▼
Scroll to page 2
of
24
KA01566P/14/FR/01.22-00 71608505 2023-02-22 Products Solutions Services Instructions condensées Cerabar PMP51B Mesure de pression de process PROFINET avec Ethernet-APL advanced physical layer Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au manuel de mise en service relatif à l'appareil. Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de mise en service et dans d'autres documents. Disponible pour toutes les versions d'appareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone / tablette : app Endress+Hauser Operations Documentation associée 1 Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Documentation associée 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Informations relatives au document 2.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. 2.2 Symboles 2.2.1 Symboles d'avertissement DANGER 2 Endress+Hauser Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Informations relatives au document Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 2.2.2 Symboles électriques Prise de terre : Borne pour le raccordement au système de mise à la terre. 2.2.3 Symboles pour certains types d'information Autorisé : Procédures, processus ou actions autorisés. Interdit : Procédures, processus ou actions interdits. Informations complémentaires : Renvoi à la documentation : Renvoi à la page : Série d'étapes : 1. , 2. , 3. Résultat d'une étape individuelle : 2.2.4 Symboles utilisés dans les graphiques Numéros de position : 1, 2, 3 ... Série d'étapes : 1. , 2. , 3. Vues : A, B, C, ... 2.2.5 Symboles sur l'appareil Consignes de sécurité : Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Endress+Hauser 3 Consignes de sécurité fondamentales 2.3 Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Marques déposées PROFINET® Marque déposée de l'organisation des utilisateurs PROFIBUS, Karlsruhe, Allemagne 3 Consignes de sécurité fondamentales 3.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation ‣ Connaître les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail, lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel de mise en service, la documentation complémentaire et les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Être formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche prévue ‣ Suivre les instructions du présent manuel de service 3.2 Utilisation conforme Le Cerabar est un transmetteur de pression destiné à la mesure de niveau et de pression. 3.2.1 Utilisation incorrecte Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Vérification des cas limites : ‣ Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le fluide, mais n'accepte aucune garantie ou responsabilité. 3.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales / locales. ‣ Couper la tension d'alimentation avant de raccorder l'appareil. 4 Endress+Hauser Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL 3.4 Consignes de sécurité fondamentales Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress+Hauser. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 3.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives CE énumérées dans la déclaration CE de conformité spécifique à l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil. 3.6 Sécurité informatique Endress+Hauser ne peut fournir une garantie que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Les mesures de sécurité informatique conformes aux normes de sécurité des opérateurs et conçues pour assurer une protection supplémentaire de l'appareil et du transfert des données de l'appareil doivent être mises en œuvre par les opérateurs eux-mêmes. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales 3.7 Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil offre des fonctions spécifiques pour soutenir les mesures de protection prises par l'exploitant. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Le chapitre suivant donne un aperçu des principales fonctions : • Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware • Code d'accès pour changer de rôle utilisateur (valable pour la configuration via Bluetooth, FieldCare, DeviceCare et des outils de gestion des équipements (p. ex. AMS, PDM et serveur web) 3.7.1 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil. Protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé à l'aide du code d'accès modifiable et spécifique à l'utilisateur. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Pendant la mise en service, modifier le code d'accès utilisé lorsque l'appareil est livré départ usine • Lors de la définition et de la gestion du code d'accès, respecter les règles générales de génération d'un mot de passe sécurisé • L'utilisateur est responsable de la gestion du code d'accès et de l'utilisation de ce code avec la prudence nécessaire 3.7.2 Accès via le serveur web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et PROFINET avec Ethernet-APL. Outre les valeurs mesurées, l'écran affiche également des informations sur l'état de l'appareil. L'utilisateur a donc la possibilité de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. L'accès au réseau est nécessaire pour la connexion PROFINET avec Ethernet-APL. Fonctions prises en charge Échange de données entre l'unité de configuration (par exemple un ordinateur portable) et l'appareil de mesure : • Exportation des réglages des paramètres (fichier PDF, création de la documentation du point de mesure) • Exportation du rapport de vérification Heartbeat Technology (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Téléchargement du pilote (GSDML) pour l'intégration système 6 Endress+Hauser Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Réception des marchandises et identification du produit À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web si nécessaire (p. ex. après la mise en service). Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de login. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Informations détaillées sur les paramètres de l'appareil : Document "Description des paramètres de l'appareil" 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1=2 A0016870 • La référence de commande figurant sur le bon de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ? • Les marchandises sont-elles intactes ? • Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? • La documentation est-elle disponible ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? S'il est possible de répondre "non" à l'une de ces questions, contacter Endress+Hauser. 4.2 Stockage et transport 4.2.1 Conditions de stockage • Utiliser l'emballage d'origine • Conserver l'appareil dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs Gamme de température de stockage Voir Information technique. Endress+Hauser 7 Montage 4.2.2 Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Transport du produit au point de mesure LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! Les capillaires peuvent être endommagés et il y a un risque de blessure ! ‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs. 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Instructions générales • Ne pas nettoyer ou toucher la membrane avec des objets durs et/ou pointus. • Ne retirer la protection de la membrane que juste avant le montage. Toujours serrer fermement le couvercle du boîtier et les entrées de câble. 1. Contre-serrer les entrées de câble. 2. Serrer l'écrou-raccord. 5.1.2 Instructions de montage • Les appareils standard (sans séparateurs) sont montés selon les mêmes directives que les manomètres (DIN EN837-2) • Pour garantir une lisibilité optimale de l'afficheur local, ajuster le boîtier et l'afficheur local • Endress+Hauser propose un étrier de montage pour fixer l'appareil sur les conduites ou sur les parois • Utiliser des anneaux de rinçage pour les brides, les joints de brides et les raccords type "pancake" s'il faut s'attendre à un dépôt ou un colmatage au niveau de la membrane • L'anneau de rinçage est monté entre le raccord process et la bride, le joint de bride ou le raccord type "pancake" • Les dépôts de matière devant la membrane peuvent être éliminés par un rinçage. La chambre de pression est purgée via les deux trous de l'anneau de rinçage • En cas de mesure dans un produit contenant des particules solides (p. ex. liquides encrassés), il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter et éliminer les sédiments 8 Endress+Hauser Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Montage • L'utilisation d'un manifold facilite la mise en service, le montage et la maintenance sans interrompre le process • Lors du montage de l'appareil, du raccordement électrique et du fonctionnement : éviter la pénétration d'humidité dans le boîtier • Diriger le câble et le connecteur autant que possible vers le bas, afin d'empêcher l'humidité de pénétrer (p. ex. eau de pluie ou condensation) 5.1.3 Instructions de montage pour le raccord fileté • Appareil avec filetage G 1 ½" : Placer le joint plat sur la surface d'étanchéité du raccord process Éviter toute contrainte supplémentaire sur la membrane : ne pas étanchéifier le filetage avec du chanvre ou des matériaux similaires • Appareil avec filetage NPT : • Enrouler du ruban téflon autour du filetage pour étanchéifier • Serrer l'appareil uniquement au niveau du boulon hexagonal ; ne pas le tourner par le boîtier • Lors du vissage, ne pas serrer exagérément le raccord fileté ; serrer le raccord fileté NPT à la profondeur requise conformément à la norme • Pour les raccords process suivants, un couple de serrage de 40 Nm (29,50 lbf ft) max. est spécifié : • Raccord fileté ISO228 G ½" avec membrane de process affleurante • Raccord fileté DIN13 M20 x 1,5 avec membrane de process affleurante • NPT 3/4" avec membrane de process affleurante 5.1.4 Instructions de montage pour les appareils avec séparateurs AVIS Manipulation inappropriée ! Endommagement de l'appareil ! ‣ Le séparateur et le transmetteur de pression forment un système fermé et étalonné, qui a été rempli avec du liquide de remplissage de séparateur. N'ouvrir en aucun cas l'un des orifices pour le liquide de remplissage. ‣ Assurer une décharge de traction pour éviter la flexion du capillaire (rayon de courbure ≥ 100 mm (3,94 