Liebherr XRCsd 5255 Prime Combiné Side-by-Side Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d’installation Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals Consignes de sécurité générales Sommaire Symbole Explication 1 Consignes de sécurité générales.......................... 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Conditions d'installation....................................... Pièce............................................................................... Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée.......... Installation de plusieurs appareils............................ Raccordement électrique........................................... 3 3 3 4 5 3 Cotes d’installation............................................... 5 4 Conditions à respecter pour une bonne ventila‐ tion......................................................................... 5 5 Transporter l’appareil............................................ 5 6 Déballer l’appareil................................................. 5 7 Monter une entretoise murale.............................. 6 8 Installer l’appareil................................................. 6 9 Aligner l’appareil................................................... 6 Fig. Représentation à titre d’exemple 10 Après installation.................................................. 6 11 Eliminer l'emballage.............................................. 6 12 Explication des symboles utilisés........................ 7 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 13.13 13.14 13.15 13.16 Remplacement de la butée de porte..................... Retirer l'amortisseur de fermeture supérieur.......... Retirer l'amortisseur de fermeture inférieur............ Desserrer la connexion du câble............................... Enlever la porte supérieure........................................ Dépose de la porte inférieure.................................... Déplacer les pièces du palier supérieur................... Déplacer les pièces du palier intermédiaire............ Déplacer les pièces du palier inférieur..................... Déplacer les pièces de palier de la porte................. Déplacement des poignées*...................................... Monter la porte inférieure........................................... Monter la porte supérieure......................................... Monter la connexion de câble.................................... Aligner les portes......................................................... Monter l'amortisseur de fermeture inférieur........... Monter l'amortisseur de fermeture supérieur......... 7 8 9 10 11 11 12 14 14 15 15 16 17 17 18 18 19 Vérifier l'état de l’appareil Vérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client. 14 Raccordement d’eau*............................................ 19 15 Brancher le raccordement d’eau*......................... 20 16 16.1 Réservoir d'eau...................................................... 21 Insérer le réservoir d'eau............................................ 21 17 17.1 Filtre à eau*........................................................... 21 Insérer le filtre à eau................................................... 21 18 Brancher l'appareil................................................ 22 Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éven‐ tuelles de forme, d’équipement et de technologie. Symbole Explication Lire le manuel d’utilisation Pour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel. 2 Manuel d’utilisation complet disponible sur Internet Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur Internet en scannant le code QR figurant sur la première de couverture du manuel d’uti‐ lisation ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : Divergences Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d'appareils sont indiqués par un astérisque (*). Instructions et résultats Les instructions sont indiquées par Les résultats sont indiqués par . . Vidéos Les vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte. 1 Consignes de sécurité générales - Conservez soigneusement cette notice de montage afin de pouvoir la consulter à tout moment. - Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également remettre cette notice de montage au nouvel acquéreur. - Pour garantir une utilisation conforme et sûre de l’appareil, lisez attentivement cette notice de montage avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les instructions ainsi que les consignes de sécurité et d’avertissement qui figurent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle essentiel pour une installation et une exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐ reil. - Lisez tout d’abord les consignes de sécurité générales qui figurent au chapitre « Consi‐ gnes de sécurité générales » dans la notice d’utilisation, qui fait partie de la présente notice de montage. Si vous ne retrouvez * selon le modèle et l‘équipement Conditions d'installation pas la notice d’utilisation, vous pouvez la télécharger sur Internet en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/ fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : - - Respectez les consignes d’avertissement 2.1.1 Sol de la pièce et les autres consignes spécifiques des autres chapitres lors de l’installation de l’appareil : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTIS‐ SEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles‐ sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dange‐ reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique des remarques et conseils utiles. Si l'appareil est installé dans un environnement très humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur de l'appareil. Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur son lieu d'installation . Plus la quantité de réfrigérant dans l’appareil est impor‐ tante, plus la pièce dans laquelle se trouve l’appareil doit être grande. Dans les espaces trop petits, une fuite peut entraîner la formation d’un mélange de gaz et d’air inflammable. Pour 8 g de réfrigérant, le volume du local d’installation de l’appareil doit être d’au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signa‐ létique à l’intérieur de l’appareil. Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat. Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le sol qui l'entoure. 2.1.2 Positionnement dans la pièce - Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. - Positionner toujours l'appareil avec le dos directement contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies (voir ci-dessous). 2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine. 2 Conditions d'installation AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐ ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. Utilisation conforme - Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des pièces fermées. 2.1 Pièce AVERTISSEMENT Fuite de réfrigérant et d’huile ! Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐ gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐ tration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur. * selon le modèle et l‘équipement Fig. 1 (1) Rehausse* (2) Appareil* (3) Placard de cuisine* (B) Profondeur de porte* (C) Section de ventilation* (D) Distance du dos de l'ap‐ pareil* 3 Conditions d'installation (4) Mur* (E) Distance par rapport au côté de l'appareil* (A) Profondeur de l'appa‐ reil* Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine Fig. 1 (3).* Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.* La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être respectée.* Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au moins 13 mm.* Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au moins 20 mm.* Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit déborder de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de l'utilisation de cales d'épaisseur.* A* B* C* D* E* min. 50 mm min. 13 mm 675 mmx 75 mm min. 300 cm2 Appareils sans poignée / avec poignée encastrée A* B* C* D* E* min. 50 mm min. 20 mm 682 mmx 82 mm min. 300 cm2 Appareils avec poignée encastrée et façade en verre/façade en pierre (3) Placard de cuisine* (D) Distance du dos de l'ap‐ pareil* (E) Distance par rapport au côté de l'appareil* (4) Mur* (A) Profondeur de l'appa‐ reil* Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine Fig. 2 (3).* Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 2 (D) doit être présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.* La section de ventilation Fig. 2 (C) sous plafond doit être respectée.* Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi Fig. 2 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au moins 57 mm. Cela correspond au dépassement de la poignée lorsque la porte est ouverte.* Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit dépasser de la profondeur de la porte Fig. 2 (B) par rapport à la façade du placard. L'appareil peut dépasser encore plus en fonction de la profondeur des placards Fig. 2 (3) et de l'utilisation de cales d'épaisseur.* A* B* C* 675 mmx 75 mm min. 300 cm2 Appareils avec poignée-barre D* E* min. 50 mm min. 57 mm Remarque Un kit de limitation de l'angle d'ouverture de la porte à 90° peut être fourni par le S.A.V. pour les appareils avec amor‐ tisseur de fermeture. S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : - Les dimensions des niches sont respectées. . - Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions à respecter pour une bonne ventilation) . 2.3 Installation de plusieurs appareils ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. Les appareils sont conçus pour des types d'installation différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐ tallation possible en fonction du modèle : Mode d'instal‐ Modèle lation Isolé Tous les modèles Côte à côte Modèle dont la désignation commence par (Side-by-Side, S.. SBS) Fig. 2 (1) Rehausse* (2) Appareil* 4 (B) Profondeur de porte* (C) Section de ventilation* * selon le modèle et l‘équipement Cotes d’installation Mode d'instal‐ Modèle lation Côte à côte Tous modèles sans chauffage de parois avec une latérales distance de 70 mm entre les appareils Si cette distance n'est pas respectée, de la conden‐ sation se formera sur les parois laté‐ rales des Fig. 3 appareils. Assembler les appareils suivant la notice de montage séparée. 