Nordson Encore HD and XT Manual Powder Spray System Controller Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Nordson Encore HD and XT Manual Powder Spray System Controller Manuel du propriétaire | Fixfr
Contrôleur pour système
de poudrage manuel
Encore® HD et XT
Manuel de produit du client
P/N 7192505_10
- French Édition 01/23
Pour commander des pièces et obtenir une assistance technique, appeler le centre
d'assistance Nordson Industrial Coating ou le représentant local de Nordson.
Le présent document peut être modifié sans préavis.
La dernière version est disponible à l'adresse http://emanuals.nordson.com.
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Pour nous contacter
Nordson Corporation est très heureuse de répondre à toutes demandes d'information, remarques et questions à propos de ses produits. Des informations
générales sur Nordson se trouvent sur l'Internet à l'adresse suivante :
http://www.nordson.com.
 http://www.nordson.com/en/global-directory
P/N 7192505_10
Avis
Il s'agit d'une publication Nordson Corporation, protégée par un copyright.
Date du copyright original 2014. Aucune partie du présent document ne peut être
photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'autorisation
écrite préalable de Nordson Corporation. Les informations contenues dans cette
publication peuvent être modifiées sans préavis.
- Traduction de l'original Marques commerciales
Nordson, le logo Nordson et Pro‐Meter sont des marques déposées de Nordson
Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
© 2023 Nordson Corporation
Table des matières
i
Table des matières
Sécurité������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-1
Introduction������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-1
Personnel qualifi������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-1
Domaine d'utilisation���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-1
Réglementations et homologations����������������������������������������������������������������������������������������������� 1-1
Sécurité du personnel�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Prévention des incendies�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Mise à la terre�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-3
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement����������������������������������������������������������������������� 1-3
Mise au rebut / Élimination������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-3
Présentation générale������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-1
Introduction������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-1
Caractéristiques����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Étiquette de l'équipement�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Étiquette de certification du contrôleur����������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Installation du système���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-1
Installation par montage sur rail���������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-1
Branchements du système������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-2
Schéma du système��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-2
Branchements du contrôleur�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-3
Utilisation��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-1
Union européenne, EX, Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité�������������������� 4-1
Utilisation quotidienne������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-1
Démarrage initial�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-2
Démarrage������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4-2
Touche de veille ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-3
Préréglages d'usine���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-4
Utilisation de l'interface du contrôleur�������������������������������������������������������������������������������������������� 4-4
Composants de l'interface������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4-4
Modification d'une valeur de préréglage ou de consigne configurée en usine����������������������������� 4-5
Préréglages���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-5
Programmation ou modification d'un préréglage������������������������������������������������������������������������� 4-5
Paramètres électrostatiques��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-6
Mode personnalis��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-7
Mode Encore NFC (Nano Feedback Control – Asservissement Nano)������������������������������������� 4-8
Réglage des kV : Mode classique : Standard (STD)����������������������������������������������������������������� 4-8
Codes d'aide������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-10
Réglage de l'air d'assistance, réglage du débit rapide et versions du logiciel�����������������������������4-11
Paramètres du débit de poudre�������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-12
Paramètres du débit de poudre HD������������������������������������������������������������������������������������������ 4-12
Réglage des points de consigne de débit de poudre��������������������������������������������������������������� 4-12
Paramètres du débit de poudre XT������������������������������������������������������������������������������������������� 4-13
Mode Débit intelligent�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-13
Réglage des points de consigne du débit intelligent���������������������������������������������������������������� 4-14
Réglages en mode débit intelligent − Unités métriques����������������������������������������������������������� 4-15
Réglages en mode débit intelligent – Unités anglo−saxonnes������������������������������������������������ 4-16
Réglages du mode Débit classique����������������������������������������������������������������������������������������� 4-17
Purge de changement de couleur���������������������������������������������������������������������������������������������� 4-17
Purge d'un système HDLV�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-17
Options de purge��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-17
Instructions pour le cycle de purge HDLV�������������������������������������������������������������������������������� 4-18
Paramètres de purge HDLV����������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-18
Purge d'un système Color-on-Demand (COD)�������������������������������������������������������������������������� 4-19
Paramètres de purge COD������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4-19
Configuration du contrôleur��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-20
©2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
ii
Table des matières
Accès au menu des fonctions et paramètres préférentiels�������������������������������������������������������� 4-20
Changement de mot de passe���������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-20
Enregistrement et chargement des préréglages et des paramètres des fonctions�������������������� 4-25
Réglage du nombre de préréglages������������������������������������������������������������������������������������������� 4-25
Mise à l'arrêt du système HD������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-26
Mise à l'arrêt du système XT������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-26
Maintenance�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-27
Dépannage������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-1
Dépannage avec code d'aide�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-1
Visualisation des codes d'aide����������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-1
Effacement des codes d'aide������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-1
Tableau de dépannage avec code d'aide������������������������������������������������������������������������������������� 5-2
Tableau de dépannage général����������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-8
Procédure de remise à zéro�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-13
Débit d'air de transport et vérification pour HD���������������������������������������������������������������������������� 5-13
Test du câble de connexion au contrôleur����������������������������������������������������������������������������������� 5-14
Schéma de câblage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-15
Réparation������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-1
Réparation du module d'interface�������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-1
Pièces de rechange���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7-1
Introduction������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7-1
Pièces de rechange du contrôleur������������������������������������������������������������������������������������������������� 7-2
Vue éclatée du contrôleur������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7-2
Listes des pièces de rechange du contrôleur������������������������������������������������������������������������������� 7-3
Vue éclatée du montage sur rail��������������������������������������������������������������������������������������������������� 7-4
Liste des pièces de rechange pour montage sur rail�������������������������������������������������������������������� 7-4
P/N 7192505_10
©2023 Nordson Corporation
Sécurité
1-1
Section 1
Sécurité
Introduction
Lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des mises en garde et
des instructions concernant des interventions et des équipements spécifiques se trouvent
aux endroits appropriés de la documentation.
S'assurer que toute la documentation relative à un équipement, y compris les présentes
instructions, est accessible aux personnes qui utilisent cet équipement et en assurent
l'entretien.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel chargé
d'installer l'équipement Nordson, de l'utiliser et d'assurer son entretien est qualifié.
Sont considérés comme étant un personnel qualifié les employés ou sous-traitants qui
ont reçu la formation nécessaire pour exécuter en toute sécurité les tâches qui leur
sont assignées. Ils sont familiarisés avec toutes les règles et prescriptions de sécurité
importantes et physiquement capables d'exécuter les tâches qui leur sont assignées.
Domaine d'utilisation
Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière différente de celle décrite dans
la documentation fournie avec l'équipement peut entraîner des dommages corporels ou
matériels.
Quelques exemples d'utilisation non conforme de l'équipement
• utilisation de matières incompatibles
• modifications effectuées sans autorisation préalable
• dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de verrouillage
• utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
• utilisation d'équipements auxiliaires non agréés
• utilisation de l'équipement au-delà des valeurs nominales maximales
Réglementations et homologations
Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et agréé pour l'environnement
dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations obtenues pour l'équipement
Nordson seront annulées en cas de non-observation des instructions d'installation,
d'utilisation et d'entretien.
Toutes les phases d'installation de l'équipement doivent être réalisées conformément aux
réglementations communautaires, nationales et locales.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
1-2 Sécurité
Sécurité du personnel
Observer ces instructions pour éviter tout dommage corporel.
• Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à son entretien sans y être qualifié.
• Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection, portes ou
capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne fonctionnent pas
correctement. Ne pas contourner ni désarmer un quelconque dispositif de sécurité.
• Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d'effectuer un réglage ou une
intervention sur un quelconque équipement en mouvement, couper l'alimentation
en énergie et attendre que l'équipement soit complètement à l'arrêt. Verrouiller
l'alimentation et immobiliser l'équipement de manière à prévenir tout mouvement
intempestif.
• Décharger (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant d'effectuer un
réglage ou une opération d'entretien sur des systèmes ou composants se trouvant
sous pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les interrupteurs avant d'effectuer
une intervention sur l'équipement électrique.
• Se procurer et lire les fiches de données de sécurité (FDS) de toutes les matières
utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la manipulation et
la mise en œuvre des matières et utiliser les dispositifs de protection personnelle qui
sont conseillés.
• Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que certains dangers
peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur les postes de travail : surfaces
à température élevée, arêtes coupantes, circuits électriques sous tension et organes
mobiles ne pouvant être enfermés ni protégés autrement pour des raisons d'ordre
pratique.
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se conformer aux instructions
suivantes.
• Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où des matières
inflammables sont utilisées ou entreposées.
• Prévoir une ventilation appropriée pour éviter la présence de matières volatiles ou de
vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à titre indicatif la réglementation
locale en vigueur ou la fiche de données de sécurité des matières mises en œuvre.
• Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant avec des
matières inflammables. Couper d'abord le courant au niveau d'un interrupteur pour
éviter l'étincelage.
•S
'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des vannes de
sectionnement et des extincteurs. Si un incendie se déclare dans une cabine de
pulvérisation, couper immédiatement le système de pulvérisation et les ventilateurs
d'extraction.
• Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations conformément
aux instructions figurant dans la documentation fournie avec l'équipement.
• Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues pour être utilisées avec
l'équipement d'origine. Contacter le représentant Nordson pour toute information ou
recommandation sur les pièces.
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Sécurité
1-3
Mise à la terre
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'un équipement électrostatique défectueux est
dangereuse et peut provoquer une électrocution, un incendie ou une explosion. Les
contrôles de résistance doivent faire partie intégrante du programme de maintenance
périodique. Arrêter immédiatement tout l'équipement électrique ou électrostatique en cas
de décharge électrique, même légère, ou en présence d'une étincelle ou d'un arc
d'électricité statique. Ne pas remettre l'équipement en marche avant que le problème
n'ait été identifié et corrigé.
La mise à la terre à l'intérieur et autour des ouvertures de la cabine doit être réalisée en
conformité avec les exigences NFPA pour les zones dangereuses de Classe II, Division 1
ou 2. Voir NFPA 33, NFPA 70 (NEC articles 500, 502 et 516) et NFPA 77, dernières
versions.
• Tous les objets électriquement conducteurs dans les zones de pulvérisation doivent
être reliés électriquement à la terre avec une résistance dont la valeur ne doit pas
excéder 1 mégohm lorsqu'elle est mesurée avec un instrument qui applique au moins
500 V au circuit évalué.
• Les équipements à mettre à la terre incluent, sans exhaustivité, le plancher de la
cabine de pulvérisation, les plates-formes des opérateurs, les trémies, les supports
de cellule photoélectrique et les buses de décharge. Le personnel qui travaille dans la
zone de pulvérisation doit être relié à la terre.
• Il existe un risque d'allumage par le corps humain chargé. Le personnel qui se tient
sur une surface peinte, par exemple une plate-forme d'opérateur, ou qui porte des
chaussures non conductrices n'est pas relié à la terre. Le personnel doit porter des
chaussures à semelles conductrices ou utiliser un bracelet de mise à la terre afin de
maintenir une liaison à la terre en travaillant avec un équipement électrostatique ou
autour de celui-ci.
• Les opérateurs doivent maintenir un contact entre la peau de leur main et la poignée
du pistolet pour éviter tout risque de décharge en manipulant les pistolets de
pulvérisation électrostatiques manuels. S'il est nécessaire de porter des gants, couper
la paume ou les extrémités des doigts, porter des gants conducteurs ou un bracelet
conducteur relié à la poignée du pistolet ou à toute autre terre véritable.
• Couper les alimentations électrostatiques et mettre les électrodes du pistolet à la terre
avant d'effectuer des réglages ou de nettoyer les pistolets de poudrage.
• Une fois l'intervention sur l'équipement terminée, raccorder tous les équipements,
câbles de terre et fils qui ont été débranchés.
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement quelconque d'un
système, arrêter immédiatement le système et procéder comme suit :
• Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique du système. Fermer les vannes
d'arrêt hydrauliques et pneumatiques et dépressuriser.
• Identifier la cause de l'anomalie de fonctionnement et y remédier avant de remettre le
système en marche.
Mise au rebut / Élimination
Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en œuvre et les produits
d'entretien utilisés conformément à la réglementation locale en vigueur.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
1-4 Sécurité
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Présentation générale
Introduction
2-1
Section 2
Présentation générale
Voir la Figure 2-1 Contrôleur pour système de poudrage manuel Encore HD/XT.
Le présent manuel concerne le contrôleur pour les systèmes de poudrage manuel
Encore® HD et XT
Figure 2-1 Contrôleur pour système de poudrage manuel Encore HD/XT
Le contrôleur de système est utilisé avec l'Encore HD doté de la technologie HDLV et
l'Encore XT doté de la technologie venturi. Le contrôleur Encore HD et XT peut être
utilisé dans les systèmes suivants :
• Systèmes à montage mural Encore HD et XT
• Systèmes mobiles Encore HD et XT
• Systèmes à montage sur rail Encore HD et XT
• Encore HD et XT simple et double autonome
• Systèmes Encore HD Color-on-Demand®
• Systèmes de poudrage ColorMax®
• Systèmes de mise à niveau Prodigy® vers Encore
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
2-2 Présentation générale
Caractéristiques
Modèle : Contrôleur à interface Encore HD et XT
Tension d'entrée nominale
24 VCC, 2,75 A
Tension de sortie nominale
+/− 19 VCA, 1 A
Entrée d'air
6,0−6,9 bar (87−100 psi), particules <5µ, point de rosée
<10 °C (50 °F)
Humidité relative maximale
95 % sans condensation
Température ambiante nominale
+15 à +40 °C (59−104 °F)
Classification de zone dangereuse
Zone 22 ou Classe II, Division 2
Degré de protection du coffret
IP6X, protection contre la pénétration de poussière
Étiquette de l'équipement
Étiquette de certification du contrôleur
1606122
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Installation du système
Installation par montage sur rail
3-1
Section 3
Installation du système
Voir la Figure 3-1. Utiliser le matériel livré avec le kit de montage pour monter le
contrôleur sur le bâti de l'armoire de la pompe comme décrit ci-dessous. Serrer
fermement tous les accessoires.
NOTE : La console peut être orientée de haut en bas ou de bas en haut. L'illustration
ci-dessous montre l'orientation la plus courante du système (de bas en haut).
1. Monter la console de montage sur rail du contrôleur (2) sur le bras du bâti du
produit (1).
2. Monter le contrôleur (4) sur la console de montage universelle (3).
3. Monter la console de montage universelle (3) sur la console de montage sur rail du
contrôleur (2).
4
2
3
1
Figure 3-1 Installation avec montage sur rail du contrôleur (orientation de bas en haut)
1. Bras du bâti du produit
3. Console de montage universelle
2. Console de montage sur rail du
contrôleur
4. Contrôleur Encore HD
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
3-2 Installation du système
Branchements du système
Schéma du système
AVERTISSEMENT : Ce schéma n'illustre pas les terres du système. Tous les équipements conducteurs se trouvant dans la zone de poudrage doivent être reliés à la terre.
Utiliser le bloc de mise à la terre fourni avec le système Nordson.
Pistolet de poudrage
Entrée 4 mm
Lavage à l'air
propre 4 mm
Air de purge 6 mm
Entrée
alimentation
Entrée 6 mm
Câble du pistolet
Tuyau de distribution de
poudre
Connexion réseau/
alimentation
Contrôleur pour
système manuel
Module de commande
de la pompe
Figure 3-2 Schéma du système HD type
Pistolet de poudrage
Entrée 4 mm
Air de purge 6 mm
Lavage à l'air propre 4 mm
Module de
commande de la
pompe
Câble du pistolet
Atomisation
Air de
débit
Tuyau
d'alimentation
en poudre
Entrée
alimentation
Entrée 6 mm
Contrôleur pour
système manuel
Pompe d'alimentation en
poudre
Connexion réseau/
alimentation
Figure 3-3 Schéma du système XT type
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Installation du système
3-3
Branchements du contrôleur
Le contrôleur pour système contient les afficheurs et les commandes utilisés pour les
réglages des fonctions du contrôleur et les réglages de la pulvérisation.
Voir la Figure 3-4. Utiliser le câble de connexion du réseau/d'alimentation pour raccorder
le contrôleur à l'armoire de la pompe.
1. Fixer solidement le côté prise du câble de connexion à la fiche NET/PWR (1) à
l'arrière du contrôleur.
2. Fixer solidement le côté broches du câble de connexion à la fiche NET/PWR 1 (2)
dans le haut de l'armoire de la pompe.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour relier un deuxième contrôleur à la prise NET/PWR 2
en haut du bâti de la pompe pour un système à deux pistolets.
2
1
Système standard - un câble de 3 mètres (10 ft)
Configuration avec câble optionnel
Vers le module d'interface
Prises femelles
Mamelon
Broches
Prises femelles
Vers le bloc d'alimentation
Broches
Figure 3-4 Branchement du câble de connexion au contrôleur Encore
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
3-4 Installation du système
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation
4-1
Section 4
Utilisation
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
AVERTISSEMENT : Cet équipement peut être dangereux s'il n'est pas utilisé conformément aux règles présentées dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : Tous les équipements conducteurs se trouvant dans la zone de
poudrage doivent être mis à la terre. Les équipements dont la mise à la terre est inexistante ou inefficace peuvent emmagasiner une charge électrostatique susceptible de
causer un choc grave ou un arc et de provoquer un incendie ou une explosion.
Union européenne, EX, Conditions spéciales pour une
utilisation en toute sécurité
1. L'unité de commande d'interface Encore XT/HD et le bloc d'alimentation du contrôleur
hybride Encore HD ou un système de poudre mobile ne doivent être utilisés que dans
la plage de températures ambiantes de +15 °C à +40 °C avec l'applicateur manuel
électrostatique de poudre Encore HD.
2. Cet équipement peut uniquement être utilisé dans les zones présentant un faible
risque de choc.
3. Il convient d'être prudent en nettoyant les surfaces peintes et non métalliques
externes du contrôleur, de l'interface, de l'applicateur et des accessoires. Ces
composants risquent d'être chargés en électricité statique. Observer les instructions
du fabricant afin d'éviter les risques potentiels liés aux décharges électrostatiques.
Les directives relatives à la protection contre le risque d'inflammation dû aux
décharges électrostatiques se trouvent dans les documents PD CLC/TR 6079-32-1 et
IEC TS 60079-32-1.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT : Tous les équipements conducteurs se trouvant dans la zone de
poudrage doivent être reliés à la terre. La non-observation de cette mise en garde peut
entraîner une électrocution grave.
NOTE : La configuration par défaut du contrôleur à la livraison permet de commencer la
pulvérisation de poudre dès que le paramétrage du système est terminé. Voir la rubrique
Configuration du contrôleur dans cette section pour une liste des valeurs par défaut et
des instructions pour modifier les préréglages.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-2 Utilisation
Démarrage initial
Sans aucune pièce devant le pistolet et avec la fluidisation et le débit réglés à 0 %,
déclencher le pistolet et enregistrer le courant de sortie en µA. Surveiller le courant de
sortie en µA tous les jours sous les mêmes conditions. Une augmentation significative du
courant de sortie en µA indique la présence probable d'un court-circuit dans la résistance
du pistolet. Une diminution importante indique une défaillance d'une résistance ou d'un
multiplicateur de tension qui nécessite une intervention.
Démarrage
Interface
du contrôleur
Afficheur
fonction/aide
Touche de
veille
Changement de
couleur
Figure 4-1 Commandes du système − Illustration du système mobile
Il faut configurer les fonctions suivantes du contrôleur avant l'utilisation :
Tableau 4-1
Numéro
de
fonction
Nom de la fonction
F00
Type de pistolet
F01
Fluidisation
F18
Type de pompe
Réglages des fonctions
Valeurs de la fonction
Mode HDLV
par défaut
00=Encore XT/HD, 02=Robot
00
00=trémie, 01=boîte, 02= désactivée
02
00=Venturi, 01=HDLV, 02=COD
00
F19
Type de commande
00=Locale, 01=Externe
00
F20
Nombre de pistolets
1−4
00
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation
4-3
Le contrôleur se met en marche lorsque l'alimentation électrique est activée sur l'armoire
de la pompe.
Au démarrage, les réglages des différentes fonctions défilent rapidement sur l'écran
d'affichage de la fonction/d'aide en indiquant les informations suivantes :
Tableau 4-2
Écran de démarrage
Code à l'écran
Description
Encore
Type de contrôleur
XT
Type de contrôleur
HDLV
ou
Venturi
Type de système
ou
COD
Loc ou
Ext
Commande locale ou externe
Pistolet − 1, − 2, …
Nombre de pistolets, 1 − 4
GC − X.XX
Contrôleur de pistolet, version du logiciel
Gd − X.XX
Module d'affichage de pistolet, version du logiciel
FL − X.XX
Module de débit, version du logiciel
Sélectionner le préréglage souhaité et commencer la production. Voir la rubrique
Préréglages dans cette section pour les instructions de programmation des préréglages.
L'interface du contrôleur affiche la sortie réelle pendant la pulvérisation avec le pistolet et
les points de consigne actuellement réglés lorsque le pistolet est arrêté.
Touche de veille
La touche de veille illustrée dans la Figure 4-1 sert à éteindre l'interface et à désactiver le
pistolet de pulvérisation pendant les interruptions de la production. Lorsque l'interface du
contrôleur est éteinte, le pistolet de pulvérisation ne peut pas être déclenché et l'interface
de celui-ci est désactivée.
Utiliser l'interrupteur d'alimentation sur l'unité de commande de la pompe pour mettre le
contrôleur hors tension.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-4 Utilisation
Préréglages d'usine
Les préréglages sont des points de consigne programmés des paramètres
électrostatiques et de débit de poudre pour une pièce ou une application donnée. Il est
possible de programmer jusqu'à 20 préréglages.
Le système est fourni avec les préréglages 1 à 3 déjà programmés. Voir le Tableau 4-3
et le Tableau 4-4 pour les valeurs préréglées par défaut des systèmes HD et XT. Les
instructions de programmation se trouvent dans la section Préréglages à la page 4-5.
Tableau 4-3
Préréglage
Préréglages d'usine Système HD
Électrostatique, débit de poudre
kV
µA
%
1
kV max., 150 g/min (20 lb/h)
100
30
35
0,7
2
kV max., 300 g/min (40 lb/h)
100
30
80
1,0
3
Select Charge 3 (cavité profonde), 150 g/min (20 lb/h)
100*
60*
35
0,7
* Les paramètres du mode Select Charge sont réglés en usine et ne peuvent pas être modifiés.
Tableau 4-4
Préréglage
Préréglages d'usine Système XT
Électrostatique, débit de poudre
kV
µA
%
S
1
kV max., 150 g/min (20 lb/h)
100
30
45
3,0
2
kV max., 300 g/min (40 lb/h)
100
30
75
3,0
3
Select Charge 3 (cavité profonde), 150 g/min (20 lb/h)
100*
60*
45
3,0
* Les paramètres du mode Select Charge sont réglés en usine et ne peuvent pas être modifiés.
Utilisation de l'interface du contrôleur
Composants de l'interface
Utiliser l'interface du contrôleur pour paramétrer les préréglages, visualiser les codes
d'aide, surveiller le fonctionnement du système et configurer le contrôleur. Voir la
Figure 4-2.
Témoin de déclenchement du pistolet
Numéro de préréglage actuel
LED de la touche de réglage
Modes
Select Charge
Sélection du préréglage
Réglage kV
% Débit de poudre
Réglage µA
Icônes de réglage
Réglage du débit d'air de fibérisation
Afficheur d'aide de la fonction
Touche d'aide
Bouton
Touche Nordson
(Configuration)
Touche de veille
Touche Vue
Touche de changement
de couleur
Touche de validation
Figure 4-2 Interface du contrôleur
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation
4-5
Modification d'une valeur de préréglage ou de consigne configurée en usine
Voir la Figure 4-3.
Voir la Vue A. Pour sélectionner un préréglage ou modifier une valeur de consigne,
appuyer sur la touche de sélection du préréglage ou sur une touche de consigne
quelconque. La LED de la touche s'allume pour indiquer qu'elle a été sélectionnée.
Les icônes de consigne s'allument pour indiquer les valeurs de consigne configurées
en usine ou sélectionnées par l'opérateur, ce qui permet d'effectuer des réglages sur les
paramètres de débit suivants : Mode Select Charge, kV, µA, % Débit de poudre, et Air
de fibérisation.
Voir la Vue B. Modifier le point de consigne sélectionné à l'aide du bouton : le tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur, en sens inverse pour
la diminuer. Si le point de consigne dépasse sa valeur maximale pendant le réglage, il
revient automatiquement à sa valeur minimale.
Vue A
Sélection d'un point de consigne à modifier
Vue B
Modification d'une valeur de consigne
Figure 4-3 Sélection et modification des valeurs de consigne
Préréglages
Voir la Figure 4-4. Le bouton de sélection du préréglage permet à l'opérateur de modifier
rapidement les paramètres de pulvérisation en changeant simplement de numéro de
préréglage. L'opérateur peut programmer les valeurs de consigne électrostatiques et de
débit de poudre en fonction de la pièce pulvérisée.
Le contrôleur peut stocker jusqu'à 20 préréglages. Les préréglages 1, 2 et 3 sont
programmés en usine pour les applications les plus courantes. Les préréglages 4 à 20
peuvent être programmés en fonction du besoin. Voir la page 4-4 pour les valeurs de
consigne de préréglage configurées en usine.
Programmation ou modification d'un préréglage
1. Appuyer sur la touche Préréglage. La LED de la touche s'allume.
2. Tourner le bouton. Le numéro du préréglage augmente de 1 à 20 puis revient à 1.
3. Après avoir sélectionné le préréglage souhaité, commencer la production. Toutes
les valeurs préréglées de débit de poudre et des paramètres électrostatiques seront
utilisées.
4. Pour modifier la valeur d'un préréglage, sélectionner tout d'abord le préréglage
souhaité à l'aide du bouton. Une fois le préréglage sélectionné, modifier les réglages
électrostatiques et de débit de poudre aux valeurs souhaitées.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-6 Utilisation
5. Le numéro du préréglage se met à clignoter pour signaler qu'une modification a été
apportée. Enregistrer immédiatement en appuyant sur la touche de validation. Le
numéro du préréglage ne clignotera que pendant 5 secondes. Si les modifications
ne sont pas enregistrées dans ce délai, la modification ne sera que temporaire et le
préréglage reprendra sa valeur précédente.
6. Pour commencer la production sans enregistrer les nouveaux réglages, ne pas
appuyer sur la touche de validation. Les nouvelles valeurs seront utilisées pour la
tâche actuelle, mais le préréglage conserva ses valeurs originales pour la prochaine
utilisation.
Les points de consigne du préréglage sélectionné sont affichés lorsque le pistolet n'est
pas déclenché.
Touche de
préréglage
Figure 4-4 Sélection du préréglage
Paramètres électrostatiques
La sortie électrostatique peut être réglée en mode Select Charge® (préconfiguré), en
mode personnalisé ou en mode classique. Voir la rubrique Configuration du contrôleur
dans cette section pour la programmation du mode personnalisé ou classique à l'aide de
la fonction F03.
Mode Select Charge®
Le mode Select Charge fournit 3 réglages électrostatiques préconfigurés pour
les applications de peinture courantes. Les LED au-dessus des touches du mode
Select Charge indiquent le mode sélectionné.
Les modes Select Charge et les paramètres d'usine sont les suivants :
Mode 1
Nouveau revêtement
100 kV, 15 µA
Mode 2
Métal
50 kV, 50 µA
Mode 3
Cavités profondes
100 kV, 60 µA
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Figure 4-5 Mode Select Charge
NOTE : Si l'opérateur tente de régler la haute tension (kV) ou l'intensité (µA) alors qu'un
mode Select Charge est sélectionné, le contrôleur commute en mode personnalisé ou
classique.
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation
4-7
Mode personnalisé
Le mode personnalisé est le mode de fonctionnement par défaut. Le mode personnalisé
permet à l'opérateur de régler la haute tension (kV) et l'intensité (µA) indépendamment.
Les icônes STD et AFC ne s'affichent pas en mode personnalisé.
NOTE : Voir la rubrique Configuration du contrôleur dans cette section pour une liste
des valeurs par défaut de ce mode ainsi que les instructions de configuration.
1. Pour régler ou ajuster la haute tension, appuyer sur la touche kV. La LED de la
touche s'allume pour indiquer que la haute tension est sélectionnée.
2. Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer la haute tension de consigne. Le
point de consigne est automatiquement enregistré s'il n'est pas modifié pendant
3 secondes ou en appuyant sur une touche quelconque.
3. Pour régler ou modifier l'intensité (µA) de consigne, appuyer sur la touche µA. La LED
de la touche s'allume pour indiquer que l'intensité (µA) est sélectionnée.
4. Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer l'intensité de consigne (µA). Le
point de consigne est automatiquement enregistré s'il n'est pas modifié pendant
3 secondes ou en appuyant sur une touche quelconque.
NOTE : La plage d'intensité (µA) par défaut est de 10−50 µA. Les limites de la plage
peuvent être réglées à l'aide du code de fonction F12 pour la limite inférieure de la plage
et F13 pour la limite supérieure. Voir Configuration du contrôleur dans cette section.
Affichage électrostatique :
Voir la Vue A. Lorsque le pistolet n'est pas déclenché, les points de consigne de la haute
tension (kV) et de l'intensité (µA) sont affichés.
Voir la Vue B. Lorsque le pistolet est déclenché, c'est la haute tension (kV) et l'intensité
(µA) réelles qui sont affichées.
Vue A
Vue B
Mode personnalisé - Consignes préréglées
Mode personnalisé - Pistolet déclenché
Figure 4-6 Mode personnalisé − Affichages électrostatiques
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-8 Utilisation
Mode Encore NFC (Nano Feedback Control – Asservissement Nano)
Pour configurer le contrôleur pour la fonction NFC, mettre la commande électrostatique
(F03) en mode personnalisé (Personnalisé = 00).
Utiliser le mode NFC pour régler la haute tension (kV) et l'intensité (µA) dans la plage
de valeurs basse. Voir Réglages des fonctions à la rubrique Configuration du contrôleur
dans cette section.
Plage et réglage de l'intensité (µA) NFC
En mode NFC, l'utilisateur peut régler l'intensité (µA) par incréments de 0,1 µA en
dessous de la valeur 10,0 µA.
L'utilisateur pourra, par exemple, régler des intensités (µA) de 12 - 11 - 10 - 9,9 - 9,8 9,7,….. jusqu'à 0,1.
Plage et réglage de la haute tension (kV) NFC
En mode NFC, l'utilisateur peut régler la haute tension (kV) par incréments de 1 kV en
dessous de la valeur 25 kV.
L'utilisateur pourra, par exemple, régler des tensions de 25 - 24 - 23 - 22,….. jusqu'à
0 kV.
Mode classique
Le mode classique permet de commander soit la sortie haute tension (kV – STD), soit la
sortie intensité (µA – AFC), mais pas les deux simultanément.
NOTE : Pour pouvoir utiliser le mode classique, il faut que le contrôleur soit configuré
en utilisant la fonction F03. Voir Configuration du contrôleur dans cette section.
Réglage des kV : Mode classique : Standard (STD)
NOTE : Utiliser le mode classique standard pour régler la haute tension (kV). Le réglage
de l'intensité (µA) n'est pas possible en mode standard.
1. Appuyer sur la touche kV pour régler la haute tension de consigne. La LED de la
touche s'allume pour indiquer que la haute tension est sélectionnée.
2. Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer la haute tension de consigne. Le point
de consigne est automatiquement enregistré en 3 secondes ou en appuyant sur une
touche quelconque.
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation
4-9
Affichage électrostatique :
Voir la Vue A. Lorsque le pistolet n'est pas déclenché, le point de consigne de la haute
tension (kV) est affiché.
Voir la Vue B. Lorsque le pistolet est déclenché, c'est la haute tension (kV) et l'intensité
(µA) réelles qui sont affichées.
Vue A
Vue B
Pistolet non déclenché
Affichage des kV de consigne
Pistolet déclenché
Affichage des kV et des µA de sortie réels
Figure 4-7 Mode STD − Affichages électrostatiques
Réglage des µA : Mode classique : AFC
NOTE : Utiliser le mode AFC pour régler les limites du courant de sortie (µA). Le
réglage de la haute tension (kV) n'est pas possible en mode AFC, celle-ci prend
automatiquement la valeur 100 kV.
1. Appuyer sur la touche µA pour régler l'intensité (µA). La LED de la touche s'allume
pour indiquer que l'intensité (µA) est sélectionnée.
2. Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer l'intensité de consigne (µA). Le
point de consigne est automatiquement enregistré s'il n'est pas modifié pendant
3 secondes ou en appuyant sur une touche quelconque.
NOTE : La plage d'intensité (µA) par défaut est de 10−50 µA. Les limites de la plage
sont réglables. Voir la rubrique Configuration du contrôleur dans cette section.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-10 Utilisation
Affichage électrostatique :
Voir la Vue A. Lorsque le pistolet n'est pas déclenché, le point de consigne de l'intensité
(µA) est affiché.
Voir la Vue B. Lorsque le pistolet est déclenché, c'est la haute tension (kV) et l'intensité
(µA) réelles qui sont affichées.
Vue A
Pistolet non déclenché
Affichage des µA de consigne
Vue B
Pistolet déclenché
Affichage des kV et des µA de sortie réels
Figure 4-8 Mode AFC − Affichages électrostatiques
Codes d'aide
L'icône d'aide sur l'afficheur de fonction/d'aide s'affiche en cas de problème.
Affichage des codes
Effacement du code
Figure 4-9 Affichage et effacement des codes d'aide
Appuyer sur la touche Aide pour afficher les codes d'aide. Le contrôleur
conserve les 5 derniers codes en mémoire. Tourner le bouton pour faire défiler les
codes. L'afficheur s'éteint après 5 secondes d'inactivité.
Pour effacer les codes d'aide, les faire défiler jusqu'à afficher CLr et appuyer sur
la touche de validation. L'icône d'aide reste allumée jusqu'à ce que les codes aient été
effacés par le contrôleur.
Consulter la section Dépannage pour l'interprétation des codes d'aide, le dépannage
général du système et le schéma de câblage du contrôleur.
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation 4-11
Réglage de l'air d'assistance, réglage du débit rapide et versions du logiciel
La touche Visualisation permet à l'utilisateur d'accéder aux valeurs préréglées
de l'air d'assistance et du débit rapide pour les régler et d'afficher les versions du logiciel.
Voir la Tableau 4-5 et la Tableau 4-8.
Appuyer plusieurs fois sur la touche Visualisation pour afficher successivement les
fonctions suivantes :
Tableau 4-5
Code de
fonction
Fonctions de la touche de visualisation
Nom de la fonction
Description
Réglage de l'air d'assistance
Permet à l'utilisateur de régler une valeur entre -50% et
+50%
Réglage du débit rapide
Permet à l'utilisateur de choisir entre 0 (Normal) et F
(Fast – Rapide)
GC − X.XX
Contrôleur de pistolet, version du
logiciel
Affichage seulement
Gd − X.XX
Module d'affichage de pistolet,
version du logiciel
Affichage seulement
FL − X.XX
Module de débit, version du
logiciel
Affichage seulement
Hd − X.XX
Matériel, version de la carte de
commande principale
Affichage seulement
AA 00
FF 0
Procéder comme suit pour régler l'air d'assistance ou le débit rapide :
1. Appuyer sur la touche de visualisation jusqu'à l'affichage du code approprié. Le code
AA ou FF se met à clignoter.
2. Appuyer sur la touche de validation pour effectuer la sélection. La valeur clignote à
présent.
3. Sélectionner le réglage souhaité à l'aide du bouton.
4. Appuyer sur la touche de validation pour enregistrer.
5. L'afficheur s'étend après 5 secondes. En l'absence de pression sur la touche de
validation, la valeur sera enregistrée automatiquement.
NOTE : Les ajustements apportés aux valeurs préréglées de l'air d'assistance et du
débit rapide affectent uniquement le préréglage en cours de visualisation. Un utilisateur
peut programmer jusqu'à 20 préréglages et chaque préréglage doit être ajusté
individuellement si besoin est.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-12 Utilisation
Paramètres du débit de poudre
Paramètres du débit de poudre HD
NOTE : Les paramètres de commande du débit de poudre peuvent uniquement être
réglés pour les systèmes à venturi. Consulter la section Paramètres du débit de poudre
XT pour plus de détails.
Le débit de poudre est contrôlé par une séquence chronologique qui est stockée dans
une table de correspondance logicielle. La cadence de la pompe, associée à la durée
d'aspiration, commande le nombre d'impulsions ainsi que la taille de chaque impulsion
de poudre. Chaque point de consigne de 1 à 100 possède sa propre recette pour le
fonctionnement de la pompe. Lorsque le point de consigne du débit de poudre est
modifié, ces paramètres changent pour augmenter ou diminuer le débit massique de
poudre. Contrairement à la technologie venturi, le débit massique de la poudre n'est
pas affecté par le réglage de l'air de fibérisation. L'air de fibérisation modifiera la vitesse
de distribution de la poudre à la sortie du pistolet ainsi que l'atomisation du nuage de
poudre.
• Débit de poudre en sortie de 0 à 100%
• Air de fibérisation de 0,20 à 4,00 cfm par incréments de 0,05
Réglage des points de consigne de débit de poudre
Réglage de l'air de débit ou de fibérisation :
1. Appuyer sur la touche Débit ou Fibérisation. La LED verte de la touche sélectionnée
s'allume.
2. Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer les points de consigne. Le point de
consigne est automatiquement enregistré s'il n'est pas modifié pendant 3 secondes
ou en appuyant sur une touche quelconque.
Afficheur Débit ou Fibérisation de consigne :
• Lorsque le pistolet de pulvérisation n'est pas déclenché, les points de consigne sont
affichés.
• Lorsque le pistolet de pulvérisation est déclenché, les débits réels s'affichent.
Touche de débit
Icône de débit
Touche de fibérisation
Icône de fibérisation
Figure 4-10 Consignes de débit ou de fibérisation
NOTE : L'augmentation de l'air de fibérisation n'augmentera pas le débit de poudre.
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation 4-13
Paramètres du débit de poudre XT
Il existe deux modes de commande du débit de poudre pour les systèmes XT :
Débit classique – Il s'agit du mode par défaut. Ce mode est la méthode standard de
réglage du débit et de la vélocité de la poudre, en réglant séparément les débits de l'air
de débit et de l'air d'atomisation et en les équilibrant manuellement pour des résultats
optimaux. Lorsque le contrôleur est configuré pour le mode débit classique, les icônes de
l'air de débit et d'atomisation s'allument.
Débit intelligent − Dans ce mode, il faut fixer les points de consigne Air total (vélocité de
la poudre) et % d'air de débit (débit de poudre). Le contrôleur ajuste automatiquement
l'air de débit et d'atomisation vers la pompe en fonction des points consignes. Lorsque le
contrôleur est configuré pour le mode débit intelligent, les icônes % et S s'allument.
NOTE : Voir la rubrique Configuration du contrôleur dans cette section pour une liste
des valeurs par défaut de ce mode ainsi que les instructions de configuration.
%
% air de débit
Air total
Air de débit
Air d'atomisation
Figure 4-11 Icônes de débit de poudre
Mode Débit intelligent
En mode Débit intelligent, le Débit total S détermine la vélocité de la poudre alors que le
% d'air de débit détermine le débit de la poudre. La vélocité de la poudre est inversement
proportionnelle au rendement du transfert ; plus la vélocité est élevée, plus le rendement
du transfert est faible.
Lors du paramétrage du mode Débit intelligent, commencer par fixer le point de consigne
S du débit total pour obtenir la taille de dépose et la pénétration souhaitées et régler
ensuite le point de consigne du % d'air de débit pour obtenir le débit de poudre souhaité.
% air de débit : 0−100%. La plage de pourcentages réelle varie en fonction de la
consigne d'air total ainsi que des valeurs minimale et maximale de l'air de débit et de l'air
d'atomisation.
Débit total : 2,55−10,2 m3/h, par incréments minimums de 0,17 m3/h, ou 1,5−6,0 SCFM
(pied-cube par minute), par incréments minimums de 0,1 SCFM.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-14 Utilisation
Le Tableau 4-6 et le Tableau 4-7 contiennent des exemples de réglages possibles en
mode Débit intelligent et leurs pressions et débits équivalents d'air de débit et d'air
d'atomisation. La Figure 4-12 représente les effets des modifications des réglages du
débit total et du % d'air de débit.
Les tableaux Débit intelligent contiennent une série des points de consigne possibles
pour le débit total et le % d'air de débit. Les débits et pressions d'air d'atomisation
équivalents peuvent être relevés sur l'axe vertical et les débits et pressions de l'air de
débit sur l'axe horizontal.
Les tableaux montrent qu'une augmentation du débit total s'accompagne d'une
augmentation de la vélocité de la poudre, alors que le % d'air de débit maximum reste le
même. À l'inverse, pour un réglage donné du débit total, chaque augmentation du % d'air
de débit provoque une augmentation du débit de poudre.
Débit maxi.
Accroissement de la vélocité,
pas de charge de débit
50%
3.00
Accroissement du débit
pas de charge de vélocité
Vélocité maxi.
Figure 4-12 Lecture des tableaux du Débit intelligent
Réglage des points de consigne du débit intelligent
Pour régler le % d'air de débit ou le débit total S :
1. Appuyer sur la touche % ou Σ. La LED de la touche sélectionnée s'allume.
2. Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer les points de consigne. Le point de
consigne est automatiquement enregistré s'il n'est pas modifié pendant 3 secondes
ou en appuyant sur une touche quelconque.
NOTE : Si le débit total est mis à 0, la consigne du % d'air de débit ne peut pas être
différente de zéro et il n'y aura pas de pulvérisation de poudre. Pour pouvoir régler le %
d'air de débit, il faut régler le débit total à une valeur supérieure à zéro.
• Lorsque le pistolet de pulvérisation n'est pas déclenché, les points de consigne sont
affichés.
• Lorsque le pistolet de pulvérisation est déclenché, l'afficheur indique les débits réels.
% air de débit
Air de débit total en
m3/h ou SCFM
Figure 4-13 Mode Débit intelligent – % d'air de débit ou débit total S
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation 4-15
Réglages en mode débit intelligent − Unités métriques
Vélocité de la poudre (m3/h)
(Débit total) S
Bas
<3,40
Modéré
3,40−4,25
Moyen
4,25−5,53
Ferme
5,53−7,23
Haut
>7,23
Tableau 4-6
0,4
0,6
0,9
1,2
1,6
Atomisation
1,9
2,3
2,7
3,1
3,5
3,6
0,85
1,27
1,70
2,12
2,55
2,97
3,40
3,82
4,25
4,67
5,10
X
m3/h
BAR
Sortie de poudre :
150 g/min.
Débit de poudre maxi. : *
Réglages en mode débit intelligent − Unités métriques
88 %
2,55
5,95
6,37
6,80
50 % 57 % 63 % 67 % 70 % 73 % 75 % 77 % 79 % 80 %
81 %
82 %
2,54
6,37
6,79
7,22
33 % 43 % 50 % 55 % 60 % 64 % 67 % 69 % 71 % 73 % 75 %
76 %
78 %
2,55
6,80
7,22
7,65
29 % 37 % 45 % 50 % 55 % 58 % 62 % 64 % 67 % 69 % 71 %
72 %
74 %
2,97
7,22
7,64
8,07
25 % 33 % 40 % 45 % 50 % 54 % 57 % 60 % 63 % 65 % 67 %
68 %
70 %
3,40
7,65
8,07
8,50
22 % 30 % 36 % 42 % 46 % 50 % 53 % 56 % 59 % 61 % 63 %
65 %
67 %
3,82
8,07
8,49
8,92
20 % 27 % 33 % 38 % 43 % 47 % 50 % 53 % 56 % 58 % 60 %
62 %
64 %
4,25
8,50
8,92
9,35
18 % 25 % 31 % 36 % 40 % 44 % 47 % 50 % 53 % 55 % 57 %
59 %
61 %
4,67
8,92
9,34
9,77
17 % 23 % 29 % 33 % 38 % 41 % 44 % 47 % 50 % 52 % 55 %
56 %
58 %
5,10
9,35
9,77
10,20
15 % 21 % 27 % 31 % 35 % 39 % 42 % 45 % 48 % 50 % 52 %
54 %
X
5,52
10,19
2,97
3,39
3,82
4,24
4,67
5,09
5,52
5,94
2,97
3,40
3,82
4,25
4,67
5,10
5,52
5,95
6,37
2,97
3,39
3,82
4,24
4,67
5,09
5,52
5,94
6,37
6,79
3,40
3,82
4,25
4,67
5,10
5,52
5,95
6,37
6,80
7,22
3,82
4,24
4,67
5,09
5,52
5,94
6,37
6,79
7,22
7,64
4,25
4,67
5,10
5,52
5,95
6,37
6,80
7,22
7,65
8,07
4,67
5,09
5,52
5,94
6,37
6,79
7,22
7,64
8,07
8,49
5,10
5,52
5,95
6,37
6,80
7,22
7,65
8,07
8,50
8,92
5,52
5,94
6,37
6,79
7,22
7,64
8,07
8,49
8,92
9,34
9,77
14 % 20 % 25 % 29 % 33 % 37 % 40 % 43 % 45 % 48 % 50 %
6,37
6,80
7,22
7,65
8,07
8,50
8,92
9,35
X
X
X
X
X
X
X
X
X
9,77
13 % 19 % 24 % 28 % 32 % 35 % 38 % 41 % 44 % 46 %
6,37
5,95
2,0 bar débit
87 %
5,95
5,52
1,0 bar atomisation
67 % 71 % 75 % 78 % 80 % 82 % 83 % 85 % 86 %
X
X
Réglages du débit d'air :
6,79
7,22
7,64
8,07
8,49
8,92
9,34
9,77
13 % 18 % 22 % 26 % 30 % 33 % 36 % 39 % 42 %
10,20
10,19
6,80
7,22
7,65
8,07
8,50
8,92
9,35
9,77
10,20
0,85
1,27
1,70
2,12
2,55
2,97
3,40
3,82
4,25
4,67
5,10
5,52
5,95
0,2
0,3
0,5
0,8
1,1
1,4
1,7
2,0
2,3
2,6
2,9
3,2
3,5
Débit
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-16 Utilisation
Réglages en mode débit intelligent – Unités anglo−saxonnes
Vélocité de la poudre (SCFM – pieds- Réglage du débit d'air :
cubes par minute) (débit total) S
Bas
<2,00
Modéré
2,00−2,50
Moyen
2,75−3,25
Ferme
3,50−4,25
Haut
>4,25
Tableau 4-7
5
0,50
9
0,75
13
1,00
18
1,25
23
1,50
Atomisation
28
1,75
34
2,00
40
2,25
45
2,50
51
2,75
52
3,00
3,25
3,50
SCFM
PSI
X
20 psi débit
Sortie de poudre :
20 lb/h
Débit de poudre maxi. : *
Réglages en mode débit intelligent – Unités anglo−saxonnes
67 % 71 % 75 % 78 % 80 % 82 % 83 %
85 %
86 %
87 %
1,50
3,00
3,25
3,50
3,75
*88%
4,00
50 % 57 % 63 % 67 % 70 % 73 % 75 % 77 %
79 %
80 %
81 %
82 %
1,50
3,25
3,50
3,75
4,00
4,25
33 % 43 % 50 % 56 % 60 % 64 % 67 % 69 % 71 %
73 %
75 %
76 %
78 %
1,50
3,50
3,75
4,00
4,25
4,50
29 % 38 % 44 % 50 % 55 % 58 % 62 % 64 % 67 %
69 %
71 %
72 %
74 %
1,75
3,75
4,00
4,25
4,50
4,75
25 % 33 % 40 % 45 % 50 % 54 % 57 % 60 % 63 %
65 %
67 %
68 %
70 %
2,00
4,00
4,25
4,50
4,75
5,00
22 % 30 % 36 % 42 % 46 % 50 % 53 % 56 % 59 %
61 %
63 %
65 %
67 %
2,25
4,25
4,50
4,75
5,00
5,25
20 % 27 % 33 % 38 % 43 % 47 % 50 % 53 % 56 %
58 %
60 %
62 %
64 %
2,50
4,50
4,75
5,00
5,25
5,50
18 % 25 % 31 % 36 % 40 % 44 % 47 % 50 % 53 %
55 %
57 %
59 %
61 %
2,75
4,75
5,00
5,25
5,50
5,75
17 % 23 % 29 % 33 % 38 % 41 % 44 % 47 % 50 %
52 %
55 %
57 %
58 %
3,00
5,00
5,25
5,50
5,75
6,00
15 % 21 % 27 % 31 % 35 % 39 % 42 % 45 % 48 %
50 %
52 %
54 %
X
3,25
5,25
5,50
5,75
6,00
14 % 20 % 25 % 29 % 33 % 37 % 40 % 43 % 45 %
48 %
50 %
X
X
3,50
5,50
5,75
6,00
13 % 19 % 24 % 28 % 32 % 35 % 38 % 41 % 43 %
46 %
X
X
X
3,75
6,00
X
X
X
X
X
X
15 psi atomisation
1,75
2,00
2,25
2,50
2,75
3,00
3,25
3,50
3,75
4,00
1,75
2,00
2,25
2,50
2,75
3,00
3,25
3,50
3,75
4,00
4,25
1,75
2,00
2,25
2,50
2,75
3,00
3,25
3,50
3,75
4,00
4,25
4,50
2,00
2,25
2,50
2,75
3,00
3,25
3,50
3,75
4,00
4,25
4,50
4,75
2,25
2,50
2,75
3,00
3,25
3,50
3,75
4,00
4,25
4,50
4,75
5,00
2,50
2,75
3,00
3,25
3,50
3,75
4,00
4,25
4,50
4,75
5,00
5,25
2,75
3,00
3,25
3,50
3,75
4,00
4,25
4,50
4,75
5,00
5,25
5,50
5,75
13 % 18 % 22 % 26 % 30 % 33 % 36 % 39 % 42 %
4,00
4,25
4,50
4,75
5,00
5,25
5,50
5,75
6,00
0,50
0,75
1,00
1,25
1,50
1,75
2,00
2,25
2,50
2,75
3,00
3,25
3,50
3
5
8
12
16
20
24
29
34
38
42
47
51
Débit
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation 4-17
Réglages du mode Débit classique
En mode débit classique, les plages d'air de débit et d'air d'atomisation sont les
suivantes :
• Air de débit 0−5,95 m3/h (0−3,5 SCFM par incréments de 0,05).
• Air d'atomisation 0−5,95 m3/h (0−3,5 SCFM par incréments de 0,05). Réglage de l'air
de débit ou d'atomisation :
1. Appuyer sur la touche Débit ou Atomisation. La LED verte de la touche sélectionnée
s'allume.
2. Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer les points de consigne. Le point de
consigne est automatiquement enregistré s'il n'est pas modifié pendant 3 secondes
ou en appuyant sur une touche quelconque.
• Lorsque le pistolet de pulvérisation n'est pas déclenché, les points de consigne sont
affichés.
• Lorsque le pistolet de pulvérisation est déclenché, les débits réels s'affichent.
Débit
Atomisation
Figure 4-14 Mode classique − Points de consigne du débit d'air de débit ou d'atomisation
Purge de changement de couleur
NOTE : Avant de démarrer le cycle de purge, s'assurer que les pistolets sont dirigés
dans la cabine.
NOTE : Toujours retirer le tube de prélèvement de la source de poudre et le placer dans
un collecteur approprié avant d'appuyer sur la touche de changement de couleur.
L'interface du contrôleur est illustrée à la Figure 4-2.
Purge d'un système HDLV
Options de purge
Les options de purge d'un système HDLV sans Color-On-Demand sont les suivantes :
• SIMPLE (SINGLE) - Seul le pistolet raccordé à ce contrôleur est purgé en appuyant
sur la touche de changement de couleur.
• DOUBLE (DUAL) - Les deux pistolets d'un système à deux pistolets sont purgés.
• DÉSACTIVÉ (DISABLED) - La touche de changement de couleur est désactivée.
Cette option est sélectionnée automatiquement si le type de pistolet est HDLV-COD ou
EXTNAL-COD
• DISTANT (REMOTE) - La purge est commandée par le système iControl.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-18 Utilisation
Instructions pour le cycle de purge HDLV
La touche Purge changement de couleur permet à l'opérateur de commencer
automatiquement le cycle de purge.
Appuyer sur la touche Changement de couleur sur le contrôleur et appuyer sur la
touche de validation. Le cycle de purge automatique se déroule comme suit :
Cycle 1 − Purge en douceur – L'air d'assistance est ramené dans la source de poudre
à travers la pompe et la conduite de siphon (Soft Siphon – Siphon doux), puis à travers
la pompe et le tuyau de distribution vers le pistolet de pulvérisation (Soft Gun – Pistolet
doux).
La poudre est ainsi évacuée de la pompe, du tuyau et du pistolet.
Cycle 2 − Purge par impulsions – L'air de purge est acheminé par impulsions de la
pompe à la source de poudre (Siphon Pulses – Impulsions siphon), puis de la pompe
vers le pistolet de pulvérisation (Gun Pulses – Impulsions pistolet). Pulse On fixe la durée
entre chaque impulsion, Pulse Off fixe la durée entre les impulsions.
Paramètres de purge HDLV
(F26) SIPHON DOUX (SOFT SIPHON) : 1,00−10,00 secondes, par pas de 0,25, valeur
par défaut 8 secondes.
(F27) PISTOLET DOUX (SOFT GUN) : 1,00−10,00 secondes, par pas de 0,25, valeur
par défaut 8 secondes.
(F28) IMPULSION MARCHE (PULSE ON) : 0,1−1,00 secondes, par pas de 0,05, valeur
par défaut 0,5 secondes.
(F29) IMPULSION ARRÊT (PULSE OFF) : 0,1−2,00 secondes, par pas de 0,05, valeur
par défaut 1,5 secondes.
(F30) IMPULSIONS SIPHON (SIPHON PULSES) : 1−99 impulsions, valeur par défaut 7.
(F31) IMPULSIONS PISTOLET (GUN PULSES) : 1−99 impulsions, valeur par défaut 13.
NOTE : Voir les fonctions F22 à F33 à la rubrique Configuration du contrôleur dans
cette section pour plus d'informations.
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation 4-19
Purge d'un système Color-on-Demand (COD)
Appuyer sur la touche Changement de couleur sur le contrôleur Color-on-Demand
et appuyer sur la touche de validation. Consulter le manuel Système manuel Prodigy
Color-on-Demand pour plus d'informations.
Le cycle de purge COD automatique se déroule comme suit :
1. Purge du distributeur − La vanne de décharge s'ouvre. La pompe accélère jusqu'à
100 % de débit pour évacuer la poudre restante des distributeurs.
2. Purge en douceur - L'air d'assistance est ramené dans la source de poudre à travers
la pompe et la conduite de siphon (Soft Siphon – Siphon doux), puis à travers la
pompe et le tuyau de distribution vers le pistolet de pulvérisation (Soft Gun – Pistolet
doux). La poudre est ainsi évacuée de la pompe, du tuyau et du pistolet.
3. Purge par impulsions - L'air de purge est acheminé par impulsions de la pompe à
la source de poudre (Siphon Pulses – Impulsions siphon), puis de la pompe vers le
pistolet de pulvérisation (Gun Pulses – Impulsions pistolet). Pulse On fixe la durée
entre chaque impulsion, Pulse Off fixe la durée entre les impulsions.
4. Pré-charge de poudre - La poudre dans la nouvelle couleur est pompée vers le
pistolet de pulvérisation pendant la durée réglée à 100 % du débit afin de charger le
système en vue de la production.
Le cycle de changement de couleur est démarré par l'opérateur ou par un signal distance
adressé au contrôleur Color-On-Demand. L'opérateur lance le processus de changement
de couleur en sélectionnant une nouvelle couleur et en effleurant le bouton Start sur
l'écran tactile ou en appuyant sur une pédale puis en sélectionnant une nouvelle couleur
avant que la pré-charge de poudre commence.
NOTE : Le type de poudre, l'humidité, la longueur du tuyau et d'autres variables
peuvent modifier l'efficacité de ces réglages. Un ajustement de ces paramètres pourra
s'avérer nécessaire pour éviter l'intercontamination des couleurs et maintenir les
performances.
Paramètres de purge COD
(F33) PURGE DISTRIBUTEUR (MANIFOLD PURGE) : 0−10,00 secondes, par pas
de 0,25, valeur par défaut 2 secondes.
(F26) SIPHON DOUX (SOFT SIPHON) : 2,00−10,00 secondes, par pas de 0,25, valeur
par défaut 3,5 secondes.
(F27) PISTOLET DOUX (SOFT GUN) : 1−10,00 secondes, par pas de 0,25, valeur par
défaut 2 secondes.
(F28) IMPULSION MARCHE (PULSE ON) : 0,1−2,00 secondes, par pas de 0,05, valeur
par défaut 0,5 secondes.
(F29) IMPULSION ARRÊT (PULSE OFF) : 0,1−2,00 secondes, par pas de 0,05, valeur
par défaut 1,5 secondes.
(F30) IMPULSIONS SIPHON (SIPHON PULSES) : 1−99 impulsions, valeur par
défaut 20.
(F31) IMPULSIONS PISTOLET (GUN PULSES) : 1−99 impulsions, valeur par défaut 18.
(F32) PRÉ-CHARGE POUDRE (POWDER PRE-LOAD) : 0−99 secondes, par défaut 4.
NOTE : Pour rétablir les valeurs par défaut d'usine, réinitialiser manuellement F15 à 02.
Voir la rubrique Configuration du contrôleur dans cette section pour plus d'informations.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-20 Utilisation
Configuration du contrôleur
Accès au menu des fonctions et paramètres préférentiels
Appuyer sur la touche Nordson et la maintenir enfoncée pendant
5 secondes. L'afficheur de fonction/d'aide indique les numéros de fonction et les valeurs.
Utiliser les fonctions pour configurer le contrôleur en fonction de l'application.
Les numéros de fonction sont sous la forme F00-00 (Numéro – Valeur de la fonction).
Tourner le bouton pour faire défiler les numéros de fonction. Appuyer sur la touche de
validation pour sélectionner le numéro de fonction affiché.
Lorsque la fonction est sélectionnée, sa valeur clignote. Tourner le bouton pour modifier
la valeur de la fonction. Appuyer sur la touche de validation pour enregistrer la
modification et quitter la valeur de sorte que la rotation du bouton fasse à présent défiler
les numéros de fonction.
Fonction 01, valeur 00
Fonction 01, valeur 01
Figure 4-15 Affichage et modification des fonctions de configuration
Changement de mot de passe
1. Aller à F05-00 et appuyer sur la touche de validation.
2. Saisir le mot de passe par défaut, qui est 4486.
3. Aller à F05-04 et appuyer sur la touche de validation.
4. Saisir le nouveau mot de passe et appuyer sur la touche de validation pour
l'enregistrer.
NOTE : 0000 et 4486 ne sont pas des mots de passe valides. Le message d'erreur
apparaîtra si l'un ou l'autre de ceux-ci est saisi.
5. Le système enregistre le mot de passe et 0000 apparaît à l'écran.
NOTE : Si vous oubliez le nouveau mot de passe, vous devez programmer le contrôleur
avec la version 3.12 du logiciel ou une version ultérieure pour réinitialiser le mot de
passe à la valeur par défaut. Répéter ces étapes en utilisant le code 4486.
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation 4-21
Tableau 4-8
Numéro de
fonction
F00
Nom de la fonction
Type de pistolet
Paramètres des fonctions
Valeurs de la fonction
00=Encore XT/HD,
02=Robot
00=trémie 01=boîte
02=désactivée
F01
Fluidisation
F02
Unités d'affichage
F03
Régulation
de la charge
électrostatique
00 = Personnalisée
01 = Classique
F04
Régulation du débit
de poudre
00=intelligent
01=classique
00=SCFM
01=m3/h
Description
Personnalisé en fonction du type de
pistolet utilisé.
À programmer lors du paramétrage
initial.
Personnalisé pour le type de système
de fluidisation utilisé.
À programmer lors du paramétrage
initial.
Sélectionner les pieds cube par
minute ou les mètres cube par heure.
Sélectionner le mode de régulation
personnalisée ou classique
Voir la page 4-6 pour plus
d'informations.
Sélectionner le mode intelligent ou
classique.
Voir page 4-12 pour plus
d'informations.
Mode HDLV
par défaut
(Encore HD)
00
Varie
00
01
s.o.
00 = Toutes les fonctions du clavier
sont déverrouillées.
F05
Blocage du clavier
00=déverrouillé
01=préréglage seulement
02=tout verrouillé
03=préréglage verrouillé
04=réinitialiser le mot de
passe
01 = Toutes les fonctions du clavier
sont verrouillées à l'exception des
fonctions de préréglage.
02 = Toutes les fonctions du clavier
sont verrouillées.
00
03 = Toutes les fonctions de
préréglage du clavier sont
verrouillées, les autres fonctions
peuvent être réglées.
04 = Réinitialiser le mot de passe.
F06
Retard à l'arrêt
du dispositif
d'alimentation vibrant
00−90 secondes
Marche=fonctionnement
continu
Règle la durée en secondes pendant
laquelle le dispositif d'alimentation
vibrant continue de fonctionner après
avoir relâché la gâchette.
30
Sélectionner de 0 à 90 secondes,
ou sélectionner ON pour un
fonctionnement continu.
Tournez SVP...
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-22 Utilisation
Numéro
de
fonction
F07
Nom de la fonction
Minuterie de
maintenance du pistolet
Valeurs de la fonction
00=Afficher minuterie
01=Régler minuterie
(000=désactivé à 999)
02=Réinitialisation (00,
01)
Description
Mode HDLV
par défaut
(Encore HD)
Règle une minuterie qui signale
l'échéance de maintenance du
pistolet.
00 affichage seulement. 01 permet
de sélectionner 000 pour désactiver
la minuterie ou de 1 à 999 jours.
000
02 remise à 00 de la minuterie.
F08
Fonction de la gâchette
de paramétrage
00=Incrémentation/
Décrémentation
01=Désactivée
02=débit 03=préréglage
04=purge 05=gâchette
Définit la fonction souhaitée pour la
gâchette du pistolet de pulvérisation.
00
F09
Codes d'aide
00=activés
01=désactivés
Active ou désactive les codes d'aide.
00
F10
Remise à zéro (débit)
00=normal
01=réinitialisation
Voir la procédure de remise à zéro à
la page 5-13.
00
F11
Erreurs sur l'afficheur du
pistolet
00=clignotement
01=désactivé
Active ou désactive l'affichage
des erreurs par le pistolet. Si cette
fonction est activée, l'afficheur
clignote lorsqu'une erreur se produit.
00
F12
Limite inférieure µA
Voir page 4-7 pour plus
d'informations sur le réglage de
l'intensité (µA).
00
F13
Limite supérieure µA
Voir page 4-7 pour plus
d'informations sur le réglage de
l'intensité (µA).
00
00=10 µA
01=5 µA
00=50 µA
01=100 µA
00=Temps total du
pistolet (en heures)
01=Temps total de la
pompe (en heures)
Affichage de la durée totale, en
heures, d'utilisation de la pompe et
du pistolet.
F15
Sauvegarder/restaurer/
réinitialiser
00=sauvegarde système
01=restauration système
02=rétablissement des
réglages d'usine
Sauvegarder les nouveaux réglages,
restaurer les réglages sauvegardés
précédemment ou rétablir les
réglages par défaut d'usine.
00
F16
Luminosité de l'afficheur
du pistolet
00=faible 01=moyenne
02=maximale
Règle la luminosité de l'afficheur du
pistolet.
01
F14
Temps total (en heures)
00
Affichage seulement.
Choisir de 1 à 20 préréglages.
F17
Nombre de préréglages
01−20 Préréglages
Voir page 4-5 pour plus
d'informations.
20
Tournez SVP...
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation 4-23
Numéro
de
fonction
F18
F19
Nom de la fonction
Type de pompe
Type de commande
Valeurs de la fonction
00=Venturi 01=HDLV
02=COD
00=Locale 01=Externe
Description
Personnalisation en fonction du type
de pompe utilisé.
À programmer lors du paramétrage
initial.
Personnalisation en fonction de
la commande locale ou externe/à
distance.
Mode HDLV
par défaut
(Encore HD)
01 ou 02
00
À programmer lors du paramétrage
initial.
Définit le nombre de pistolets utilisés.
F20
F21
Nombre de pistolets
Minuterie de
maintenance de la
pompe
1−4
00=Afficher minuterie
01=Régler minuterie
(000=désactivé à 999)
02=Réinitialisation (00,
01)
À programmer lors du paramétrage
initial.
00
Règle une minuterie qui signale
l'échéance de maintenance de la
pompe.
00 affichage seulement. 01 permet de
00
sélectionner 000 pour désactiver la
minuterie ou de 1 à 999 jours.
02 remise à 00 de la minuterie.
Règle la fonction de purge souhaitée.
F22
Purge
00=désactivée
01=simple 02=double
03=distante
F23
Réservé
Réservé
0
F24
Réservé
Réservé
0
F25
Retard air de fibérisation
0,00-5,00 secondes par
incréments de 0,25
Voir page 4-18 pour plus
d'informations.
Règle la durée en secondes pendant
laquelle l'air de fibérisation continue
de fonctionner après avoir relâché la
gâchette du pistolet.
01
0,00
Sélectionner de 0 à 5 secondes par
incréments de 0.25
Tournez SVP...
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-24 Utilisation
Numéro
de
fonction
F26
Nom de la fonction
Siphon doux
Valeurs de la fonction
1−10 secondes par
incréments de 0,25
Description
Règle la durée en secondes pendant
laquelle l'air d'assistance est ramené
dans la source de poudre à travers la
pompe et la conduite de siphon (Soft
Siphon – Siphon doux), puis à travers
la pompe et le tuyau de distribution
vers le pistolet de pulvérisation (Soft
Gun – Pistolet doux).
Mode HDLV
par défaut
(Encore HD)
8,00
La poudre est ainsi évacuée de la
pompe, du tuyau et du pistolet.
F27
Pistolet doux
1−10 secondes par
incréments de 0,25
Règle la durée en secondes pendant
laquelle l'air d'assistance est ramené
dans la source de poudre à travers la
pompe et la conduite de siphon (Soft
Siphon – Siphon doux), puis à travers
la pompe et le tuyau de distribution
vers le pistolet de pulvérisation (Soft
Gun – Pistolet doux).
8,00
La poudre est ainsi évacuée de la
pompe, du tuyau et du pistolet.
F28
Impulsions MARCHE
0,1−0,95 seconde par
incréments de 0,05
0,1−0,95 seconde par
F29
Impulsions ARRÊT
F30
Impulsions de siphon
1−99
F31
Impulsions de pistolet
1−99
F32
Pré−charge de poudre
0,50
Impulsions Marche fixe la durée de
chaque impulsion. Impulsions Arrêt
fixe la durée entre les impulsions.
Voir F30−F31, ci-dessous.
1,50
incréments de 0,05
1−99
L'air de purge est acheminé par
impulsions de la pompe à la
source de poudre (Siphon Pulses –
Impulsions siphon), puis de la pompe
vers le pistolet de pulvérisation (Gun
Pulses – Impulsions pistolet).
La poudre dans la nouvelle couleur
est pompée vers le pistolet de
pulvérisation pendant la durée réglée
à 100 % du débit afin de charger le
système en vue de la production.
7
13
4
Tournez SVP...
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation 4-25
Numéro
de
fonction
Nom de la fonction
Valeurs de la fonction
F33
Purge du distributeur
0−10 secondes par
incréments de 0,25
F34
Constante d'air de
transport A
3,500 à 4,500
F35
Constante d'air de
transport C
-0,500 à +0,500
F36
Constante d'air de
fibérisation A
1,500 à 4,500
F37
Constante d'air de
fibérisation C
-0,500 à +0,500
Description
Mode HDLV
par défaut
(Encore HD)
La vanne de décharge s'ouvre et la
pompe accélère jusqu'à 100 % de
débit pour évacuer la poudre restante
des distributeurs.
2,00
La constante d'étalonnage doit
correspondre aux chiffres figurant
sur l'autocollant d'étalonnage situé à
l'arrière du distributeur correspondant.
N'utilise les valeurs par défaut que si
l'autocollant est endommagé.
4,000
0
4,000
0
Enregistrement et chargement des préréglages et des paramètres des fonctions
Pour enregistrer les préréglages et les paramètres des fonctions actuels, régler F15 à
F15-00 et appuyer sur la touche de validation. Tous les réglages et paramètres des
fonctions actuels sont mis en mémoire.
Pour restaurer les préréglages et les paramètres des fonctions enregistrés, régler F15
à F15-01 et appuyer sur la touche de validation. Tous les réglages et paramètres des
fonctions préalablement sauvegardés seront restaurés depuis la mémoire.
Pour restaurer les valeurs par défaut du système, régler F15 à F15-02 et appuyer sur la
touche de validation.
Réglage du nombre de préréglages
La fonction personnalisée F17 permet à l'utilisateur de définir le nombre de préréglages
valides entre 1 et 20. Si la fonction est réglée à F17-05, par exemple, 5 préréglages
seulement peuvent alors être définis et parcourus sur l'interface et le pistolet.
NOTE : Si la configuration est F19=01 Externe (passerelle de robot), il n'y a alors que
10 préréglages.
NOTE : Si la fonction est réglée à F17-01, un seul préréglage sera alors disponible.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-26 Utilisation
Mise à l'arrêt du système HD
Procéder comme suit pour mettre les systèmes HD à l'arrêt :
NOTE : Toujours retirer le tube de prélèvement de la source de poudre et le placer dans
un collecteur approprié avant d'appuyer sur la touche de changement de couleur.
NOTE : Avant de démarrer le cycle de purge, s'assurer que les pistolets sont dirigés
dans la cabine.
1. Sur un système HD, appuyer sur la touche changement de couleur pour lancer le
nettoyage du système et en éliminer la poudre résiduelle.
2. Purger le pistolet de pulvérisation en appuyant sur la touche Purge à l'arrière du
pistolet jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de poudre qui sorte du pistolet.
3. Appuyer sur la touche de Veille pour éteindre le pistolet de pulvérisation et l'interface.
4. Couper l'alimentation pneumatique et dépressuriser le système au niveau de l'armoire
de la pompe.
5. En cas d'arrêt nocturne ou pour une période prolongée, couper l'alimentation
électrique du système.
6. Effectuer les procédures de Maintenance décrites dans cette section.
Mise à l'arrêt du système XT
Procéder comme suit pour mettre les systèmes XT à l'arrêt :
NOTE : Avant de démarrer le cycle de purge, s'assurer que les pistolets sont dirigés
dans la cabine.
1. Purger le pistolet de pulvérisation en appuyant sur la touche Purge jusqu'à ce qu'il n'y
ait plus de poudre qui sorte du pistolet.
2. Appuyer sur la touche de Veille pour éteindre le pistolet de pulvérisation et l'interface.
3. Couper l'alimentation pneumatique et dépressuriser le système.
4. En cas d'arrêt nocturne ou pour une période prolongée, amener l'interrupteur du bloc
d'alimentation en position OFF (Arrêt) pour mettre le système hors tension.
5. Effectuer les procédures de Maintenance décrites dans cette section.
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Utilisation 4-27
Maintenance
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
AVERTISSEMENT : Éteindre le contrôleur et déconnecter l'alimentation du système
avant d'exécuter les opérations suivantes. Dépressuriser le système et le débrancher de
son alimentation pneumatique. La non-observation de cette mise en garde peut entraîner des blessures.
La maintenance quotidienne du contrôleur doit inclure le nettoyage du module d'interface
avec une soufflette. Essuyer le contrôleur avec un chiffon propre pour en éliminer les
résidus de poudre.
Vérifier régulièrement tous les branchements à la terre du système.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
4-28 Utilisation
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Dépannage
5-1
Section 5
Dépannage
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer toute réparation sur le contrôleur ou le pistolet de
pulvérisation, éteindre le système et débrancher le cordon d'alimentation électrique.
Couper l'alimentation pneumatique et dépressuriser le système. La non-observation de
cette mise en garde peut entraîner des blessures.
Ces procédures de dépannage ne couvrent que les problèmes les plus courants. Si les
informations données ici ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, appeler
le support technique Nordson ou demander l'aide du représentant local de Nordson.
Dépannage avec code d'aide
L'icône d'aide sur l'afficheur de fonction/d'aide s'affiche lorsque le contrôleur
détecte un problème.
Figure 5-1 Affichage et effacement des codes d'aide
Visualisation des codes d'aide
Appuyer sur la touche Aide pour afficher les codes d'aide. Le contrôleur
conserve les 5 derniers codes en mémoire. Tourner le bouton pour faire défiler les codes.
L'afficheur s'éteint après 5 secondes d'inactivité.
Effacement des codes d'aide
Pour effacer les codes d'aide, appuyer sur la touche Aide puis faire défiler les
codes jusqu'à afficher CLR et appuyer sur la touche de validation. L'icône d'aide reste
allumée jusqu'à ce que les codes aient été effacés par le contrôleur.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
5-2 Dépannage
Tableau de dépannage avec code d'aide
Code
Message
Correction
H00
Pas de numéro de pistolet
Le numéro de pistolet doit être différent de 0 (1−4). Consulter la section
Démarrage à la page 4-2 pour plus d'informations sur le paramétrage des
numéros de pistolet.
H01
Échec de lecture de
l'EEPROM
Réinitialiser le défaut (appuyer sur la touche Nordson pour afficher l'écran
des défauts). Ce défaut se produit parfois lors de la mise à jour du logiciel.
H07
Pistolet ouvert
Actionner le pistolet et regarder l'afficheur. Si l'intensité indiquée est de
0 µA, un câble du pistolet est peut-être débranché au niveau de la prise
du pistolet. Rechercher une éventuelle connexion débranchée vers
l'alimentation électrique à l'intérieur du pistolet. Effectuer les Tests de
continuité du câble du pistolet décrits dans le manuel du pistolet. Si le câble
et les connexions sont corrects, vérifier l'alimentation électrique en haute
tension du pistolet de pulvérisation.
H10
La sortie du pistolet est
bloquée en position basse
Après avoir déclenché le pistolet et réglé la haute tension (kV) au maximum,
mesurer la tension entre les bornes 1 et 2 de J4 sur la carte de commande
principale à l'aide d'un multimètre réglé sur le calibre VRMS. En l'absence de
tension, remplacer la carte de commande principale.
H11
La sortie du pistolet est
bloquée en position haute
S'assurer que la haute tension est réglée à 0 kV et que le pistolet est
désactivé (OFF). L'afficheur µA devrait indiquer 0. Si la valeur affichée est
supérieure à 0 µA, remplacer la carte de commande principale. S'assurer
que l'icône de la gâchette sur l'interface n'est pas allumée.
Vérifier que le numéro du pistolet est réglé correctement. Voir F20 à la
rubrique Configuration du contrôleur dans la section Utilisation. Vérifier le
réglage du commutateur DIP sur le contrôleur de la pompe.
H12
Défaut de communication bus
CAN
Vérifier le câble de connexion d'interface. S'assurer que les connexions sont
bien établies et que le câble n'est pas endommagé. Voir Tests de continuité
du câble du pistolet dans le manuel du pistolet.
Vérifier les connexions entre la prise du câble et le bornier J1 sur la carte de
commande principale.
Si toutes les connexions sont correctes et que le défaut persiste,
remplacer le câble. Faire cheminer le câble réseau à distance des sources
électrostatiques (trémie, câbles du pistolet, tuyau à poudre). Vérifier si
la mise à la terre est correcte. Vérifier si les terminaisons de réseau sont
définies correctement pour les systèmes non standard.
Ce défaut peut se produire lorsque la pointe du pistolet touche une pièce
mise à la terre pendant la pulvérisation et provoquera un arrêt de la sortie
électrostatique. Relâcher la gâchette pour annuler le défaut et poursuivre la
pulvérisation.
H15
Surintensité (court-circuit du
câble ou du pistolet)
Si le défaut se répète, débrancher l'alimentation électrique à haute tension
du pistolet du câble du pistolet à l'intérieur du pistolet (J2) et déclencher le
pistolet. Voir la procédure de Remplacement du bloc d'alimentation dans le
manuel du pistolet.
Si le code H15 ne s'affiche plus, vérifier alors si l'alimentation électrique à
haute tension présente des problèmes.
Si le code d'aide réapparaît, vérifier la continuité du câble du pistolet et le
remplacer s'il est en court-circuit. Effectuer les Tests de continuité du câble
du pistolet décrits dans le manuel du pistolet.
H19
Minuterie de maintenance du
pistolet expirée
La durée réglée de la minuterie de maintenance a été dépassée. Effectuer la
maintenance programmée, puis réinitialiser la minuterie.
Voir F07 à la rubrique Configuration du contrôleur dans la section Utilisation
pour les instructions de réinitialisation (F07-02).
Tournez SVP...
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Dépannage
Code
H20
H21
Message
Minuterie de maintenance de
la pompe expirée
Défaut de la vanne à air de
fibérisation
5-3
Correction
La durée réglée de la minuterie de maintenance de la pompe a été
dépassée. Effectuer la maintenance programmée, puis réinitialiser la
minuterie. Voir F21 dans la section Configuration du contrôleur à la page
4-20 pour les instructions de réinitialisation (F21-02).
Voir les schémas de câblage du contrôleur dans le manuel du module
de commande de la pompe. Vérifier le branchement (J8) du faisceau
vers la bobine de la vanne proportionnelle. Vérifier le fonctionnement de
l'électrovanne.
Remplacer la vanne si la bobine est défectueuse.
H22
Défaut de la vanne à air de
transport
Voir les schémas de câblage du contrôleur dans le manuel du module
de commande de la pompe. Vérifier le branchement (J7) du faisceau
vers la bobine de la vanne proportionnelle. Vérifier le fonctionnement de
l'électrovanne.
Remplacer la vanne si la bobine est défectueuse.
Vérifier si la pression d'entrée est supérieure à 87 psi (5,9 bar). Vérifier la
présence des défauts H49 ou H50 et les corriger le cas échéant.
Débit d'air de transport trop
faible
H23
(HD)
Le débit est inférieur au point
de consigne. Le système ne
peut pas atteindre le point de
consigne
Vérifiez que la conduite de distribution de poudre du pistolet n'est pas
bloquée. Vérifier que les tuyaux de poudre ne sont pas bloqués.
Vérifier si le régulateur interne est réglé à 85 psi (5,7 bar) avec le pistolet
déclenché.
Vérifier que la vanne proportionnelle n'est pas obstruée. Vérifier l'absence
de contamination par huile/eau.
Exécuter la procédure Vérification du débit d'air de transport pour HD dans
cette section.
Vérifiez l'absence de contamination par l'eau et/ou l'huile dans les filtres du
transducteur en retirant la carte du collecteur d'écoulement. Remplacer les
filtres par 1604436.
Le débit réglé est trop élevé pour la capacité du système. Le débit d'air
maximum dépend de différents facteurs dont la longueur des tuyaux à air,
leur diamètre et le type de pompe.
Passer en mode Débit classique. Ce mode permet de régler et de visualiser
le débit réel de l'air de débit et d'atomisation et ainsi de diagnostiquer le
problème.
H23
(XT)
Défaut Débit d'air de débit
faible
Vérifier si le tuyau entre le module iFlow et la pompe à poudre n'est pas
coudé ou obstrué. Vérifier que les clapets anti-retour ne sont pas bloqués.
Débrancher le tuyau à air au niveau de la pompe, effacer les codes d'aide
et déclencher le pistolet. Si le code d'aide ne s'affiche plus, nettoyer ou
remplacer la buse ou l'étrangleur du venturi de la pompe.
Vérifier la pression d'alimentation pneumatique du système. La pression
d'entrée doit être supérieure à 87 psi (5,9 bar). Vérifier le filtre du système et
si le tuyau entre le filtre et le bloc d'alimentation n'est pas coudé ou obstrué.
La section Réparation du manuel des systèmes de pulvérisation de poudre
Encore XT contient les procédures d'utilisation du kit de vérification du
débit d'air iFlow (1039881) pour contrôler le fonctionnement des vannes
proportionnelles du module iFlow et la sortie du régulateur de pression d'air
de précision.
Tournez SVP...
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
5-4 Dépannage
Code
Message
Correction
Vérifier si la pression d'entrée est supérieure à 87 psi (5,9 bar). Vérifiez que
la conduite d'air vers le pistolet n'est pas bloquée.
Vérifier si le régulateur interne est réglé à 85 psi (5,7 bar) avec le pistolet
déclenché.
H24
(HD)
Débit d'air de fibérisation trop
faible
Vérifier que la vanne proportionnelle n'est pas obstruée. Vérifier l'absence
de contamination par huile/eau.
Utiliser l'outil de vérification du débit (1039881) selon ses instructions et le
raccorder à la sortie d'air de fibérisation.
Vérifiez l'absence de contamination par l'eau et/ou l'huile dans les filtres du
transducteur en retirant la carte du collecteur d'écoulement. Remplacer les
filtres par 1604436.
H24
(XT)
Débit d'air d'atomisation trop
faible
Voir H23 (XT).
Vérifier si la pression d'entrée est inférieure à 110 psi (7,6 bar).
Vérifier si le régulateur interne est réglé à 85 psi (5,7 bar) avec le pistolet de
pulvérisation déclenché.
Vérifier l'absence de contamination dans la vanne proportionnelle. Vérifier
l'absence de contamination par huile/eau.
H25
(HD)
Débit d'air de transport trop
élevé
Relâcher la gâchette du pistolet et réinitialiser le défaut. Si le défaut se
reproduit sans déclencher le pistolet de pulvérisation, retirer le bouchon du
tube de 8 mm de l'unité de commande de la pompe étiqueté débit.
Le débit est supérieur au point Vérifier qu'il n'y a pas de fuite d'air de l'orifice. S'il y a une fuite d'air, déposer
de consigne. Le système ne
la vanne proportionnelle et la nettoyer. S'il n'y a pas de fuite d'air, boucher
réussit pas à le faire baisser.
l'orifice de 8 mm et exécuter la Procédure de remise à zéro dans cette
section.
Exécuter la procédure Vérification du débit d'air de transport pour HD dans
cette section.
Vérifiez l'absence de contamination par l'eau et/ou l'huile dans les filtres du
transducteur en retirant la carte du collecteur d'écoulement. Remplacer les
filtres par 1604436.
Tournez SVP...
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Dépannage
Code
Message
5-5
Correction
Passer en mode Débit classique. Ce mode permet de régler et de visualiser
le débit réel de l'air de débit et d'atomisation et ainsi de diagnostiquer le
problème.
Si le pistolet de pulvérisation est désactivé lorsque le code d'aide s'affiche,
débrancher le tuyau à air du raccord de sortie d'air correspondant et boucher
le raccord. Effacer les codes d'aide. Si le code d'aide ne s'affiche plus,
c'est que la vanne proportionnelle est bloquée en position ouverte. Les
instructions de nettoyage se trouvent dans la section Réparation du manuel
du module de commande de la pompe.
H25
(XT)
Défaut Débit d'air de débit
élevé
Si le pistolet de pulvérisation est activé lorsque le code d'aide s'affiche,
débrancher le tuyau à air du raccord de sortie correspondant et régler le
débit à zéro. Si de l'air s'échappe toujours du raccord, boucher celui-ci et
effacer les codes d'aide. Si le code ne réapparaît pas, c'est que la vanne
proportionnelle est bloquée en position ouverte. Consulter la section
Réparation du manuel du module de commande de la pompe pour les
instructions de nettoyage.
Si le code d'aide réapparaît et que l'interface du contrôleur affiche un débit
d'air, vérifier s'il y a des fuites autour des vannes proportionnelles ou des
transducteurs du module iFlow.
Si le code d'aide persiste, effectuer la remise à zéro du module comme
décrit dans cette section.
La section Réparation du manuel des systèmes de pulvérisation de poudre
Encore XT contient les procédures d'utilisation du kit de vérification du débit
d'air iFlow pour contrôler le fonctionnement des vannes proportionnelles du
module iFlow et la sortie du régulateur de pression d'air de précision.
Vérifier si la pression d'entrée est inférieure à 110 psi (7,6 bar).
Vérifier si le régulateur interne est réglé à 85 psi (5,7 bar) avec le pistolet de
pulvérisation déclenché.
Vérifier l'absence de contamination dans la vanne proportionnelle. Vérifier
l'absence de contamination par huile/eau.
H26
(HD)
Défaut Débit d'air de
fibérisation élevé
Relâcher la gâchette du pistolet et réinitialiser le défaut. Si le défaut se
reproduit sans déclencher le pistolet de pulvérisation, retirer le bouchon
du tube bleu de 6 mm et vérifier l'absence de fuites d'air. S'assurer que le
contrôleur du système n'est pas déclenché.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuite d'air de l'orifice du module de commande
de la pompe. S'il y a une fuite d'air, déposer la vanne proportionnelle et la
nettoyer. S'il n'y a pas de fuite d'air, boucher l'orifice à air de fibérisation de
6 mm et exécuter la Procédure de remise à zéro dans cette section.
Exécuter la procédure Vérification du débit d'air de transport pour HD à la
page 5-13.
Vérifiez l'absence de contamination par l'eau et/ou l'huile dans les filtres du
transducteur en retirant la carte du collecteur d'écoulement. Remplacer les
filtres par 1604436.
H26
(XT)
Défaut Débit d'air
d'atomisation élevé
Voir H25 (XT)
Tournez SVP...
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
5-6 Dépannage
Code
Message
Correction
H27
Déclenchement pendant la
mise sous tension
Ce code apparaît si le pistolet a été déclenché au moment de la mise sous
tension de l'interface. Éteindre l'interface, patienter quelques secondes, puis
rallumer l'interface en s'assurant que le pistolet de pulvérisation n'est pas
déclenché. Si le défaut persiste, vérifier si le commutateur de la gâchette est
endommagé.
H28
La version des données dans
l'EEPROM a changé
La version du logiciel a été modifiée. Ce code apparaît après une mise à jour
du logiciel. Annuler le défaut. Il ne devrait pas se reproduire.
H29
Configuration du système
incorrecte
Les configurations du contrôleur de pistolet principal et de la pompe ne
coïncident pas. L'une est Venturi et l'autre est HDLV/COD. Voir F18 à la
rubrique Configuration du contrôleur dans la section Utilisation et confirmer
les réglages.
H30
Calibrage invalide
Les valeurs de calibrage de la pompe pour A ou C sont hors plage. Pour plus
de précisions, consulter le manuel d'utilisation du module de commande de
la pompe.
H31
Défaut vanne de
suralimentation
Vérifier J6 schéma de câblage carte de la pompe.
H32
Défaut lavage à l'air de
l'électrode
Vérifier J4 schéma de câblage carte de la pompe.
H33
Défaut de la vanne à air de
fluidisation
Vérifier J5 schéma de câblage carte de la pompe.
H34
Défaut de la vanne à air de
purge
Vérifier J10 schéma de câblage carte de la pompe.
H35
Défaut du relais du moteur à
vibrations
Vérifier J9 schéma de câblage carte de la pompe.
H36
Défaut communication LIN
BUS (câble du pistolet)
Effectuer les tests de continuité du câble du pistolet dans le manuel du
pistolet pour vérifier la connexion J3. S'il y a un circuit ouvert ou un courtcircuit, remplacer le câble. Si le câble du pistolet est en bon état, remplacer
le module d'affichage du pistolet.
H41
Défaut 24 V
Vérifier l'alimentation électrique CC qui se trouve dans le module de
commande de la pompe. Si la tension est inférieure à 22 VCC, remplacer
l'alimentation dans le module de commande de la pompe. Allumez le module
de commande de la pompe pour effectuer cet essai.
