Ambiano GT-TDS-EDS-10 Retro Toaster Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Ambiano GT-TDS-EDS-10 Retro Toaster Manuel utilisateur | Fixfr
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 1 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Grille-pain
GT-TDS-EDS-10
3
ans
GARANTIE
SAV
01 40 / 82 92 26
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
5008017
AA 09/23 A
NOTICE D'UTILISATION
2006050080175
AA 09/23 A
PO51031263
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 2 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déballage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Griller du pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réchauffer les petits pains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réchauffer du pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Griller du pain congelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Déloger du pain coincé dans la chambre de grillage . . . . . . . . . .11
Conseils et instructions concernant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nettoyage du tiroir ramasse-miettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 3 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Consignes de
sécurité

Lire et conserver le mode
d’emploi
Veuillez lire attentivement les
informations suivantes et en
tenir compte. Prière de
conserver le mode d’emploi pour
toute référence future. Si vous donnez
l’article à quelqu’un d’autre, veuillez
remettre également le présent mode
d’emploi.


Instructions importantes





Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et plus et
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui sont
dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles bénéficient d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation en toute sécurité de
l’appareil et ont compris les risques
encourus.
Maintenir l’appareil et son cordon
d’alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être confiés à des enfants,
sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont
encadrés.
Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants n’aient
pas accès aux films de protection et
au matériel d’emballage. Ils risquent de s’étouffer.


Ne pas plonger le grille-pain ou le
cordon d’alimentation dans de
l’eau ou d’autres liquides. Risque
d’électrocution ! Veuillez ne pas utiliser le grille-pain à proximité de
sources d’humidité comme un
évier. Ne pas mouiller les pièces
électriques.
Placez le grille-pain de manière à ce
qu’aucun liquide ne puisse déborder sur les prises électriques de
l’appareil.
Le pain peut brûler. N’utilisez jamais
le grille-pain à proximité ou sous
des matériaux inflammables
comme des rideaux.
Si le cordon d’alimentation de cet
appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son
service atelier ou son SAV afin d’éviter tout risque éventuel.
Ne pas brancher l’appareil à une
minuterie externe, un interrupteur
crépusculaire ou tout autre système de commande à distance.
Utilisation conforme à
l'usage prévu


Ce grille-pain sert à faire griller des
produits panifiés, tels que toasts,
petits pains, tranches de pain plus
épaisses et autres produits comparables. Il sert également à faire
réchauffer des denrées alimentaires
spécifiquement prévues à cette fin.
L’appareil est exclusivement conçu
pour un usage domestique. Le
grille-pain n’est pas conçu pour être
utilisé à des fins professionnelles ou
domestiques comparables dans des
cuisines réservées au personnel
dans des magasins, des bureaux et
3
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 4 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09

autres environnements professionnels, dans des fermes, par les clients
des hôtels, motels ou autre environnement à caractère résidentiel ou
dans des environnements de type
chambres d’hôte.
Pour savoir comment ôter les
miettes de pain et nettoyer l’appareil s’il est entré en contact avec des
aliments, reportez-vous au chapitre
« Nettoyage ».



Risque lié à l'électricité









4
N’utilisez pas l’appareil avec les
mains mouillées.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Branchez l’appareil à une prise à
contact de protection dont l’installation est conforme aux normes et à
la tension des « données techniques ».
Veillez à ce que la prise soit facilement accessible afin que vous puissiez, si nécessaire, débrancher rapidement l’appareil.
Ne laissez pas le grille-pain en
marche sans surveillance.
Veillez à ce que des enfants n’introduisent pas d’objets dans le grillepain.
Ne versez jamais de liquide dans le
grille-pain.
N’utilisez pas l’appareil :
– si le grille-pain est endommagé,
– si le cordon d’alimentation ou la
prise sont endommagés,
– si le grille-pain est tombé.
Déroulez entièrement le cordon
d’alimentation avant chaque utilisation. Veillez alors à ce que le cordon ne soit pas endommagé par
des bords coupants ou des objets
brûlants.


