PST 2210 | Miele PST 1710 Stérilisateur compact CUBE avec commande tactile intuitive et capacité d’instruments de 4 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels126 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
126
Mode d'emploi CUBE PST 1710 PST 2210 - AFR - Rev05 PST 1710 PST 2210 Table des matières Conformité Symboles et messages Introduction À propos de ce manuel Restrictions d'utilisation Informations de sécurité Avertissements de sécurité Responsabilité Démarrage Déballage Manipulation Description du produit Installation du stérilisateur Fonctionnement du stérilisateur Menu de l'interface utilisateur Configuration du stérilisateur Clé USB Mode veille Gestion des imprimantes Sélection de l'imprimante (facultatif) Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Description du contenu de l'étiquette 5 6 7 7 8 9 9 10 12 12 14 15 20 22 24 29 31 32 34 34 34 37 39 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Tests du stérilisateur Tests de performances du stérilisateur Test de Bowie & Dick Test Helix Test de vide Cycles de stérilisation Entretien et préparation de la charge Préparation du stérilisateur Description des cycles de stérilisation Gestion du cycle de stérilisation Déchargement Rapport du cycle de stérilisation Entretien Avertissements relatifs aux opérations d'entretien Entretien ordinaire Entretien mensuel ou tous les 50 cycles Entretien tous les 400 cycles Entretien biannuel ou tous les 800 cycles Entretien tous les 800 cycles Entretien tous les 4000 cycles ou tous les cinq ans Entretien extraordinaire Ouverture de la porte en cas d'urgence Mise au rebut 40 40 40 44 47 49 49 51 52 53 59 59 65 65 66 68 73 76 82 84 85 89 92 iii Diagnostic Erreurs Résolution des problèmes Données techniques Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Recommandations pour la validation Schémas Qualité de l'eau Accessoires, pièces détachées, consommables Partenaires d'entretien Miele autorisés Formulaires de documentation Miele - Liste de contrôle relative à l'installation Formulaire de documentation relatif aux tests Helix iv 93 93 98 103 103 107 109 110 111 112 113 115 119 119 122 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Conformité CONFORMITÉ AUX NORMES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES Remarque : les stérilisateurs CUBE peuvent être validés conformément à la norme EN 17665-1. Remarque : tout stérilisateur neuf est livré avec une Déclaration de conformité et une Carte de garantie. STÉRILISATEUR avec cycles de stérilisation conformes aux normes suivantes : Normes et directives 93/42/CEE Description Directive relative aux dispositifs médicaux (DDM). Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux pour les appareils de la classe IIb, conformément à la règle 15 - ANNEXE IX de la directive susmentionnée. Directive relative aux équipements sous pression (DESP). Directive 2014/68/UE (DESP - Directive relative aux équipements 2014/68/UE sous pression) pour chaque cuve de stérilisation conçue et fabriquée conformément à l'ANNEXE 1 et à la procédure décrite dans le module D1 Annexe III. 2012/19/UE Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). EN 13060 Petits stérilisateurs à vapeur. CEI 61010-1 Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire - Exigences générales. CEI 610102-040 Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire - Exigences particulières pour stérilisateurs et laveurs désinfecteurs utilisés pour traiter le matériel médical. CEI 61326-1 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire Exigences relatives à la CEM ; exigences générales. CEI 61770 Appareils électriques raccordés au réseau d'alimentation en eau Exigences pour éviter le retour d'eau par siphonnage et la défaillance des ensembles de raccordement. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 5 Symboles et messages SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Dans le contexte d'un stérilisateur, ces avertissements se rapportent à des situations dangereuses qui peuvent aboutir à des conditions non stériles (instruments non stériles, par exemple) pouvant entraîner des blessures, voire la mort. SYMBOLES AFFICHÉS SUR LE PRODUIT Surfaces brûlantes ! Risque de brûlures. Vapeur à haute température ! Risque de brûlures. Consulter le Mode d'emploi pour connaître les précautions importantes à respecter. Consulter le Mode d'emploi. Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. MESSAGES DE DÉGÂTS MATÉRIELS Avis : fournit des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger. Ces messages visent en général à éviter d'endommager le produit. 6 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Introduction SOMMAIRE OBLIGATIONS RELATIVES À CE MANUEL Cette section traite les sujets suivants : Ce manuel fait partie intégrante du produit et l'accompagne pendant toute sa durée de vie. Il doit être consulté dans toutes les situations liées au cycle de vie du produit, depuis sa livraison jusqu'à son démantèlement. Pour cette raison, il doit toujours être accessible aux opérateurs, que ce soit en ligne ou sur papier. À propos de ce manuel Restrictions d'utilisation 7 8 À propos de ce manuel Contactez le service client si le manuel n'est pas disponible. Si l'appareil est cédé à un nouveau propriétaire, veillez à lui fournir le manuel. INTRODUCTION CONTENU DU MANUEL Ce manuel contient le Mode d'emploi des stérilisateurs Miele PST 1710 et PST 2210, ci-après dénommés CUBE - 17 et CUBE - 22. POUR VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DE VOS PATIENTS Le but de ce manuel est de fournir des informations sur les stérilisateurs CUBE pour assurer : n une installation et une configuration correctes ; n une utilisation optimale ; n un fonctionnement sûr et fiable ; n la conformité aux exigences de révision et d'entretien. Veuillez lire attentivement les informations de sécurité (voir la section "Avertissements de sécurité" à la page 9). Ce manuel contient les instructions d'utilisation et d'entretien des versions de stérilisateurs suivantes : n PST 1710 n PST 2210 Les versions ne diffèrent qu'au niveau du volume de la cuve. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ L'ensemble des images, graphiques et illustrations fournis dans ce manuel visent à faciliter la compréhension du texte. Ils ne sont pas destinés à représenter avec précision les détails du produit. Ils doivent donc être considérés à titre indicatif uniquement et peuvent différer du produit réel. Pour toute suggestion ou remarque, veuillez contacter Miele ou un partenaire d'entretien autorisé. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 7 Introduction AVIS DE DROIT D'AUTEUR Copyright © 2019, Fabricant Tous droits réservés dans tous les pays. Tous les schémas, images et textes contenus dans ce manuel sont la propriété du fabricant. La duplication en tout ou partie des schémas, images ou textes est interdite. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Restrictions d'utilisation USAGE PRÉVU Les stérilisateurs CUBE sont majoritairement utilisés à des fins médicales (par exemple dans les cabinets de médecine générale, les cabinets dentaires, les centres d'hygiène personnelle et de beauté et les cliniques vétérinaires). Ils sont également utilisés pour les matériaux et équipements susceptibles d'être exposés à du sang ou des fluides corporels, comme les instruments utilisés par les esthéticiennes, les tatoueurs, les perceurs et les coiffeurs. Les types de charges pouvant être stérilisées avec les stérilisateurs CUBE sont décrits dans le tableau 1 de la norme technique de référence EN 13060. Ces charges comprennent les charges solides, poreuses et creuses de type A et les charges creuses de type B, non emballées, à emballage simple ou à double emballage. 8 Les stérilisateurs CUBE ne peuvent pas être utilisés pour stériliser des liquides ou des produits pharmaceutiques. L'appareil est conçu pour un usage professionnel uniquement par des personnes qualifiées. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Reportez-vous à la section "Cycles de stérilisation" à la page 103 pour accéder à la liste complète des principales caractéristiques des programmes, y compris la durée de stérilisation, la température et le type de charge recommandé. QUALIFICATION DE L'UTILISATEUR Les utilisateurs qui peuvent se servir du stérilisateur sont les suivants. Qualification de l'utilisateur Compétences Responsable de Responsabilité légale : n Efficacité du protocole d'hygiène en place la clinique/du n Processus de stérilisation cabinet n Formation des opérateurs et mise à disposition de la documentation de formation n Bon fonctionnement et entretien de l'équipement Opérateurs dûment formés n n Doivent assister régulièrement à des formations pour utiliser et exploiter le stérilisateur en toute sécurité. Doivent utiliser le stérilisateur conformément aux instructions du responsable de la clinique/du cabinet. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Informations de sécurité SOMMAIRE RISQUES ÉLECTRIQUES Cette section traite les sujets suivants : Avertissements de sécurité Responsabilité n 9 10 Avertissements de sécurité n n n RISQUES THERMIQUES n n n La cuve commence automatiquement à chauffer à haute température dès que le stérilisateur est allumé - risque de brûlures ! Les plateaux et la charge de stérilisation sont chauds à la fin de chaque cycle. Utilisez un porte-plateau ou un porte-cassette pour vider la cuve de stérilisation. Portez toujours les EPI appropriés lors de l'utilisation du stérilisateur (par exemple : gants pour le nettoyage, l'entretien, etc.). CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant n Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur le stérilisateur (risque de court-circuit électrique). Éteignez le stérilisateur et débranchez le câble secteur avant d'inspecter ou d'effectuer des opérations d'entretien ou de maintenance sur le stérilisateur. Assurez-vous que la prise d'alimentation du stérilisateur est correctement mise à la terre. Tous les appareils électriques connectés au stérilisateur doivent être de classe d'isolation II (double isolation) ou supérieure. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par le fabricant. 9 Informations de sécurité MAUVAISE UTILISATION DU STÉRILISATEUR n n n n Le stérilisateur ne doit pas être utilisé en présence de gaz, vapeurs, liquides ou solides explosifs ou inflammables. Le stérilisateur n'a pas été conçu pour la stérilisation de produits alimentaires ou de déchets. Veillez à ne pas dépasser les limites de poids maximum indiquées dans ce manuel (voir la section "Gestion du cycle de stérilisation" à la page 53). Veillez à ne pas boire l'eau qui a pénétré dans le stérilisateur. EXIGENCES n n Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et les accessoires fournis par le fabricant. Si le stérilisateur est connecté à un système d'alimentation en eau, celui-ci doit être équipé d'un dispositif anti-retour conforme à la norme CEI 61770. Responsabilité RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR n ALTÉRATION n n Veillez à ne pas retirer la plaque signalétique ou les étiquettes du stérilisateur. Les opérations de réparation, d'entretien et de révision doivent être effectuées par des prestataires de services agréés et systématiquement à l'aide de pièces détachées d'origine du fabricant. n n n L'utilisateur est responsable de la bonne installation du stérilisateur, ainsi que de son utilisation et entretien en bonne et due forme conformément à ce Mode d'emploi. Les dispositifs de sécurité du stérilisateur sont déficients si le produit n'est pas installé, utilisé et entretenu conformément à ce Mode d'emploi. La dernière version du Mode d'emploi est toujours disponible sur le site Internet www.miele.com. Veillez à conserver ce Mode d'emploi à des fins de référence ultérieure. RESPONSABILITÉ DU FABRICANT n 10 Le fabricant ne peut engager sa responsabilité en matière de sécurité, de fiabilité et de performances du produit que si le produit en question est installé, utilisé et entretenu conformément au Mode d'emploi. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Informations de sécurité n L'entretien effectué par des personnes non autorisées annule toute réclamation sous garantie et toute autre réclamation. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 11 Démarrage SOMMAIRE Déballage Cette section traite les sujets suivants : Déballage Manipulation Description du produit Installation du stérilisateur Fonctionnement du stérilisateur Menu de l'interface utilisateur Configuration du stérilisateur Clé USB Mode veille 12 12 14 15 20 22 24 29 31 32 DÉBALLAGE DU STÉRILISATEUR ATTENTION ! Produit lourd. Le stérilisateur doit être retiré de la boîte et transporté par deux techniciens agréés. Le stérilisateur doit être retiré de la boîte et transporté à l'aide des sangles spécifiques. Poids : n CUBE - 17 : 42,5 kg (93,7 lbs) n CUBE - 22 : 44 kg (97 lbs) CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage AVERTISSEMENTS Avis : vérifiez l'état externe de la boîte et du stérilisateur. En cas de dommage, contactez immédiatement le revendeur ou l'agent d'expédition qui a effectué le transport. Conservez l'emballage pour un futur envoi ou transport du stérilisateur. Remarque : l'emballage du produit est écologique et peut être éliminé par des entreprises de recyclage industriel. CONTENU DE L'EMBALLAGE Stérilisateur Plateaux (trois) CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Panier réversible Porte-plateau Câble secteur Tuyau de vidange 13 Démarrage Manipulation COMMENT DÉPLACER LE STÉRILISATEUR Clé USB contenant le Mode d'emploi Ce manuel, la déclaration de conformité, la carte de garantie, le rapport de test de fonctionnalité Avant le transport : n Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section "Vidange des réservoirs d'eau usée et d'eau propre" à la page 85). n Laissez la cuve de stérilisation refroidir. n Utilisez l'emballage d'origine pour expédier ou transporter le stérilisateur. Du matériel d'emballage de remplacement est disponible auprès du Service Miele. COMPOSANTS NON FOURNIS AVEC LE STÉRILISATEUR Les composants suivants ne sont pas fournis : n Récipient d'eau pour capturer l'eau usée lors de la vidange manuelle de la cuve (volume supérieur à 5 l (1,3 gal)) Reportez-vous à la section "Accessoires, pièces détachées, consommables" à la page 113 pour accéder à la liste exhaustive des accessoires disponibles en option. 