2.4 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d’incendie en cas d'installation inappropriée ! Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un court-circuit. u Veillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince sous l'appareil lorsque vous l'installez. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐ rière de l’appareil. u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et exploités derrière l’appareil. 3 Cotes d’installation h a b b` c c` d d` CN.. 52.. 1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x SCN.. 52.. 1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x SBN.. 52.. 1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x CN.. 57.. 2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x CBN.. 5753 / 576i 2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x CBN.. 578i / 2015 597 675x — 5783 / 579i 609 — 1217x — CBN.. 5773 2015 597 682x — 609 — 1217x — CN.. 77.. 2015 747 675x 719x 759 804 1365x 1372x CBN.. 76.. 1855 747 675x 719x 759 804 1365x 1372x CBN.. 7753 2015 747 675x 719x 759 804 1365x 1372x CBN.. 778i 2015 747 675x — 759 — 1367x — X Pour les appareils avec supports d'espacement muraux, la cote augmente de 15 mm . 4 Conditions à respecter pour une bonne ventilation ATTENTION Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante. En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé. u Veiller à une ventilation suffisante. u Respecter les exigences de ventilation. Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐ ment respecter les conditions suivantes pour une bonne ventilation : - Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil servent à une ventilation suffisante. En position finale de l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des renfoncements ni dans des percées. - En règle générale, plus la section d'aération est large, moins l'appareil consomme d'énergie. 5 Transporter l’appareil u Lors de la première mise en service : Transporter l’appa‐ reil dans son emballage. u Pour le transport après la première mise en service (par ex. en cas de déménagement) : Transporter l’appareil sans charge. u Transporter l’appareil en position verticale. u Transporter l’appareil à deux personnes. 6 Déballer l’appareil Fig. 4 * selon le modèle et l‘équipement Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement. u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐ nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient. u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les objets susceptibles de gêner une installation en bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐ tion. 5 Monter une entretoise murale u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés ! 7 Monter une entretoise murale Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et éviter la formation d'eau de condensation en cas d'humidité ambiante élevée, les pièces d'écartement fournies doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'environ 15 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique. u Dans le cas d'un appareil avec pièces d'écartement mural fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de l'appareil, en bas à gauche et à droite. 8 Installer l’appareil ATTENTION Danger de blessure! u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu d’emplacement. ATTENTION Risque de blessures et de dommages matériels ! La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des blessures ! u Protéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur. u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V. AVERTISSEMENT Appareil instable ! Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se renverser. u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisa‐ tion. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide. q L’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide. 6 9 Aligner l’appareil ATTENTION Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil ! Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐ riels. u Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à ce qu'il repose au sol. u Puis tourner de 90° supplémentaire. u Aligner l’appareil avec la clé plate fournie sur les pieds réglables (A) et à l’aide d’un niveau à bulle. u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. 10 Après installation u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil. u Retirer les films de protection des bordures. u Retirer les films de protection des bordures et des façades des tiroirs. u Retirer les films de protection de la paroi arrière en acier inoxydable. u Enlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐ port. u Nettoyer l'appareil . u Noter le type (modèle, numéro), la désignation de l’appa‐ reil, le numéro de série de l’appareil, la date d'achat et l’adresse du revendeur dans les champs prévus à cet effet. 