in)). ‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs. ‣ Respecter les limites d'application du liquide de remplissage. Informations générales Dans le cas d'appareils avec séparateurs et capillaires, le décalage du zéro causé par la pression hydrostatique de la colonne de liquide de remplissage dans les capillaires doit être pris en compte lors du choix de la cellule de mesure. Si une cellule de mesure avec une petite gamme de mesure est sélectionnée, un ajustement de la position peut entraîner un dépassement de la gamme (ajustement de la position dû au décalage du point zéro, causé par l'orientation de la colonne de liquide de remplissage). Effectuer un ajustage du zéro, si nécessaire. Pour les appareils avec capillaire, utiliser un support adapté (étrier de montage) pour le montage. Endress+Hauser 9 Montage Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Lors du montage, une décharge de traction suffisante doit être prévue pour le capillaire afin d'éviter qu'il ne se plie (rayon de courbure du capillaire ≥ 100 mm (3,94 in)). Monter le capillaire de telle sorte qu'il soit exempt de vibrations (pour éviter des fluctuations de pression additionnelles). Ne pas monter les capillaires à proximité de conduites de chauffage ou de refroidissement et les protéger de la lumière directe du soleil. Pour des instructions de montage détaillées, voir Applicator "Sizing Diaphragm Seal". 5.1.5 Position de montage AVIS Endommagement de l'appareil ! Si un appareil chauffé est refroidi pendant un processus de nettoyage (p. ex. par de l'eau froide), un vide se développe pendant un court moment. Conséquence de cela, de l'humidité peut pénétrer dans la cellule de mesure via l'élément de compensation en pression (1). ‣ Monter l'appareil comme suit. 1 1 1 1 A0038723 • Protéger l'élément de compensation en pression (1) de l'encrassement • Un décalage du point zéro en fonction de la position (lorsque la cuve est vide, la valeur mesurée n'affiche pas zéro) peut être corrigé • Les séparateurs décalent également le point zéro, selon la position de montage • L'utilisation de dispositifs d'arrêt et/ou de siphons est recommandée pour le montage • La position de montage dépend de l'application de mesure 5.2 Montage de l'appareil 5.2.1 Mesure de la pression dans les gaz Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de sorte que les éventuels condensats puissent s'écouler dans le process. 10 Endress+Hauser Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL 5.2.2 Montage Mesure de pression dans la vapeur Respecter la température ambiante maximale autorisée pour le transmetteur ! Montage : • De préférence, monter l'appareil de mesure avec le siphon cor de chasse sous la prise de pression L'appareil peut également être monté au-dessus de la prise de pression • Remplir le siphon de liquide avant la mise en service Avantages de l'utilisation de siphons : • Protège l'appareil de mesure des produits chauds sous pression dus à la formation et l'accumulation de condensats • Atténuation des coups de bélier • La colonne d'eau définie ne provoque que des erreurs de mesure minimes (négligeables) et des effets thermiques minimes (négligeables) sur l'appareil Pour les caractéristiques techniques (p. ex. matériaux, dimensions ou références), voir le document accessoire SD01553P. 5.2.3 Mesure de pression dans les liquides Monter l'appareil avec la vanne d'arrêt sous ou au même niveau que la prise de pression. 5.2.4 Mesure de niveau • Toujours monter l'appareil sous le point de mesure le plus bas • Ne pas monter l'appareil aux positions suivantes : • Dans la veine de remplissage • A la sortie de la cuve • Dans la zone d'aspiration d'une pompe • En un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un agitateur • Monter l'appareil en aval d'un dispositif d'arrêt : l'étalonnage et le contrôle du fonctionnement peuvent être effectués plus facilement 5.2.5 Fermeture des couvercles de boîtier AVIS Endommagement du filetage et du couvercle du boîtier par des salissures et des dépôts ! ‣ Retirer les salissures (p. ex. sable) sur le filetage du couvercle et du boîtier. ‣ En cas de résistance lors de la fermeture du couvercle, vérifier à nouveau que le filetage n'est pas encrassé. Filetage du boîtier Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés d'un revêtement antifriction. La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier : Ne pas lubrifier les filetages du boîtier. Endress+Hauser 11 Raccordement électrique Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL 6 Raccordement électrique 6.1 Exigences de raccordement 6.1.1 compensation de potentiel La terre de protection sur l'appareil ne doit pas être raccordée. Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure de l'appareil avant que ce dernier ne soit raccordé. 