H42
Défaut carte principale
(interface)
Annuler le défaut et vérifier si la haute tension est réglée au maximum
(100 kV), puis déclencher le pistolet. Si le code réapparaît, le défaut a peutêtre pour origine l'alimentation électrique du pistolet ou un câble du pistolet.
Si ces deux éléments sont corrects, replacer la carte principale.
Vérifier que la haute tension est réglée au maximum (100 kV), déclencher le
pistolet et vérifier l'affichage de l'intensité (µA).
H43
Défaut retour µA
Si l'afficheur indique toujours >75 µA même lorsque le pistolet se trouve à
plus de 90 cm d'une surface reliée à la terre, vérifier le câble du pistolet ou
l'alimentation électrique à haute tension du pistolet.
Si l'intensité affichée est de 0 µA lorsque le pistolet est déclenché et proche
d'une pièce, vérifier le câble du pistolet ou l'alimentation électrique à haute
tension du pistolet. L'intensité affichée devrait toujours être >0 µA lorsque le
pistolet est déclenché et la haute tension réglée à >0 kV.
H44
Signal de présence du robot
manquant
Le contrôleur du système est configuré en mode externe et ne peut pas
détecter le signal de présence de la passerelle API Prodigy. Vérifier le câble
CAN. Vérifier si la configuration de la passerelle est correcte. Consulter le
manuel de la passerelle API Prodigy.
Tournez SVP...
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Dépannage
Code
Message
Correction
H45
Défaut vanne à
étranglement 1
Vérifier si la connexion du faisceau de câbles J11−1 est bien serrée.
H46
Défaut vanne à
étranglement 2
Vérifier si la connexion du faisceau de câbles J11−2 est bien serrée.
H47
Défaut vanne à
étranglement 5
Vérifier si la connexion du faisceau de câbles J11−5 est bien serrée.
H48
Défaut vanne à
étranglement 6
Vérifier si la connexion du faisceau de câbles J11−6 est bien serrée.
H49
Défaut vanne 3 tuyau de
distribution A
Vérifier si la connexion du faisceau de câbles J11−3 est bien serrée.
H50
Défaut vanne 4 tuyau de
distribution B
Vérifier si la connexion du faisceau de câbles J11−4 est bien serrée.
H51
Défaut vanne à dépression 7
H52
Défaut vanne de purge 9
H53
Défaut vanne de sélection de
la pression de purge 8
© 2023 Nordson Corporation
5-7
Vérifier si la connexion de la vanne 1 est bien serrée.
Vérifier si la connexion de la vanne 2 est bien serrée.
Vérifier si la connexion de la vanne 5 est bien serrée.
Vérifier si la connexion de la vanne 6 est bien serrée.
Vérifier si la connexion de la vanne 3 est bien serrée.
Vérifier si la connexion de la vanne 4 est bien serrée.
Vérifier si la connexion du faisceau de câbles J11−7 est bien serrée.
Vérifier si la connexion de la vanne 7 est bien serrée.
Vérifier si la connexion du faisceau de câbles J12−3 est bien serrée.
Vérifier si la connexion de la vanne 9 est bien serrée.
Vérifier si la connexion du faisceau de câbles J12−2 est bien serrée.
Vérifier si la connexion de la vanne 8 est bien serrée.
P/N 7192505_10
5-8 Dépannage
Tableau de dépannage général
Problème
Cause possible
Action corrective
1. Purger le pistolet de pulvérisation. Retirer la
buse et le bloc électrode et les nettoyer.
Blocage dans le pistolet de
pulvérisation
1. Jet irrégulier
Buse, déflecteur ou bloc électrode
usé, ce qui affecte le profil du jet
2. Débrancher le tuyau d'alimentation en poudre
du pistolet et y injecter de l'air comprimé pour le
vider.
3. Démonter le pistolet. Retirer les tubes d'entrée
et de sortie ainsi que le raccord coudé et
les nettoyer. Remplacer les composants si
nécessaire.
Retirer, nettoyer et examiner la buse, le déflecteur
et le bloc électrode. Remplacer les pièces usées si
besoin est.
S'il y a un problème d'usure excessive ou de fusion
par impact, réduire les débits de l'air de débit et de
l'air de fibérisation.
Poudre humide
Vérifier l'alimentation en poudre, les filtres à air
et le sécheur. Remplacer la poudre si elle est
contaminée.
Pression d'air de fibérisation faible
Augmenter l'air de fibérisation.
Augmenter la pression de l'air de fluidisation.
Mauvaise fluidisation de la poudre
dans la trémie
2. Jet de poudre
lacunaire
Si le problème persiste, enlever la poudre se
trouvant dans la trémie. Nettoyer ou remplacer la
plaque de fluidisation en cas de contamination.
Module iFlow non calibré
Effectuer la Procédure de remise à zéro dans cette
section
Usure de la buse ou du déflecteur
Retirer et examiner la buse ou le déflecteur.
Remplacer les pièces usées.
Bloc électrode ou trajet de poudre
obstrué
Retirer le bloc-électrode et le nettoyer. Si
nécessaire, démonter le trajet de poudre et le
nettoyer.
Régler la vanne à pointeau sur le bloc
Débit de lavage à l'air de l'électrode
d'alimentation pour réduire le débit de lavage à l'air
trop élevé
de l'électrode.
Air d'assistance trop élevé/faible
3. Débit de poudre faible
ou saccadé
Ajuster l'air d'assistance suivant le besoin.
Fluidisation trop élevée/faible
Voir le dépannage des mesures du vide dans le
manuel du module de commande de la pompe.
Tuyau à air coudé ou bouché (H24
ou H25)
Vérifier que le tuyau à air de fibérisation ne
comporte pas de coudes.
Air de fluidisation trop élevé
Si l'air de fluidisation est trop élevé, le rapport
poudre/air sera trop faible.
Tournez SVP...
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Dépannage
Problème
3. Débit de poudre faible
ou saccadé (suite...)
Cause possible
5-9
Action corrective
Air de fluidisation trop faible
Si l'air de fluidisation est trop faible, la pompe ne
fonctionnera pas à son rendement optimal.
Tuyau à poudre bouché
Effectuer un changement de couleur
Tuyau à poudre coudé
Vérifier si un tuyau à poudre comporte un coude.
Trajet de poudre du pistolet bouché
Vérifier si le tube d'entrée de la poudre, le raccord
coudé et le support d'électrode présentent des
traces de fusion par impact ou des débris. Au
besoin, nettoyer avec de l'air comprimé.
Tube de prélèvement obstrué
Vérifier si des débris ou un sac (unités VBF)
bloquent le tube de prélèvement.
Dispositif d'alimentation vibrant
désactivé (unités VBF seulement)
Affecter la fonction personnalisée F01 à un
dispositif d'alimentation (F01-01). Voir la rubrique
Configuration du contrôleur dans la section
Utilisation.
Pression d'alimentation
pneumatique insuffisante
La pression d'air en entrée doit être supérieure à
5,86 bar (85 psi).
Régulateur de pression d'air réglé à Régler le régulateur d’entrée de sorte que la
une valeur trop faible
pression soit supérieure à 5,86 bar (85 psi).
Filtre à air d'alimentation bouché
ou cloche pleine − contamination à
l'eau du régulateur de débit
Retirer la cloche et vidanger l'eau/les impuretés.
Remplacer l'élément filtrant si nécessaire.
Nettoyer le système, remplacer les composants si
nécessaire.
Vanne de débit bouchée (H24 ou
H25)
Voir le Nettoyage de la vanne proportionnelle dans
le manuel du module de commande de la pompe.
Tournez SVP...
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
5-10 Dépannage
Problème
4. Mauvais
recouvrement,
mauvais rendement
Cause possible
Action corrective
NOTE : Avant de se pencher sur les causes possibles, vérifier le code d'aide sur le
contrôleur du système et exécuter les actions correctives recommandées dans cette
section.
Tension électrostatique trop faible
Augmenter la tension électrostatique.
Qualité de branchement de
l'électrode
Retirer la buse et le bloc électrode. Nettoyer
l'électrode et vérifier si elle présente des traces
de carbonisation ou des dommages. Vérifier la
résistance de l'électrode. Si le bloc-électrode est en
bon état, retirer le bloc d'alimentation du pistolet et
contrôler sa résistance. Les instructions se trouvent
dans le manuel du pistolet de poudrage.
Mauvaise mise à la terre des pièces Regarder si de la poudre s'est accumulée sur la
chaîne du convoyeur, les rouleaux et le dispositif
de suspension des pièces. La résistance entre les
pièces et la terre doit être égale ou inférieure à
1 mégohm. Une résistance de 500 ohms ou moins
est conseillée pour un résultat optimal.
5. Pas de haute
tension à la sortie du
pistolet (l'afficheur
indique 0 kV lorsque
le pistolet est
déclenché), mais
il pulvérise de la
poudre.
NOTE : Avant de se pencher sur les causes possibles, vérifier le code d'aide sur le
contrôleur et exécuter les actions correctives recommandées dans cette section.
Le câble du pistolet est abîmé
Effectuer les Contrôles de continuité du câble du
pistolet décrits dans le manuel du pistolet. S'il y a
un circuit ouvert ou un court-circuit, remplacer le
câble.
Court-circuit de l'alimentation
électrique du pistolet de
pulvérisation
Effectuer le Test de résistance de l'alimentation
électrique décrit dans le manuel du module de
commande de la pompe.
6. Dépôt de poudre sur
Débit de lavage à l'air de l'électrode Régler la vanne à pointeau de lavage à l'air de
la pointe de l'électrode insuffisant
l'électrode sur le tableau de commande de la
pompe pour augmenter le débit d'air de lavage.
7. Pas de haute tension
à la sortie du pistolet
(l'afficheur indique
une tension ou
une intensité (µA)
de sortie), mais
il pulvérise de la
poudre.
NOTE : Avant de se pencher sur les causes possibles, vérifier le code d'aide sur le
contrôleur et exécuter les actions correctives recommandées dans cette section.
Alimentation électrique du pistolet
de pulvérisation en circuit ouvert
Effectuer le Test de résistance de l'alimentation
électrique décrit dans le manuel du pistolet de
pulvérisation.
Le câble du pistolet est abîmé
Effectuer le Test de continuité du câble du pistolet
décrit dans le manuel du pistolet.
S'il y a un circuit ouvert ou un court-circuit,
remplacer le câble.
Tournez SVP...
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Dépannage 5-11
Problème
8. Pas de haute tension
en sortie et pas de
débit de poudre
Cause possible
Action corrective
Dysfonctionnement du contact de la Vérifier l'icône Pistolet déclenché en haut au centre
gâchette, du module d'affichage ou de l'interface du contrôleur. Si l'icône n'apparaît
du câble
pas, vérifier la présence du code d'aide H36.
Vérifier les connexions entre le commutateur de
gâchette et le module d'affichage, remplacer le
commutateur si nécessaire.
Effectuer le Test de continuité du câble du pistolet
décrit dans le manuel du pistolet.
NOTE : La gâchette de paramétrage peut être
utilisée comme gâchette de pulvérisation en
attendant la réparation. Régler la fonction F08
à F08-05. Consulter la section Configuration du
contrôleur à la page 4-20 pour plus d'informations.
9. Pas d'air de purge
en appuyant sur la
touche de purge
Dysfonctionnement du module
d'affichage du pistolet de
pulvérisation, du câble du pistolet
ou de l'électrovanne de purge du
module iFlow ; pression d'air nulle
ou tuyau coudé.
Si le module d'affichage n'indique pas PU en
appuyant sur la touche de purge, c'est que
le commutateur à membrane du module est
défectueux. Remplacer le module d'affichage.
Si le module d'affichage indique PU :
Vérifier le tuyau à air de purge et l'électrovanne sur
le collecteur iFlow.
Effectuer le Test de continuité du câble du pistolet
décrit dans le manuel du pistolet.
10. Le module d'affichage
du pistolet indique CF
11. Impossible de
modifier le préréglage
depuis le pistolet de
pulvérisation
Branchement instable de l'afficheur
du pistolet
Consulter le manuel du contrôleur du système.
Vérifier le connecteur J3 (câble/module d'affichage)
à l'intérieur du pistolet. Vérifier si des broches sont
détachées ou pliées.
Câble de pistolet ou module
d'affichage du pistolet défectueux
(code H36)
Effectuer le Test de continuité du câble du pistolet
décrit dans le manuel du pistolet. Remplacer le
câble s'il est endommagé. Si les câbles et les
branchements sont conformes, remplacer le module
d'affichage du pistolet.
La gâchette de paramétrage est
désactivée
Vérifier la fonction personnalisée F08 et l'activer
(F08-00). Vérifier les paramètres de la fonction
F05 (verrouillage). Voir la section Configuration
du contrôleur dans la section Utilisation pour plus
d'informations.
Aucun préréglage programmé n'est
disponible
Les préréglages dont les valeurs du débit et des
paramètres électrostatiques ne sont pas définies
sont automatiquement ignorés.
Commutateur de gâchette détaché
ou défectueux
Rechercher une éventuelle déconnexion du
commutateur de gâchette. Le commutateur de
gâchette est branché dans le module d'affichage du
pistolet.
Tournez SVP...
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
5-12 Dépannage
Problème
12. Impossible de
modifier le débit
de poudre depuis
le pistolet de
pulvérisation
13. La gâchette du
pistolet ne commande
pas le VBF
Cause possible
Action corrective
La gâchette de paramétrage est
désactivée
Vérifier la fonction personnalisée F08 et l'activer
(F08-00). Vérifier les paramètres de la fonction F05
(verrouillage). Consulter la section Configuration du
contrôleur à la page 4-20 pour plus d'informations.
Commutateur de gâchette détaché
ou défectueux
Consulter le manuel du pistolet. Rechercher
une éventuelle déconnexion du commutateur de
gâchette. Le commutateur de gâchette est branché
dans le module d'affichage du pistolet.
VBF éteint
Affecter la fonction personnalisée F01 à un
dispositif d'alimentation (F01-01). Voir la rubrique
Configuration du contrôleur dans la section
Utilisation pour plus d'information.
Vérifier les câbles sur le module de commande de
la pompe (déconnexion).
14. L'air de fluidisation
est présent en
permanence, même
lorsque le pistolet
n'est pas déclenché.
Le système est paramétré pour une Affecter la fonction personnalisée F01 à un
trémie
dispositif d'alimentation (F01-01). Voir la rubrique
Configuration du contrôleur dans la section
Utilisation pour plus d'information.
15. Pas de haute tension
lorsque le pistolet est
déclenché, débit de
poudre OK
Haute tension réglée à zéro
Régler la haute tension à une valeur différente de
zéro.
Vérifier les codes d'aide et suivre
les procédures
16. Pas de débit de
Débit de poudre réglé à zéro
poudre lorsque le
pistolet est déclenché,
haute tension OK
Air d'entrée fermé
Régler le débit de poudre à une valeur différente de
zéro.
Vérifier le manomètre sur le régulateur à filtre et
s'assurer que l'air est ouvert.
