AM220MNEPEH/TK | AM140MNEPEH/TK | Samsung AM280MNEPEH/TK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
AM220MNEPEH/TK | AM140MNEPEH/TK | Samsung AM280MNEPEH/TK Manuel utilisateur | Fixfr
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur
Création d'un environnement intérieur frais.
Remplit la pièce avec de l'air frais tout en dirigeant l'air frais vers l'extérieur.
Une manipulation hautement efficace de la charge d'air externe.
L'échangeur de chaleur ne refroidit pas seulement l'été, ne réchauffe pas seulement l'hiver et ne permet pas seulement
de rapprocher la température de l'air nouvellement introduit de la température ambiante, mais il permet également de
minimiser la charge du module intérieur lorsqu'il dirige l'air externe.
Fonctionnement à économie d'énergie et fonction silencieux
Grâce à une conception système optimale, le compresseur à haute efficacité minimise le bruit depuis le fonctionnement du
système et garantit une économie d'énergie et un fonctionnement respectant l'environnement.
Sommaire
PRÉPARATION
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Description du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FONCTION DE BASE
Télécommande filaire (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AUTRES
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la
matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
FRANÇAIS-2
Consignes de sécurité
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner
AVERTISSEMENT des blessures personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner
des blessures personnelles mineures ou des dégâts
matériels .
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout
choc électrique.
Débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise
murale.
Ne PAS démonter.
FRANÇAIS-3
PREPARATION
Consignes et symboles de sécurité importants :
01
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce
manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes
les caractéristiques et fonctions de cet appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent
à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent
légèrement varier de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question,
appelez votre service après-vente ou obtenez de l'aide et des informations
en ligne sur www.samsung.com.
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités
de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil.
N'utilisez pas non plus de rallonge.
f Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
f N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
f Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de
provoquer un incendie.
L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié
ou un centre de services.
f Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce
module ne soit pas exposée.
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou
à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit exposé
à des fuites de gaz éventuelles.
f Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où elle
pourrait tomber.
f Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou
des dégâts matériels.
FRANÇAIS-4
ATTENTION
Mettez à niveau votre appareil et installez-le sur un sol ferme capable de
supporter son poids.
f Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de
provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et
des dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le
tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement.
f L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels. L'hiver en
particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des blessures, la
mort ou des dégâts matériels.
FRANÇAIS-5
PREPARATION
POUR L'INSTALLATION
01
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre
appareil à un tuyau de gaz, une conduite d'eau en plastique ou une ligne
téléphonique.
f Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
f Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée
correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme
aux normes locales et nationales en vigueur.
Consignes de sécurité
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus
proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas exagérément.
Ne tordez et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le
cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds
au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez
pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
f Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors
d'orages/de tonnerre, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le
plus proche.
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez
votre centre de services le plus proche.
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.),
veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique.
Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
f N'utilisez pas de ventilateur.
FRANÇAIS-6
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
f Risque de choc électrique.
Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive.
f Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des
blessures.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les
enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
f Ils risquent de se blesser gravement.
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le
disjoncteur.
f Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer
une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous
les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux
d'emballage pouvant être dangereux pour eux.
f Risque d'étouffement.
FRANÇAIS-7
PREPARATION
POUR L'UTILISATION
01
f Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services
le plus proche.
f Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie.
f Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez
votre appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation
et de travaux éventuels seront à votre charge.
f Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer - l'exposant de
fait au sel de l'air marin -, veuillez contacter votre centre de services le plus
proche.
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie
d'air lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la
fermeture du panneau avant.
f Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs
doigts dans l'appareil.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la
phase de chauffage.
f Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air du climatiseur.
f Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs
doigts dans l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces
mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes.
f Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas
la fenêtre au moins une heure par jour.
Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil,
coupez le courant en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le
disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche.
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier vous-même l'appareil.
f N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les
fusibles standard.
f Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
FRANÇAIS-8
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
FRANÇAIS-9
PREPARATION
N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
f Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la
nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute
autre utilisation.
f Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un
animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur.
f Cela risque de nuire aux hommes, animaux et plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient
supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
01
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur le module intérieur.
f Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un
incendie ou des dégâts matériels.
Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module
extérieur n'est pas endommagé.
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort
ou des dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le
courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique.
Consignes de sécurité
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas
de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
f Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de
la prise murale et attendez l'arrêt des pales.
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur car ses bords sont tranchants.
f Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur.
f Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre
centre de services le plus proche.
f Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien du climatiseur ».
f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
FRANÇAIS-10
Description du climatiseur
Nous vous félicitons pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre
climatiseur, qui vous permettra de rester au frais et au chaud selon une efficacité optimale.
Avant d'utiliser votre climatiseur et afin de l'utiliser au mieux, veuillez lire ce manuel.
01
Type de climatiseur gainable
Sortie d'air