1 A0045411 1 Borne de terre pour le raccordement du câble d'équipotentialité LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Les conseils de sécurité sont fournis dans la documentation séparée pour les applications en zone explosible. Pour une compatibilité électromagnétique optimale : • Maintenir le câble d'équipotentialité aussi court que possible • Maintenir une section des conducteurs d'au moins 2,5 mm2 (14 AWG) 6.2 Raccordement de l'appareil 1 A0043806 1 Couvercle du compartiment de raccordement Filetage du boîtier Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés d'un revêtement antifriction. La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier : Ne pas lubrifier les filetages du boîtier. 12 Endress+Hauser Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL 6.2.1 Raccordement électrique Tension d'alimentation APL Power Class A (9,6 … 15 VDC 540 mW) Le commutateur de terrain APL doit être testé afin de s'assurer qu'il satisfait aux exigences de sécurité (p. ex., PELV, SELV, Class 2) et doit se conformer aux spécifications du protocole correspondant. 6.2.2 Bornes • Tension d'alimentation et borne de terre interne : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Borne de terre externe : 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG) 6.2.3 Spécification de câble • Conducteur de protection ou de mise à la terre du blindage de câble : section nominale > 1 mm2 (17 AWG) Section nominale de 0,5 mm2 (20 AWG) à 2,5 mm2 (13 AWG) • Diamètre extérieur de câble : Ø5 … 12 mm (0,2 … 0,47 in), dépend du presse-étoupe utilisé (voir Information technique) PROFINET avec Ethernet-APL Le type de câble de référence pour les segments APL est le câble de bus de terrain type A, types MAU 1 et 3 (spécifié dans la norme IEC 61158-2). Ce câble répond aux exigences des applications à sécurité intrinsèque selon la norme IEC TS 60079-47 et peut également être utilisé dans des applications à sécurité non intrinsèque. De plus amples détails sont fournis dans le guide d'ingénierie Ethernet-APL (https://www.ethernet-apl.org). 6.2.4 Parafoudre Appareils sans protection optionnelle contre les surtensions L'équipement d'Endress+Hauser satisfait aux exigences de la norme produit IEC / DIN EN 61326-1 (Tableau 2 Environnement industriel). Selon le type de port (port d'alimentation DC, port d'entrée/sortie), différents niveaux de test sont appliqués selon IEC / DIN EN 61326-1 par rapport aux surtensions transitoire (Surge) (IEC / DIN EN 61000-4-5 Surge) : Le niveau de test sur les ports d'alimentation DC et les ports d'entrée/sortie est de 1 000 V entre phase et terre Catégorie de surtension Catégorie de surtension II Endress+Hauser 13 Raccordement électrique 6.2.5 Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Câblage LAVERTISSEMENT L'appareil peut être sous tension ! Risque d'électrocution et/ou d'explosion ! ‣ Si l'appareil est utilisé en zone explosible, respecter les normes nationales et les spécifications fournies dans les Conseils de sécurité (XA). Utiliser le presse-étoupe spécifié. ‣ La tension d'alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique. ‣ Couper la tension d'alimentation avant de procéder au raccordement de l'appareil. ‣ Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure du transmetteur avant que l'appareil ne soit raccordé. ‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à IEC/EN 61010. ‣ Veiller à assurer une isolation adéquate des câbles, en tenant compte de la tension d'alimentation et de la catégorie de surtension. ‣ Veiller à utiliser des câbles de raccordement présentant une stabilité thermique appropriée, en tenant compte de la température ambiante. ‣ N'utiliser l'appareil que si les couvercles sont fermés. ‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics de tension sont intégrés. Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant : 1. Ouvrir le verrou de couvercle (si fourni). 2. Dévisser le couvercle. 3. Passer les câbles dans les presse-étoupes ou les entrées de câble. 4. Raccorder les câbles. 5. Serrer les presse-étoupes ou les entrées de câble de manière à les rendre étanches. Contre-serrer l'entrée du boîtier. Utiliser un outil approprié avec une ouverture de clé de 24/25 8 Nm (5,9 lbf ft) pour le presse-étoupe M20. 6. Revisser soigneusement le couvercle sur le compartiment de raccordement. 7. Suivant l'équipement : serrer la vis du verrou de couvercle à l'aide de la clé à 6 pans creux 0,7 Nm (0,52 lbf ft)±0,2 Nm (0,15 lbf ft). 14 Endress+Hauser Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL 6.2.6 Raccordement électrique Affectation des bornes Boîtier à simple compartiment 3 2 - 1 + A0042594 1 1 2 3 Bornes de raccordement et borne de terre dans le compartiment de raccordement Borne plus Borne moins Borne de terre interne 6.2.7 Entrées de câble 1 2 A0045413 1 2 Entrée de câble Bouchon Le type d'entrée de câble dépend de la version d'appareil commandée. Toujours poser les câbles de raccordement vers le bas, afin qu'aucune humidité ne puisse pénétrer dans le compartiment de raccordement. Si nécessaire, créer une boucle d'égouttement ou utiliser un capot de protection climatique. Endress+Hauser 15 Raccordement électrique 6.2.8 Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Connecteurs d'appareil disponibles Dans le cas d'appareils équipés d'un connecteur, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour le raccordement. Utiliser les joints fournis pour empêcher la pénétration d'humidité dans l'appareil. 