Ne mettez jamais la main à l’intérieur du grille-pain, même s’il est
froid.
N’introduisez aucun objet métallique dans le grille-pain.
Débranchez le grille-pain :
– si vous ne l’utilisez pas,
– après chaque utilisation,
– avant de nettoyer ou de ranger
l’appareil,
– en cas de panne manifeste pendant l’utilisation,
– en cas d’orage.
Pour débrancher le grille-pain, ne
pas tirer sur le cordon d’alimentation mais retirer toujours la fiche
de la prise.
N’apportez aucune modification à
l'appareil ou au cordon d’alimentation. Pour toute réparation, adressez-vous à des réparateurs spécialisés. Les appareils qui ne sont pas
réparés dans les règles de l’art présentent un danger pour l’utilisateur.
Veuillez également tenir compte
des conditions de garantie cijointes.
N’utilisez pas de rallonge.
Risques de brûlure/
Echauffements et incendie


Ne recouvrez jamais le grille-pain
pendant son utilisation ou lorsqu’il
est encore chaud. Ne pas recouvrir
non plus le support à petits pains
(par ex. avec un film en aluminium).
Ne posez jamais le pain à griller
directement sur le grille-pain ou sur
les chambres de grillage. La chaleur
pourrait alors s’accumuler à l’intérieur de l’appareil.
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 5 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09










Nettoyez le grille-pain régulièrement et retirez les miettes de pain
(cf. Chapitre « Nettoyage »).
Le tiroir ramasse-miettes doit être
inséré pendant l’utilisation.
Utilisez si possible du pain de mie
standard. En effet, si les dimensions
ou la forme sont de plus petite
taille, vous risquez d’entrer en
contact avec les pièces brûlantes en
retirant le pain toasté et de vous
brûler.
L’appareil devient brûlant pendant
l’utilisation. Ne le touchez pas et
attendez qu’il refroidisse entièrement avant de le changer de place,
de le nettoyer ou de le ranger.
Saisissez toujours le support à petits
pains par les poignées.
Les produits panifiés grillés peuvent être très chauds. Laissez-les
refroidir ou utilisez une manique
pour les saisir.
Prendre le pain grillé par le milieu et
ne le retirer que lorsqu’il est à moitié sorti de l’appareil.
Placez l’appareil de telle sorte que la
chaleur produite pendant l’utilisation puisse facilement s’échapper
de tous les côtés. Ne jamais placer
l’appareil sous un placard ou dans
un coin.
En raison d’un risque d’incendie, ne
pas griller le pain ou le petit pain
plusieurs fois. Pour le rendre à nouveau « croustillant », utilisez uniquement la fonction « Réchauffage ».
Si le grille-pain ne s’éteint pas automatiquement après quelques
minutes ou si de la fumée sort de
l’appareil, appuyez sur le bouton
Stop ou débranchez l’appareil.

Ne pas griller du pain suédois ou
des biscottes ou autres produits
comparables. Ne pas griller non
plus des produits panifiés tartinés
ou encore emballés.
Informations - Dommages
matériels



Placez le grille-pain sur une surface
plane et stable. Veillez à ce qu’il soit
suffisamment éloigné des sources
de chaleur intenses comme des
plaques de cuisson, des conduites
de chauffage, etc.
Attention, les surfaces sur lesquelles sont posés les pieds de
l’appareil sous le grille-pain ou les
produits de nettoyage utilisés à cet
endroit peuvent les corroder ou les
ramollir. Si nécessaire, posez le
grille-pain sur un support antidérapant et résistant à la chaleur.
Ne pas nettoyer le grille-pain avec
des produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou à décapants, de la
laine de verre ou autres produits
similaires.
Contenu de
l'emballage