REMARQUE
• Selon le modèle, il se peut que votre climatiseur soit légèrement différent de celui illustré ci-dessus.
FRANÇAIS-11
PREPARATION
Entrée d'air
Télécommande filaire (en option)
Affichage
④
⑤ ⑨⑩
⑪
⑫⑬
⑭
①
②
⑮
③
⑯
⑰
⑱
⑥
⑦
⑧


⑳ ⑲
Indicateur LED
(Vert: Normal / Rouge: Vérification à effectuer)
Bouton d'opération On/Off
Bouton de paramétrage de température
REMARQUE
•Sans ouvrir le capot de votre télécommande filaire, vous pouvez allumer/éteindre votre
climatiseur et paramétrer la température souhaitée.
FRANÇAIS-12
Classification
Informations
relatives au
ventilateur
(ERV)
Informations
relatives à
la fonction
courante
①
Affichage de l'opératiton du climatiseur
②
Affichage de la fonction Silencieuse/Sommeil
③
Affichage de la température intérieure/Paramétrage de la température
④
Affichage de la commande de la température de sortie
⑤
Affichage du CO2/Consommation d'énergie
⑥
Affichage de la vitesse du ventilateur CA
⑦
Affiche la sélection de la pale
⑧
Affichage du balayage (Haut/Bas)
⑨
Affichage de la programmation hebdomadaire/Vacances
⑩
Affichage du jour actuel ( ) ou jour programmé (_)
⑪
Affichage du numéro de programmation
⑫
Affichage de la sélection de l'appareil programmé
⑬
Affichage de l'heure actuelle/de l'heure d"été/de l'heure programmée
⑭
Affichage de la fonction Ventilateur (ERV)
⑮
Affichage du nettoyage
⑯
Affichage de la vitesse du Ventilateur (ERV)
⑰
Affichage d'une fonction invalide/nettoyage du filtre (période de nettoyage
du filtre)
⑱
Affichage de l'alerte de nettoyage/vérification/fermeture incomplète/
fermeture complète du caisson à poussières
⑲
Affiche le capteur de détection Absence/Mouvement/Hotte/commande
d'interconnexion externe/nettoyage automatique/humidification/
économie d'énergie/entrée d'air extérieure/Contrôle central
⑳
Affichage de l'ion S-Plasma

Affichage de la densité de CO2 intérieur

Affichage de l'humidité intérieure

Affiche le temps restant de l'heure de l'arrêt automatique / délai d'attente
de l'ERV.
- Solide : Unité horaire, clignotage : Unité minute
FRANÇAIS-13
FONCTION DE BASE
Informations
relatives à la
programmation
Fonction
02
Informations
relatives au
climatiseur
Indication
Télécommande filaire (en option)
Boutons
⑫
⑨
⑧
①
②
⑱
⑬

⑮

⑳

③
⑤
⑥
⑦

④ ⑪ ⑩ ⑯⑲ ⑭
Classification
Informations
relatives au
climatiseur
⑰
Bouton


Fonction
①
Bouton d'opération On/
Off
②
Bouton de mode
③
Bouton de paramétrage
de température
④
Bouton de vitesse du
ventilateur
Change la vitesse du ventilateur du climatiseur
⑤
Bouton Balayage d'air.
Modifie la direction du balayage de l'air vers le haut et vers le bas
⑥
Bouton de la temp.
Vérifie la température intérieure
⑦
Bouton Silencieux/
Sommeil
Sélectionne la fonction Silencieuse ou Sommeil du climatiseur
⑧
Bouton de l'humidité
Lorsque le climatiseur est allumé/éteint,
Sélectionne la fonction souhaitée du climatiseur
Paramètre la température souhaitée
Allume/Eteint la fonction d'humidification de la mini unité intérieure AHU
FRANÇAIS-14
Classification
Informations
relatives au
climatiseur
⑪
Entrée de l'air extérieur
⑫
Bouton de la
programmation
Bouton de paramétrage
par l'utilisateur
Sélectionnez la fonction de paramétrage de la programmation
Sélectionne la fonction de paramétrage détaillé
⑭
Boutons de navigation
Se déplacent entre les articles et changent la valeur des articles
⑮
Bouton de paramétrage
Sauvegarde vos nouveaux paramétrages
⑯
Bouton ESC (ECH)
⑰
Bouton de suppression
⑱
Bouton de nettoyage
automatique
⑲
Bouton CO2/[kWh]
⑳
Bouton de la
réinitialisation du filtre