11 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐ lage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐ ballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐ lène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. * selon le modèle et l‘équipement Explication des symboles utilisés 12 Explication des symboles utilisés Outil pour le montage : Clé plate, ouverture de 7 et de 10 Risque de blessure lors de cette manipulation ! Respecter les consi‐ gnes de sécurité ! Cette phase de montage nécessite l'intervention de deux personnes. Cette notice est valable pour plusieurs modèles. Exécuter cette étape uniquement si elle s'applique à votre appareil. La phase de montage s'effectue à l'emplacement marqué de l'appareil. Pour le montage, respecter la description détaillée dans la partie texte de la notice. Aide au montage : Ficelle La section concerne soit un appareil à une porte, soit un appareil à deux portes. Aide au montage : Équerre Faire un choix entre les deux solu‐ tions : Appareil avec butée de porte à droite ou appareil avec butée de porte à gauche. Aide au montage : Tournevis Phase de montage requise pour l’Ice‐ Maker et / ou l'InfinitySpring. Aide au montage : Ciseaux Desserrer simplement les vis ou les retirer légèrement. Aide au montage : Marqueur effa‐ çable Serrer fermement les vis. Pack d’accessoires : Retirer les pièces Vérifier si l’étape de montage suivante est nécessaire pour le modèle en question. Évacuer les pièces inutiles selon les réglementations locales. Vérifier le montage / l'installation correct(e) des pièces utilisées. Mesurer les dimensions spécifiées et les corriger si nécessaire. 13 Remplacement de la butée de porte Outil Outil de montage : Mètre pliant. Outil pour le montage : Visseuse sans fil et accessoire Outil pour le montage : Niveau à bulle Fig. 5 * selon le modèle et l‘équipement 7 Remplacement de la butée de porte ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de basculement de la porte ! La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas fermer et l’appareil risque de ne pas refroidir correctement. u Visser fermement les supports de palier/axes de palier à 4 Nm . u Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire. ATTENTION Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à la condensation d'eau ! Certains appareils peuvent être montés comme combinés Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre). Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) : u disposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe. Si la disposition des appareils est fixée : u ne pas changer la butée de porte. Risque de détérioration ! Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée. u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tour‐ nevis ! u Retirer le cache extérieur. Fig. 7 (1) u Détacher et libérer le cache du support de palier. Retirer le cache du support de palier. Fig. 7 (2) u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté. Fig. 7 (3) Fig. 8 Fig. 6 Respecter le sens de lecture. 13.1 Retirer l'amortisseur de fermeture supérieur ATTENTION Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable ! u Introduire l'arrêtoir. u u u u Introduire l'arrêtoir dans l'ouverture. Fig. 8 (1) Desserrer le boulon avec un tournevis. Fig. 8 (2) Sortir le boulon par le haut. Fig. 8 (3) Tourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 8 (4) Fig. 9 u Avec un tournevis plat détacher et garder le cache. Fig. 9 (1) u Sortir le cache. Fig. 9 (2) Fig. 7 u Ouvrir la porte supérieure. 8 * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte Fig. 12 ATTENTION Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable ! u Introduire l'arrêtoir. u Introduire l’arrêtoir dans l’ouverture Fig. 12 (). Fig. 10 u Desserrer la vis de l'amortisseur de fermeture de environ 14 mm avec le tournevis T15. Fig. 10 (1) u Avec un tournevis, accéder à la partie postérieure de l’amortisseur de fermeture du côté de la poignée et faire tourner l’amortisseur vers l’avant. Fig. 10 (2) u Sortir l'amortisseur de fermeture. Fig. 10 (3) 13.2 Retirer l'amortisseur de fermeture inférieur Fig. 13 u Retirer le cache du support de palier et le déplacer le long de l'articulation. Fig. 13 (1) u Soulever par le bas le boulon avec un doigt ou un tour‐ nevis. Fig. 13 (2) u Placer le tournevis sous la tête du boulon et le sortir. Fig. 13 (3) Fig. 11 u Ouvrir la porte inférieure. ATTENTION Risque de détérioration ! Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée. u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tour‐ nevis ! u Dégager le cache avec le tournevis et le faire pivoter sur le côté. Fig. 11 () Fig. 14 u Tourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 14 (1) * selon le modèle et l‘équipement 9 Remplacement de la butée de porte u Retirer le cache du support de palier. Fig. 14 (2) Fig. 15 u Desserrer la vis de l'amortisseur de fermeture de 14 mm lösen. Fig. 15 (1) u Accéder à la partie postérieure de l'amortisseur de ferme‐ ture du côté de la poignée avec un tournevis. Tourner l'unité vers l'avant. Fig. 15 (2) u Extraire l'unité. Fig. 15 (3) u Mettre de côté l’amortisseur de fermeture. 