue correspondant à l’article. Vous trouverez dans la rubrique « Accessoires », les accessoires pouvant être combinés avec cet article. 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 45 FR Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 13. Contrôle et entretien 13.1. Contrôles fonctionnels Important ! Des contrôles fonctionnels devraient être réalisés avec une certaine régularité (par exemple quotidiennement). Tenez compte ici des résultats de l’analyse de risque. Le contrôle de fonctionnement doit être réalisé à l’aide de l’objet de contrôle correspondant. AVIS L’objet de contrôle doit correspondre à la résolution de l’appareil. 1. Introduisez l’objet de contrôle par le haut dans la zone protégée. 2. Observez la LED rouge sur l’unité réceptrice. Celle-ci doit s’allumer en rouge fixe lorsque le faisceau est occulté pour la première fois. L’état de la LED ne doit pas se modifier durant le contrôle. 3. Déplacez l’objet de contrôle à l’intérieur du champ de protection. Orientez-vous sur la ligne pointillée représentée sur le graphique. 4. Remettez votre système en mode de fonctionnement normal après le contrôle. Figure 29 : 13.2. Contrôle de la fonction de protection Nettoyage Un nettoyage régulier des faces optiques est recommandé. La fréquence dépend des conditions d’environnement et du degré de pollution sur le site d’installation. Le nettoyage doit être effectué avec un chiffon propre et humide. Important ! N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, comme par exemple des solvants ou de l’alcool. Ceuxci pourraient endommager les faces optiques. Évitez également d’utiliser des chiffons en laine pour prévenir tout risque d’apparition d’électricité statique. ¨ Des conditions environnementales avec des poussières abrasives exigent de procéder avec plus de précaution au nettoyage du système. 46 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 AVIS Les dommages au niveau des surfaces en plastique en face avant peuvent augmenter l’angle d’ouverture de la lumière. La fonction de sécurité n’est alors plus garantie. Ceci rend nécessaire le cas échéant de recalculer les distances des surfaces réfléchissantes vers l’émetteur et le récepteur 13.3. Entretien Le système ne nécessite pas d’opérations d’entretien spécifiques. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant de l’appareil. Important ! En cas de dysfonctionnement non identifiable, arrêter la machine et contacter le service après-vente EUCHNER. Voir le chapitre : Service Pour un diagnostic et un dépannage rapide, merci d’indiquer les données 1 à 7 lors de votre requête. Les données suivantes figurent sur la plaque signalétique : 1. Code article (numéro à six chiffres) 2. Désignation 3. Version du micrologiciel (V X.X.X) Indiquez en plus les données suivantes : 4. Date d’achat 5. Durée de fonctionnement cumulée 6. Type d’utilisation 7. Défaut constaté Euchner Ident.-Nr. / Euchner ident.-No. Euchner Bezeichnung / Euchner designation 1) Technische Daten/ 1) technical specifications PIN distribution, see table 3) System response time Electro-sensitive Protective ID.NR 2.0) 2.1) SER.NR. Power consumption ESPE 97ZL IP65 IP67 Bsp.: Seriennummer / e.g.: serial number Euchner firmware version 2.0) Schutzfeldhöhe 2.0) Detection capability Protected height / 2D Bar code (S/N + P/N) III 17 production year 2.1) Anzahl Lichtstrahlen 2.1) Number of beam Lens pitch FR System response time Electro-sensitive Protective ID.NR SER.NR. Power consumption ESPE 97ZL IP65 IP67 Figure 30 : III 17 Plaque signalétique LCA 2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 47 Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 14. Service Pour toute réparation, adressez-vous à : EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Téléphone du service clientèle : +49 711 7597-500 E-mail : support@euchner.de Internet : www.euchner.com 15. Déclaration de conformité La déclaration de conformité fait partie intégrante du mode d’emploi. Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité dans son intégralité sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le code article de votre appareil dans la recherche. Le document est disponible sous Téléchargements. 48 (trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22 Euchner GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen info@euchner.de www.euchner.com Édition : 2504709-04-12/22 Titre : Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 (trad. mode d’emploi d’origine) Copyright : © EUCHNER GmbH + Co. KG, 12/2022 Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles.