Leuze MSI-RM2B-01 Sicherheits-Schaltgerät Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Leuze MSI-RM2B-01 Sicherheits-Schaltgerät Mode d'emploi | Fixfr
Manuel d'utilisation original
MSI-RM2B
Relais de sécurité
Sous réserve de modifications techniques
FR 2022/03/29 - 50124439
© 2022
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax : +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
info@leuze.de
1
2
À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1
Moyens de signalisation utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2
Listes de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1.1
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1.2
Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
2.2
2.3
Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Responsabilité pour la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4
Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1
Aperçu du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2
Éléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8
7.1
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.2
Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.1
9
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.1 Avant la première mise en service et après modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.1.1
Liste de contrôle – Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.2
À effectuer par une personne qualifiée à intervalles réguliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.3 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.3.1
Liste de contrôle - Chaque jour ou lors du changement de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12
Service et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13.2 Émissions parasites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13.3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14
Pour commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
1
À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Moyens de signalisation utilisés
Tableau 1.1 :
Symboles d'avertissement et mots de signalisation
Symbole en cas de dangers pour les personnes
REMARQUE
Mot de signalisation prévenant de dommages matériels
Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour
écarter le danger ne sont pas respectées.
ATTENTION
Mot de signalisation prévenant de blessures légères
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour
écarter le danger ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Mot de signalisation prévenant de blessures graves
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
DANGER
Mot de signalisation prévenant de dangers de mort
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
Tableau 1.2 :
Autres symboles
Symbole pour les astuces
Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires.
Symbole pour les étapes de manipulation
Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations.

Tableau 1.3 :
1.2
Termes et abréviations
AOPD
Dispositif de protection optoélectronique actif
(Active Opto-electronic Protective Device)
EDM
Contrôle des contacteurs (External Device Monitoring)
OSSD
Sortie de commutation de sécurité (Output Signal Switching Device)
SSD
Contact de rupture secondaire (Secondary Switching Device)
RES
Blocage démarrage/redémarrage (Start/REStart interlock)
PFHD
Probabilité de défaillance dangereuse par heure
(Probability of dangerous Failure per Hour)
MTTFd
Temps moyen avant une défaillance dangereuse
(Mean Time To dangerous Failure)
PL
Niveau de performance (Performance Level)
Listes de contrôle
Les listes de contrôle (voir chapitre 9 « Contrôle ») servent de référence pour le fabricant de la machine
ou l'équipementier. Elles ne remplacent ni le contrôle de la machine ou de l'installation complète avant la
première mise en service ni leurs contrôles réguliers réalisés par une personne qualifiée. Les listes de
contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer
nécessaires en fonction de l'application concernée.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
2
Sécurité
2
Sécurité
Avant d'utiliser le capteur de sécurité, il faut effectuer une évaluation des risques selon les normes en
vigueur (p. ex. EN ISO 12100, ISO 13849-1, EN/CEI 61508, EN/CEI 62061). Le résultat de l'évaluation
des risques fixe le niveau de sécurité requis pour le relais de sécurité (voir tableau 13.1). Pour le montage,
l'exploitation et les contrôles, il convient de prendre en compte ce document ainsi que toutes les normes,
prescriptions, règles et directives nationales et internationales qui s'appliquent. Les documents pertinents
et livrés doivent être observés et remis au personnel concerné.
 Avant de commencer à travailler avec le relais de sécurité, lisez entièrement les documents relatifs aux
activités impliquées et observez-les.
En particulier, les réglementations nationales et internationales suivantes sont applicables pour la mise en
service, les contrôles techniques et la manipulation du relais de sécurité :
• Directive relative aux machines 2006/42/CE
• Directive basse tension 2014/35/UE
• Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
• Directive sur l'utilisation d'équipements de travail 2009/104/CE
• OSHA 1910 Subpart 0
• Règlements de sécurité
• Règlements de prévention des accidents et règles de sécurité
• Règlement sur la sécurité d'exploitation (Betriebssicherheitsverordnung) et code du travail
• Loi allemande sur la sécurité des produits (Produktsicherheitsgesetz)
REMARQUE
Les administrations locales sont également disponibles pour tout renseignement en matière de
sécurité (p. ex. inspection du travail, corporation professionnelle, OSHA).
2.1
Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles
DANGER
Risque d'électrocution avec l'installation sous tension !
 Assurez-vous que, lors de tous travaux de transformation, d'entretien et de contrôle, l'alimentation en tension est interrompue et qu'elle ne peut pas se réenclencher.
 Les travaux électriques et électroniques doivent être réalisés exclusivement par une personne qualifiée.
2.1.1
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
Une machine en fonctionnement peut causer des blessures graves !
 Vérifiez que le relais de sécurité est correctement raccordé et que la fonction de protection du
dispositif de protection est garantie.
 Pour tous les travaux de transformation, de maintenance et de contrôle, assurez-vous que
l'installation est bien arrêtée et sécurisée contre la remise en marche.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
3
Sécurité
La fonction de protection du dispositif de protection est garantie uniquement si le relais de sécurité est
correctement raccordé et mis en service. Afin d'éviter les applications inappropriées et les risques qu'elles
comportent, les consignes suivantes doivent être respectées :
• Ce manuel d'utilisation doit être joint à la documentation de l'installation sur laquelle le dispositif de
protection est monté et est accessible au personnel opérateur à tout moment.
• Le relais de sécurité est utilisé comme un relais de sécurité associé à des capteurs de sécurité ou
des relais de sécurité pour la mise en sécurité des secteurs ou postes dangereux sur des machines
et installations.
• Le relais de sécurité ne peut être utilisé qu'après avoir été sélectionné conformément aux instructions respectivement valables, aux règles, normes et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail et après avoir été monté, raccordé, contrôlé et mis en service par une
personne qualifiée.
• Le relais de sécurité ne doit être raccordé et mis en service qu'en respectant strictement ses
spécifications (caractéristiques techniques, conditions ambiantes, etc.).
• La touche d'acquittement « Reset » pour déverrouiller le blocage au démarrage/redémarrage doit se
trouver en dehors de la zone dangereuse.
• La zone dangereuse doit être entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche d'acquittement.
• Le relais de sécurité doit être choisi de telle façon que ses performances de sécurité soient
supérieures ou égales au niveau de performance requis PL déterminé dans l'évaluation des risques
(voir tableau 13.1).
• Il doit être possible d'influer électriquement sur la commande de la machine ou de l'installation de
manière à ce qu'un ordre de commutation provenant du relais de sécurité entraîne l'interruption
immédiate du mouvement dangereux.
• Le relais de sécurité ne doit subir aucune modification de construction. En cas de modification du
relais de sécurité, la fonction de protection n'est plus garantie. Par ailleurs, la modification du relais
de sécurité annule les prétentions de garantie envers le fabricant du relais de sécurité.
• Le relais de sécurité doit être régulièrement contrôlé par une personne qualifiée (voir chapitre 9
« Contrôle »).
• Le relais de sécurité doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum. Les réparations et le remplacement de pièces d'usure ne prolongent pas la durée de vie.
• Le relais de sécurité ne possède ni catégorie de sécurité ni niveau de performance propre.
Néanmoins, en cas de fonctionnement conforme, il peut remplir les conditions nécessaires pour
atteindre la catégorie de sécurité et le niveau de performance correspondant à ceux du capteur de
sécurité ou du relais de sécurité raccordé.
• Les capteurs de sécurité ou relais de sécurité raccordés doivent présenter des OSSD avec surveillance des courts-circuits et des courts-circuits transversaux (EDM). La fonction de contrôle des
contacteurs doit contrôler la fermeture du circuit de signalisation avant le démarrage des OSSD et
l'ouverture de ce même circuit après le démarrage.
2.1.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant
au-delà de ces critères n'est pas conforme.
Le relais de sécurité ne constitue nullement, à lui seul, un dispositif de protection complet. Son emploi
s'avère inapproprié dans les cas suivants :
• Atmosphères explosives ou facilement inflammables.