14 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage Description du produit VUE AVANT Section CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Description A Porte de la cuve B Cache de remplissage des réservoirs C Capot des réservoirs d'eau D Écran tactile E Porte du compartiment d'entretien F Cuve de stérilisation G Filtre anti-poussière H Bouton de réinitialisation du thermostat I Joint de porte L Goupille de la porte 15 Démarrage STRUCTURE INTERNE SUPÉRIEURE Section 16 Description A Réservoir B Capteur de niveau d'eau C Capot des réservoirs d'eau D Capot interne des réservoirs E Filtres internes des réservoirs avec cartouches métalliques CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage CONTENU DU COMPARTIMENT D'ENTRETIEN Section CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Description A Filtre bactériologique B Interrupteur secteur C Étiquette d'identification D Orifice de vidange de l'eau usée (gris) E Orifice de vidange de l'eau propre (bleu) F Bouton de libération du tuyau de vidange G Port USB 17 Démarrage VUE ARRIÈRE Section 18 Description A Port USB B Cache de la lame d'air C Raccord des tests D Capot de la soupape de sécurité E Vidange de l'eau usée F Prise d'arrivée d'eau G Grille du condenseur H Guide du câble secteur I Prise du câble secteur CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage ACCESSOIRES DE LA CUVE Section CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Description A Plateau B Panier de la cuve. n En position normale, il peut accueillir cinq plateaux horizontalement ou trois cassettes/récipients verticalement. n En position pivotée à 90°, il peut accueillir trois plateaux ou trois cassettes/récipients horizontalement. 19 Démarrage Installation du stérilisateur Exigences de dégagement pour une bonne circulation de l'air : EXIGENCES DE POSITIONNEMENT Avis : Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé d'utiliser les commandes situées derrière la porte du compartiment d'entretien. Placez le stérilisateur de sorte que la fiche d'alimentation puisse être débranchée sans difficulté. Veillez à ce que rien n'obstrue le passage de l'air par la grille du condenseur (face arrière du stérilisateur). Les matériaux de surface doivent être résistants à l'eau. Si les cycles de stérilisation sont continus, faites attention aux matériaux environnants : la vapeur peut les endommager. Le stérilisateur doit fonctionner en l'absence d'atmosphères explosives. Le stérilisateur doit fonctionner dans une pièce bien ventilée, à l'écart de sources de chaleur et de matériaux inflammables. Placez le stérilisateur sur une surface plane et de niveau. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Tous les câbles et tubes branchés à l'arrière du stérilisateur doivent être éloignés de la grille du condenseur (par exemple, en utilisant les guides disponibles). Avis : Utilisez uniquement le jeu de cordons fourni par le fabricant. Assurez-vous que les surfaces externes et internes sont exemptes d'humidité ou de condensation avant de brancher l'appareil. L'installation du stérilisateur doit être confiée à deux techniciens agréés utilisant des équipements de protection individuelle (EPI), conformément aux normes applicables. 20 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage L'alimentation électrique du stérilisateur doit respecter toutes les normes en vigueur dans le pays d'utilisation et doit être conforme à l'étiquette de données située à l'arrière du stérilisateur. INSTALLATION DU STÉRILISATEUR AVERTISSEMENT ! En cas de dysfonctionnement du stérilisateur, débranchez immédiatement le stérilisateur et contactez le service technique. N'essayez pas de réparer le stérilisateur vous-même. RACCORDEMENTS D'EAU Le réservoir d'eau propre du stérilisateur peut être rempli manuellement par l'utilisateur ou automatiquement via un système d'alimentation en eau. Le système d'alimentation en eau doit fournir de l'eau déminéralisée ou distillée répondant aux prescriptions techniques stipulées dans ce Mode d'emploi. N'ajoutez aucun produit chimique/additif à l'eau. Toute utilisation du stérilisateur avec de l'eau contenant des additifs chimiques ou des niveaux de contaminants supérieurs à ceux indiqués dans ce Mode d'emploi annule la garantie du fabricant. Voir la section "Spécifications de l'eau d'alimentation (EN 13060)" à la page 112. Avis : l'entretien du système de remplissage d'eau externe doit être effectué conformément au Mode d'emploi fourni avec le système concerné. Avis : Vérifiez les exigences techniques avant de brancher le stérilisateur ! Voir la section "Schémas" à la page 111. Aucun autre appareil ne doit être connecté au circuit du panneau d'alimentation du stérilisateur. 1 Placez le stérilisateur sur une surface résistante, plane et de niveau. 2 Ouvrez la porte de la cuve et retirez tous les éléments à l'exception du panier de la cuve. Enlevez tous les capots en plastique des plateaux. 3 Raccordez les tuyaux des systèmes de remplissage et de vidange automatique à l'arrière du stérilisateur (facultatif). 4 Branchez le câble Ethernet ou la clé Wi-Fi à l'arrière du stérilisateur (facultatif). . 5 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise à l'arrière du stérilisateur et acheminez le cordon à l'aide des guides de câble. CONNEXION WI-FI Pour la connexion Wi-Fi, procédez comme suit : 1 Insérez la clé Wi-Fi dans le port USB. 2 Lisez les instructions d'utilisation fournies avec la clé Wi-Fi. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 21 Démarrage 6 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Pour connaître les conditions requises en matière d'alimentation électrique, reportez-vous à la section "Données techniques" à la page 109 2 Après un rapide autotest, le stérilisateur se met automatiquement en veille. Voir section "Mode veille" à la page 32. 3 Appuyez sur . La page d'accueil apparaît avec les cycles de stérilisation activés. Fonctionnement du stérilisateur MISE SOUS/HORS TENSION DU STÉRILISATEUR 1 22 Appuyez sur l'interrupteur situé dans le compartiment d'entretien : une fois l'interrupteur d'alimentation activé, son témoin devient vert. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage DESCRIPTION DE LA PAGE D'ACCUEIL Section Description A Libellé de l'écran, ou numéro du cycle et date et heure actuelles. B Cycles et tests disponibles C Boutons supplémentaires utilisés pour naviguer dans le menu. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 23 Démarrage Menu de l'interface utilisateur = facultatif STRUCTURE ET NAVIGATION 24 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Icône Icône Fonction Libellé Menu Ouvre le menu. Réglages Permet de régler le périphérique. Traçabilité Permet de surveiller les données des cycles effectués, et de gérer les utilisateurs et l'impression. Accessoires Ouvre les pages permettant de sélectionner et étalonner les imprimantes, de formater la clé USB et d'activer certaines fonctions spéciales. Entretien Infos système n De manière générale, affiche les informations relatives au système. Durant un cycle, affiche les paramètres du cycle en temps réel. Appar. Langue Permet de régler la langue. Date/heure Permet de définir les valeurs d'heure, de date et de format. Nom stéril. Permet de définir le nom du stérilisateur. Gestion énergie Permet de régler le mode veille. Écran Permet de régler la luminosité de l'affichage. Cycle Permet d'accéder aux pages de gestion des cycles. Unités mesure Permet de définir l'unité de mesure. Connectivité Permet d'accéder aux pages de gestion de la connexion réseau. FONCTIONS DU MENU RÉGLAGES Libellé Fonction Effectue la procédure d'entretien n Icône Libellé Fonction Permet d'accéder aux pages de réglage de l'appareil. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant WI-FI Active un protocole de communication entre le stérilisateur et une passerelle externe pour étendre les fonctionnalités de connectivité. État réseau Uniquement si une connexion réseau est établie. Fournit des informations sur l'état du réseau. 25 Démarrage FONCTIONS DU MENU TRAÇABILITÉ Icône Icône Fonction Libellé Histor. cycle Affiche tous les cycles de stérilisation et teste et imprime des rapports et des étiquettes. Enreg. Enregistre tous les rapports des cycles de stérilisation sur la clé USB. Fonction Libellé Test Imprime une étiquette de test. Impr. Permet de sélectionner le modèle d'imprimante connecté au stérilisateur. Codes spéc. Fonction réservée au support technique. Permet de mémoriser les codes fournis par le fabricant en vue d'activer certaines fonctions spéciales. FONCTIONS DU MENU ACCESSOIRES Icône 26 Fonction Libellé FONCTIONS DU MENU ENTRETIEN Clé USB Ouvre la page de formatage de la clé USB. Format Formate la clé USB. Filtre bact. Affiche l'état du filtre bactériologique afin de savoir s'il est nécessaire de le remplacer et permet de remettre son compteur à zéro. Impr. étiq. Permet de sélectionner l'imprimante d'étiquettes et de définir la mise en page de l'impression. Filtre antipous. Affiche l'état du filtre à poussière afin de savoir s'il est nécessaire de le remplacer et permet de remettre son compteur à zéro. Impr. locale Permet de sélectionner une imprimante connectée au stérilisateur. Joint porte Affiche l'état du joint de la porte afin de savoir s'il est nécessaire de le remplacer et permet de remettre son compteur à zéro. Calibrage Ajuste l'imprimante d'étiquettes au bord de l'étiquette. Mise au jour du logiciel Permet de mettre à jour la version du logiciel. Entretien 4000 cycles Affiche le nombre de cycles exécutés et restants avant l'opération d'entretien. Icône Libellé Fonction CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage COMMANDES ET ICÔNES COMMUNES Icône Fonction Icône Fonction Rafraîchit la page. Icône Fonction Permet de mettre une vidéo en pause. Active/Désactive le mode veille. n n n Permet d'accéder à l'écran précédent/suivant. Ouvre la page d'accueil. Accède aux sous-menus. n n n Confirme l'option active. Enregistre un réglage ou un paramètre. Permet de répondre OUI à une question. Abandonne l'action/fonction. Permet de revenir à l'écran précédent sans confirmer/apporter de modifications ni enregistrer aucun paramètre. Permet de répondre NON à une question. Augmente/Diminue la valeur. Permet d'accéder à l'écran de réglage d'une zone spécifique. Affiche la liste de tous les paramètres de fonctionnement du stérilisateur. Ouvre un écran proposant d'autres paramètres/options. Indique la présence d'une erreur. Indique que la porte de la cuve est verrouillée. Indique que la porte de la cuve est en cours de verrouillage/déverrouillage. Indique que la porte de la cuve est déverrouillée et peut être ouverte. Indique que l'option est activée (ON) ; le fait d'effleurer cette commande permet de la désactiver (OFF). Indique que l'option est désactivée (OFF) ; le fait d'effleurer cette commande permet de l'activer (ON). Indique que l'option est active/inactive. Indique que l'option sélectionnée fonctionne correctement. n n CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Permet de visionner une vidéo. Permet de lancer une procédure. 27 Démarrage Icône Fonction Indique que l'option est activée/désactivée. Indique que l'utilisateur a recours aux identifiants administrateur. Confirme l'option active et enregistre un réglage ou un paramètre. Copie les informations système sur la clé USB. Affiche une animation sur la procédure de remplacement. Affiche un récapitulatif de la stérilisation. 28 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage Configuration du stérilisateur RÉGLAGE DE LA LANGUE 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > 2 Appuyez sur la langue de votre choix. 3 Appuyez sur pour confirmer : un message de confirmation demandant le redémarrage du stérilisateur apparaît. 4 Éteignez le stérilisateur, puis allumez-le. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Pour changer la date et l'heure actuelles : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > 2 Appuyez sur la valeur que vous souhaitez modifier (heure, date, format) : la valeur en surbrillance peut être modifiée. 3 Appuyez sur la valeur. 4 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. ou pour changer 29 Démarrage DÉFINITION DU NOM DU STÉRILISATEUR RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE Pour changer le nom du stérilisateur qui apparaît dans les rapports de cycles : Pour modifier la luminosité de l'affichage : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > 2 Appuyez dans la zone de texte : un clavier apparaît. 3 Saisissez le nouveau nom du stérilisateur. 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur pour revenir à la page précédente. 30 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > 2 Appuyez sur la valeur. 3 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. ou pour changer pour confirmer. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage RÉGLAGE DE L'ADRESSE RÉSEAU (FACULTATIF) Consultez votre administrateur réseau ou votre responsable informatique pour plus d'informations sur votre réseau. Si votre réseau prend en charge les adresses IP dynamiques, ignorez cette procédure. Dans le cas contraire, suivez cette procédure et saisissez les données suggérées par votre administrateur réseau ou votre responsable informatique. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > 2 Dans la section Configuration IP, appuyez sur Statique : les zones de texte sont activées. 3 Saisissez les données : les cadres sont en surbrillance. Si un cadre devient gris foncé, vérifiez et corrigez les données saisies. 4 Dans la section Configuration DNS, appuyez sur Statique : les zones de texte sont activées. 5 Saisissez les données : les cadres sont en surbrillance. Si un cadre devient gris foncé, vérifiez et corrigez les données saisies. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Clé USB DESCRIPTION Une clé USB peut être installée pour enregistrer automatiquement tous les rapports des cycles de stérilisation. La clé USB peut être insérée indifféremment dans le port avant ou arrière (facultatif). Avis : retirez régulièrement la clé USB pour enregistrer les données des cycles sur un ordinateur ou sur un autre support sécurisé. FORMATAGE DE LA CLÉ USB 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Insérez la clé USB dans l'un des deux ports USB. 3 Appuyez sur . 31 Démarrage 4 Appuyez sur pour confirmer : toutes les données seront effacées. Avis : le formatage efface toutes les données présentes sur la clé USB. Assurez-vous d'avoir sauvegardé vos données sur un support sécurisé avant de procéder au formatage. ACTIVATION MANUELLE DU MODE VEILLE 1 Accédez à la page d'accueil. 