Grille-pain
Support à petits pains
Mode d’emploi et carte de garantie
5
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 6 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Symboles
DANGER : ce symbole/mot
de signalisation indique un
danger avec un degré de
risque élevé qui, s'il n'est
pas évité, peut entraîner la
mort ou une blessure grave.
ATTENTION: Ce symbole/
mot signalétique désigne
un risque à degré réduit qui,
si on ne l’évite pas, peut
avoir comme conséquence
une blessure moindre ou
moyenne.
NOTE: Ce symbole/mot de
signalisation met en garde
contre d'éventuels dommages matériels.
Ce symbole vous donne des
informations complémentaires sur l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique que le grillepain peut devenir très
chaud et que vous risquez
de vous brûler.
Les produits marqués par
ce symbole répondent à
toutes les consignes communautaires de l’Espace
économique européen.
Ce symbole indique que
l'emballage doit être recyclé.
Les produits marqués de ce
symbole correspondent
aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des
produits (ProdSG).
6
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 7 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Vue détaillée
1
2
3
4
9
5
8
6
7
1 Support à petits pains
6
Touche Stop CANCEL
2 Levier
7
Touche Réchauffage REHEAT
3
8
Range-cordon
9
Tiroir ramasse-miettes
Chambre de grillage
4 Régulateur brunissage
5 Touche Décongélation DEFROST
Tous les boutons s'allument lorsqu'ils sont
utilisés de manière appropriée.
7
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 8 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Avant la première
utilisation
6. Branchez l’appareil à une prise électrique à contact de protection facilement accessible.
Déballage et installation
Mise en service
DANGER
Risque d’incendie
Le pain peut brûler. N’utilisez
donc jamais le grille-pain à
proximité ou sous des matériaux inflammables comme
des rideaux.
1. Sortez le grille-pain de l’emballage
et retirez soigneusement tous les
matériaux d’emballage.
2. Vérifiez si le grille-pain et les autres
pièces n’ont pas été éventuellement endommagés pendant le
transport.
Si l'appareil ou des pièces
sont endommagés, n'utilisez
pas le grille-pain. Contactez
le fabricant en utilisant
l'adresse de service sur la
carte de garantie.
3. Détachez le cordon d’alimentation
et le dérouler. Il se trouve sous le
grille-pain.
4. Faites sortir le cordon d'alimentation du dessous du grille-pain sur le
côté. Assurez-vous que les pieds du
grille-pain ne reposent pas sur le
cordon d'alimentation.
5. Placez le grille-pain sur une surface
stable, plane et résistante à la
chaleur. La chaleur produite
pendant l’utilisation doit pouvoir
s’échapper de tous les côtés.
8
DANGER
Risque de brûlures
– L’appareil devient chaud
pendant son utilisation. Ne
le touchez pas et laissez-le
entièrement refroidir
avant de le déplacer, de le
nettoyer ou de le ranger.
DANGER
Risque de brûlures
– Ne recouvrez jamais le
grille-pain ni le support à
petits pains pendant son
utilisation ou s’il est encore
chaud.
– N’utilisez pas le grille-pain
sans surveillance. Le tiroir
ramasse-miettes doit toujours être fermé.
– Lors de la première utilisation, une légère odeur - qui
se dissipe rapidement peut se dégager. Veillez à
une aération suffisante,
par ex. en ouvrant une fenêtre.
– Le levier ne s’enclenche
que si le grille-pain est
branché à une prise électrique.
Avant la première utilisation, veuillez
faire chauffer l’appareil 4 x, sans faire
griller de produits panifiés.
1. Abaisser le levier.
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 9 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
2. Réglez la commande de grill 4 sur le
niveau le plus élevé.
3. Répétez l’opération 3 x après l’arrêt
respectif de l’appareil et son refroidissement.
4. Rincez le support à petits pains
dans de l’eau chaude avec un peu
de produit de vaisselle et essuyez-le
bien.
Le grille-pain est ensuite prêt à être
utilisé.
Utilisation
Griller du pain
DANGER
Risque de brûlures
– L’appareil devient brûlant
pendant son utilisation.
N’y touchez pas et laissezle refroidir entièrement
avant de le changer de
place, de le nettoyer ou de
le ranger.
– Les produits panifiés
grillés peuvent être très
chauds. Laissez-les refroidir et utilisez une manique
pour les saisir.
DANGER
Risque de brûlures
– Avant de les griller, ne déposez pas les produits panifiés directement sur le
grille-pain ou sur les
chambres de grillage. La
chaleur pourrait alors s’accumuler dans l’appareil.
– Si le grille-pain ne s'éteint
pas automatiquement
après quelques minutes,
appuyez sur le bouton
d'arrêt ou débranchez la
fiche secteur de la prise.
Cela s'applique également
si de la fumée sort de l'appareil.
– Le bouton de commande
ne s'enclenche que