• Sur des machines et installations de temps d'arrêt longs.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
4
Sécurité
2.2
Personnes qualifiées
Conditions pour les personnes qualifiées :
• Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée.
• Elles connaissent les règles et les prescriptions relatives à la protection au travail, la sécurité au travail et les techniques de sécurité et sont capables de juger la sécurité de la machine.
• Elles connaissent le mode d'emploi du relais de sécurité et celui de la machine.
• Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de la machine
et du relais de sécurité.
2.3
Responsabilité pour la sécurité
Le fabricant et l'exploitant de la machine doivent assurer que la machine et le relais de sécurité mis en
œuvre fonctionnent correctement et que toutes les personnes concernées sont suffisamment informées
et formées.
Le type et le contenu de toutes les informations transmises ne doivent pas pouvoir mener à des actions
représentant un risque pour la sécurité de la part des utilisateurs.
Le fabricant de la machine est responsable des points suivants :
• La sécurité de la construction de la machine.
• La sécurité de la mise en œuvre du relais de sécurité.
• La transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant.
• Le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en service de la machine.
L'exploitant de la machine assume les responsabilités suivantes :
• L'instruction du personnel opérateur.
• Le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine.
• Le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection et la sécurité au travail.
• Le contrôle régulier par des personnes qualifiées.
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants :
• Le relais de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme.
• Les consignes de sécurité n'ont pas été respectées.
• Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
• Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent.
• Il n'est pas vérifié que la machine fonctionne impeccablement (voir chapitre 9 « Contrôle »).
• Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées au relais de sécurité.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
5
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
Le module relais MSI-RM2B s'avère adapté en tant que boîtier relais à deux canaux de dispositifs de
protection de sécurité avec 2 OSSD et contrôle des contacteurs (EDM).
Figure 3.1 : MSI-RM2B avec bornes à vis
Figure 3.2 : MSI-RM2B avec bornes à ressort
14 12 11
Y1
B3
K1-A
Leuze electronic
CH1
MSI- RM2B
CH2
reinforced isolation
(IEC 439-1)
K1-B
K1
K2-A
K2-B
K2
B1 A2
Y2
24 22 21
Figure 3.3 : Schéma interne du MSI-RM2B
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
6
Description de l'appareil
3.1
Aperçu du système
• Contact NF comme circuit de signalisation pour le contrôle des contacteurs (EDM)
• Contrôle de contacteurs externes dans le circuit de signalisation
• 2 circuits de validation (inverseurs)
• LED de signalisation, K1 et K2
• Tension de fonctionnement 24V CC
• Largeur du boîtier 17,5 mm
• Répartiteurs amovibles (bornes à vis, bornes à ressort)
3.2
Éléments d'affichage
Les éléments d'affichage du relais de sécurité vous facilitent la mise en service et l'analyse des erreurs.
1
2
1
2
LED « K1 »
LED « K2 »
Figure 3.4 : Éléments d'affichage du MSI-RM2B
Tableau 3.1 :
Signification des témoins lumineux
LED
Couleur
Description
K1
Verte
Relais K1 excité
K2
Verte
Relais K2 excité
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
7
Fonctions
4
Fonctions
Le relais de sécurité MSI-RM2B convertit les sorties de commutation électroniques de sécurité de
capteurs de sécurité ou de relais de sécurité en contacts forcés libres de potentiel avec voie de signalisation. Il peut être intégré au contrôle des contacteurs (EDM) via la voie de signalisation.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
8
Applications
5
Applications
Figure 5.1 : Sécurisation d'un ascenseur à étagères à l'aide d'une barrière immatérielle de sécurité MLC
et d'un module relais MSI-RM2B
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
9
Montage
6
Montage
AVERTISSEMENT
Un montage non conforme risque d'entraîner de graves accidents !
La fonction de protection du relais de sécurité n'est garantie que si celui-ci est adapté au
domaine d'application prévu et a été monté de façon conforme.
 Le relais de sécurité ne doit être monté que par des personnes qualifiées.
 Respectez les normes importantes, les prescriptions et le présent mode d'emploi.
Le relais de sécurité est prévu pour un montage sur un rail DIN dans l'armoire de commande.
