Techwood TCO-2666 Rasoir et Tondeuse Rechargeable Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Techwood TCO-2666 Rasoir et Tondeuse Rechargeable Manuel utilisateur | Fixfr
TCO-2666
RASOIR ET TONDEUSE RECHARGEABLES
Manuel d’utilisation
Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice
d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils
d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Conservez là pour une utilisation ultérieure.
Déballer l’appareil en conservant tous les emballages.
1
MISES EN GARDE IMPORTANTES
 Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous
servir de cet appareil.
 Conserver le présent manuel d’instructions.
 Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond
bien à celle indiquée sur l'appareil.
 L’appareil est destiné à être utilisé pour des applications
domestiques et analogues telles que :
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail.
- Fermes.
- Par des clients d’hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel.
- Environnements de type chambres d’hôtes.
 L’utiliser en suivant les indications de la notice.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité des baignoires, des
douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections
d’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou
humides.
 Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer
immédiatement la fiche de la prise de courant.
 Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
 L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination.
Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout
dommage, éventuellement, causé par une utilisation incorrecte
ou une mauvaise manipulation.
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des adultes, ayant, des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience
et de connaissances, s’ils ont été formés et encadrés pour son
2
utilisation, en toute sécurité et en comprenant les risques
encourus.
 Garder cet appareil et son cordon électrique, hors de portée
d’enfants âgés de moins de 8 ans.
 Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
 Nettoyage et entretien ne doivent pas être faits par des
enfants, sans surveillance.
 Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser des enfants ou
des personnes handicapées jouer avec.
 Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et ne
jamais les laisser jouer avec les films en plastique :
IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT.
 De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation électrique
en recherchant d'éventuels dommages.
 Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit.
 Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle.
 Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
 Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e), ou après qu’il ait connu un dysfonctionnement
ou avoir été endommagé en quoi que ce soit.
 Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant
toute opération de nettoyage, de maintenance et de montage
d'accessoires.
 Maintenir l’appareil au sec.
 Ne pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il
pleut.
 Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par le
constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger pour
l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil.
 L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation
fournie avec l’appareil.
3
 L’appareil doit être alimenté uniquement sous la très basse
tension de sécurité correspondant au marquage de l’appareil.
 Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon
d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon
d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de quelque
façon que ce soit.
 Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de
l'appareil et ne pas le plier.
 Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre
jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil.
 S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le
ranger.
 Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui pourraient
devenir très chaudes en utilisation, Risque de brûlures.
 Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil n'entrent
jamais en contact avec des matières inflammables, comme des
rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un
incendie pourrait se déclencher.
 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une
minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance.
 Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate.
Veiller, également, à ne pas couvrir l'appareil et à ne rien poser
dessus.
 Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil n'est
pas utilisé.
 Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le
câble est entièrement déroulé du dévidoir. Utiliser uniquement
des rallonges approuvées CE. La puissance admissible doit
être au minimum de 16A, 250V, 3000W.
 Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent
endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
 Cet appareil est conforme aux normes en vigueur, relatives à
ce type de produit.
 En ce qui concerne les instructions de charge et de nettoyage
de l’appareil, se référer aux paragraphes ci-après de la notice.
4
 Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique.
(*)Personne compétente qualifiée : technicien du service
après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute
personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce
type de réparation.
INFORMATIONS GENERALES
Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une
recommandation de lire des choses importantes
contenues dans la notice.
Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE (Déchet
d’Equipement Electrique et Electronique) signifie, qu’en
fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers,
mais déposé au centre de tri de la localité. La
valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect
des Normes Européennes harmonisées, facultatives,
qui traduisent les exigences essentielles en
spécifications techniques. Ces normes ne sont pas
obligatoires mais sont garantes de la conformité aux
exigences essentielles.
Le symbole ROHS (Restriction of use of certain
Hazardous Substances) relative à la protection de
l’environnement certifie que pour chacune des 5
substances dangereuses • mercure • plomb •chrome
hexavalent • produits de protection contre les
flammes PBB et PBDE, La concentration maximale est
égale ou inférieure à 0,1% du poids du matériau
5
homogène, et 0,01% pour la 6ème • le cadmium.
Le symbole « DOUBLE CARRÉ » signifie une double
isolation. A la fois une isolation principale et une
isolation supplémentaire. Cet appareil ne nécessite
aucun raccordement de la masse à un conducteur de
protection mis à la terre. Les matériels à double
isolation sont dits de classe II.