Vérifier les codes d'aide et suivre
les procédures
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Dépannage 5-13
Procédure de remise à zéro
Effectuer cette procédure si l'interface du contrôleur du système indique un débit d'air
alors que le pistolet n'est pas déclenché ou en cas d'affichage d'un code d'aide H25 ou
H26 indiquant un débit d'air de débit ou d'air de fibérisation trop élevé.
Avant d'exécuter la procédure de remise à zéro :
• S'assurer que la pression d'alimentation pneumatique du système est supérieure à la
valeur minimale de 5,86 bar (85 psi).
• Vérifier qu'il n'y a pas de fuite d'air à travers les raccords de sortie du module ou
autour des électrovannes ou des vannes proportionnelles. La remise à zéro d'un
module qui présente des fuites entraînera des erreurs supplémentaires.
1. Sur le tableau de commande de la pompe, débrancher le tuyau à air de fibérisation de
6 mm et poser des bouchons de 8 mm dans les raccords de sortie.
2. Appuyer sur la touche Nordson pendant 5 secondes pour afficher les fonctions du
contrôleur. F00−00 est affiché.
3. Tourner le bouton jusqu'à afficher F10-00.
4. Appuyer sur la touche de validation et tourner le bouton pour afficher F10-01.
5. Appuyer sur la touche de validation. Le contrôleur du système remet l'air de débit et
de fibérisation à zéro et rétablit l'affichage de la fonction à F10-00.
6. Retirer les bouchons des raccords de sortie d'air de fibérisation et rebrancher les
tuyaux à air.
Débit d'air de transport et vérification pour HD
NOTE : Effectuer un changement de couleur et vérifier que toute la poudre est sortie de
la pompe avant de commencer cette procédure.
1. Utiliser l'outil de vérification du débit (1039881) et le raccorder à l'orifice de sortie de
la pompe avec un tuyau de 8 mm de 3 m (10 ft) de long.
2. Régler la distribution à 100 % et régler l'air d'assistance à 00 %, puis mettre la pompe
en marche. Le manomètre devrait afficher 4,0−5,0 psi (0,2−0,3 bar).
3. Augmenter l'air d'assistance à +50 %, puis mettre la pompe en marche. Le
manomètre devrait afficher 7,0−8,0 psi (0,5−0,6 bar).
4. Diminuer l'air d'assistance à -50 %, puis mettre la pompe en marche. Le manomètre
devrait afficher 1,0−3,0 psi (0,1−0,2 bar).
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
5-14 Dépannage
Test du câble de connexion au contrôleur
Côté armoire de pompe
(mâle)
5 Masse
1 CAN2 CAN+
4 V+
3 V-
J1-1
J1-2
J1-3
J1-4
J1-5
CANCAN+
VV+
Blindage/masse
BLEU
BLANC
NOIR
ROUGE
NU
Côté interface
(femelle)
1 CAN-
2 CAN+
5 Masse
4 V+
3 V-
Figure 5-2 Câblage du câble de connexion au contrôleur
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Dépannage 5-15
3 (RED)
(RED)
(WHITE)
(GREEN)
DC COM
OSC
4 (WHITE)
+24VDC
LIN
5 (YELLOW) FEEDBACK
CAN+
CHASSIS
(BLUE)
CAN
(BLACK)
DC COM
Gun Cable
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
+12VDC
2 (BLACK)
3 (BLACK)
DC COM
CAN+
4 (WHITE)
CAN
J3
5 (BLUE)
NET
RECEPTACLE
J6
J7
J1
CONTROLLER PCA
J2
J5
1
2
J4
J8
3 1 2 3 1
GUN
RECEPTACLE
1 (ORANGE)
4
GND
GROUND
(WHITE)
6 (GREEN)
+12VDC
LIN
(ORANGE)
OSC
(RED)
(BLACK) DC COM
(YELLOW) FEEDBACK
Schéma de câblage
1 (GREEN)
Display
Module
J3
J2
Main
Trigger Switch
Settings
Spray Gun
Power Supply
SCFM
uA
AFC
M3/HR
%
KV
STD
CONTROLLER KEYPAD PANEL
CHASSIS
+24VDC
J10
CONTROLLER DISPLAY PCA
2 (RED)
Figure 5-3 Schéma de câblage de l'interface du contrôleur
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
5-16 Dépannage
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Réparation
6-1
Section 6
Réparation
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Réparation du module d'interface
AVERTISSEMENT : Éteindre le contrôleur et débrancher le cordon d'alimentation ou
alors déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique au niveau d'un coupe-circuit ou
d’un interrupteur en amont du contrôleur avant d'ouvrir son boîtier. La non-observation
de cette mise en garde risque de provoquer une sérieuse électrocution et des lésions
corporelles.
PRUDENCE : Ce composant est sensible aux décharges électrostatiques. Pour éviter
d'endommager les circuits imprimés du contrôleur, porter un bracelet de décharge
électrostatique et appliquer des techniques de mise à la terre appropriées lors des
réparations.
Voir la Figure 6-1 pour une vue de l'ensemble module d'interface et des pièces de
rechange.
Voir la section Dépannage pour le schéma électrique et les connexions des faisceaux de
câbles de l'interface. Voir les kits de réparation dans la section Pièces de rechange.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
6-2 Réparation
Masse
extérieure
du boîtier
2C
3
Masse
intérieure
du boîtier
Brancher à
2A, J6
2
2B
J6
2A
1
Figure 6-1 Ensemble module d'interface
1. Cadre
2A. Carte de commande principale
2. Ensemble clavier/circuit imprimé
2B. Carte d'affichage principale
P/N 7192505_10
2C. Panneau du clavier
3. Boîtier
© 2023 Nordson Corporation
Pièces de rechange
7-1
Section 7
Pièces de rechange
Introduction
Pour commander des pièces, appeler le centre d'assistance Nordson Industrial Coating
Systems ou le représentant local de Nordson.
Cette section contient les composants, pièces de rechange et options pour le contrôleur
de système Encore HD et XT.
Les manuels suivants contiennent des informations supplémentaires ainsi que les
équipements optionnels.
Système de poudrage mobile Encore HD : 7560589
Pistolet de pulvérisation pour système manuel Encore HD : 7192504
Module de commande de pompe Encore HD et alimentation électrique : 7560578
Systèmes de poudrage manuel Encore XT : 7192334
Système de poudrage ColorMax 2 avec centre d'alimentation Encore : 1605397
Fiche d'instructions du Kit de mise à niveau pour Prodigy vers Encore HD :
7192508
Système manuel Encore HD avec armoire de pompe : 1612632
Systèmes Encore HD Color−on-Demand : 1612313
Pompe Encore HD : 1605078
Les manuels de certains systèmes ne figurent pas dans la liste. Tous manuels peuvent
être téléchargés à l'adresse :
http://emanuals.nordson.com/finishing/
(cliquer sur Powder−US, puis accéder au manuel correspondant)
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
7-2 Pièces de rechange
Pièces de rechange du contrôleur
Vue éclatée du contrôleur
16
15
14
13
12
11
11
12
13
10
9
8
14
17
1
2
7
6
3
4
5
Figure 7-1 Pièces de rechange du contrôleur
P/N 7192505_10
© 2023 Nordson Corporation
Pièces de rechange
7-3
Listes des pièces de rechange du contrôleur
Voir la Figure 7-1.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
−
1604125
CONTROL UNIT, interface, Encore HD/XT
1
1
1604855
• PANEL, keypad, Encore HD controller
1
2
1085084
• PCA, main controller display, Encore HD
1
B
3
1601341
• PCA, main control, Encore HD
1
B
4
983403
• WASHER, lock, split, M4, steel, zinc
8
5
982308
• SCREW, pan head, recessed, M4 x 10, zinc
8
6
982636
• SCREW, button, socket, M5 x 12, zinc
2
7
983127
• WASHER, lock, internal, M5, zinc
2
8
984526
• NUT, lock, 1/2 in. conduit
2
9
939122
• SEAL, conduit fitting, 1/2 in., blue
2
10
1082734
• ENCLOSURE, controller interface, Encore HD
1
11
240674
• TAG, ground
2
12
983021
• WASHER, flat, 0.203 x 0,406 x 0.040, brass
2
13
983401
• WASHER, lock, split, M5, steel, zinc
2
14
984702
• NUT, hex, m5, brass
2
15
1082759
• RECEPTACLE, net, controller interface, Encore HD
1
A
16
1082709
• RECEPTACLE, gun, Encore HD
1
A
17
982286
• SCREW, flat, slotted, M5 x 10, zinc
4
NOTE : A. Les prises incluent les faisceaux
B. Les éléments 2 et 3 sont vendus ensemble en tant que kit 1604025.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7192505_10
7-4 Pièces de rechange
Vue éclatée du montage sur rail
1
7
9
5
2
5
3
6
5
7
4
8
3
4
Figure 7-2 Pièces de rechange du système à montage sur rail
Liste des pièces de rechange pour montage sur rail
Voir la Figure 7-2.
Pièce
P/N
1
1604881
BRACKET, controller rail mount
1
2
336281
NUT, hex, serrated, 0.5/16 − 18
2
3
1091006
NUT, hex, flanged, serrated, M8
2
4
1103115
SCREW, hex, serrated, M8 x 16mm, zinc
2
5
982448
SCREW, skt, cap, M4 x 12mm
4
6
1084121
WASHER, lock, dished #8
1
7
983403
WASHER, lock, M4
3
8
981346
SCREW, hex, 0.5/16 − 8 x 2.500
2
9
1082732
BRACKET, universal mount
1
P/N 7192505_10
Description
Quantité
Note
© 2023 Nordson Corporation
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
La présente déclaration est publiée sous la responsabilité exclusive du fabricant.
Produit : Systèmes de poudrage manuel Encore XT / HD
Modèles : Encore XT manuel, unité à montage fixe ou mobile sur diable.
Applicateur Encore Auto avec commandes Encore XT pour systèmes automatiques à un seul
pistolet.
Encore HD manuel, unité à montage fixe ou mobile sur diable.
Applicateur pour robot Encore Select HD avec commandes Encore HD pour systèmes de robot.
Description : Ce sont systèmes de poudrage électrostatique comprenant un applicateur, des câbles de
commande et les contrôleurs associés. Le système Encore XT manuel utilise une technologie de pompe
de style venturi pour l'alimentation en poudre du pistolet de pulvérisation. Alors que le système
Encore HD manuel utilise une technologie de pompe à haute densité pour l'alimentation en poudre du
pistolet de pulvérisation.
Directives applicables :
2006/42/CE - Directive machines
2014/30/UE - Directive CEM
Normes utilisées pour la conformité :
EN/ISO12100 (2010) ISEN60079-0 (2014)
EN1953 (2013)
EN60079-31 (2014)
EN61000-6-3 (2007)
EN61000-6-2 (2005)
2014/34/UE - Directive ATEX
FM 7260 (2018)
EN55011 (2016)
EN50050-2 (2013)
EN60204-1 (2018)
Principes :
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux directives et normes décrites ci-dessus.
Type de protection :
- Température ambiante : +15 °C à +40 °C
- Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ = (Applicateurs Encore XT et HD)
- Ex tc IIIB T60ºC / EX II (2) 3 D = (Contrôleurs)
- Ex II 2 D / 2mJ = (Applicateur Encore automatique et applicateur pour robot Encore Select HD)
Certificats :
- FM14ATEX0051X = Applicateur manuel Encore XT/HD et applicateur pour robot Encore Select HD
(Dublin, Irlande)
- FM14ATEX0052X = Commandes (Dublin, Irlande)
- FM11ATEX0056X = Applicateur automatique Encore (Dublin, Irlande)
Surveillance ATEX
- 0598 SGS Fimko Oy (Helsinki, Finlande)
Date : 20NOV20
____________________________
Jeremy Krone
Superviseur ingénierie développement de produits
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Représentant Nordson autorisé dans l'UE
Contact :
Directeur des opérations
Industrial Coating Systems
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Straβe 42-44
D-40699 Erkrath
Nordson Corporation • 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA
DOC14034-06
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UK
La présente déclaration est publiée sous la responsabilité exclusive du fabricant.
Produit : Systèmes de poudrage manuel Encore XT / HD
Modèles : Encore XT manuel, unité à montage fixe ou mobile sur diable.
Applicateur Encore Auto avec commandes Encore XT pour systèmes automatiques à un seul
pistolet.
Encore HD manuel, unité à montage fixe ou mobile sur diable.
Applicateur pour robot Encore Select HD avec commandes Encore HD pour systèmes de robot.
Description : Ce sont systèmes de poudrage électrostatique comprenant un applicateur, des câbles de
commande et les contrôleurs associés. Le système Encore XT manuel utilise une technologie de pompe
de style venturi pour l'alimentation en poudre du pistolet de pulvérisation. Alors que le système
Encore HD manuel utilise une technologie de pompe à haute densité pour l'alimentation en poudre du
pistolet de pulvérisation.
Réglementations applicables au Royaume-Uni :
Supply Machinery Safety 2008
Equipment & Protective Systems Intended for use in Potentially Explosive Atmosphere Regulation 2016
Electromagnetic Compatibility Regulation 2016
Normes utilisées pour la conformité :
EN/ISO12100 (2010) ISEN60079-0 (2014)
EN1953 (2013)
EN60079-31 (2014)
EN61000-6-3 (2007)
EN61000-6-2 (2005)
FM 7260 (2018)
EN55011 (2009)
EN50050-2 (2013)
EN60204-1 (2018)
Principes :
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux directives et normes décrites ci-dessus.
Type de protection :
- Température ambiante : +15 °C à +40 °C
- Ex tb IIIB T60ºC / Ex II 2 D / 2mJ = (Applicateurs Encore XT et HD)
- Ex tc IIIB T60ºC / EX II (2) 3 D = (Contrôleurs)
- Ex II 2 D / 2mJ = (Applicateur pour robot Encore Select HD)
Certificats :
- FM21UKEX0129X = Applicateur manuel Encore XT/HD et Applicateur pour robot Select HD
(Maidenhead, Berkshire, UK)
- FM21UKEX0130X = Commandes (Maidenhead, Berkshire, UK)
- FM22UKEX0006X = Applicateur automatique Encore (Maidenhead, Berkshire, UK)
Certificat du système qualité EX :
- SGS Baseefa NB 1180 (Buxton, Derbyshire, UK)
Date : 22Sept21
____________________________
Jeremy Krone
Superviseur ingénierie développement de produits
Industrial Coating Systems
Amherst, Ohio, USA
Représentant Nordson autorisé au Royaume-Uni
Contact :
Technical Support Engineer
Nordson UK Ltd.; Unit 10 Longstone Road
Heald Green ; Manchester, M22 5LB.
Angleterre
Nordson Corporation • 555 Jackson St, Amherst, Ohio 44001. USA
DOC14052-02

Manuels associés