lorsque la fiche d'alimentation du grille-pain est
branchée sur une prise
sous tension.
– Appuyez sur la touche
stop lorsque vous voulez
interrompre le processus
de grill.
1. Réglez le régulateur sur le degré de
grill souhaité.
1 = grill très léger
6 = grill très foncé (ne convient que
pour les grosses tranches de pain
complet).
2. Insérez une tranche de pain dans
chacune des fentes de grill 3.
3. Appuyez sur le levier de commande
2 jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le voyant de la touche d'arrêt 6
s'allume.
Dès que le niveau de grill sélectionné
est atteint, le grille-pain s’éteint automatiquement. Les pains grillés sont
soulevés et la touche-stop s’éteint.
9
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 10 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Réchauffer les petits pains
DANGER
Risque de brûlures
– Après son utilisation, le
support à petits pains est
brûlant. Laissez-le refroidir
avant de le retirer de l'appareil.
– Prendre toujours le support à petits pains par les
poignées prévues à cet effet.
– Les produits panifiés peuvent être très chauds. Si
nécessaire, utilisez une
manique pour retourner
les petits pains.
DANGER
Risque de brûlures
– Pour griller les petits pains,
posez-les toujours sur le
support à petits pains. Ne
posez jamais les petits
pains directement sur la
chambre de grillage.
1. Repliez les pattes de l'attache à
brioche.
2. Placez le support à petits pains 1 sur
le grille-pain.
3. Placez un petit pain sur le grille-pain
dans la zone indiquée (voir la
flèche).
4. Mettez le régulateur de brunissage
4 sur le niveau moyen.
5. Appuyez sur le levier de commande
2 jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le voyant de la touche d'arrêt 6 s'allume.
Dès que le niveau de grill sélectionné est atteint, le grille-pain s’éteint
automatiquement.
– Ne recouvrez jamais les
fentes du grille-pain
d’une feuille d’aluminium
pour y déposer les petits
pains.
10
6. Retournez les petits pains avec
prudence et rallumez le grille-pain
après une pause d'1 minute.
Pendant cette pause, la chaleur résiduelle du grille-pain est utilisée.
Dès que le niveau de grill sélectionné est atteint, le grille-pain
s'éteint automatiquement.
7. Enlevez de nouveau le support du
pain après utilisation et après refroidissement.
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 11 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
– Le degré de brunissage
dépend de la taille et de la
fraîcheur du petit pain.
Surveillez le brunissage.
– Attendez au moins une minute entre deux phases de
cuisson afin de ne pas surchauffer le grille-pain.
– Si vous voulez interrompre
le brunissage avant la fin,
appuyez sur le bouton
« CANCEL ».
Réchauffer du pain
La fonction Réchauffage vous permet
de réchauffer du pain sans le brunir, ce
qui est utile, par ex. si vous souhaitez
réchauffer du pain déjà grillé.
1. Mettez le pain dans les chambres de
grillage 3.
2. Appuyez sur le levier de commande
vers le bas jusqu'à enclenchement.
Le voyant de la touche d'arrêt 6
s'allume.
3. Appuyez sur la touche toast 7.
Lorsque le pain est réchauffé et croustillant, le grille-pain s’éteint automatiquement et les tranches de pain sont
éjectées.
2. Réglez le régulateur sur le degré de
grill souhaité.
3. Mettez le pain dans les fentes de
grill 3.
4. Appuyez sur le levier de commande
2 jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le voyant de la touche d'arrêt 6
s'allume.
5. Appuyez sur la touche de dégivrage
5.
Les voyants des boutons stop et
dégivrage s'allument.
Lorsque le pain est décongelé et grillé,
le grille-pain s’éteint automatiquement et les tranches de pain sont éjectées.
Réchauffer et griller sont
étroitement liés. Pour obtenir
un léger grill, sélectionnez un
léger niveau de grill.
Déloger du pain coincé
dans la chambre de grillage
Procédure à suivre lorsqu'un morceau
de pain est coincé et empêche l'éjection des tranches de pain grillées :
1. Débranchez et laissez refroidir le
grille-pain.
Le degré de brunissage sélectionné n’a aucun impact sur
la durée du réchauffage.
Griller du pain congelé
Cette fonction permet tout d'abord de
décongeler le pain congelé puis de le
griller.
1. Grattez la glace superflue de la surface du pain.
2. Tirez le tiroir ramasse-miettes 9.
11
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 12 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
3. Inclinez le grille-pain afin que la
tranche de pain puisse sortir.
Si nécessaire, utilisez une baguette
en bois, comme un manche de
cuillère à soupe, pour déloger la
trancher de pain coincée. N’utilisez
en aucun cas un couteau ou tout
autre outil métallique.
De tels outils peuvent endommager les fils chauffants à l’intérieur
de l’appareil. Ne pas toucher les
fils chauffants.
Conseils et instructions concernant
l'utilisation