Le symbole « DOUCHE/BAIGNOIRE » barrées signifie
de ne jamais utiliser l’appareil dans un bain, sous une
douche ou à proximité de projection d’eau. (IP20
Distance minimum 3M.)
Le symbole « TRIMAN » indique que le consommateur
est invité à se défaire du produit dans le cadre d’une
collecte séparée (par exemple la poubelle de tri, la
déchetterie, le point d’apport volontaire).
Le symbole " CMIM " est la garantie du respect des
Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui
traduisent les exigences essentielles en spécifications
techniques.
Ces normes ne sont pas obligatoires mais sont
garantes de la conformité aux exigences essentielles.
Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr
CHARGE
Avant la première utilisation, la tondeuse doit être
complètement chargée.
1. Vérifier que le sélecteur Marche/Arrêt est bien sur Arrêt
(OFF) et que le couvercle est en place.
6
2. Insérer la fiche de l'adaptateur dans la prise d'alimentation
de la tondeuse.
3. Brancher l'adaptateur dans une prise murale.
Notes : Le témoin de charge s’allume, montrant que la charge
commence.
Laisser la tondeuse ou le rasoir en charge pendant 8 à
10 heures.
Lors la première utilisation, laisser la tondeuse ou le
rasoir se décharger au maximum, avant de le
recharger, pour économiser la vie de la batterie.
Le rasoir peut être utilisé 5 à 6 fois avec une charge
pleine.
Le voyant lumineux ne s'éteint pas lorsque la batterie
est chargée.
A noter à propos de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable n'est pas à sa capacité maximale dès
le début. Pour obtenir une capacité maximale, la batterie doit
être charger complètement avant la première utilisation puis,
utilisée jusqu'à déchargement complet de la batterie.
Cette manière de charger et vider les batteries rechargeables
devrait augmenter la durée de vie des batteries.
Charger et ranger la tondeuse ou le rasoir à une température
entre 5°C et 35°C.
Ne pas laisser la tondeuse ou le rasoir en charge au-delà de 48
heures.
MISE EN GARDE PARTICULIERE POUR PRODUITS
UTILISABLES DANS UNE SALLE DE BAIN
Pour assurer une protection complémentaire, l’installation, dans
le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à
courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de
7
fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA, est conseillée.
Demander conseil à votre installateur.
REMARQUE : Un disjoncteur thermique, n’est pas un dispositif
à courant différentiel résiduel (DDR).
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de
le nettoyer.
• Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un
linge légèrement humide.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide !
• Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse métallique ou
autre objet coupant.
Tondeuse
• Eteindre l'appareil.
• Retirer l'accessoire de coupe.
• Pousser la tête de coupe vers l'arrière et la retirer.
• Brosser la tête de coupe.
• Replacer la tête de coupe en insérant son loquet dans
la fente du boitier.
• Appuyer sur la tête de coupe jusqu'à entendre un clic.
Rasoir
• Nettoyer les accessoires de rasage une fois par
semaine.
• Eteindre l'appareil.
• Appuyer sur le bouton et retirer les têtes de rasage.
• Nettoyer et retirer les poils de barbe des lames.
• Après le nettoyage, réassembler le rasoir et remettre
la protection.
• Ne pas intervertir l'emplacement des têtes de coupes,
cela altérerait le bon fonctionnement du rasoir.
8
PREMIERE UTILISATION
Avant la première utilisation, sortir l'appareil et tous les accessoires délicatement
et en faisant attention aux accessoires coupants.
Nettoyer à l'eau savonneuse tous les accessoires et bols et essuyer
soigneusement. Nettoyer l'habillage extérieur et intérieur de l'appareil avec un
chiffon humide et bien essuyer.
UTILISATION
• Dérouler complètement le cordon secteur.
• Vérifier que la tension en vigueur dans le pays où vous êtes, correspond à
celle indiquée sur l’appareil.
• Brancher l’appareil dans une prise de courant en bon état, (reliée à la terre si
l’appareil est de classe I), pour éviter tout danger.
• Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération
de nettoyage de maintenance et de montage d'accessoires.
• Ne modifier en aucun cas l’appareil.
TONDEUSE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tondeuse
Tête de coupe
Réglage de la longueur de coupe
Bouton Marche/Arrêt (On/Off)
Voyant lumineux de charge batterie
Prise d'alimentation pour adaptateur
Utilisation de la tondeuse sans avoir chargée la batterie
Il est possible d'utiliser l'adaptateur et la prise murale pour faire fonctionner la
tondeuse.