Bouton de l'ion S-Plasma
Bouton de mode

Bouton de vitesse du
ventilateur
Bouton Economie
d'énergie

Revient au mode général de la programmation et aux écrans de
paramétrage détaillé
Annule le paramétrage de la programmation
Utilise la fonction de nettoyage automatique pour votre
climatiseur
Affichage de la quantité de CO2 et de consommation d'énergie
Eteint l'affichage du nettoyage du filtre
(réinitialisation de l'heure d'utilisation du filtre)
Choisit la fonction ion S-Plasma
Bouton d'opération On/Off Allume/Eteint le ventilateur (ERV)


REMARQUE
Sélectionnez ce bouton lorsque personne n’est détectée dans
une zone intérieure, lorsque le climatiseur doit être éteint
automatiquement, lorsque l’opération AWAY (ABSENCE) est
réglée
Sélectionne la fonction de l'entrée de l'air extérieur de la mini
unité intérieure AHU
Bouton de nettoyage
Sélectionne la fonction souhaitée pour le ventilateur (ERV)
Change la vitesse du ventilateur (ERV)
lance la fonction d'économie d'énergie
Sélectionne la purification d'air via les commandes de charge/
décharge
•
Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation Filtre).
Le voyant lampe
ls'éteindra et se rallumera lors de la prochaine période de nettoyage.
•
Si vous appuyez sur un bouton de fonction non supporté par l'unité intérieure, le voyant lampe
s'allumera.
•
Si le paramétrage de l'affichage de la température est paramétrée sur la température intérieure puis
appuyez sur le bouton Temp. (Temp.) L'affichage du bouton lampe
apparaîtra.
(Le paramétrage est disponible sera disponible lorsque vous aurez installé la télécommande filaire.)
•
Si vous appuyez sur le bouton On/Off(On/Off) lorsque votre ventilateur (ERV) est connecté à une
télécommande filaire, le climatiseur et le ventilateur (ERV) peut alors fonctionner ou s'arrêter en même
temps ou simultanément. Le paramétrage Usine est paramétré sur opération/arrêt simultané(e).
(Le paramétrage est disponible sera disponible lorsque vous aurez installé la télécommande filaire.)
•
Même si le climatiseur et le ventilateur (ERV) sont paramétrés sur opération/arrêt simultané(e),
vous pouvez commander le climatiseur et le ventilateur (ERV), individuellement, à l'aide d'une
autre télécommande (ex. télécommande filaire, télécommande centrale,S-net mini), autre qu'une
télécommande filaire.
FRANÇAIS-15
FONCTION DE BASE
⑩
Sélectionne une pale pour une commande individuelle
02
Bouton de la pale
Bouton Away (Absence)
/ Motion detect sensor
(Capteur de détection de
mouvement)