12
Choisissez un degré de brunissage
peu élevé si vous grillez du pain sec,
le pain sec brunissant plus vite que
le pain frais.
Le centrage automatique permet
de maintenir les tranches de pain
ou de toast au centre des fils chauffants et de les brunir uniformément.
Une fois grillées, les tranches de
pain sont éjectées automatiquement et peuvent ainsi être retirées
plus facilement (fonction Remontée).
Entre deux cycles, attendez au
moins 30 secondes, afin d’obtenir
un brunissage uniforme du toast et
d’éviter une surchauffe du grillepain.
Pour un pain plus foncé, choisissez
un degré de brunissage plus élevé
que pour le pain blanc, par
exemple.
Les chiffres du régulateur de brunissage n’indiquent pas le temps. Ils



servent uniquement d’indice pour
le degré de brunissage.
Optez pour le degré de brunissage
le plus élevé uniquement pour les
grandes tranches de pain noir. Un
pain blanc trop grillé est immangeable. Par ailleurs, de la fumée
peut se dégager pendant l’opération. Dans ce cas, appuyez immédiatement sur la touche Stop.
Le type du pain et l’épaisseur de la
tranche ainsi que la température
agissent sur le degré de brunissage.
Essayez tout d’abord un degré de
brunissage peu élevé.
Si vous souhaitez griller une seule
tranche, sélectionnez un degré de
brunissage peu élevé.
Le support à petits pains peut également être utilisé, par ex. pour réchauffer des pains à hot-dog ou
hamburger.
Nettoyage
DANGER
Risque de brûlures
– Débrancher le grille-pain
avant de le nettoyer.
DANGER
Risque de court-circuit
– Ne pas plonger le grillepain dans de l’eau ou tout
autre liquide.
NOTE
Dommages matériels
– Laisser le grille-pain entièrement refroidir avant de
le nettoyer.
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 13 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Nettoyage du boîtier
1. Après utilisation, retirez la prise.
2. Laissez le grille-pain refroidir
complètement.
3. Essuyez le boîtier du grille-pain de
l'extérieur avec un chiffon doux,
légèrement humide. Nettoyez le
support à petits pains de la même
manière.
4. Pour continuer à traiter l'extérieur,
vous pouvez utiliser un détergent
pour inox disponible dans le
commerce spécialisé. Suivez pour
cela les recommandations du fabricant concernant l'utilisation.
Nettoyage du tiroir
ramasse-miettes
Les miettes tombent dans le tiroir
ramasse-miettes. Le tiroir ramassemiette doit être nettoyé régulièrement – indépendamment de son utilisation.
1. Sortir le tiroir ramasse-miettes 9.
2. Vider le tiroir ramasse-miettes et
l’essuyer avec un chiffon doux,
légèrement humidifié.
3. Une fois sec, réinsérer entièrement
le tiroir ramasse-miettes.
Déclaration de
conformité
Ce produit est certifié conforme aux
normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse
www.gt-support.de.
Les produits identifiés par
ce symbole satisfont à
toutes les réglementations applicables de
l'Espace économique
européen.
Déclaration de conformité (voir le chapitre
« Déclaration de conformité ») : Les produits
caractérisés par ce symbole répondent à toutes
les dispositions applicables de l’ Espace économique européen.
13
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 14 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Pannes et solutions
Panne
Causes possibles et solution
Aucune fonction ou le levier ne
s'enclenche pas.
- La prise électrique est-elle branchée ?
- Les tranches de pain sont-elles éventuellement trop épaisses ?
Le grille-pain s’éteint rapidement
ou le pain est à peine grillé.
- La fonction Réchauffage est-elle activée ?
La fonction Réchauffage sert seulement à
rendre le pain déjà grillé « croustillant ».
- Le degré de brunissage sélectionné est-il
trop faible ?
Le toast est trop grillé.
- Le degré de brunissage sélectionné est-il
trop élevé ?
Une fois grillé, le toast n’est pas
éjecté.
- Suivez la procédure décrite sous « Déloger
le pain coincé dans la chambre de
grillage ».
Le grille-pain s'éteint après plusieurs utilisations et ne peut être
rallumé tout de suite.
- La protection contre la surchauffe a été
activée, ce qui peut éventuellement se
produire quand les pauses entre les cycles
consécutifs sont trop courtes. Attendre
que le grille-pain soit refroidi.
Données techniques
Alimentation en courant :
Puissance :
Classe de protection :
Numéro de révision :
220-240 V~, 50-60 Hz
800-1000 W
I
2023_01
Des modifications techniques et du design sont possibles car nos produits sont en
permanence développés et améliorés.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site
Internet www.gt-support.de.
14
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 15 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
Recyclage
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers!
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures
ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils
électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou
électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de
l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière
appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites
de l’appareil sans dommage.
Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte
mis en place par les fabricants ou les revendeurs.
Le dépôt d’appareils usagés est gratuit.
D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit
de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte
appropriés, à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé
auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils
achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions.
Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.
15
Doppelschlitztoaster FR.book Seite 16 Donnerstag, 8. September 2022 9:55 09
SAV
01 40 / 82 92 26
(Appel gratuit)
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
Globaltronics Service Center
Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim, France
Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) :
par :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hambourg, Allemagne

Manuels associés