Dans ce cas :
• Ne jamais utiliser l'appareil près de la baignoire, douche, lavabo ou tout autre
source d'eau.
• Ne jamais utiliser l'appareil près de projection d'eau.
• Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées.
1. Brancher la tondeuse comme il est expliqué dans le paragraphe “chargement de
la batterie rechargeable”.
2. Débrancher l'adaptateur après utilisation.
Peigne de coupe
Utiliser le peigne de coupe pour raccourcir uniformément les
cheveux de 4-16mm.
9
Pour sélectionner la longueur désirée, appuyer sur le loquet de
réglage de la longueur et le faire glisser soit vers le haut, soit vers le
bas.
La longueur est indiquée sur l'échelle de l'appareil.
BARBE ET NUQUE
Le taillage de la barbe et le rasage de la nuque se fait sans accessoire.
1. Retirer le peigne.
2. Positionner la tête rasante sur un angle bas le long de votre peau, sans appuyer.
Lubrifier la tête de rasage
Lubrifier, de temps en temps, la tête de rasage si vous utilisez la
tondeuse régulièrement.
Utiliser une huile non corrosive, comme par exemple une huile pour
machine à coudre.
1. Retirer le peigne.
2. Mettre une ou deux gouttes d'huile entre les dents.
3. Mettre la tondeuse en marche brièvement et l’éteindre afin de bien
répartir l'huile.
4. Retirer l'excédent d'huile en l’essuyant avec un linge.
5. Replacer la tête de rasage.
6. Utiliser seulement les accessoires d'origine.
7. Ne jamais essayer d'aiguiser la tête de rasage soit même.
8. Toujours arrêter l'appareil après usage !
9. Si nécessaire, Changer la tête de coupe comme il est décrit dans nettoyage.
Si la puissance s'affaiblit après une courte période
• Mettre en charge la batterie rechargeable.
• s’il est nécessaire utiliser la tondeuse, la brancher dans une prise de courant.
• Nettoyer et lubrifier la tête de coupe ou la remplacer par une neuve.
RASOIR
1. Rasoir rechargeable
2. Têtes de rasage
3. Bouton d'ouverture de la tête
4. Bouton Marche / Arrêt (On / Off)
5. Voyant lumineux de charge
6. Prise d'alimentation pour adaptateur
Note : L’arrière du rasoir est doté d’une tondeuse de finition
Présentation importante
1. Eteindre l'appareil lors de la mise en charge.
10
Notes : Ce rasoir est étanche et peut être utiliser sous la douche (par exemple)
Le métal de la tête de coupe est très doux afin d'assurer un touché précis.
2. Ne pas appuyer trop fort la tête de coupe sur la peau et ne pas utiliser de
produit abrasif pour éviter de l'endommager et aussi d'écorcher votre peau.
Rasage
1. S’assurer que le rasoir est correctement chargé.
2. Pousser la touche Marche / Arrêt vers le haut pour utiliser le
rasoir.
3. Placer la lame du rasoir contre la peau et bouger lentement.
Note : Il est conseillé de faire des mouvements circulaires.
4. Déplacer les têtes de rasage sur votre peau.
5. Tendre la peau avec la main libre.
6. Replacer le capuchon de protection sur le rasoir après
utilisation (fig 5)
Note : il faut de 2 à 3 semaines pour que la peau s'habitue à ce
système de rasage.
Utilisation de la Tondeuse de finition
1. Appuyer sur le bouton à l'arrière du rasoir, la tondeuse sort
automatiquement de son logement (fig.6)
2. Placer doucement la tondeuse sur la peau en angle droit et
tailler doucement.
3. Après utilisation, éteindre l'appareil et appuyer sur la tondeuse
pour la ranger dans son logement.
RANGEMENT
- S’assurer que l'appareil est complètement refroidi et sec.
- Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut
l’endommager.
- Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants.
GARANTIE CONFORME A LA RÉGLEMENTATION
Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux.
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat du produit par le
consommateur.
Les justificatifs de garantie sont :
• la facture et
• le bon de garantie (situé sur le côté ou le fond de la boite) tamponné et rempli.
Sans ces justificatifs, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation gratuite,
ne peut être effectué.
11
Pendant la durée de la garantie, nous prenons en charge, gratuitement, les
défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de matériaux ou de
fabrication par réparation ou, remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie légale n’entraînent aucune
prorogation de la durée de garantie et ne donne pas droit à une nouvelle garantie.