2 Appuyez sur . Mode veille DESCRIPTION En mode veille, l'écran du stérilisateur reste éteint et la cuve du stérilisateur n'est pas chauffée afin d'économiser de l'énergie. Si le stérilisateur n'est pas utilisé pendant un certain temps, il passe automatiquement en mode veille. 32 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Démarrage DÉSACTIVATION DU MODE VEILLE Appuyez sur ou ouvrez/fermez la porte de la cuve. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant MODIFICATION DU DÉLAI DU MODE VEILLE 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > 2 Appuyez sur le délai. 3 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. ou pour changer 33 Gestion des imprimantes SOMMAIRE 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Appuyez sur le modèle de l'imprimante à utiliser. 3 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. Cette section traite les sujets suivants : Sélection de l'imprimante (facultatif) Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Description du contenu de l'étiquette 34 34 37 39 Sélection de l'imprimante (facultatif) SÉLECTION DE L'IMPRIMANTE Remarque : le stérilisateur ne prend en charge que les modèles d'imprimantes spécifiques disponibles auprès du fabricant/importateur. Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES Les étiquettes peuvent être imprimées sur une imprimante d'étiquettes locale ou une imprimante d'étiquettes partagée. L'imprimante d'étiquettes locale est connectée au stérilisateur, tandis que l'imprimante d'étiquettes partagée est connectée à un autre stérilisateur du réseau. 34 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Gestion des imprimantes 3 Appuyez sur pour centrer correctement l'impression sur la surface de l'étiquette. Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 4 Appuyez sur pour imprimer une étiquette de test. Appuyez sur : l'imprimante locale est automatiquement identifiée. 5 Si l'impression n'est pas correctement centrée, appuyez sur ou pour la centrer horizontalement (x) et verticalement (y). 6 Si nécessaire, appuyez sur pour imprimer une autre étiquette de test et répétez l'étape 4. 7 Appuyez sur pour confirmer les paramètres et revenir à la page précédente. SÉLECTION ET ÉTALONNAGE D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES LOCALE 1 2 SÉLECTION D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES PARTAGÉE Remarque : fonction disponible uniquement si la connexion LAN/Wi-Fi a été activée (facultatif). CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 35 Gestion des imprimantes 1 Assurez-vous que le stérilisateur auquel l'imprimante est physiquement connectée est sous tension et qu'aucun cycle n'est en cours d'exécution. 5 Sur le stérilisateur auquel l'imprimante n'est pas physiquement connectée, accédez à la page d'accueil puis appuyez sur > > . 2 Sur ce stérilisateur, appuyez sur > > . 6 Appuyez sur 3 Notez l'adresse IP de la connexion Wi-Fi. 7 4 N'éteignez pas le stérilisateur tant que toute la procédure n'est pas terminée. Appuyez sur la zone de texte et saisissez l'adresse IP précédemment notée. 8 Appuyez sur 36 . pour confirmer. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Gestion des imprimantes 9 10 Depuis le stérilisateur auquel l'imprimante est connectée, confirmez le partage de l'imprimante. Pour l'impression automatique d'étiquettes, il est possible de définir une durée de stockage maximale en semaines. Cette valeur est utilisée pour calculer la date d'expiration à imprimer sur les étiquettes (voir la section "Description du contenu de l'étiquette" à la page 39). Appuyez une nouvelle fois sur pour imprimer une étiquette de test. DÉFINITION DE L'IMPRESSION AUTOMATIQUE D'ÉTIQUETTES Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) ATTENTION ! Pour votre sécurité et celle de vos patients, respectez un temps de conservation conforme aux recommandations des fabricants des récipients/emballages utilisés et aux normes et règles applicables. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Activez l'option Impr. auto. 3 Appuyez sur ou pour définir la durée maximale de stockage et le nombre d'étiquettes à imprimer automatiquement. 4 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. OPTION D'IMPRESSION AUTOMATIQUE L'option d'impression automatique permet d'imprimer automatiquement un nombre prédéfini d'étiquettes après un cycle de stérilisation réussi. Les étiquettes sont imprimées uniquement après que la charge a été vérifiée et libérée. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 37 Gestion des imprimantes DÉFINITION DE L'IMPRESSION MANUELLE D'ÉTIQUETTES DÉSACTIVATION DE L'IMPRESSION D'ÉTIQUETTES L'option d'impression manuelle permet à l'utilisateur, au début d'un cycle de stérilisation, de définir manuellement le nombre d'étiquettes à imprimer. Si l'impression d'étiquettes est désactivée, aucune étiquette ne peut être imprimée à la fin d'un cycle de stérilisation. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Activez l'option Impr. manuelle. 3 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. 38 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Activez l'option Désactivée. 3 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Gestion des imprimantes Description du contenu de l'étiquette STRUCTURE Section A B Description n n n Modèle de stérilisateur Numéro de série Version du logiciel Code de traçabilité (alphanumérique et code-barres) Validé Selon les paramètres de traçabilité, ce champ peut contenir l'un des éléments suivants : n L'utilisateur qui a validé le cycle n L'utilisateur qui a démarré le cycle n L'identifiant du stérilisateur Cycle Nom du cycle Numéro Numéro du cycle Date Date expir. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Date et heure de début du cycle n n Date d'expiration du sac/emballage. Résultat du cycle aucune durée de stockage n'est définie. 39 Tests du stérilisateur SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Tests de performances du stérilisateur Test de Bowie & Dick Test Helix Test de vide 40 40 44 47 Tests de performances du stérilisateur TESTS POUVANT ÊTRE EXÉCUTÉS SUR LE STÉRILISATEUR Test Objectif Référence Test de Bowie & Dick Contrôle les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses. Voir section "Test de Bowie & Dick" en bas. Test Helix Contrôle les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses. Voir la section "Test Helix" à la page 44. Test de vide Contrôle les performances de stérilisation de l'appareil en termes : n d'efficacité de la pompe à vide ; n d'étanchéité du circuit pneumatique. Voir section "Test de vide" à la page 47. Test de Bowie & Dick ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. 40 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Tests du stérilisateur OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses. DESCRIPTION Le test repose sur plusieurs feuilles de papier emballées dans une petite pochette munie en son centre d'un capteur chimique de sensibilité à la chaleur. Le résultat du test est indiqué par la couleur de ce capteur à la fin du cycle de stérilisation. EXÉCUTION DU TEST (CONFORMÉMENT À LA NORME EN 13060) 1 Videz la cuve de stérilisation afin de vous assurer qu'aucune charge n'est présente. Ne retirez pas les accessoires standard montés sur la cuve (panier et plateaux, par exemple). 2 Placez le kit de test de Bowie & Dick au centre d'un plateau, à la position la plus basse dans le panier, puis fermez la porte de la cuve. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 41 Tests du stérilisateur 3 Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. 4 Appuyez sur se verrouille. 5 Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN : la porte de la cuve se déverrouille. 6 Saisissez vos identifiants si nécessaire. 7 Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le kit de test. La surface extérieure du kit peut être humide. et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve ATTENTION ! Risque de brûlures. Le kit de test est très chaud à la fin du cycle. Portez un EPI approprié (gants, par exemple). 8 42 Ôtez le capteur du kit de test et observez le changement de couleur. Voir la section "Interprétation du résultat du test" à la page suivante. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Tests du stérilisateur INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST Capteur Résultat observé Test Action réussi Toute la surface du capteur a changé de couleur. Oui Certaines zones du capteur ne présentent aucune variation de couleur parce qu'une poche d'air s'est formée pendant le cycle, indiquant un dysfonctionnement du stérilisateur. Non CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant - Recommencez le test. Si le problème persiste, appelez le service technique. 43 Tests du stérilisateur Test Helix ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses. DESCRIPTION Le test repose sur un tube d'une longueur de 1,5 m, ouvert à une extrémité et fermé au moyen d'une capsule renfermant une bandelette réactive chimique à l'autre extrémité. Le résultat du test est indiqué par la couleur de cette bandelette réactive à la fin du cycle de stérilisation. EXÉCUTION DU TEST (CONFORMÉMENT À LA NORME EN 13060) 1 Videz la cuve de stérilisation afin de vous assurer qu'aucune charge n'est présente. Ne retirez pas les accessoires standard montés sur la cuve (panier et plateaux, par exemple). 2 Dévissez la capsule du tube et insérez-y une bandelette réactive conformément aux instructions du fabricant du test. 3 Vissez la capsule. 44 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Tests du stérilisateur 4 Placez le tube muni de sa capsule au centre d'un plateau, à la position la plus basse dans le panier, puis fermez la porte de la cuve. 5 Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. 6 Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur . 7 Appuyez sur se verrouille. 8 Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN : la porte de la cuve se déverrouille. 9 Saisissez vos identifiants si nécessaire. et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 45 Tests du stérilisateur 10 Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le tube. ATTENTION ! Risque de brûlures. Le kit de test est très chaud à la fin du cycle. Portez un EPI approprié (gants, par exemple). 11 Dévissez la capsule du tube, puis ôtez la bandelette réactive. 12 Observez le changement de couleur. Voir la section "Interprétation du résultat du test" en bas. INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST Capteur Test réussi Résultat observé La bandelette réactive est de couleur noire. L'air a été entièrement évacué de la capsule. Oui Une partie de la bandelette réactive n'est pas noire. L'air n'a pas été totalement évacué de la capsule. Non Action Recommencez le test. Si le problème persiste, appelez le service technique. ACTION Remplissez au fur et à mesure le formulaire de documentation consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur toute la durée de vie de votre stérilisateur. Voir section "Formulaire de documentation relatif aux tests Helix" à la page 122. 46 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Tests du stérilisateur Test de vide ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil en termes : n d'efficacité de la pompe à vide ; n d'étanchéité du circuit pneumatique. DESCRIPTION Le test repose sur une phase de mise sous vide, suivie d'une période de stabilisation de 5 minutes et d'une période de test de 10 minutes. La pression interne est surveillée pendant la période de test. La montée en pression doit être inférieure à 0,013 bar (0,19 psi). EXÉCUTION DU TEST 1 Videz la cuve de stérilisation afin de vous assurer qu'aucune charge n'est présente. 2 Fermez la porte de la cuve et assurez-vous que la cuve est complètement sèche et refroidie, afin d'éviter tout résultat faux négatif. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 47 Tests du stérilisateur 3 Dans la page d'accueil, appuyez sur Test vide. 4 Appuyez sur se verrouille. 5 Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN : la porte de la cuve se déverrouille. 6 Saisissez vos identifiants si nécessaire : un message indiquant si le test a réussi ou échoué s'affiche. En cas d'échec, reportez-vous à la section "Que faire si le test échoue" en bas et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve QUE FAIRE SI LE TEST ÉCHOUE 1 Inspectez, nettoyez ou remplacez le joint de la porte. 2 Nettoyez la façade de la cuve et le filtre de la cuve. 3 Recommencez le test de vide. Voir section "Exécution du test" à la page précédente. 4 Si le problème persiste, appelez le service technique. 48 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Cycles de stérilisation SOMMAIRE DÉSINFECTION EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES Cette section traite les sujets suivants : Cette procédure réduit le risque d'infection lors du nettoyage et de l'entretien des pièces à main dentaires. n Portez des gants de protection pendant la désinfection. n Évitez d'utiliser des désinfectants abrasifs (pH compris entre 2,5 et 9 ; pas de désinfectant à base de chlore). n Utilisez des lingettes désinfectantes plutôt que de procéder à une désinfection par pulvérisation. n N'immergez pas les pièces à main dans les désinfectants. n La présence de résidus de produits désinfectants sur les pièces à main peut causer des dommages importants à vos instruments pendant la stérilisation (oxydation, altération des caractéristiques techniques des joints, caoutchoucs, fibres optiques, etc.) Entretien et préparation de la charge Préparation du stérilisateur Description des cycles de stérilisation Gestion du cycle de stérilisation Déchargement Rapport du cycle de stérilisation 49 51 52 53 59 59 Entretien et préparation de la charge AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT ! Tout résidu de produits chimiques (comme les produits de nettoyage et de désinfection) peut affecter la pureté de la vapeur et par conséquent tout le processus de stérilisation. Si nécessaire, la charge doit être nettoyée et lubrifiée conformément aux instructions du fabricant de l'instrument. Avis : tout résidu de produits chimiques peut sérieusement endommager le stérilisateur. La garantie du fabricant est annulée en cas de dommages causés par des produits chimiques. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 49 Cycles de stérilisation NETTOYAGE EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES Cette procédure consiste à éliminer les résidus (sang, dentine, etc.) qui adhèrent aux zones critiques telles que les orifices de sortie de pulvérisation, les ports lumineux, les molettes, etc. n Portez des gants de protection pendant le nettoyage. n Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'instrument. n Utilisez un pinceau doux et humide et veillez à ne pas rayer la surface des ports lumineux. Les instruments et tubes doivent être soigneusement rincés et séchés avant la stérilisation. PLACEMENT CORRECT DE LA CHARGE AVERTISSEMENT ! Ne surchargez pas les plateaux et la cuve. Respectez les limites de poids maximales (voir la section "Cycles de stérilisation" à la page 103). Risque de brûlures. Avant tout contact, assurez-vous que la cuve de stérilisation est froide. LUBRIFICATION DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES Enveloppez les composants avec des matériaux d'emballage poreux pour faciliter la pénétration de la vapeur et le séchage (par exemple, sacs de stérilisation pour autoclaves). Utilisez toujours le panier de la cuve pour assurer une circulation adéquate de la vapeur. Une fois que les pièces à main dentaires ont été désinfectées, nettoyées et séchées (exemptes de résidus), elles doivent être lubrifiées avant la stérilisation. Suivez les instructions du fabricant pour une lubrification correcte. EMBALLAGE Afin de préserver la stérilité, les instruments rotatifs doivent être emballés/ensachés avant la stérilisation. Suivez les instructions d'emballage du fabricant lorsque vous utilisez un emballage de stérilisation. Respectez les exigences suivantes : Type de charge Instruments articulés (p. ex. : En position ouverte pinces, pinces d'extraction, etc.) Tubes NETTOYAGE DES INSTRUMENTS Positionnement Placez les tubes sur un plateau en veillant à ce que les extrémités restent ouvertes. Ne pliez pas les tubes. Nettoyez tous les instruments à fond avant la stérilisation. Si possible, nettoyez les instruments immédiatement après utilisation ; respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de l'instrument. Retirez toute trace de désinfectant et de détergent. Rincez et séchez soigneusement tous les instruments. 50 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Cycles de stérilisation Type de charge Positionnement Cassettes Les cassettes peuvent être positionnées verticalement ou horizontalement dans le panier de la cuve (le positionnement vertical assure un meilleur séchage). Si vous placez les cassettes horizontalement, glissez-les directement dans le panier, sans plateau (si la taille le permet) afin d'améliorer le séchage. Lors de la stérilisation de cassettes à double niveau, placez-les à la position la plus basse du panier afin de bénéficier de plus de hauteur. Articles ensachés Sur des plateaux permettant un espace suffisant entre les sacs. Assurez-vous que les emballages ne touchent pas les parois de la cuve. Placez les instruments ensachés de stérilisation en orientant le côté papier vers le haut. CHARGE PARTIELLE Si la cuve n'est que partiellement chargée, placez la charge de manière à ce que l'espace entre les plateaux soit maximisé. Répartissez les instruments uniformément sur plusieurs plateaux. Ci-dessous un exemple avec trois plateaux. Préparation du stérilisateur AVERTISSEMENTS Récipients vides ou plateaux non perforés À l'envers pour éviter l'accumulation d'eau Composants fabriqués à partir de différents matériaux (acier inoxydable, acier au carbone, aluminium, etc.) Sur des plateaux séparés ou emballés/ensachés Instruments fabriqués en acier au carbone Placez du papier entre eux et les plateaux afin d'éviter les taches de rouille Avis : utilisez uniquement de l'eau distillée ou déminéralisée (voir la section "Spécifications de l'eau d'alimentation (EN 13060)" à la page 112 pour connaître les exigences techniques). N'ajoutez aucun produit chimique/additif à l'eau. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE 1 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Mettez le stérilisateur sous tension et retirez le bouchon de remplissage du réservoir. 51 Cycles de stérilisation 2 Remplissez le réservoir d'eau propre avec de l'eau distillée ou déminéralisée jusqu'à ce que le stérilisateur émette un son. Voir la section "Données techniques" à la page 109 pour connaître le volume du réservoir. 3 Repositionnez le bouchon de remplissage du réservoir. INSERTION DU PANIER DE LA CUVE DANS LE STÉRILISATEUR ATTENTION ! Risque de brûlures. Avant de toucher le panier ou le contenu de la cuve, assurez-vous que la cuve de stérilisation n'est pas chaude. 1 Ouvrez la porte de la cuve et alignez le panier de la cuve au centre/bas de la cuve. 2 Poussez doucement le panier jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est en place. 3 Insérez des cassettes horizontalement ou verticalement ou insérez des plateaux. Voir la section "Entretien et préparation de la charge" à la page 49 pour connaître les exigences de charge et "Accessoires de la cuve" à la page 19. 4 Fermez la porte. 5 Mettez le stérilisateur sous tension : après l'initialisation, la page d'accueil apparaît. n suffisant. Pour une efficacité maximale en cas de cycle court lorsqu'un seul plateau est utilisé, placez toujours la charge dans le plateau supérieur du panier de la cuve et retirez tous les autres plateaux. Description des cycles de stérilisation CYCLES DE STÉRILISATION DISPONIBLES Reportez-vous à la section "Cycles de stérilisation" à la page 103 pour accéder à la liste complète des principales caractéristiques des programmes, y compris la durée de stérilisation, la température et le type de charge recommandé. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Suivez ces recommandations pour un séchage optimal : n Assurez-vous que le côté papier des sacs de stérilisation est orienté vers le haut et que l'espace entre les sacs est 52 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Cycles de stérilisation Gestion du cycle de stérilisation 2 Vérifiez les conditions requises du cycle. EXÉCUTION D'UN CYCLE DE STÉRILISATION IMMÉDIATEMENT 3 Vérifiez l'icône dans le coin supérieur gauche de la page pour connaître le mode de séchage attribué au cycle. 4 Pour modifier la durée du séchage, appuyez sur . 5 Si le joint de la porte est neuf, appuyez légèrement sur la porte pour la maintenir bien fermée jusqu'à l'étape 7. 6 Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte se verrouille. Si vous n'avez pas défini une heure de début différente, la stérilisation commence immédiatement. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur le cycle souhaité. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 53 Cycles de stérilisation 7 Attendez la fin de la stérilisation. Appuyez sur pour afficher les paramètres du cycle en temps réel. Voir la section "Affichage des paramètres du cycle" à la page suivante. 8 La stérilisation est terminée. Appuyez sur pour afficher le résumé du cycle ou appuyez sur pour afficher les informations sur le cycle. Voir la section "Affichage des paramètres du cycle" à la page suivante. 9 Appuyez sur OPEN : la porte se déverrouille. 10 Si nécessaire, saisissez vos identifiants et confirmez la libération de la charge, le cas échéant. 54 DÉFINITION DU DÉBUT DU CYCLE DE STÉRILISATION Vous pouvez planifier le début des cycles de stérilisation à une date et une heure précises (par exemple, si vous souhaitez charger le stérilisateur en soirée et exécuter le cycle de stérilisation standard le lendemain matin avant les heures de bureau). Vous pouvez définir la date et l'heure de début du cycle et activer/désactiver ces paramètres pour chaque cycle. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur le cycle. 2 Pour modifier l'heure de début, appuyez sur Dém. cyc. à. 3 Appuyez sur l'heure ou la date : une page de paramètres s'ouvre. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Cycles de stérilisation 4 5 6 Appuyez sur la valeur que vous souhaitez modifier, puis sur ou pour l'augmenter ou la diminuer. Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. AFFICHAGE DES PARAMÈTRES DU CYCLE Vous pouvez vérifier les paramètres du cycle en temps réel ou à la fin du cycle. Voici un exemple : 1 Pendant que le cycle de stérilisation est en cours ou à la fin du cycle, appuyez sur : la page d'informations sur le cycle s'ouvre. 2 Appuyez sur ou défiler les pages. pour faire Appuyez sur pour verrouiller la porte et exécuter le compte à rebours pour le cycle en cours. Remarque : vous pouvez décider de démarrer le cycle immédiatement ou d'arrêter le compte à rebours à tout moment. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 55 Cycles de stérilisation PAGE DU CYCLE DE STÉRILISATION FIN D'UN CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après les informations affichées lors de l'exécution d'un cycle : Lorsqu'un cycle est terminé avec succès, le message « Cycle terminé » apparaît à l'écran. Pour terminer le cycle : Section Description A Nom du cycle de stérilisation B Compte à rebours (temps restant jusqu'à la fin du cycle) C 56 : pression de la cuve : compteur de cycles : température de la cuve D Date et heure et symbole de porte bien verrouillée E Phase du cycle actuel F Bouton d'arrêt G Bouton permettant d'ouvrir la page d'informations sur le cycle 1 Appuyez sur pour afficher le résumé du cycle ou appuyez sur pour afficher les paramètres du cycle. Voir la section "Affichage des paramètres du cycle" à la page précédente. 2 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la porte : la porte se déverrouille et la page d'accueil apparaît. Remarque : si un message d'erreur apparaît, voir la section "Résolution des problèmes" à la page 98 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Cycles de stérilisation ATTENTION ! Surfaces brûlantes. Brûlures. Veillez à ne pas toucher la cuve, la face interne de la porte et les raccords internes. Utilisez le porte-plateau ou le porte-cassette, des gants résistants aux hautes températures ou une protection adéquate pour enlever la charge ! 3 Ouvrez la porte de la cuve. 4 Enlevez la charge et rangez-la. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant ARRÊT D'UN CYCLE DE STÉRILISATION AVERTISSEMENT ! Vous pouvez arrêter un cycle à tout moment. Les instruments ne doivent toutefois pas être considérés comme étant stériles si cela se produit avant la phase DRY. Un cycle peut être interrompu manuellement à tout moment. Pour arrêter un cycle : 1 Appuyez sur STOP : une demande de confirmation apparaît. 57 Cycles de stérilisation 2 Appuyez sur pour annuler la commande d'arrêt. Le cycle programmé se poursuit. 3 Appuyez sur pour interrompre le cycle : le stérilisateur démarre une phase de réinitialisation. Avis : veillez à ne pas éteindre le stérilisateur pendant la phase de réinitialisation ; il faut un certain temps pour réinitialiser le système et atteindre les conditions de sécurité dans la cuve du stérilisateur. 4 Vérifiez le message. Voir section "Messages d'un cycle de stérilisation arrêté" à la page suivante. 5 Appuyez sur pour afficher les paramètres du cycle. Voir section "Affichage des paramètres du cycle" à la page 55. 6 Ouvrez la porte de la cuve. 7 Retraitez la charge si nécessaire. ATTENTION ! Vapeur à haute température. Attendez que la vapeur se dissipe avant d'ouvrir la porte. Remarque : de l'eau pourrait être présente dans la cuve lors de l'ouverture de la porte. Pour éviter tout déversement, placez une serviette sous la porte de la cuve. 58 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Cycles de stérilisation MESSAGES D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ARRÊTÉ QUE SE PASSE-T-IL EN CAS DE CYCLES NON ENREGISTRÉS Ci-après les messages concernés : n Charge non stér. : n'utilisez pas ces instruments sur des patients ! n Séchage interrompu : la charge peut être humide. Les instruments mouillés sont à usage immédiat seulement ! Si pour une raison quelconque (par exemple, mémoire USB pleine, clé USB déconnectée, etc.), certains cycles ne peuvent pas être sauvegardés, aucune alerte ne s'affiche. S'ils sont toujours stockés en mémoire, les cycles non enregistrés seront copiés sur une clé USB en état de marche connectée au stérilisateur dès le démarrage d'un nouveau cycle. Déchargement AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DU CYCLE AVERTISSEMENTS Pour afficher l'historique du cycle de stérilisation : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > : tous les cycles de stérilisation sont répertoriés avec le numéro, la date, l'heure et le programme de stérilisation. Le cycle de stérilisation interrompu en raison d'une erreur de cycle ou d'un problème apparaît en rouge. 2 Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité : le rapport s'ouvre. ATTENTION ! Risque de brûlures. Avant tout contact, assurezvous que la cuve de stérilisation est froide. Utilisez toujours le porte-plateau. Rapport du cycle de stérilisation OÙ SONT STOCKÉES LES DONNÉES DU CYCLE Le stérilisateur enregistre les rapports résumés des 400 derniers cycles et les rapports analytiques des 50 derniers cycles. Tous les rapports peuvent également être enregistrés sur la clé USB. FORMAT DES RAPPORTS STOCKÉS Les rapports résumés sont stockés au format HTML et les rapports analytiques au format SCL. Tous les paramètres sont enregistrés chaque seconde. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 59 Cycles de stérilisation IMPRESSION OU ENREGISTREMENT D'UN RAPPORT DE CYCLE SUR LA CLÉ USB 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité : le rapport s'ouvre. 60 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur pour imprimer le rapport ou appuyez sur pour enregistrer le rapport sur la clé USB. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Cycles de stérilisation IMPRESSION D'ÉTIQUETTES POUR UN CYCLE SPÉCIFIQUE 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité : le rapport s'ouvre. 3 Appuyez sur 4 Appuyez sur pour imprimer des étiquettes de traçabilité pour le cycle sélectionné. 5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre d'étiquettes à imprimer. 