Conditions pour le montage :
• Armoire de commande avec type de protection approprié (au moins IP54).
• Espace suffisant sur le rail DIN.
 Encliquetez le relais de sécurité dans le rail DIN.
Le relais de sécurité peut être connecté aux capteurs de sécurité.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
10
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
DANGER
Danger de mort par choc électrique !
Suivant le câblage externe, les sorties de commutation peuvent présenter des tensions dangereuses.
 Assurez-vous que, lors de tous travaux sur les parties électriques ou électroniques, l'alimentation en tension est interrompue et qu'elle ne peut pas se réenclencher.
Pour l'alimentation électrique du relais de sécurité, il convient de respecter les éléments suivants :
• Tension d'alimentation 24 V CC ±20 %.
• Système sûr de déconnexion du réseau selon EN/CEI 60742.
• Le bloc d'alimentation associé compense les interruptions de la tension d'alimentation jusqu'à 10 ms
conformément à la norme CEI 61496-1:2020.
AVERTISSEMENT
Un mauvais raccordement électrique peut causer des blessures graves !
 Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par des personnes qualifiées.
 Assurez-vous que les câbles d'alimentation et les lignes de signaux sont posés de façon à
être séparés des câbles de transport de la puissance électrique.
 Pour des contacteurs dans l'armoire de commande, utilisez le pare étincelles approprié.
 Veuillez respecter les consignes d'installation et les manuels d'utilisation des produits qui
doivent être commutés via le relais de sécurité (moteurs de commande, freins, etc.).
Les conditions suivantes s'appliquent au raccordement électrique :
• L'intégration du relais de sécurité dans la commande est conforme à la norme EN ISO 13849-1.
• Aucun signal relatif à la sécurité n'est commuté par les sorties de signalisation.
• 2 contacts de commutation doivent être insérés dans le circuit de déclenchement de l'installation.
• Les contacts de commutation de relais sont sécurisés au niveau externe selon leurs spécifications.
Raccordement des lignes signaux
Pour garantir la fiabilité et la protection tactile des contacts, isolez les embouts de raccordement de la
manière suivante :
• Bornes à vis : 7 mm
• Bornes à ressort : 8 mm
7.1
Affectation des bornes
AVERTISSEMENT
La sélection de fonctions inappropriées risque d'entraîner de graves accidents !
 Raccordez toujours les barrages immatériels de sécurité à un relais de sécurité externe et
activez le blocage au redémarrage.
 Pour la sécurisation d'accès, veillez à ce que le blocage au redémarrage ne puisse pas être
déverrouillé depuis la zone dangereuse, mais que la zone dangereuse soit bien visible depuis
la touche d'acquittement (Reset).
 Sélectionnez les fonctions de manière à permettre une utilisation conforme du relais de
sécurité (voir chapitre 2.1 « Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles »).
Le relais de sécurité comprend 12 bornes numérotées permettant de fixer les câbles pour les différentes
fonctions.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
11
Raccordement électrique
Tableau 7.1 :
7.2
Affectation des bornes
Borne
MSI-RM2B
22
Contact à relais 2 IN, contact NF
24
Contact à relais 2 IN, contact NO
11
Contact à relais 1 OUT
Y1
Boucle de retour (EDM)
n.c.
n.c.
Y2
Boucle de retour (EDM)
A2
0V
B1
Entrée de capteur canal 1, 24 V
B3
Entrée de capteur canal 2, 24 V
14
Contact à relais 1 IN, contact NO
21
Contact à relais 2 OUT
12
Contact à relais 1 IN, contact NF
Exemples de câblage
+24V
+24V
GY
-K3
PK
GN
YE
BN
-W2
WH
BK
-W1
BN
-S1
L+
L+
1
1
-K4
2
6
7
-W2
-A3
2
B3
Y1
12 14
22 24
B1
Y2
11
21
OSSD2
5
OSSD1
4
RES active
EDM
Start
Restart
+24V
3
MSI-RM2B
FE
0V
0V
5
SH
BU
-W1
2
MLC520R / MLC320R
FE
MLC500T / MLC300T
3
1
BU
+24V
-A2
4
A2
8
SH
2
n.c.
1
Test
-A1
*
*
A1
-K3
-K4
A2
L0V
PE
A1
A2
L0V
PE
*
Prévoir un pare-étincelles adapté
Figure 7.1 : Relais de sécurité MSI-RM2B avec barrière immatérielle de sécurité MLC 500 / MLC 300
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
12
Mise en service
8
Mise en service
AVERTISSEMENT
Un emploi non conforme du relais de sécurité risque d'entraîner des blessures graves !
 Assurez-vous que toute l'installation et l'intégration du dispositif de protection
optoélectronique ont été contrôlées par des personnes qualifiées et mandatées à cet effet.
 Veillez à ce qu'un processus dangereux ne puisse être démarré que lorsque les dispositifs de
sécurité sont mis en route.
Conditions :
• Le barrage immatériel de sécurité et le relais de sécurité ont été montés et raccordés conformément
aux instructions.
• Le personnel opérateur a été instruit de l'utilisation correcte.
• Le processus dangereux a été arrêté et l'installation sécurisée contre la remise en marche.
 Lors de la mise en service, vérifiez le fonctionnement du relais de sécurité (voir chapitre 9 « Contrôle »).
8.1
Mise en route
Exigences relatives à la tension d'alimentation (bloc d'alimentation) :
• Une déconnexion sûre du réseau est garantie (selon la norme EN/CEI 60742).
• Les variations et les interruptions de la tension d'alimentation sont compensées (selon la norme
CEI 61496-1:2020).
• La fonction de blocage démarrage/redémarrage des capteurs de sécurité ou relais de sécurité
raccordés est activée.
 Mettez l'alimentation en marche.
Le relais de sécurité est prêt à fonctionner.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
13
Contrôle
9
Contrôle
AVERTISSEMENT
Une machine en fonctionnement peut causer des blessures graves !
 Pour tous les travaux de transformation, de maintenance et de contrôle, assurez-vous que
l'installation est bien arrêtée et sécurisée contre la remise en marche.
Les relais de sécurité doivent être remplacés au bout de 20 ans maximum.
 Remplacez toujours les relais de sécurité complets.
 Pour les contrôles, observez les prescriptions nationales applicables.
 Documentez tous les contrôles de façon à en permettre la traçabilité.
9.1
Avant la première mise en service et après modification
Conformément à CEI/TS 62046 et aux prescriptions internationales (p. ex. directive européenne 2009/
104/CE), des contrôles doivent être effectués par une personne qualifiée dans les situations suivantes :
• avant la première mise en service
• après modification de la machine
• après un arrêt prolongé de la machine
• après transformation ou reconfiguration du dispositif de sécurité (relais de sécurité et/ou barrage
immatériel de sécurité)
AVERTISSEMENT
Un comportement imprévisible de la machine lors de la première mise en service risque
d'entraîner des blessures graves !
 Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
 Vérifiez l'efficacité de la fonction de coupure dans tous les modes de fonctionnement de la machine en
respectant la liste de contrôle correspondante (voir chapitre 9.1.1 « Liste de contrôle – Première mise
en service »).
 Documentez tous les contrôles de façon à en permettre la traçabilité et joignez à ces documents la
configuration du relais de sécurité avec les données sur les distances minimales et de sécurité.
 Faites instruire le personnel opérateur avant le début de l'activité. L'instruction fait partie des
responsabilités de l'exploitant de la machine.
 Vérifiez que le relais de sécurité a été sélectionné correctement conformément aux directives et dispositions locales en vigueur.
 Contrôlez que le relais de sécurité est exploité dans les conditions ambiantes spécifiques au modèle
(voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »).
 Assurez-vous que le relais de sécurité est bien protégé contre la surintensité de courant.
 Effectuez un contrôle visuel pour vérifier l'absence de tout endommagement ainsi que le bon fonctionnement électrique (voir chapitre 9.2 « À effectuer par une personne qualifiée à intervalles réguliers »).
Exigences minimales requises pour le bloc d'alimentation :
• Système sûr de déconnexion du réseau.