En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre revendeur,
dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat.
La casse de pièces en verre ou en plastique est, dans tous les cas, à votre
charge.
Les pièces d’usure (par exemple : les charbons de moteurs, crochets, courroies
d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames
de scies etc.) ainsi que leur nettoyage, entretien ou remplacement, ne sont pas
garantis, et sont donc à votre charge.
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être
effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de
réparation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
RASOIR:
ALIMENTATION
BATTERIE
MOTEUR
NORME
:
:
:
:
3V 300mA
2x1,2V 600mAh
2,4V
CLASSE III
Adaptateur
ALIMENTATION : 100-240V~ 50/60Hz 0.2A Max / 3 V Cc, 1.0A 3.0W
NORME
INFORMATION PUBLIEE
INFORMATION PUBLISHED
MARQUE
BRAND
REFERENCE
MODEL IDENTIFIER
Tension d’Entrée
Input Voltage
Fréquence du CA d’entrée
Input AC frequency
Tension de sortie
Output voltage
Courant de sortie
Output current
:
CLASSE II
VALEUR ET PRECISION
VALUE AND PRECISION
TECHWOOD
Sotech International
UNITE
UNIT
Commercial Registration Number/N°SIRET: 4250992000016
33 Avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous Bois - France
TRZ-2666
100-240
V
50/60
Hz
3.0
V
1.0
A
12
Puissance de sortie
Output power
Rendement moyen en mode actif
Average active efficiency
Rendement à faible charge (10%)
Efficiency at low load (10%)
Consommation électrique hors charge
No-load power consumption
TONDEUSE:
3.0
W
71.59
%
-
%
0.052
W
ALIMENTATION
PUISSANCE
BATTERIE
MOTEUR
NORME
:
:
:
:
:
3V 200mA
3W
2x1,2V 600mAh
2,4V
CLASSE III
Adaptateur
ALIMENTATION
NORME
:
:
100-240V~ 50/60Hz / 3V
CLASSE II
:
8 à 12 HEURES
TEMPS DE CHARGE
INFORMATION PUBLIEE
INFORMATION PUBLISHED
MARQUE
BRAND
REFERENCE
MODEL IDENTIFIER
Tension d’Entrée
Input Voltage
Fréquence du CA d’entrée
Input AC frequency
Tension de sortie
Output voltage
Courant de sortie
Output current
Puissance de sortie
Output power
Rendement moyen en mode actif
Average active efficiency
Rendement à faible charge (10%)
Efficiency at low load (10%)
Consommation électrique hors charge
No-load power consumption
VALEUR ET PRECISION
VALUE AND PRECISION
TECHWOOD
Sotech International
200mA
UNITE
UNIT
Commercial Registration Number/N°SIRET: 4250992000016
33 Avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous Bois - France
TTS-2666
100-240
V
50/60
Hz
3.0
V
0.2
A
0.6
W
51.7
%
-
%
0.088
W
Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable
13
Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les
directives européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité
électromagnétique (EMC) et la basse tension (LVD).
Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect des dernières réglementations et
prescriptions techniques, en matière de sécurité.
Pour une protection accrue, vous pouvez faire installer, sur le circuit électrique de
la salle de bain, un disjoncteur thermique ne dépassant pas 30mA.
Se renseigner auprès d’un professionnel.
ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un
technicien qualifié pour les réparations.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
(Destruction des batteries)
• L’appareil doit être déconnecté du réseau électrique lorsque l’on veut retirer la
batterie.
• Avant d’être retirée, la batterie doit être complètement déchargée. Pour ce faire,
laisser l’appareil en fonctionnement jusqu’à ce qu’il stoppe de lui-même.
Pour retirer la batterie :
• Désassembler l’appareil et récupérer la batterie.
- LA BATTERIE DOIT ÊTRE RETIREE DE L’APPAREIL AVANT QUE
CELUI-CI NE SOIT REMIS AU REBUS.
- LA BATTERIE CONTIENT DU CADMIUM NICKEL ET DOIT ÊTRE ELIMINEE
DE FACON SURE. NE PAS LA JETER DANS UNE POUBELLE, MAIS LA
DONNER DANS UN CENTRE DE TRAITEMENT DES DECHETS.
Produit importé par SoTech International
" LE PERIPOLE " N°A103
33, Avenue du Marechal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous-bois - France
DÉCEMBRE 2021
14

Manuels associés