6.3 Garantir l'indice de protection 6.3.1 Entrées de câble • • • • • • • • • • Presse-étoupe M20, plastique, IP66/68 TYPE 4X/6P Presse-étoupe M20, laiton nickelé, IP66/68 TYPE 4X/6P Presse-étoupe M20, 316L, IP66/68 TYPE 4X/6P Filetage M20, IP66/68 TYPE 4X/6P Filetage G1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P Si le filetage G1/2 est sélectionné, l'appareil est livré avec un filetage M20 en standard et un adaptateur G1/2 est inclus à la livraison, ainsi que la documentation associée Filetage NPT1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P Bouchon aveugle - protection de transport : IP22, TYPE 2 *Câble 5 m, IP66/68 TYPE 4X/6P compensation de pression via câble *Connecteur de vanne ISO4400 M16, IP65 TYPE 4X Connecteur M12 Avec boîtier fermé et câble de raccordement branché : IP66/67, NEMA type 4X Avec boîtier ouvert ou câble de raccordement non branché : IP20, NEMA type 1 AVIS Connecteur M12 et connecteur HAN7D : un montage incorrect peut invalider l'indice de protection IP ! ‣ L'indice de protection s'applique uniquement si le câble de raccordement utilisé est enfiché et vissé. ‣ L'indice de protection n'est valable que si le câble de raccordement utilisé est spécifié selon IP67, NEMA type 4X. ‣ Les indices de protection IP sont uniquement maintenus si le bouchon aveugle est utilisé ou si le câble est raccordé. 16 Endress+Hauser Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Options de configuration 7 Options de configuration 7.1 Touches de configuration et commutateurs DIP sur l'électronique Net Mod Display of f on 1 3 2 A0046061 1 2 3 Touche de configuration pour la correction de position (correction du zéro) et la réinitialisation de l'appareil Commutateur DIP pour le réglage de l'adresse IP de service Commutateur DIP pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil Le réglage des commutateurs DIP est prioritaire sur les réglages effectués par l'intermédiaire d'autres méthodes de configuration (p. ex. FieldCare/DeviceCare). 7.2 afficheur local 7.2.1 Afficheur de l'appareil (en option) Fonctions : Affichage des valeurs mesurées ainsi que des messages d'erreur et d'information Les afficheurs de l'appareil sont disponibles avec l'option supplémentaire de technologie sans fil Bluetooth®. Endress+Hauser 17 Mise en service Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL 4 5 6 7 1 2 3 A0043599 2 1 2 3 4 5 6 7 Afficheur à segments Valeur mesurée (jusqu'à 5 chiffres) Bargraph (pas pour PROFINET avec Ethernet-APL) Unité de la valeur mesurée Verrou (le symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé) Bluetooth (le symbole clignote si la connexion Bluetooth est active) la communication via PROFINET est active Valeur mesurée indiquée en % 8 Mise en service 8.1 Préliminaires La gamme de mesure et l'unité dans laquelle la valeur mesurée est transmise correspond aux données sur la plaque signalétique. LAVERTISSEMENT Pression de process supérieure ou inférieure à la pression maximale/minimale autorisée ! Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Des avertissements sont affichés si la pression est trop élevée. ‣ Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression maximale autorisée est présente à l'appareil, un message est délivré. ‣ Utiliser l'appareil uniquement dans les limites de la gamme de mesure ! 8.1.1 État à la livraison Si aucun réglage personnalisé n'a été commandé : • Valeurs d'étalonnage définies par une valeur nominale de cellule de mesure définie • Commutateur DIP sur position OFF • Si l'option Bluetooth est commandée, alors Bluetooth est activée 18 Endress+Hauser Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL 8.2 Mise en service Contrôle du fonctionnement Effectuer un contrôle du fonctionnement avant de mettre le point de mesure en service : • Liste de contrôle "Contrôle du montage" (voir la section "Montage") • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (voir la section "Raccordement électrique") 8.3 Réglage de la langue d'interface 8.3.1 Serveur web 1 A0048882 1 Réglage de la langue 8.3.2 Outil de configuration Voir la description de l'outil de configuration. 8.4 Configuration de l'appareil de mesure 8.4.1 Mise en service avec les touches situées sur le module électronique Les fonctions suivantes sont possibles via les touches sur le module électronique : • Correction de position (correction du zéro) La position de montage de l'appareil peut générer un décalage de pression Ce décalage de pression peut être rectifié par une correction de position • Réinitialisation de l'appareil Réalisation de la correction de position 1. Appareil installé à la position souhaitée et mis hors pression. 2. Presser la touche "Zero" pendant au moins 3 s. 3. Lorsque la LED clignote deux fois, la pression présente a été validée pour la correction de position. Endress+Hauser 19 Mise en service Cerabar PMP51B PROFINET avec Ethernet-APL Réinitialisation de l'appareil ‣ Presser et maintenir enfoncée la touche "Zero" pendant au moins 12 secondes. 20 Endress+Hauser *71608505* 71608505 www.addresses.endress.com