• Pontage en cas de panne du réseau pour au moins 10 ms.
Le dispositif optoélectronique de sécurité et le relais de sécurité ne doivent être intégrés au circuit de
commande de l'installation uniquement une fois que leur fonctionnement correct a été constaté.
9.1.1
Liste de contrôle – Première mise en service
Intervalle : une fois avant la première mise en service et après modification
Contrôleur : personne qualifiée
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
14
Contrôle
Tableau 9.1 :
Liste de contrôle – Première mise en service
Question de contrôle
oui
non
Toutes les normes et directives de sécurité s'appliquant à ce type de machine ont-elles
été prises en compte ?
La déclaration de conformité de la machine inclut-elle une liste de ces documents ?
Le relais de sécurité correspond-il à la capacité de performance de sécurité (PL, SIL,
catégorie) exigée dans l'appréciation du risque ?
Schéma des connexions : les sorties de commutation de sécurité (OSSD) sont-elles
reliées à la commande machine suivante conformément à la catégorie de sécurité
requise ?
Les organes de commutation (p. ex. contacteurs) avec contacts guidés positifs
commandés par le relais de sécurité sont-ils contrôlés via une boucle de retour
(EDM) ?
Le câblage électrique concorde-t-il avec les schémas électriques ?
Les mesures nécessaires de protection contre les électrocutions ont-elles été mises en
œuvre efficacement ?
Le temps d'arrêt maximal de la machine a-t-il été remesuré et noté dans les documents
de la machine ?
La distance de sécurité requise (du champ de protection au poste dangereux le plus
proche) est-elle respectée ?
Tous les postes dangereux de la machine sont-ils accessibles uniquement en passant
par le champ de protection ? Tous les dispositifs de protection supplémentaires (p. ex.
grille de protection) sont-ils montés correctement et protégés contre toute
manipulation ?
L'appareil de commande pour débloquer le blocage démarrage/redémarrage du relais
de sécurité ou de la machine est-il installé conformément aux consignes ?
Le relais de sécurité, les câbles de raccordement, les connecteurs, les couvercles et
les appareils de commande sont-ils intacts et sans aucun signe de manipulation ?
L'efficacité de la fonction de protection est-elle garantie pour tous les modes de
fonctionnement ?
La touche de démarrage/redémarrage pour réinitialiser le relais de sécurité est-elle,
conformément aux consignes, placée à l'extérieur de la zone dangereuse, de manière
à être inaccessible depuis cette zone dangereuse et à permettre une vue d'ensemble
de toute la zone dangereuse depuis le lieu de son installation ?
L'interruption d'un faisceau quelconque entraîne-t-elle l'arrêt du mouvement
dangereux ?
En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'AOPD, le mouvement dangereux
est-il stoppé et, une fois la tension d'alimentation rétablie, est-il nécessaire d'actionner
la touche de démarrage/redémarrage pour réinitialiser la machine ?
Le relais de sécurité/le barrage immatériel de sécurité reste-t-il efficace tant que le
mouvement dangereux de la machine n'est pas arrêté ?
Les consignes relatives au contrôle quotidien du capteur de sécurité sont-elles
compréhensibles et bien visibles pour le personnel opérateur ?
Le témoin lumineux d'inhibition est-il placé de façon bien visible sur le parcours
d'entrée/sortie ?
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
15
Contrôle
 Conservez cette liste de contrôle avec les documents relatifs à la machine.
9.2
À effectuer par une personne qualifiée à intervalles réguliers
Il convient de contrôler régulièrement l'interaction sûre entre le capteur de sécurité, le relais de sécurité et
la machine, afin de détecter toute modification éventuelle de la machine ou toute manipulation non
autorisée du capteur de sécurité. Les intervalles de contrôle sont définis par les prescriptions nationales
applicables (recommandation selon CEI/TS 62046 : tous les 6 mois).
 Confiez la réalisation de tous les contrôles à des personnes qualifiées.
 Respectez les prescriptions nationales applicables et les délais qu'elles indiquent.