6 Appuyez sur pour mémoriser le numéro défini pour la prochaine fois. 7 Appuyez sur pour imprimer les étiquettes requises. . CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 61 Cycles de stérilisation ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES SUR LA CLÉ USB Le nombre de rapports pouvant être enregistrés sur la clé USB dépend de la capacité de la clé USB. Pour enregistrer tous les rapports de cycles : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Appuyez sur : après la confirmation, tous les rapports des cycles de stérilisation sont stockés sur la clé USB. 62 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Cycles de stérilisation STRUCTURE D'UN RAPPORT DE CYCLE Ci-après la structure d'un rapport de cycle : CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Donnée Description A Modèle de stérilisateur N° appar. Numéro de série du stérilisateur Rév. logiciel Numéro de la révision logicielle Nom stéril. Service chirurgical - Cabinet - Nom du médecin Cycle Nom du cycle exécuté Numéro Compteur de cycles Temp. stéril. Température de stérilisation programmée Durée stéril. Plateau/Stérilisation programmé Date (section supérieure) Date et heure de début du cycle DÉMARRER Démarrage du cycle PV1, PP1, PV2, PP2, PV3, PP3 Impulsions de vide et de pression PPH Phase de montée en pression pour atteindre les conditions de stérilisation PRS Début de la phase de plateau/stérilisation n Température MIN/MAX n Pression MIN/MAX PRE Fin de la phase de plateau/stérilisation DVS Début de la phase de séchage DRY Fin de la phase de séchage LEV Phase d'égalisation de la pression 63 Cycles de stérilisation Donnée Description FIN Conditions de fin de cycle Durée cycle Durée cycle Date (section inférieure) Date et heure de fin du cycle "Cycle terminé" Résultat du cycle Suivi Code de suivi pour la gestion de la traçabilité 64 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien SOMMAIRE Avertissements relatifs aux opérations d'entretien Cette section traite les sujets suivants : Avertissements relatifs aux opérations d'entretien Entretien ordinaire Entretien mensuel ou tous les 50 cycles Entretien tous les 400 cycles Entretien biannuel ou tous les 800 cycles Entretien tous les 800 cycles Entretien tous les 4000 cycles ou tous les cinq ans Entretien extraordinaire Ouverture de la porte en cas d'urgence Mise au rebut 65 66 68 73 76 82 84 85 89 92 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT ! Éteignez le stérilisateur et retirez le cordon d'alimentation avant de commencer toute opération d'entretien. Respectez tous les protocoles de santé, de sécurité, d'infection croisée et de contamination croisée. L'opération d'entretien doit être effectuée avec un niveau d'éclairage compris entre 215 lx (±15 lx) et 1 500 lx (±15 lx). Avant toute opération, éloignez le personnel non autorisé de la zone de travail. ATTENTION ! Avant d'accéder à la cuve et aux parties connectées, assurez-vous que le stérilisateur est froid. Avis : suivez les instructions de ce chapitre pour accomplir une quelconque opération d'entretien sur le stérilisateur. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 65 Entretien Entretien ordinaire Remarque 2 : même si le nombre de cycles maximum n'est pas atteint, il est recommandé de remplacer les consommables chaque année, dès qu'ils semblent usés ou endommagés, ou si les filtres sont colmatés ou décolorés. ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Fréquence 1 Cycles 1 Opération Tous les mois 50 Nettoyage du joint de la porte et de la façade de la cuve. Voir la section "Nettoyage du joint de la porte et de la façade de la cuve" à la page 68. Nettoyage de la cuve, des plateaux et du panier. Voir la section "Nettoyage de la cuve et des accessoires de la cuve" à la page 69. Nettoyage des filtres de la cuve. Voir la section "Nettoyage du filtre de la cuve" à la page 70. Nettoyage des surfaces externes du stérilisateur. Voir la section "Nettoyage des surfaces externes du stérilisateur" à la page 72. Tous les 6 mois 800 Tous les ans 2 4002 Tous les ans 2 8002 Tous les 5 ans 4000 Nettoyage des deux réservoirs d'eau. Voir section "Entretien biannuel ou tous les 800 cycles" à la page 76. Remplacer le filtre bactériologique. Voir section "Entretien tous les 400 cycles" à la page 73. Remplacement du filtre à poussière. Voir la section "Entretien tous les 400 cycles" à la page 73. DÉLAI D'ENTRETIEN EXPIRÉ Le stérilisateur surveille l'usure des consommables en comptant le nombre de cycles exécutés depuis le dernier remplacement. Lorsque le nombre de cycles est proche du maximum, une préalerte concernant le consommable concerné est affichée. Vérifiez que vous disposez de la pièce détachée demandée. Sinon achetezla. Lorsque le nombre maximum de cycles est atteint, un message vous conseillant de remplacer le consommable s'affiche. Si vous ne pouvez pas remplacer le consommable immédiatement, le stérilisateur continuera de fonctionner mais le message réapparaîtra quelques cycles plus tard. 1 Appuyez sur pour afficher une procédure de remplacement animée. 2 Lorsque vous avez remplacé le consommable, appuyez sur pour confirmer : le compteur de cycles exécutés est réinitialisé. Remplacer le joint de la porte. Voir section "Entretien tous les 800 cycles" à la page 82. Vérification et révision générales. Voir section "Entretien tous les 4000 cycles ou tous les cinq ans" à la page 84. Remarque 1 : selon la première éventualité. 66 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien REMPLACEMENT DU CONSOMMABLE AVANT LA DATE D'ENTRETIEN PRÉVU Si vous remplacez les consommables avant que la demande de remplacement ne s'affiche, vous devez réinitialiser manuellement les compteurs à l'aide de la procédure suivante. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > 2 Sélectionnez le consommable que vous souhaitez remplacer : un message apparaît indiquant les heures d'utilisation de la pièce. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 3 Appuyez sur pour afficher une procédure de remplacement animée. 4 Lorsque vous avez remplacé le consommable, appuyez sur pour confirmer : le compteur de cycles exécutés est réinitialisé. 67 Entretien Entretien mensuel ou tous les 50 cycles NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE ET DE LA FAÇADE DE LA CUVE Procédez comme suit : 1 Nettoyez le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non pelucheux imbibé d'eau propre. Avis : n'utilisez pas de produits abrasifs, d'outils de coupe ou d'objets tranchants. Si vous utilisez une solution détergente, veillez à ne pas entrer en contact avec le corps en plastique du capot avant. 2 Rincez à l'eau claire. Remarque : lorsque le joint est neuf, il peut être nécessaire de maintenir la porte légèrement appuyée au début de la stérilisation. 68 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien NETTOYAGE DE LA CUVE ET DES ACCESSOIRES DE LA CUVE Procédez comme suit : 1 Retirez les plateaux et le panier de la cuve. 2 Nettoyez la cuve avec une éponge humide et une solution détergente douce en veillant à ne pas plier ou endommager la sonde de température présente à l'intérieur de la cuve du stérilisateur. 3 Rincez à l'eau claire. 4 Nettoyez les plateaux et le panier de la cuve avec une éponge humide et une solution détergente douce. 5 Rincez à l'eau claire. 6 Repositionnez correctement tous les accessoires de la cuve. Remarque : les plateaux et le porte-plateau peuvent également être nettoyés dans un laveurdésinfecteur. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 69 Entretien NETTOYAGE DU FILTRE DE LA CUVE Procédez comme suit : 1 Laissez la cuve de stérilisation refroidir. 2 Videz la cuve du stérilisateur en retirant les plateaux et le panier. 3 Tournez le bouchon du filtre à l'arrière de la cuve (bas/centre) dans le sens antihoraire. 70 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien 4 Retirez le bouchon du filtre et le filtre à cartouche. 5 Rincez le filtre à cartouche avec de l'eau du robinet. 6 Insérez le filtre à cartouche dans le bouchon du filtre. 7 Insérez le bouchon du filtre avec le filtre à cartouche dans sa position d'origine. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 71 Entretien 8 Verrouillez le bouchon du filtre en le tournant dans le sens horaire. NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU STÉRILISATEUR Procédez comme suit : 1 72 Nettoyez tous les capots externes du stérilisateur avec un chiffon légèrement humide imbibé d'eau. Avis : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents ou de produits abrasifs. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien Entretien tous les 400 cycles REMPLACEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 67. Procédez comme suit : 1 Ouvrez la porte du compartiment d'entretien. 2 Dévissez le filtre bactériologique à la main (sens antihoraire). 3 Vissez le nouveau filtre bactériologique (sens horaire) et serrez-le bien. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 73 Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À POUSSIÈRE Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 67. Procédez comme suit : 1 Ouvrez la porte de la cuve. 2 Tirez la poignée du filtre à poussière qui se trouve sous le stérilisateur. 3 Soulevez le filtre usagé et retirez-le. 74 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien 4 Insérez le nouveau filtre. 5 Poussez la poignée pour qu'elle reprenne sa position d'origine. 6 Fermez la porte de la cuve. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 75 Entretien Entretien biannuel ou tous les 800 cycles SÉQUENCE DES PROCÉDURES DE NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Pour nettoyer les réservoirs d'eau, procédez comme suit : 1. "Préparation du stérilisateur en vue du nettoyage des réservoirs d'eau" en bas. 2. "Accès aux réservoirs d'eau" à la page suivante. 3. "Nettoyage des réservoirs d'eau" à la page 79 PRÉPARATION DU STÉRILISATEUR EN VUE DU NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Procédez comme suit : 1 Mettez le stérilisateur hors tension et débranchez le câble secteur. 2 Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section "Vidange des réservoirs d'eau usée et d'eau propre" à la page 85). 3 Pour purger la solution détergente lors du nettoyage qui suit, laissez le tube de vidange raccordé à l'orifice de vidange du réservoir à nettoyer. 76 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien ACCÈS AUX RÉSERVOIRS D'EAU Procédez comme suit : 1 Soulevez le capot des réservoirs d'eau. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 77 Entretien 2 Ôtez le capot interne des réservoirs. 3 Nettoyez et séchez le capot interne et sa membrane en caoutchouc afin d'éliminer tout condensat. Avis : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents agressifs ou de produits abrasifs. Utilisez un chiffon légèrement imbibé d'eau. 78 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Avis : ne touchez pas les capteurs de niveau d'eau. Tout déplacement ou désalignement par rapport à leur position d'origine pourrait en effet compromettre le fonctionnement du stérilisateur. Procédez comme suit : 1 Nettoyez les surfaces internes du premier réservoir avec une éponge non abrasive et une solution détergente douce. Avis : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents agressifs ou de produits abrasifs. Utilisez une petite brosse non abrasive pour nettoyer les zones difficiles à atteindre. 2 Rincez les surfaces internes du réservoir. 3 Attendez que toute la solution détergente ait été évacuée via le tuyau de vidange, puis séchez les surfaces internes du réservoir. 4 Débranchez le tuyau de vidange, raccordez-le à l'orifice de vidange de l'autre réservoir, puis répétez les étapes 1, 2 et 3. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 79 Entretien 5 Ôtez les filtres internes. 6 Nettoyez les cartouches métalliques des filtres internes à l'eau du robinet. 7 Repositionnez les filtres internes. 80 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien 8 Débranchez le tuyau de vidange. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 81 Entretien Entretien tous les 800 cycles REMPLACEMENT DU JOINT DE LA PORTE Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 67. Procédez comme suit : 1 Ouvrez complètement la porte de la cuve. 2 Retirez le joint usé de la porte à la main. 3 Nettoyez soigneusement le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non pelucheux. 4 Humidifiez le nouveau joint avec de l'eau afin de faciliter son placement. 82 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien 5 Insérez le nouveau joint en commençant par appuyer en haut et en bas. 6 Appuyez ensuite à gauche et à droite, puis sur toute la circonférence du joint pour garantir un placement parfait. Avis : une décharge de vapeur peut endommager les pièces en plastique du stérilisateur. Assurez-vous que le joint ne déborde pas. 7 Essuyez toute trace d'eau résiduelle, puis exécutez un test de vide et un test Helix afin de vérifier l'étanchéité du joint. Voir les sections "Test de vide" à la page 47 et "Test Helix" à la page 44. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 83 Entretien Entretien tous les 4000 cycles ou tous les cinq ans Élément Remplacement Nettoyage Vérifications Surfaces externes et de la cuve de stérilisation - x - VÉRIFICATION GÉNÉRALE ET RÉVISION OBLIGATOIRE Filtre de la cuve - x - Avis : une révision régulière est impérative pour assurer un fonctionnement ininterrompu et efficace du stérilisateur. Pièces internes, en particulier les ailettes du condenseur et le circuit principal - x - Raccords pneumatiques - - x Connexions électriques - - x Étalonnage de la température et de la pression - - x Système de verrouillage de la porte - - x Soupape de sécurité - - x Systèmes de sécurité - - x Il convient d'effectuer une vérification générale et une révision tous les 4 000 cycles ou tous les cinq ans. Cette tâche doit être confiée à un technicien de service agréé. La révision obligatoire inclut les opérations suivantes : n Remplacement des consommables et autres composants internes importants n Vérification générale du stérilisateur avec une attention particulière portée aux systèmes de sécurité n Nettoyage des zones et composants inaccessibles par l'utilisateur. ACTIONS REQUISES POUR CHAQUE ÉLÉMENT Pour chaque élément, veillez à exécuter les actions suivantes : Élément Remplacement Nettoyage Vérifications Électrovannes x - - Pièces internes de la pompe à vide x - - 84 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien Entretien extraordinaire VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAU USÉE ET D'EAU PROPRE Si vous laissez accidentellement les réservoirs pleins pendant plus de sept jours ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le stérilisateur pendant au moins sept jours, vous devez vider les réservoirs. 1 Ouvrez la porte du compartiment d'entretien du stérilisateur. 2 Placez un récipient sous le stérilisateur (5 l (1,3 gal) minimum) et positionnez l'extrémité du tuyau de vidange dans celui-ci. 3 Pour vidanger l'eau usée, insérez le connecteur du tuyau de vidange dans le port gris. 4 Pour vidanger l'eau propre, insérez le connecteur du tuyau de vidange dans le port bleu. 5 Lorsque l'eau est complètement vidangée, appuyez sur le bouton de libération pour retirer le tuyau de vidange, puis fermez la porte du compartiment d'entretien. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 85 Entretien RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le stérilisateur est muni d'un thermostat de sécurité pour éviter sa surchauffe. Si le thermostat de sécurité se déclenche à la suite de températures trop élevées, l'erreur 240 ou une erreur de temporisation s'affiche. Le thermostat doit être réinitialisé manuellement. Procédez comme suit : 1 Mettez le stérilisateur hors tension et retirez le câble secteur. 2 Attendez que le stérilisateur refroidisse. 86 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien 3 Ouvrez la porte de la cuve. 4 Retirez le filtre à poussière et rapprochez le stérilisateur du bord de la paillasse. 5 Appuyez sur le bouton de réinitialisation du commutateur du thermostat : un déclic indique que le thermostat a été réinitialisé. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 87 Entretien 6 Replacez le filtre à poussière dans sa position d'origine. 7 Fermez la porte de la cuve. 8 Branchez le câble secteur et replacez le stérilisateur dans sa position d'origine. 9 Allumez le stérilisateur. 10 Attendez que le stérilisateur termine la phase de réinitialisation de l'erreur et suivez les instructions à l'écran. Remarque : si le thermostat se déclenche à plusieurs reprises, veuillez contacter le service technique. 88 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien Ouverture de la porte en cas d'urgence AVERTISSEMENT CONCERNANT L'OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT ! Pression élevée. Risque d'explosion, de jet de vapeur chaude, d'ouverture soudaine de la porte. Exécutez la procédure suivante uniquement si nécessaire et seulement si AUCUNE PRESSION RÉSIDUELLE N'EST PRÉSENTE DANS LA CUVE. Toute tentative d'ouverture de la porte alors que l'unité est encore chaude ou sous pression pourrait exposer l'opérateur et le personnel aux alentours à de graves risques. ATTENTION ! Température élevée. Risque de brûlures. Exécutez la procédure suivante uniquement lorsque le stérilisateur a complètement refroidi. Le stérilisateur doit être débranché de l'alimentation secteur depuis au moins trois heures. Avis : exécutez cette procédure uniquement tel qu'indiqué et avec le stérilisateur dans les conditions prescrites. Toute tentative d'ouverture de la porte d'une autre manière peut gravement endommager le stérilisateur. OUTIL D'OUVERTURE Le système de verrouillage de la porte est activé électriquement. Si la porte reste bloquée en raison d'une panne de courant ou d'un défaut électrique, une procédure de déverrouillage auxiliaire est disponible. Pour cela, deux piles de 9 V de taille PP3 ou 1604 sont nécessaires. OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE 1 Débranchez le stérilisateur et patientez au moins trois heures. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 89 Entretien 2 Prenez le faisceau de câbles auxiliaire inclus dans le boîtier du stérilisateur. 3 Ouvrez fermement la porte du compartiment d'entretien. 4 Dévissez le filtre bactériologique à la main (sens antihoraire). 90 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Entretien 5 Branchez deux piles dans les connecteurs. 6 Tout en maintenant la porte du compartiment d'entretien tirée, branchez le connecteur en plastique dans la prise située derrière le filtre bactériologique. 7 Dès que la porte s'ouvre, débranchez le connecteur en plastique pour éviter une surcharge du système et des dommages conséquents. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 91 Entretien Mise au rebut RESPONSABILITÉ DE LA MISE AU REBUT Séparer les différents composants en fonction des matériaux qui les composent. Déposer le stérilisateur auprès d'une entreprise spécialisée dans le recyclage de ce type de produit. Ne pas laisser le stérilisateur dans des endroits non sécurisés. Toujours se référer aux lois et règlements en vigueur/applicables dans le pays d'utilisation. Ces instructions s'appliquent à la mise au rebut de tous les consommables usagés. n n n n MATÉRIAUX Le stérilisateur est principalement constitué de polymères renforcés de fibres, de métaux et de composants électriques/électroniques. 92 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Diagnostic SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Erreurs Résolution des problèmes 93 98 Erreurs VÉRIFICATIONS ET ACTIONS Avis : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Code 0xx Description La charge ne peut pas être considérée comme stérile. Voir la section "Fin d'un cycle de stérilisation" à la page 56. Vérifier si l'interrupteur secteur ou le disjoncteur du réseau est désactivé. Actions Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. Vérifier si le câble secteur est correctement connecté. Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. Régler la date et l'heure, puis éteindre et allumer le stérilisateur. Vérifier le filtre à poussière et s'assurer que le ventilateur du stérilisateur n'est pas bloqué. 10x Voir erreur "13x à 16x" à la page suivante. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. 93 Diagnostic Code Description 12x Attendre avant d'ouvrir la porte de la cuve. Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Voir erreur "13x à 16x" en bas. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. Vérifier le niveau d'eau dans le réservoir d'eau propre. Réinitialiser le thermostat de sécurité. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. 13x à 16x Actions Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. Nettoyez le joint de la porte et la façade de la cuve. Vérifier si la charge placée dans la cuve de stérilisation est conforme aux LIMITES MAXIMALES DE POIDS. Nettoyer la cuve et les accessoires de la cuve afin d'éliminer les résidus de détergents, désinfectants et autres produits chimiques. Remplacer l'eau propre s'il est possible qu'elle ait été contaminée par des produits chimiques. S'assurer que toute la charge est rincée et exempte de produit chimique avant la stérilisation. Exécuter un test de vide pour vérifier l'étanchéité du circuit pneumatique. 18x Filtres de la cuve bouchés. Retirer et nettoyer le filtre de la cuve. Voir erreur "13x à 16x" en haut. Filtre bactériologique bouché. Vérifier et remplacer si nécessaire. 19x Nettoyez le joint de la porte et la façade de la cuve. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. 2xx Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. Attendre que la cuve refroidisse. Réinitialiser le thermostat de sécurité (voir la section "Entretien extraordinaire" à la page 85). 94 Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Diagnostic Code 3xx Description Actions Vérifier le joint de la porte. Le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. Nettoyer la façade de la cuve. Nettoyer les filtres de la cuve. Vérifier si les filtres de la cuve est correctement positionné dans le bouchon. Vérifier que la charge ne dépasse pas les LIMITES DE POIDS MAXIMALES. 4xx Erreur liée à l'eau propre (mauvaise qualité ou faible niveau d'eau). Vider et remplir le réservoir d'eau propre. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. 5xx Vérifier s'il y a des obstacles au niveau de la zone de verrouillage de la porte (panier, charges, objets...). Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. Vérifier le joint de la porte (mal placé). Vérifier si la porte peut bouger librement sans toucher les plateaux ou la charge lors de la fermeture. Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. 990 Le cycle a été annulé par l'utilisateur. Relancer le traitement de la charge MESSAGES ET ALERTES Avis : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Message/Alerte Description Action Remp. Réser. eau propre. Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir pour exécuter un cycle. Remplir le réservoir d'eau tel que demandé. Vidanger réser. eau usée Le réservoir d'eau usée est plein. Vider le réservoir d'eau tel que demandé. Fermer la porte. La porte ne peut pas être verrouillée car elle n'est pas fermée. Fermer la porte afin qu'elle puisse se verrouiller. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 95 Diagnostic Message/Alerte Description Action Eau non conforme La qualité de l'eau propre est médiocre (conductivité comprise entre 15 et 50 μS/cm). Il est toujours possible d'exécuter un cycle mais l'eau devra être remplacée rapidement, au risque que l'unité ne se bloque automatiquement afin d'éviter tout dommage. Eau inacceptable La qualité de l'eau propre est très mauvaise (conductivité supérieure à 50 μS/cm). Il est interdit d'exécuter un cycle afin d'éviter tout dommage. Remplacer l'eau propre. Joint porte à remplac. dans ... cycles. Joint de porte commandé ? Il s'agit de pré-alertes indiquant que le consommable en question devra prochainement être remplacé (au terme du nombre de cycles stipulé). Appuyer sur si le consommable est de stock. Appuyer sur si le consommable n'est pas de stock et doit être commandé. Dans pareille situation, la pré-alerte s'affichera de nouveau quelques cycles plus tard. Voir section "Entretien" à la page 65. Filtre bact. à remplac. dans ... cycles. Filtre bact. commandé ? Filtre anti-pous. à remplac. dans ... cycles. Filtre anti-pous. commandé ? Entret. 4000 cycles requis dans ... Cette pré-alerte signale que l'échéance des cycles. 4 000 cycles est imminente et qu'il est temps de Entret. 4000 cycles déjà réservé ? planifier l'entretien requis. Contacter le service technique. Fuite possible détectée. Exécuter test de vide. De l'air a été détecté dans la cuve, suggérant une fuite d'étanchéité. Le cycle a pu s'accomplir complètement mais un test de vide est requis. Exécutez un test de vide. Contacter le service technique si une anomalie est observée. Stock. Données dist. Vérif. réglages. Erreur lors de l'enregistrement des fichiers sur le réseau. Vérifier les réglages, la ressource réseau et l'espace disque disponible. Stock. Données dist. Fich. perdu. Certains rapports de cycles n'ont pas pu être enregistrés sur le réseau en raison d'une capacité de mémoire limitée sur le stérilisateur (voir la section "Rapport du cycle de stérilisation" à la page 59). Aucune action possible. Avant d'être enregistrés, les cycles sont supprimés de la base de données du stérilisateur. Il n'y a aucun moyen de les récupérer. 96 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Diagnostic Message/Alerte Joint porte à remplacer. Joint porte remplacé ? Filtre bact. à remplacer.. Filtre bactériologique remplacé ? Description Ces messages recommandent le remplacement du Remplacer le consommable et appuyer sur pour remettre le compteur à zéro (voir la consommable concerné. section "Entretien" à la page 65). Si le consommable n'est pas remplacé immédiatement, appuyer sur . Dans pareil cas, il est toujours possible d'utiliser le stérilisateur, mais le message s'affichera de nouveau quelques cycles plus tard. ATTENTION ! Ne pas remplacer les consommables en temps opportun peut s'avérer dangereux et endommager le stérilisateur. Filtre anti-pous. à remplacer. Filtre anti-pous. remplacé ? Entretien 4000 cycles Contacter service tech. pour planifier entret. Action Ce message signale que l'échéance des 4 000 cycles est atteinte et qu'il est temps de procéder à l'entretien requis. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Appeler le service technique pour l'entretien des 4000 cycles. 97 Diagnostic Résolution des problèmes 2 Lorsque le bouton OPEN apparaît, appuyez dessus pour déverrouiller la porte. 3 Confirmez l'ouverture de la porte. GESTION DES ERREURS Si, lors d'un cycle de stérilisation, une erreur se produit, procédez comme suit : 1 Attendez la fin de la phase de réinitialisation. ATTENTION ! Veillez à ne pas éteindre le stérilisateur pendant la phase de réinitialisation ; il faut quelques minutes pour réinitialiser le système et atteindre les conditions de sécurité dans la cuve du stérilisateur. 98 Avis : de l'eau pourrait être présente dans la cuve lors de l'ouverture de la porte ; veillez à éviter tout déversement (par exemple, placer une serviette sous la porte de la cuve). AFFICHAGE ET ENREGISTREMENT DU JOURNAL DES ERREURS 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > : une liste des dernières erreurs apparaît. 2 Appuyez sur pour enregistrer la liste sur la clé USB. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Diagnostic PAGE D'ERREUR MESSAGES D'AVERTISSEMENT Pendant le cycle de stérilisation, le stérilisateur est surveillé en permanence par un système de contrôle. Si une anomalie est détectée, le cycle est automatiquement interrompu et le stérilisateur lance une phase de réinitialisation. Message Description Charge non stér. La charge n'est pas stérile. Séchage interrompu La charge peut être humide. La page suivante apparaît : Section Description A Cycle de stérilisation actif B Numéro d'erreur, voir la section "Erreurs" à la page 93. C Messages d'avertissement D Bouton d'ouverture qui apparaît au terme de la phase de réinitialisation CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas ces instruments sur des patients ! AVERTISSEMENT ! Les instruments mouillés sont à usage immédiat seulement ! 99 Diagnostic TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avis : avant d'envoyer le stérilisateur au service technique, retirez le câble secteur, videz les deux réservoirs d'eau et utilisez l'emballage d'origine ou un emballage approprié. Problème Le stérilisateur reste éteint. Cause possible Solutions L'interrupteur secteur ou le disjoncteur du réseau est désactivé (hors tension). Activer l'interrupteur secteur ou le disjoncteur réseau (mise sous tension). Aucune tension au niveau de la prise. Vérifier le circuit électrique. Le cordon d'alimentation n'est pas connecté correctement. Vérifier et brancher le cordon d'alimentation correctement. Fuite par le joint de la porte de la cuve. Nettoyer ou remplacer le joint de la porte. Nettoyer la façade de la cuve. Fuite interne. Appeler le service technique. Le cycle commence mais il n'y a aucune hausse de la pression/température. Le commutateur du thermostat de sécurité est ouvert. Réinitialiser le commutateur du thermostat de sécurité. Voir section "Entretien extraordinaire" à la page 85. Panne électrique - électronique. Appeler le service technique. À la fin du cycle, il y a de l'eau résiduelle dans la cuve. Stérilisateur pas correctement de niveau. Mettre correctement de niveau la surface sur laquelle le stérilisateur est placé. Cuve surchargée. Respecter les limites de poids maximum pour chaque type de charge. Utiliser toujours le panier de la cuve pour les plateaux et les cassettes. Voir la section ."Entretien et préparation de la charge" à la page 49 Filtre de la cuve bouché. Retirer et nettoyer le filtre de la cuve. Bouchon du filtre de la cuve mal positionné.. Monter le bouchon du filtre de la cuve correctement (voir la section "Entretien ordinaire" à la page 66) Charge mal positionnée. Voir la section "Entretien et préparation de la charge" à la page 49. De l'eau s'échappe à l'avant du stérilisateur. 