13.3 Desserrer la connexion du câble Fig. 17 u Libérer soigneusement le panneau de commande de l’ap‐ pareil vers l’avant. Fig. 17 (1) u Faire tourner le panneau de commande vers le haut de 180°. Fig. 17 (2) u Pousser l’ergot vers l’arrière et retirer soigneusement la prise. Fig. 17 (3) u Sortir délicatement du guide le câble au-dessus du support de palier. Fig. 17 (4) Fig. 16 * u Desserrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 16 (1)* u Sortir l’adaptateur. Fig. 16 (2)* Fig. 18 u Sortir délicatement le câble gris du guide dans la porte. Fig. 18 (1) u Pousser vers l’arrière la languette située derrière la prise. Fig. 18 (2) u Tirer soigneusement la prise vers le haut. Fig. 18 (3) 10 * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. Fig. 19 u Soulever et retirer le cache à l’aide du tournevis plat. Fig. 19 (1) u Retirer le câble. Fig. 19 (2) u Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 20 (1) u Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15. Fig. 20 (2) u Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les doigts. Fig. 20 (3) u Soulever la porte et la mettre de côté. u Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 20 (4) 13.5 Dépose de la porte inférieure 13.4 Enlever la porte supérieure Remarque u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte. Fig. 21 * ATTENTION Fig. 20 Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. u Sortir le boulon par le haut. Fig. 21 (1)* u Faire pivoter la porte vers l’extérieur, la tirer vers le haut et la mettre de côté. Fig. 21 (2)* * selon le modèle et l‘équipement 11 Remplacement de la butée de porte 13.6 Déplacer les pièces du palier supé‐ rieur Fig. 25 u Démonter du support de palier le câble avec le support de câble. Fig. 25 (3) Fig. 22 Fig. 26 u Mettre en place le câble dans la rainure supérieure du support de câble de façon symétriquement inversée. w Le repère central doit se trouver sur le bord du support de câble Fig. 26 (1). u Incliner le support de câble vers l'intérieur. Fig. 23 u Desserrer les deux vis T20 avec un tournevis. u Soulever et enlever le support de palier. u Soulever et enlever le support de palier et le câble. Fig. 27 u Mettre la douille de palier de l'autre côté et l'enclencher. ATTENTION Fig. 24 u Tirer la douille de palier en dehors du guide. Fig. 24 (1) u Incliner le support de câble vers l'extérieur. Fig. 24 (2) 12 Risque d’écrasement du câble u Respecter les repères lors de la pose du câble. L’extré‐ mité du câble portant les deux repères doit être posée dans la pièce finale de la porte. * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte Fig. 28 Après le déplacement, la pose du câble doit être telle qu’in‐ diquée sur la figure. Fig. 30 u Retirer le couvercle du haut vers l’avant. Fig. 30 (1) u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite. Fig. 30 (2) u Encliqueter le cache. Fig. 30 (3) u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 30 (4) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 30 (5) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 30 (6) Fig. 29 u Retirer le cache du haut vers l’avant. Fig. 29 (1) u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite. Fig. 29 (2) u Encliqueter le cache. Fig. 29 (3) u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 29 (4) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 29 (5) u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer. Fig. 29 (6) * selon le modèle et l‘équipement 13 Remplacement de la butée de porte 13.7 Déplacer les pièces du palier inter‐ médiaire Fig. 33 u Retirer le cache. Fig. 33 (1) Fig. 31 Enlever la rondelle. Fig. 31 (1) Desserrer les vis avec le tournevis T20. Fig. 31 (2) Enlever délicatement le cache. Fig. 31 (3) Visser fermement le support de palier avec film tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 31 (4) u Poser le cache tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 31 (5) u Enfiler la rondelle par devant. Fig. 31 (6) u u u u 13.8 Déplacer les pièces du palier infé‐ rieur Fig. 32 u Sortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 32 (1) u Desserrer la vis avec le tournevis T20 et enlever le joint amortisseur de fermeture. Fig. 32 (2) u Desserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le support de palier. Fig. 32 (3) 14 Fig. 34 u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas au milieu. Fig. 34 (2) u Visser les vis 3 et 4. Fig. 34 (3,4) u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 34 (5) u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas au milieu. (2) u Visser les vis 3 et 4. (3,4) u Tourner le joint amortisseur de fermeture de 180°. La visser de l'autre côté du support de palier avec un tour‐ nevis T20. (5) u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. (6) Fig. 35 u Remettre en place le cache de l’autre côté. Fig. 35 (1) * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte 13.9 Déplacer les pièces de palier de la porte 13.10 Déplacement des poignées* Porte supérieure Fig. 36 u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. u Sortir la douille de guidage : Pousser la languette avec un tournevis plat et la faire passer simultanément sous la douille de guidage avec un tournevis plat. Fig. 36 (1, 2) u Pousser la douille de guidage fournie à la livraison de l'autre coté du logement. Fig. 36 (3) u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut : Tourner la porte. Fig. 37 Retirer le cache. Fig. 37 (1) Desserrer les vis avec le tournevis T15. Fig. 37 (2) Déposer la poignée. Fig. 37 (3) Soulever délicatement le bouchon latéral avec un tour‐ nevis plat et le sortir. Fig. 37 (4) u Remettre en place le bouchon de l'autre côté. Fig. 37 (5) u u u u * selon le modèle et l‘équipement 15 Remplacement de la butée de porte 13.11 Monter la porte inférieure Fig. 38 Poser la poignée sur le côté opposé. Fig. 38 (1) Les alésages doivent coïncider précisément. Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 38 (2) Mettre en place les caches latéralement et les enfiler. Fig. 38 (3) w Veiller à bien les encliqueter. u w u u Fig. 39 u Soulever délicatement le bouchon avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 39 (1) u Mettre la porte par le haut sur l'axe de palier inférieur. Fig. 39 (2) u Mettre en place l'axe de palier du milieu à travers le support de palier du milieu dans la porte inférieure. Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 39 (3) u Remettre en place le bouchon de l'autre côté de la porte. Fig. 39 (4) 16 * selon le modèle et l‘équipement Remplacement de la butée de porte 13.12 Monter la porte supérieure 13.13 Monter la connexion de câble Fig. 40 u Mettre la porte supérieure sur l'axe de palier du milieu Fig. 40 (1) u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support de palier. Fig. 40 (2) u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15. Fig. 40 (3) u Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte : Mettre en place le cache de sécurité et vérifier qu'il repose sur la porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon. Fig. 40 (4) Fig. 41 u Retirer soigneusement le panneau de commande. Fig. 41 (1) u Tourner le cache de 180° vers le haut. Fig. 41 (2) u Enclencher la prise dans le cache de commande. Fig. 41 (3) u Enclencher à nouveau le panneau de commande dans l’appareil. Fig. 41 (4) u Poser délicatement le câble gris dans le guide au-dessus du support de palier supérieur. Fig. 41 (5) ATTENTION Écrasement du câble u Le repère sur le câble doit se situer au milieu du support. La languette avec l'ouverture plus longue doit être orientée vers l'avant. u Mettre le cache et appuyer vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Fig. 40 (5) u Mettre le bouchon en place. Fig. 40 (6) * selon le modèle et l‘équipement 17 Remplacement de la butée de porte Fig. 42 u Poser le câble gris dans le guide de la porte supérieure. Fig. 42 (1) u Pousser l’ergot vers l’arrière Fig. 42 (2) u Insérer le connecteur. Fig. 42 (3) u Si nécessaire, poser dans le guide la longueur de câble restante en boucle. 13.14 Aligner les portes AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de basculement de la porte ! La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas fermer et l'appareil risque de ne pas refroidir correctement. u Visser fermement les supports de palier à 4 Nm . u Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire. Fig. 44 u Introduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 44 (1) u Enfoncer complètement l'amortisseur de fermeture dans la rainure. Fig. 44 (2) w L'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide. u Serrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 44 (3) u Pousser le cache sur la charnière. Fig. 44 (4) u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longi‐ tudinaux dans le support de palier en bas et le support de palier au milieu dans l'alignement du bâti de l'appareil. Pour ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T20 fourni. Desserrer légèrement les autres vis avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les aligner sur les trous longitudinaux. Desserrer les vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T20 et aligner le support de palier du milieu sur les trous longitudinaux. u Soutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°. 13.15 Monter l'amortisseur de fermeture inférieur Fig. 43 * u Placer l’adaptateur dans la fente sur le côté de la poignée. Fig. 43 (1)* u Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 43 (2)* 18 Fig. 45 La porte s’ouvre à 90°. u Tourner l'articulation dans la fixation. Fig. 45 (1) u Introduire le boulon dans la fixation avec un tournevis T15 et mettre en place l'articulation. Veiller à ce que l'ergot d'encliquetage repose correctement dans la rainure. Fig. 45 (2) * selon le modèle et l‘équipement Raccordement d’eau* u Pousser le cache du palier de support le long de l'articu‐ lation et le monter au-dessus de la fixation. Fig. 45 (3) u Enlever l'arrêtoir. Fig. 45 (4) u Mettre le cache du côté de la poignée et l'incliner vers l'intérieur. Fig. 45 (5) w Le cache est enclenché. u Fermer la porte inférieure. 