9.3
À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur
Afin de découvrir les éventuels endommagements ou manipulations non autorisées, le fonctionnement du
relais de sécurité doit être contrôlé chaque jour ou lors du changement de poste et à chaque changement
du mode de fonctionnement de la machine, conformément à la liste de contrôle correspondante (voir
chapitre 9.3.1 « Liste de contrôle - Chaque jour ou lors du changement de poste »).
AVERTISSEMENT
Un comportement imprévisible de la machine lors du contrôle risque d'entraîner des blessures
graves !
 Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
AVERTISSEMENT
Des erreurs au cours du contrôle quotidien risquent d'entraîner des blessures graves !
Si vous répondez par « non » à l'une des questions de contrôle (voir tableau 9.2), il convient de
ne plus faire fonctionner la machine.
 Faites contrôler la totalité de la machine par une personne qualifiée (voir chapitre 9.1 « Avant
la première mise en service et après modification »).
 Mettez fin à l'état dangereux.
 Vérifiez que le relais de sécurité, l'émetteur, le récepteur et, le cas échéant, le miroir de renvoi n'ont pas
été endommagés ni manipulés.
 Interrompez le faisceau lumineux du barrage immatériel de sécurité depuis un emplacement situé en
dehors de la zone dangereuse et assurez-vous que la machine ne peut pas être mise en route lorsque
le faisceau lumineux est interrompu.
 Démarrez la machine.
 Assurez-vous que la situation dangereuse s'arrête dès que le faisceau lumineux est interrompu.
9.3.1
Liste de contrôle - Chaque jour ou lors du changement de poste
Intervalle : tous les jours ou lors du changement de poste
Contrôleur : personnel opérateur autorisé ou personne mandatée
Tableau 9.2 :
Liste de contrôle - Chaque jour ou lors du changement de poste
Question de contrôle
oui
non
Le relais de sécurité, le barrage immatériel de sécurité, les câbles de raccordement, les
connecteurs et les appareils de commande sont-ils intacts et sans aucun signe de
manipulation ?
Tous les postes dangereux de la machine sont-ils accessibles uniquement en passant
par un ou plusieurs champs de protection de barrages immatériels de sécurité ?
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
16
Contrôle
Question de contrôle
oui
non
Tous les dispositifs de protection supplémentaires sont-ils montés correctement (p. ex.
grille de protection) ?
Le blocage démarrage/redémarrage empêche-t-il le démarrage automatique de la
machine après la mise en route ou l'activation du barrage immatériel de sécurité/relais
de sécurité ?
 Pendant le fonctionnement, interrompez un faisceau lumineux du barrage immatériel
de sécurité avec un objet de test.
Le mouvement présentant un danger est-il immédiatement arrêté ?
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
17
Entretien
10
Entretien
Le relais de sécurité est sans entretien.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
18
Élimination
11
Élimination
 Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants
électroniques.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
19
Service et assistance
12
Service et assistance
Hotline de service
Vous trouverez les coordonnées de la hotline de votre pays sur notre site internet à l'adresse
www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance.
Service de réparation & retours
Les appareils défectueux sont réparés de manière compétente et rapide dans nos centres de service
clientèle. Nous vous proposons un ensemble complet de services afin de réduire au minimum les
éventuels temps d'arrêt des installations. Notre Centre de service clientèle a besoin des informations
suivantes :
• Votre numéro de client
• La description du produit ou la description de l'article
• Le numéro de série et/ou le numéro de lot
• La raison de votre demande d'assistance avec une description
Veuillez enregistrer le produit concerné. Le retour peut être facilement enregistré sur notre site internet à
l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance > Service de réparation & Retour.
Pour un traitement simple et rapide, nous vous enverrons un bon de retour numérique avec l'adresse de
retour.
Que faire en cas de maintenance ?
REMARQUE
En cas de maintenance, veuillez faire une copie de ce chapitre.
 Remplissez vos coordonnées et faxez-les nous avec votre demande de réparation au numéro
de télécopie indiqué en bas.
Coordonnées du client (à remplir svp.)