100 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Diagnostic Problème Corrosion ou taches sur les instruments. Cause possible Solutions Enlever l'eau présente sur les instruments lorsqu'ils sont placés dans le stérilisateur. S'assurer que les instruments sont secs avant de les placer dans le stérilisateur. Utilisation d'eau de mauvaise qualité ou d'eau contenant des substances chimiques. Vider les deux réservoirs d'eau. Utiliser de l'eau de bonne qualité. Voir section "Qualité de l'eau" à la page 112. Résidus organiques ou chimiques sur les instruments. Nettoyer, rincer et sécher les instruments avant de les placer dans le stérilisateur. Voir la section "Entretien et préparation de la charge" à la page 49. Cuve, plateaux, panier de la cuve sales. Nettoyer la cuve et laver ses accessoires. Contact entre des instruments de différents matériaux. S'assurer que les instruments constitués de différents matériaux ne se touchent pas (aluminium, acier au carbone, acier inoxydable, etc.) ; les placer sur des plateaux ou des cassettes différents ou les ensacher. Voir la section "Entretien et préparation de la charge" à la page 49. Dépôts de tartre sur la cuve. Nettoyer la cuve et utiliser de l'eau de bonne qualité. Voir section "Qualité de l'eau" à la page 112. Les instruments deviennent bruns ou noirs. Température sélectionnée incorrecte. Sélectionner un cycle de stérilisation présentant une température de stérilisation inférieure. Suivre les instructions du fabricant de l'instrument. L'imprimante de rapport de cycle ne fonctionne pas. Imprimante mal connectée ou hors tension. Vérifier les données et la connexion électrique à l'imprimante. Aucun cycle n'est enregistré dans La carte électronique a été remplacée par le service le menu de l'historique des d'entretien. cycles. Néant. La mémoire de l'ancienne carte ne peut pas être restaurée. Enregistrer régulièrement l'historique sur la clé USB. Lors du démarrage d'un cycle, la porte de la cuve se verrouille mais s'ouvre à nouveau immédiatement. Le message «Ouvrir porte» apparaît. Le joint de la porte est mal placé ; le joint déborde. S'assurer que le joint de la porte est inséré uniformément sur toute la circonférence. Porte bloquée par des objets extérieurs ou par la charge elle-même. Enlever tout objet interférant avec la porte de la cuve. Vérifier que la porte ne force pas contre la charge ou les accessoires de la cuve. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 101 Diagnostic Problème Lorsque le stérilisateur est connecté à un système d'alimentation en eau automatisé : il n'y a pas d'eau propre dans le réservoir, mais le dispositif de remplissage automatique n'effectue pas l'appoint en eau. Cause possible Solutions Système de remplissage d'eau non connecté. Connecter le système de remplissage d'eau au stérilisateur. Voir section "Qualité de l'eau" à la page 112. Lorsque le système de remplissage d'eau a tenté de remplir le réservoir, l'eau était temporairement indisponible. Puisque le remplissage du réservoir d'eau n'est initié qu'une seule fois entre les cycles, cet événement empêche l'alimentation en eau. Éteindre le stérilisateur puis le rallumer. Vérifier le système d'alimentation en eau externe. Vérifier la présence de fuites d'eau au niveau du stérilisateur. Capteur de niveau d'eau MIN défectueux dans le réservoir d'eau propre. Appeler le service technique. Le stérilisateur passe en mode veille immédiatement après l'ouverture de la porte de la cuve. La porte de la cuve n'a pas été ouverte au terme du Appuyer sur le bouton de veille pour quitter ce mode. cycle précédent et le délai avant activation du mode veille a expiré. À la fin du cycle, l'écran affiche « Ouvrir porte », mais il est impossible d'ouvrir la porte. La cuve est sous vide en raison d'un dysfonctionnement interne. Voir section "Ouverture de la porte en cas d'urgence" à la page 89. Éteindre le stérilisateur : ceci libère toute pression interne et permet d'ouvrir la porte de la cuve. Appeler le service technique. si le problème persiste. Le filtre bactériologique est bloqué. Retirer le filtre bactériologique pour libérer la pression. Remplacer le filtre. Remarque : les filtres bactériologiques doivent être remplacés tous les 400 cycles. La phase de stérilisation d'un cycle de stérilisation a été plus longue que prévue. La température de la cuve est descendue en dessous du seuil minimum et le logiciel a effectué une restauration réussie. Attendre la fin du cycle. Si le problème survient fréquemment, appeler le service technique. Avertissement concernant l'enregistrement sur clé USB (fichiers HTML et SCL). La clé USB n'est pas connectée ou n'est pas correctement raccordée au stérilisateur. Vérifier la présence et la connexion de la clé USB. Si le problème persiste, appeler le service technique. Avertissement concernant l'entretien programmé. Un composant doit être remplacé lors de l'entretien programmé du stérilisateur. Appeler le service technique pour commander la pièce en question (joint de porte, filtre à poussière, filtre bactériologique...). Voir la section "Entretien ordinaire" à la page 66. 102 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Données techniques SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Recommandations pour la validation Schémas Qualité de l'eau Accessoires, pièces détachées, consommables Partenaires d'entretien Miele autorisés 103 107 109 110 111 112 113 115 Cycles de stérilisation AVERTISSEMENTS Pour votre sécurité et la sécurité de vos patients : AVERTISSEMENT ! Ne traitez jamais des objets différents de ceux spécifiés dans le tableau des programmes de cycle et veillez à ne jamais dépasser les limites de poids maximales spécifiées pour la charge, au risque de compromettre le processus de stérilisation. De telles actions peuvent aboutir à des conditions non stériles en fin de cycle, exposer les personnes à des infections croisées, et sont de ce fait considérées comme une utilisation incorrecte du stérilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Les mentions de charge stérile ou de cycle terminé avec succès qui apparaissent à la fin du cycle ne sont pas valables si le type et le poids de la charge ne sont pas respectés. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 103 Données techniques CYCLES DE STÉRILISATION STANDARD DISPONIBLES Trois cycles de stérilisation de type B sont disponibles, tous conformes à la norme européenne EN 13060. Type de cycle B Nom du cycle B Universel 134 B Prion 134 B Universel 121 Objectif Pour tous les éléments d'usage générique, tels que les instruments, pièces à main, pinces, etc. Présente une fonction de stérilisation prolongée, si votre charge ou la réglementation de votre pays l'exige. Pour tous les éléments qui ne conviennent pas aux températures élevées des cycles 134, comme les textiles et les plastiques. INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX CYCLES DE STÉRILISATION Cycles de stérilisation Température de stérilisation Pression de stérilisation Durée de la phase de plateau/stérilisation Durée de la phase de séchage Type de charge B Universel 134 B Prion 134 B Universel 121 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) 121 °C (250 °F) 3,03 bar 2,03 bar (g) 3,03 bar 2,03 bar (g) 2,04 bar 1,04 bar (g) 5' 30'' 20' 30'' 20' 30'' 22' 22' 28' Tous les éléments non emballés, ensachés, à emballage simple/double : n Charges solides n Charges creuses de type A (lumière étroite) n Charges creuses de type B (éléments creux simples) n Charges poreuses DURÉE TOTALE DES CYCLES La durée totale d'un cycle inclut le temps de séchage et peut varier en fonction de différents éléments, dont les suivants : n type de charge (solide ou poreuse) n poids de la charge 104 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Données techniques n autres facteurs Les valeurs et noms de cycle peuvent varier selon les exigences du pays. Charge Vide Pleine CUBE - 17 CUBE - 22 CUBE - 17 CUBE - 22 43'30'' 46'30'' 52'30'' 56'30'' B Prion 134 42' 42' 67' 70' B Universel 121 65' 66' 74' 77' B Universel 134 Remarque : les valeurs et noms de cycle peuvent varier selon les exigences du pays. CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX INSTRUMENTS Remarque : la charge indiquée inclut les plateaux, les récipients et tout ce qui est introduit dans la cuve, à l'exclusion du panier. Instruments Ensachés Non emballés Charges poreuses CUBE - 17 CUBE - 22 CUBE - 17 CUBE - 22 CUBE - 17 CUBE - 22 B Universel 134 4,5 kg (10 lbs) 5,5 kg (12,1 lbs) 4,5 kg (10 lbs) 5,5 kg (12,1 lbs) 1,5 kg (3,3 lbs) 2,0 kg (4,4 lbs) B Prion 134 4,5 kg (10 lbs) 5,5 kg (12,1 lbs) 4,5 kg (10 lbs) 5,5 kg (12,1 lbs) 1,5 kg (3,3 lbs) 2,0 kg (4,4 lbs) B Universel 121 4,5 kg (10 lbs) 5,5 kg (12,1 lbs) 4,5 kg (10 lbs) 5,5 kg (12,1 lbs) 1,5 kg (3,3 lbs) 2,0 kg (4,4 lbs) CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 105 Données techniques CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX RÉCIPIENTS CUBE - 17 CUBE - 22 B Universel 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Prion 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Universel 121 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) 106 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Données techniques Phases du cycle de stérilisation LÉGENDE DES PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après la description des phases de stérilisation. Code Description PHE Préchauffage du stérilisateur. Cette phase n'est pas considérée comme faisant partie du cycle. PV1 - PV3 PV1 - PV6 Impulsions de vide (évacuation de l'air de la cuve de stérilisation/charge). PP1 - PP2 PP1 - PP5 Impulsions de pression (génération de vapeur). PPH Montée en pression jusqu'à la phase de plateau/stérilisation. PR Traitement (phase de plateau/stérilisation). DRY Séchage sous vide. SEP Séparation de l'eau. LEV Égalisation. La pression à l'intérieur de la cuve de stérilisation est nivelée à la pression atmosphérique. END Fin du cycle. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 107 Données techniques PHASES DES CYCLES DE STÉRILISATION DE TYPE B Tous les cycles de stérilisation de type B présentent un profil de pression de base identique, tel qu'illustré dans le graphique ci-dessous. La durée et la température de stérilisation diffèrent selon les cycles. 108 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Données techniques Données techniques SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU (CONFORME À LA NORME CEI 61770) Raccord Dispositif anti-retour (CEI 61770) Température max. 35 °C (95 °F) Pression min. 2 bar – max. 8,6 bar (min 29 psi - max. 124,7 psi) Débit min. 0,25 – max. 0,5 l/min (min. 0,066 - max. 0,132 gal/min) SYSTÈME D'ALIMENTATION Tension nominale et intensité maximale 200–240 Vca, 50/60 Hz, 10 A, monophasé (voir étiquette du produit) Catégorie de surtension II Protection requise Disjoncteur approprié et disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Tous les dispositifs de protection doivent être certifiés conformes à la norme applicable. Une mise à la terre est essentielle. Communication avec d'autres appareils 1 port USB en façade 1 port USB à l'arrière Caractéristiques Système d'évaluation des processus entièrement contrôlé par microprocesseur selon la norme EN 13060. Mode veille programmable. Poids thermique max. EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION Température de fonctionnement De +5 °C à +40 °C (de +41 °F à +104 °F) Humidité relative de fonctionnement Poids de 80 % jusqu'à 31 °C (88 °F), avec diminution linéaire jusqu'à 50 % à 40 °C (104 °F) Température / humidité relative de stockage De -20 °C à +60 °C (de -4 °F à +140 °F) / 0–90 % (avec les réservoirs vides) Altitude max. 3000 m au-dessus du niveau de la mer Charge atmosphérique min. 0,6 bar (8,7 psi) Dimensions hors tout L : 465 mm / H : 452 mm / P : 646 mm (L : 18’’ / H : 17,8’’ / P : 25,4’’) Charge minimum requis L : 565 mm / H : 502 mm / P : 450 mm (L : 22,2’’ / H : 19,8’’ / P : 17,7’’) Amplitude du mouvement de la porte L : 532 mm / H : 452 mm / P : 357 mm (L : 21’’ / H : 17,8’’ / P : 14’’) Poids à vide CUBE - 17 : 42,5 kg (93,7 lbs) CUBE - 22 :44 kg (97 lbs) Poids max. (pleine charge) CUBE - 17 : 53,1 kg (117 lbs) CUBE - 22 : 56,1 kg (123,8 lbs) Poids par surface de soutien CUBE - 17 : 36 kN/m 2 CUBE - 22 : 37,65 kN/m 2 Pollution de l'environnement Degré 2 3000 kJ/h CUVE DE STÉRILISATION CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Soupape de sécurité 2,6 bar (37,7 psi) Thermostats de sécurité 180 °C (356 °F) 109 Données techniques Volume total CUBE - 17 : 17 l / Ø : 250 mm / P : 362 mm (4,5 gal, Ø : 9,8’’ / P : 14’’) CUBE - 22 : 22 l / Ø : 250 mm / P : 440 mm (5,8 gal, Ø : 9,8’’ / P : 17’’) Recommandations pour la validation Espace utilisable* CUBE - 17 : 11,8 l / L : 195 mm / H : 195 mm / P : 312 mm (3 gal / L : 7,7’’ / H : 7,7’’ / P : 11,7’’) CUBE - 22 : 15,2 l / L : 195 mm / H : 195 mm / P : 400 mm (4 gal / L : 7,7’’ / H : 7,7’’ / P : 15,4’’) Les stérilisateurs CUBE peuvent être validés conformément à la norme EN 17665-1. Filtre bactériologique 0,3 µm Remarque* : espace utilisable avec le panier et les plateaux fournis en standard. Avec des paniers et plateaux en option, voir la section "Accessoires, pièces détachées, consommables" à la page 113. POINTS DE VALIDATION DU TEST Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au document Qualification/Validation Guide pour connaître les cycles de stérilisation du fabricant. Section Description Points les plus chauds GÉNÉRATEUR DE VAPEUR Soupape de sécurité 5 bar (72,51 psi) Thermostats de sécurité 230 °C (446 °F) Points les plus froids EAU DISTILLÉE OU DÉMINÉRALISÉE Qualité de l'eau Conforme à la norme EN 13060 Ann. C (conductivité < 15μS/cm) Consommation d'eau moyenne 0,13 à 0,59 l/cycle (0,03 à 0,16 gal/cycle) Volume du réservoir Eau propre : 4,8 l (1,27 gal), 2,8 l (0,74 gal) avec lame d'air Eau usée : 4,8 l (1,27 gal) 110 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Données techniques Schémas SCHÉMAS DE CONNEXION Communication des données Système d'eau Remarque (*) : le système de filtration de l'eau doit être équipé d'un dispositif anti-retour conforme à la norme CEI 61770 et aux réglementations nationales et locales. Pour les besoins en eau, voir la section "Données techniques" à la page 109. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 111 Données techniques Qualité de l'eau Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification SPÉCIFICATIONS DE L'EAU D'ALIMENTATION (EN 13060) Avis : n'utilisez pas d'antirouille ni aucun autre agent dans le réservoir d'eau propre. Ce stérilisateur utilise de l'eau distillée ou déminéralisée pour générer la vapeur nécessaire au processus de stérilisation. Le tableau ci-dessous indique la teneur maximale en minéraux et les spécifications de l'eau utilisée pour la stérilisation à la vapeur, conformément à la norme EN 13060 ANNEXE C. Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification Résidus d'évaporation < 10 mg/l Oxyde de silicium, SiO2 < 1 mg/l Fer < 0,2 mg/l Cadmium < 0,005 mg/l Plomb < 0,05 mg/l Métaux lourds (sauf fer, cadmium, plomb) < 0,1 mg/l Chlorure < 2 mg/l Phosphate < 0,5 mg/l Conductivité (à 20 °C) < 15 µs/cm 112 Valeur de pH 5–7 Aspect Incolore, propre, sans dépôts Dureté < 0,02 mmol/l Additifs chimiques Aucun produit chimique ou additif ne doit être ajouté à l'eau utilisée pour la stérilisation à la vapeur, même si ces agents sont spécifiquement conçus pour être utilisés dans des générateurs de vapeur, pour la production de vapeur, ou comme additifs pour la stérilisation, la désinfection, le nettoyage ou la protection contre la corrosion. Avis : L'utilisation d'une eau ayant une conductivité supérieure à 15 μS/cm peut affecter le processus de stérilisation et endommager le stérilisateur. L'utilisation d'une eau ayant une conductivité supérieure à 50 μS/cm ou non conforme aux spécifications du tableau ci-dessus peut affecter fortement le processus de stérilisation et endommager gravement le stérilisateur. Toute utilisation du stérilisateur avec de l'eau contenant des niveaux de contaminants ou de produits chimiques supérieurs à ceux indiqués dans le tableau ci-dessus annule la garantie du fabricant. CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Données techniques Accessoires, pièces détachées, consommables Image LISTE DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DÉTACHÉES Image Section Panier pour cuve standard prévu pour 5 plateaux en aluminium pour CUBE - 17 Espace utilisable - Dimension des cassettes (mm) : n 188 x 21 x 312 n 188 x 28 x 312 n 188 x 28 x 312 n 188 x 28 x 312 n 188 x 22 x 312 Référence F523031X Remarque : panier pivoté à 90°. Panier pour cuve standard prévu pour 3 cassettes/récipients* pour CUBE - 17 Espace utilisable - Dimension des cassettes (mm) : n 190 x 50 x 312 n 190 x 50 x 312 n 190 x 50 x 312 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Section Panier pour cuve standard prévu pour 5 plateaux en aluminium pour CUBE - 22 Espace utilisable - Dimension des cassettes (mm) : n 188 x 21 x 400 n 188 x 28 x 400 n 188 x 28 x 400 n 188 x 28 x 400 n 188 x 22 x 400 Référence F523032X Remarque : panier pivoté à 90°. Panier pour cuve standard prévu pour 3 cassettes/récipients* pour CUBE - 22 Espace utilisable - Dimension des cassettes (mm) : n 190 x 50 x 400 n 190 x 50 x 400 n 190 x 50 x 400 Plateau en aluminium standard pour CUBE - 17 (186 x 19,5 x 287 mm) 11377310 Plateau en aluminium standard pour CUBE - 22 (186 x 19,5 x 379 mm) 11377330 Porte-plateau 11377340 113 Données techniques Image Section Tuyau de vidange Câble secteur Référence CONSOMMABLES S230900X Image - Référence Quand la remplacer Filtre bactériologique 11377360 Tous les 400 cycles Joint de porte 11377350 Tous les 800 cycles Filtre anti-poussière 11377370 Tous les 400 cycles 250 bandelettes pour test Helix T800205X Avant rupture totale de stock U38012XX Clé USB 11376380 Imprimante d'étiquettes 07951400 - Section Déminéralisateur d'eau (APH 550 Sego) 11401510 Kit de support de sécurité X051125X Faisceau de câbles auxiliaire F3721060 Kit de test Helix (PCD plus 30 bandelettes) T801003X Remarque* : le panier pivoté à 90° peut recevoir 5 plateaux en aluminium standard. 114 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Données techniques Partenaires d'entretien Miele autorisés Trouvez votre partenaire d'entretien Miele le plus proche sur le site Internet www.miele.com. Vous pouvez également vous référer aux coordonnées suivantes : Allemagne (DE) Autriche (AT) Miele & Cie. KG Vertriebsgesellschaft Deutschland Geschäftsbereich Professional Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0 800 22 44 644 Telefax: 0 800 33 55 533 Miele im Internet: www.miele.de/professional Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Verkauf: Telefon 050 800 420 - Telefax 050 800 81 429 E-Mail: vertrieb-professional@miele.at Miele im Internet: www.miele.at/professional Kundendienst 050 800 390 (Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend) CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Belgique (fr-BE) S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Tel. 02/451.15.40 E-mail: professional@miele.be Internet: www.miele-professional.be Belgique (nl-BE) nv Miele België Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Tel. 02/451.15.40 E-mail: professional@miele.be Internet: www.miele-professional.be Danemark (DK) Miele A/S Erhvervsvej 2 2600 Glostrup www.miele.dk Kundecenter Telefon: 43 27 15 10 E-mail: professional@miele.dk Reception Telefon: 43 27 11 00 E-mail: info@miele.dk 115 Données techniques Finlande (FI) France (FR) 116 Miele Oy Porttikaari 6 Porttipuisto 01200 Vantaa Puhelin: (09) 875 970 Faksi: (09) 875 97399 Sähköposti: asiakaspalvelu@miele.fi Internet: www.miele.fi/professional Miele S.A.S Z.I. du Coudray 9, avenue Albert Einstein B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex www.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Contact Service Commercial Tél. : 01 49 39 44 44 Fax. : 01 49 39 44 38 Mail : advpro@miele.fr Contact SAV Professionnel (Intervention) Tél. : 01 49 39 44 78 Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : savpro@miele.fr Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : support.technique@miele.fr Italie (IT) Miele Italia S.r.l. Strada di Circonvallazione, 27 39057 S. Michele-Appiano (BZ) Internet: www.miele-professional.it e-mail: info@miele-professional.it Miele S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Postfach 1011 L-1010 Luxemburg/Gasperich Telefon: 00352 4 97 11-30 (Kundendienst) Luxembourg Telefon: 00352 4 97 11-45 (Produktinformation) (LU) Mo-Do 8.30-12.30, 13-17 Uhr Fr 8.30-12.30, 13-16 Uhr Telefax: 00352 4 97 11-39 Miele im Internet: www.miele.lu E-Mail: infolux@miele.lu Norvège (NO) Miele AS Nesbruveien 71 1394 NESBRU Postboks 194 1378 NESBRU Telefon 67 17 31 00 Telefax 67 17 31 10 Internett: www.miele.no/professional E-post: professional@miele.no Foretaksnr. NO 919 157 089 MVA CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Données techniques Pays-Bas (NL) Miele Professional De Limiet 2 Postbus 166 4130 ED VIANEN Afdeling Customer Service Professional Tel.: (03 47) 37 88 84 Fax: (03 47) 37 84 29 E-mail: professional@miele.nl (verkoop & algemene vragen) E-mail: serviceprofessional@miele.nl (service & onderhoud) Website: www.miele-professional.nl Pologne (PL) Miele Sp. z o.o. ul. Gotarda 9 02-683 Warszawa Tel.: 22 548 40 00 Fax: 22 548 40 20 www.miele.pl Portugal (PT) Miele Portuguesa, Lda. Lisboa: MIELE Center Av. do Forte, 5 2790-073 Carnaxide Contactos: Telf.: 21 4248 100 Fax: 21 4248 109 Assistência técnica 808 200 687 E-Mail: professional@miele.pt Website: www.miele-professional.pt CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant République tchèque (CZ) Miele spol. s r.o. Holandská 4, 639 00 Brno Tel.: 543 553 111-3 Fax: 543 553 119 Servis-tel.: 543 553 741-5 E-mail: info@miele.cz Internet: www.miele.cz Suède (SE) Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna Tel 08-562 29 000 Serviceanmälan: 08-562 29 800 professionalservice@miele.se www.miele.se/professional Suisse (de-CH) Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon +41 56 417 27 51 Telefax +41 56 417 24 69 professional@miele.ch www.miele.ch/professional Reparatur- und Pikettservice Telefon 0848 551 670 117 Données techniques 118 Suisse (fr-CH) Miele SA Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Téléphone +41 56 417 27 51 Téléfax +41 56 417 24 69 professional@miele.ch www.miele.ch/professional Service de réparation et de permanence Téléphone 0848 551 670 Suisse (it-CH) Miele SA Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefono +41 56 417 27 51 Telefax +41 56 417 24 69 professional@miele.ch www.miele.ch/professional Servizio riparazioni e picchetto Telefono 0848 551 670 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Formulaires de documentation SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Miele - Liste de contrôle relative à l'installation 119 Formulaire de documentation relatif aux tests Helix 122 N° Question Réponse 5 Tous les accessoires commandés sont-ils disponibles avec le stérilisateur ? Oui Non 6 Avez-vous retiré tous les capots de protection du stérilisateur et Oui des composants connexes fournis ? Non Exhaustivité du Mode d'emploi Miele - Liste de contrôle relative à l'installation 7 Question Réponse Le responsable de la clinique ou du cabinet était-il présent pendant toute la mise en service ? Non 8 L'emplacement destiné au stérilisateur est-il de niveau et plan ? Oui Non 9 Les indications de ventilation recommandées pour la zone destinée au stérilisateur sont-elles respectées ? Oui Non 10 Les dégagements minimum requis sont-ils respectés ? Oui Non 11 Avez-vous expliqué quelle qualité d'eau est requise pour l'utilisation du stérilisateur ? Vérifiez et mesurez la conductivité (en μS) de l'eau. Oui Non Responsabilité 1 Oui Adéquation de la zone de travail QUESTIONS N° Toutes les sections du Mode d'emploi du stérilisateur ont-elles été couvertes et expliquées lors de la mise en service ? Oui Non Emballage et contenu 2 L'emballage du stérilisateur est-il intact ? Oui Non 3 Une fois déballé, le stérilisateur est-il intact ? Oui Non 4 Est-ce que tous les éléments contenus dans le colis sont disponibles (composants connexes accompagnant le stérilisateur) ? Oui Non CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Implication du responsable de la clinique/du cabinet 12 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet la procédure de remplissage et de vidange du réservoir d'eau principal et du réservoir d'eau usée ? Oui Non 13 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet comment programmer le stérilisateur ? Oui Non 119 Formulaires de documentation N° Question Réponse N° Question Réponse 14 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les options de cycle ? Oui Non 24 Oui Non 15 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet ce que signifient les messages et les alarmes ? Oui Non Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet comment préparer et placer la charge dans la cuve du stérilisateur ? 25 Oui Non 16 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet comment interrompre manuellement un cycle ? Oui Non Avez-vous expliqué au responsable de la clinique/du cabinet qu'il convient d'utiliser uniquement des pièces et accessoires originaux sur le stérilisateur ? 17 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet le programme et les procédures d'entretien ? Oui Non 26 Avez-vous montré et expliqué au responsable de la clinique/du cabinet la section concernant les conseils de sécurité ? Oui Non 18 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet comment utiliser tous les accessoires ? Oui Non 19 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les avantages de disposer d'une connexion USB (pour installer une clé USB) ? Oui Non 20 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les avantages d'une connexion LAN ? Oui Non 21 Avez-vous conseillé au responsable de la clinique/du cabinet de sauvegarder régulièrement les données, de les stocker sur la clé USB et/ou sur un ordinateur ou un autre support sécurisé ? Oui Non 22 Avez-vous expliqué au responsable de la clinique/du cabinet les avantages de disposer d'une connexion Wi-Fi (sauvegarde des données à distance) ? Oui Non 23 Vérifications 27 Avez-vous effectué un test de vide ? Oui Non 28 Avez-vous exécuté un programme de cycle B Universel 134 avec le panier et les plateaux insérés ? Oui Non 29 Tous les raccords au stérilisateur sont-ils bien positionnés et branchés (accessoires, etc.) ? Oui Non INFORMATIONS D'INSTALLATION Numéro de série CUBE : Avez-vous expliqué au responsable de la clinique/du cabinet le Oui type de charge correcte pour chaque programme de stérilisation disponible ? Date : Acheté auprès de : Non Installé par : Nom Dr/clinique : Adresse : Téléphone : 120 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Formulaires de documentation Signature du destinataire : Signature de l'installateur : ADRESSES POUR L'ENVOI DE LA LISTE DE CONTRÔLE D'INSTALLATION Envoyez une copie de la liste de contrôle d'installation dûment remplie aux deux adresses suivantes : Fax 0800 33 55 533 Adresse postale Miele & Cie. KG Carl-Miele-Stra. 29 33332 Gütersloh Allemagne CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 121 Formulaires de documentation Formulaire de documentation relatif aux tests Helix INSTRUCTIONS Utilisez cette page pour créer un registre consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur toute la durée de vie de votre stérilisateur. FORMULAIRE Date N° de cycle Operateur Validé Signature Bandelette chimique Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non 122 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Formulaires de documentation Date N° de cycle Operateur Validé Signature Bandelette chimique Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant 123 Formulaires de documentation Date N° de cycle Operateur Validé Signature Bandelette chimique Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non 124 CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant Importateur Miele & Cie. KG Carl-Miele-Stra. 29 33332 Gütersloh Allemagne Fabricant W&H Sterilization Srl Via Bolgara, 2 Brusaporto (BG) Italie +39 035 66 63 000 CUBE PST 1710 PST 2210 Mode d'emploi AFR Rev05 13/09/2019 Sous réserve de modifications