13.16 Monter l'amortisseur de fermeture supérieur Fig. 48 La porte s’ouvre à 90°. u Tourner l'articulation dans le support de palier. Fig. 48 (1) u Introduire le boulon dans le support de palier et l'articula‐ tion. Veiller à ce que l'ergot d'encliquetage repose correc‐ tement dans la rainure. Fig. 48 (2) u Enlever l'arrêtoir. Fig. 48 (3) Fig. 46 * u Placer l’adaptateur dans la fente sur le côté de la poignée. Fig. 46 (1)* u Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 46 (2)* Fig. 47 u Introduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 47 (1) u Introduire entièrement l'unité. w L'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide dans le boîtier. u Serrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 47 (2) Fig. 49 u Poser et enclencher le cache du support de palier, l'intro‐ duire en appuyant délicatement. Fig. 49 (1) u Poser le cache. Fig. 49 (2) u Incliner le cache et l'enclencher. Fig. 49 (3) u Enfiler le cache extérieur. Fig. 49 (4) u Fermer la porte supérieure. Fig. 49 (5) 14 Raccordement d’eau* AVERTISSEMENT Du courant en liaison avec de l’eau ! Décharge électrique. u Avant le raccordement à la conduite d’eau : Débrancher l’appareil de la prise. u Avant le raccordement à des conduites d’arrivée d’eau : Couper l’alimentation en eau u Le raccordement au réseau d’eau potable ne peut être effectué que par un installateur qualifié de gaz et d’eau. * selon le modèle et l‘équipement 19 Brancher le raccordement d’eau* q L’arrière de l’appareil est accessible pour vous permettre de raccorder l’appareil à l’alimentation en eau potable. AVERTISSEMENT Eau souillée ! Toxines. u Raccorder uniquement à une source d¡alimentation en eau potable. q Veiller à ne pas endommager ou plier le tuyau lors de la mise en place. Remarque Un tuyau d’une autre longueur est disponible en acces‐ soire.* 15 Brancher le raccordement d’eau* Raccorder le tuyau à l'appareil L’électrovanne se trouve dans la partie inférieure du dos de l’appareil. Elle comporte un filetage de raccordement R3/4. Fig. 50 * Pour les appareils de 600 mm de largeur :* a* b* c* M* ~ 1150 mm ~ 1000 mm ~ 150 mm Électrovanne Pour les appareils de 750 mm de largeur :* a* b* c* M* ~ 1075 mm ~ 925 mm ~ 150 mm Électrovanne Le raccordement d’eau et l’électrovanne d’entrée de l’appa‐ reil conviennent pour une pression d’eau de 1 MPa (10 bars) au maximum. Respecter les données suivantes pour un fonctionnement irréprochable (débit, taille des glaçons, niveau sonore) : Pression de l'eau : bar MPa 1,5 à 6,2 0,15 à 0,62 Pression d’eau en cas d’utilisation d’un filtre à eau :* bar* MPa* 2,8 à 6,2 0,28 à 0,62 Fig. 51 * u Retirer le cache Fig. 51 (2). u Pour faciliter le montage : poser l'extrémité droite du tuyau Fig. 51 (7) à gauche sur le sol. u Pousser l’écrou Fig. 51 (4) à fond sur l’extrémité du tuyau coudé Fig. 51 (3) et serrer. ATTENTION Filetages de l'électrovanne endommagés ! L'électrovanne fuit : de l'eau peut suinter. u Poser l’écrou Fig. 52 (1) délicatement et le visser droit sur le filetage. Si la pression est supérieure à 0,62 MPa (6,2 bars) : installer un réducteur de pression en amont. S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : q La pression d’eau est respectée. q L’arrivée d’eau à l’appareil se fait par une conduite d’eau froide capable de résister à la pression de fonction‐ nement et raccordée à l’alimentation en eau potable. q Le tuyau joint est utilisé. Tous les tuyaux sont jetés.* q Le raccord du flexible comporte un filtre collecteur doté d'un joint d’étanchéité.* q Un robinet d’arrêt est prévu entre le tuyau et l’arrivée d’eau pour pouvoir couper l’alimentation en eau si néces‐ saire.* q Le robinet d’arrêt est positionné en dehors du dos de l’appareil et est facilement accessible pour pouvoir reculer l’appareil le plus possible et tourner rapidement le robinet. Les distances sont respectées. q Tous les appareils et dispositifs utilisés pour l’arrivée d’eau doivent être conformes aux prescriptions en vigueur dans le pays d'utilisation. 20 Fig. 52 u Positionner soigneusement l'écrou Fig. 52 (1) et le visser droit sur le filetage avec deux doigts jusqu'à ce qu'il soit bien stable et en place. AVERTISSEMENT Outil auxiliaire Fig. 51 (5) cassé ! Risque de coupures. u Utiliser uniquement l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) à la tempé‐ rature ambiante. * selon le modèle et l‘équipement Réservoir d'eau u Serrer l’écrou Fig. 52 (1)à l’aide de l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le couple maximal soit atteint et jusqu’à ce que l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) tourne à vide. Raccorder le tuyau au robinet d’arrêt u Visser l'écrou Fig. 51 (7) sur le robinet d’arrêt Fig. 51 (8). 