Type d'appareil :
Numéro de série :
Microprogramme :
Affichage à l'écran
Affichage des LED :
Description de la panne
Société :
Interlocuteur / service :
Téléphone (poste) :
Télécopie :
Rue / n° :
CP / Ville :
Pays :
Télécopie du Service Après-Vente de Leuze :
+49 7021 573 - 199
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
20
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
13.1
Caractéristiques générales
Tableau 13.1 : Caractéristiques techniques de sécurité
Niveau de performance (PL) selon
EN ISO 13849-1:2015
PL e
Catégorie selon EN ISO 13849-1:2015
Catégorie 4
SIL selon EN 61508
SIL 3
Type selon CEI 61496-1:2020
Type 4
Durée d'utilisation (TM)
20 ans
B10d pour DC-13 (charge inductive)
10.000.000 cycles de commutation
B10d pour AC-15 (charge inductive)
1.300.000 cycles de commutation
Durée de vie mécanique
10.000.000 cycles de commutation
Tableau 13.2 : Données électriques, type de protection, environnement
Tension d'alimentation via les OSSD de l'AOPD
connecté, B1 et B3
+24 V CC s20 %
Consommation via AOPD
2,5 W
Contacts de sortie
2 inverseurs, 1 contact NF (AgNi10 + 5 mm Au)
Capacité de coupure des contacts selon EN/
CEI 60947-5-1
Y1 et Y2, DC-13 : contact NF 24 V / 2 A
11, 12, 14, 21, 22, 24, DC-13 :
Contact NO 24 V / 4 A, contact NF 24 V / 2 A
11, 12, 14, 21, 22, 24, AC-15 :
Contact NO 230 V / 3 A, contact NF 230 V / 2 A
Courant permanent max. par voie de courant
3A
Protection par contact externe par voie de courant 5 A à action instantanée ou 3,15 A à action
retardée
Tension / courant de commande sur B1, B3
24 V CC / 32 mA, par voie
Résistance autorisée du câble d'entrée
50 :
Section de conducteur autorisée - bornes à vis
0,2 … 2,5 mm2 (AWG 24-12)
Section de conducteur autorisée - bornes à ressort 0,2 … 1,5 mm2 (AWG 24-16)
Couple de serrage maximal
0,52 Nm
Entrefers et lignes de fuite
CEI/EN 60730, CEI/EN 60335
Température ambiante, service
0 … +50 °C
Température ambiante, stockage
–25 … +70 °C
Indice de protection
Boîtier IP 40
Bornes IP 20
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
21
Caractéristiques techniques
Degré d'encrassement
2
Dimensions
voir chapitre 13.3
Poids
Env. 120 g
Tableau 13.3 : Données temps de réaction
13.2
Appel
20 ms
Retombée, temps de réaction
10 ms
Émissions parasites
L'appareil est conforme à la norme CISPR 11/ EN 55011 groupe 1 et classe B.
Groupes
• Groupe 1 : tous les appareils qui n'appartiennent pas au groupe 2 (appareils de laboratoire, appareils pour la mesure et le contrôle de processus industriels)
• Groupe 2 : tous les appareils qui produisent intentionnellement de l'énergie HF pour le traitement/la
modification de matériaux (fours à micro-ondes et à induction, appareils de soudage électrique)
Classes
• Classe A : installations industrielles dans lesquelles le réseau d'alimentation 230V est fourni par le
biais d'un transformateur séparé (à partir de la moyenne tension)
• Classe B : sites commerciaux et industriels et zones résidentielles alimentés par le réseau public
230V (réseau basse tension) ou y étant raccordés
13.3
Dimensions
99.0
111.5
17.5
114.1
Figure 13.1 : Dimensions du MSI-RM2B-01
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
22
Caractéristiques techniques
111
111.5
17.5
114.1
Figure 13.2 : Dimensions du MSI-RM2B-02
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
23
Pour commander
14
Pour commander
Tableau 14.1 : Relais de sécurité MSI-RM2H
Art. n°
Article
Description
547954
MSI-RM2B-01
Relais de sécurité, bornes à vis
547955
MSI-RM2B-02
Relais de sécurité, bornes à ressort
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MSI-RM2B
24

Manuels associés