Boutons pour
le ventilateur
(ERV)
Fonction
⑨
⑬
Affichage de
la fonction
spéciale
Bouton
Annexe
Dépannage
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau
suivant. Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles.
PROBLÈME
Le climatiseur ne
fonctionne pas
automatiquement
après avoir été
redémarré.
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
La fonction de
minuterie n'est pas
réglée.
Une odeur se répand
dans la pièce lors du
fonctionnement du
climatiseur.
SOLUTION
• En raison de son système de protection,
l'appareil ne redémarre pas immédiatement
afin de protéger le module d'une éventuelle
surcharge. Le climatiseur redémarre au bout de
3 minutes.
• Vérifiez que la prise d'alimentation soit
correctement branchée. Le cas échéant,
branchez-la correctement.
• Vérifiez que le disjoncteur ne soit pas éteint.
• Vérifiez qu'il n'y ait pas de panne de courant.
• Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait
sauté.
• Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton ON/
OFF (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande
après avoir programmé l'heure.
• Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans
une zone enfumée ou que cette odeur ne
provient pas de l'extérieur. Faites fonctionner
le climatiseur en mode Fan (Ventilation) ou
ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce.
FRANÇAIS-16
PROBLÈME
Le climatiseur ne
s'allume pas ni
• Vérifiez si vous avez réglé la télécommande
ne s'éteint avec la
câblée pour un contrôle de groupe.
télécommande câblée.
• Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la
La télécommande
télécommande câblée. Si tel est le cas, arrêtez
câblée ne fonctionne
le climatiseur et éteignez le disjoncteur.
pas.
Contactez votre service après-vente.
Types de fonctionnement
Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportezvous à ce tableau pour une utilisation optimale.
MODE
TEMPÉRATURE DE
FONCTIONNEMENT
HUMIDITÉ INTÉRIEURE
SI LES CONDITIONS NE SONT PAS RÉUNIES
REFROIDISSEMENT
20 ˚C à 52 ˚C
80% maxi.
De la condensation peut se déposer sur
le module intérieur et provoquer soit un
débordement, soit des gouttes d'eau sur le sol.
CHAUFFAGE
-5 ˚C à 15 ˚C
-
Le système de protection interne se déclenche
et le climatiseur s'arrête.
SÉCHAGE
5 ˚C à 52 ˚C
-
-
❋ Le mode de protection peut démarrer lorsque la température est supérieure à 48 °C.
❋ Le fonctionnement du chauffage ou du ventilateur sera arrêté lorsque la température est inférieure à 5 °C.
Une gaine d'air frais contrôle la température d'évacuation.
Selon la température intérieure/extérieure ou les conditions d’installation, la température d'évacuation réelle peut ne pas être
maîtrisée correctement.
FRANÇAIS-17
AUTRES
Le climatiseur
émet un son de
bouillonnement.
03
SOLUTION
• Le passage du fluide frigorigène dans le
compresseur peut provoquer un son de
bouillonnement. Laissez le climatiseur
fonctionner dans le mode sélectionné.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
(MARCHE/ARRÊT) de la télécommande, du
bruit peut également provenir de la pompe
d'évacuation située à l'intérieur du climatiseur.
Memo
FRANÇAIS-18
Memo
03
AUTRES
FRANÇAIS-19
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN
800-SAM CS (800-72627)
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
QATAR
800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-7267864
16580
WhatsApp 010 000 16580
ALGERIA
3004
TUNISIA
80 1000 12
MOROCCO
080 100 22 55
PAKISTAN
0800-Samsung (7267864)
JORDAN
0800-22273
06-577-7444
WhatsApp +962-79-777-7421
Lebanon
1598
WhatsApp +962-79-777-7421
Iraq
80010080
WhatsApp +962-79-777-7421
OU VISITEZ NOTRE SITE
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/levant/support
IRAN
021-8255
www.samsung.com/iran/support
SAUDI ARABIA
8002474357 (800 (08:00 ~ 20:00 HELP) From Inside
Saudi Arabia
+966112614718 From outside Saudi Arabia (Call
charges may be applied )
Digital services (24/7 HELP)
www.samsung.com/sa_en/support
(English)
www.samsung.com/sa/support
(Arabic)
Israel
*6963
www.samsung.com/il/support/
Palestine
1800-792447
www.samsung.com/ps/support/
Türkiye
444 77 11
www.samsung.com/tr/support
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com/ru/support
GEORGIA
0-800-555-555
www.samsung.com/ru/support
ARMENIA
0-800-05-555
www.samsung.com/ru/support
AZERBAIJAN
0-88-555-55-55
www.samsung.com/ru/support
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
www.samsung.com/kz_ru/support
UZBEKISTAN
00-800-500-55-500 (GSM: 7799, 0799 (Uztelecom))
www.samsung.com/uz_ru/support
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500 (GSM: 9977)
www.samsung.com/kz_ru/support
TAJIKISTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888)
www.samsung.com/kz_ru/support
MONGOLIA
1800-25-55
www.samsung.com/kz_ru/support
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.com/ua/support
BELARUS
810-800-500-55-500
www.samsung.com/ru/support
MOLDOVA
+373-22-667-400
www.samsung.com/ua/support/moldova
INDONESIA
021-5699-7777
0800-112-8888 (All Product, Toll Free)
0800-112-7777 (All Product, Toll Free)
www.samsung.com/id/support
Climatiseur
Guide d'utilisation
AM∗∗∗MNEPEH∗∗
ꞏ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
ꞏ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir
vous y reporter par la suite.

Manuels associés