16.1 Insérer le réservoir d'eau AVERTISSEMENT Outil auxiliaire Fig. 51 (5) cassé ! Risque de coupures. u Utiliser uniquement l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) à la tempé‐ rature ambiante. u Serrer l’écrou Fig. 51 (7)à l’aide de l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le couple maximal soit atteint et jusqu’à ce que l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) tourne à vide. u Accrocher la languette Fig. 51 (6) dans l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) et la fixer au tuyau en acier inox pour la ranger. Vérifier le système d’approvisionnement en eau. u Ouvrir lentement Fig. 51 (8) le robinet d’arrêt de l’arrivée d’eau. u Vérifier l’étanchéité de l’ensemble du système d’approvi‐ sionnement en eau. u Nettoyage de l'IceMaker (voir notice d’utilisation, entre‐ tien).* Purger le système d’approvisionnement en eau. Fig. 53 u Sortir le tiroir. u Insérer le réservoir d'eau et le tourner vers la droite d'en‐ viron 90° jusqu'à la butée. u Vérifier que le réservoir d'eau est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau. u Insérer le tiroir. u Purger le système d'approvisionnement en eau (voir notice de montage, raccordement d'eau) À la place du filtre à eau, on peut insérer un réservoir d'eau supplémentaire. La purge doit être faite à :* - la première mise en service - au changement du réservoir d’eau InfinitySpring Remarque Le réservoir d'eau est disponible en pièce détachée. S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐ tées : - L’appareil est entièrement raccordé - Le réservoir d’eau est inséré (voir notice d’utilisation, entretien) - Le filtre à eau est inséré (voir notice d’utilisation, entre‐ tien) - L’appareil est en marche u Ouvrir la porte de l’appareil u Appuyer le verre contre la partie inférieure du distributeur InfinitySpring. w La partie supérieure sort et de l’air ou de l’eau s’écoule dans le verre. u Poursuivre l’opération jusqu’à ce que de l’eau s’écoule dans le verre en jet régulier. w Il n’y a plus d’air dans le système. u Nettoyage de l'InfinitySpring (voir notice d’utilisation, entretien). 17 Filtre à eau* 16 Réservoir d'eau En fonction de l'appareil, le filtre à eau se trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfrigérateur ou dans le compartiment BioFresh. Absorbe les dépôts de l'eau et atténue le goût de chlore. q Changer le filtre à eau suivant la capacité prédéfinie au plus tard tous les 6 mois ou si une nette diminution de débit se produit. q Le filtre à eau contient du charbon actif et peut être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. Remarque Vous pouvez vous procurer le filtre dans la boutique Liebherr-Hausgeräte à home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html. à eau l’adresse 17.1 Insérer le filtre à eau En fonction de l'appareil, le réservoir d'eau InfinitySpring se trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfri‐ gérateur ou dans le compartiment BioFresh. Fig. 54 u Sortir le tiroir. * selon le modèle et l‘équipement 21 Brancher l'appareil u Insérer le filtre à eau et le tourner d'environ 90° vers la droite jusqu'à la butée. u Vérifier que le filtre est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau. u Insérer le tiroir. ATTENTION Les filtres à eau neufs peuvent contenir des particules en suspension. u 3 l Tirer de l’eau avec l’ InfinitySpring et la jeter. - La prise de courant est facile d'accès. - La prise de courant ne se trouve pas derrière l’appareil mais dans les zones a ou b Fig. 55 (a, b, c). u Vérifier le raccordement électrique. u Introduire la fiche de l'appareil Fig. 55 (G) au dos de l'ap‐ pareil. Veiller à bien les encliqueter. u Brancher la fiche à l'alimentation de tension. w Le logo Liebherr apparaît à l'écran. w L'écran passe ensuite au symbole Standby. w Le filtre à eau est maintenant opérationnel. 18 Brancher l'appareil AVERTISSEMENT Raccordement incorrect ! Risque d'incendie. u Ne pas utiliser de rallonge électrique. u Ne pas utiliser de barres de distribution. ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé tels que des installations solaires et des générateurs à essence. Remarque Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur fourni. u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être commandé auprès du S.A.V. Fig. 55 * Pour les appareils d’une largeur de 600 mm :* a* b* c* d* ~ 1800 mm ~ 1400 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm G* Fiche de l’appareil Pour les appareils d’une largeur de 750 mm :* a* b* c* d* ~ 1725 mm ~ 1325 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm G* Fiche de l’appareil S’assurer que les conditions suivantes sont réunies : - Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique . - La prise de courant est reliée à la terre conformément aux prescriptions et protégée électriquement. - Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et 16 A. 22 * selon le modèle et l‘équipement Brancher l'appareil * selon le modèle et l‘équipement 23 home.liebherr.com/fridge-manuals combiné réfrigérateur-congélateur Date de publication : 20230201 Index des réf. : 7080544-01 Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD Bezirk Plovdiv 4202 Radinovo Bulgarien