▼
Scroll to page 2
of
27
FR Mode d'emploi FR Additional languages r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Projecteur LED FR FR FR Série 6125/2 FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 9 9.1 9.2 9.3 10 11 12 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................5 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................5 Utilisation conforme à l’emploi prévu ..................................................................6 Transformations et modifications ........................................................................6 Fonction et structure du dispositif .......................................................................6 Fonction ..............................................................................................................6 Structure de l'appareil .........................................................................................7 Caractéristiques techniques ................................................................................8 Transport et stockage .......................................................................................13 Montage et installation ......................................................................................14 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................15 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................16 Installation .........................................................................................................18 Mise en service .................................................................................................22 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................23 Maintenance .....................................................................................................23 Réparation ........................................................................................................24 Retour ...............................................................................................................24 Nettoyage ..........................................................................................................25 Élimination ........................................................................................................25 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................25 Projecteur LED Série 6125/2 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D-74638 Waldenburg Allemagne R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5 Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist., Tamil Nadu – 603 204, INDIA Tél. : Fax : Internet : E-mail: Tél. : Fax : Internet : E-mail: +49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 r-stahl.com info@r-stahl.com FR FR FR FR +91 44-67 300 600 +91 44-67 300 700 r-stahl.com/en/in sales@rstahl.net FR FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Business Unit Lighting & Signalling Nordstr. 10 D-99427 Weimar Allemagne Tél. : Fax Internet : E-mail : 1.2 FR FR FR FR +49 3643 4324 +49 3643 4221-76 r-stahl.com info@r-stahl.com FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 FR FR FR La notice originale est la version allemande. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique Documents en d'autres langues, voir r-stahl.com. Conformité avec les normes et les dispositions Certificats et déclaration de conformité, voir r-stahl.com. 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 3 Explication des symboles FR FR 2 Explication des symboles FR 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR Symbole Signification FR Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif FR FR FR FR Danger provoqué par une atmosphère explosive FR FR FR Danger lié à des pièces conductrices FR FR FR Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique FR FR FR FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage DANGER Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. AVERTISSEMENT Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. AVIS Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. 4 Projecteur LED Série 6125/2 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Consignes de sécurité 2.3 FR Symboles sur le dispositif Symbole FR Signification Marquage CE selon la directive actuelle en vigueur. FR FR 05594E00 FR Marquage UKCA selon la directive actuellement en vigueur. 8505 FR 23486E00 Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage. FR FR 02198E00 FR 3 Consignes de sécurité FR 3.1 Conservation du mode d'emploi FR 3.2 FR • Lire attentivement le mode d'emploi. • Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR FR FR FR Utilisation sûre Avant le montage • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. • Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application pour laquelle il est prévu. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi. Lors du montage et de l'installation • Respecter les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14). • Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents. • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation) figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors de l'installation et de l'utilisation. • Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. Maintenance, réparation, mise en service • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif, p.ex. installation, entretien, maintenance, dépannage. • Effectuer uniquement des travaux de maintenance ou des réparations décrits dans le présent mode d'emploi. 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 5 FR FR FR FR FR FR FR FR FR Fonction et structure du dispositif FR FR 3.3 FR FR FR FR FR 3.4 Utilisation conforme à l’emploi prévu Le luminaire est un matériel • utilisé pour l'éclairage des surfaces, des espaces de travail et des objets. • utilisable en intérieur et en extérieur. • pour un montage stationnaire. • pour une utilisation dans les zones 1, 21, 2, 22 ainsi que dans les zones sûres. Transformations et modifications DANGER FR FR Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. FR FR FR FR Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. FR FR FR FR FR 4 Fonction et structure du dispositif DANGER FR Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi. • N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent mode d’emploi. FR FR FR FR FR FR 4.1 6 Fonction Domaine d'application Le projecteur LED 6125/2 est utilisé comme matériel d'éclairage de surfaces, d'équipements de travail et d'objets. Il peut être utilisé en intérieur et en extérieur. Son utilisation est autorisée en zones Ex 1, 2, 21 et 22. Projecteur LED Série 6125/2 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Fonction et structure du dispositif 4.2 FR Structure de l'appareil FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 22206E00 1 2 3 Raccordement PE externe Bouchon obturateur Entrée de câble 7 8 9 4 5 6 Boîtier LED Verre de luminaire 10 11 12 FR FR Étrier de montage Borne de connexion Couvercle du boîtier de raccordement Joint du boîtier de raccordement Module de commande Dissipateur thermique FR FR FR FR FR FR FR FR FR 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 7 Caractéristiques techniques FR FR 5 FR Caractéristiques techniques Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz et poussière IECEx EPS 15.0087 FR Ex db eb op is IIC T4 Gb FR Ex tb op is IIIC T100 °C Db Europe (ATEX, UKEX) FR Gaz et poussière FR EPS 15 ATEX 1 114, CML 21UKEX1558 E II 2 G Ex db eb op is IIC T4 Gb FR E II 2 D Ex tb op is IIIC T100 °C Db FR Certificats et homologations FR Certificats FR IECEx, ATEX, UKEX Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Module de commande Tension nominale sans DALI : AC : 110 ... 277 V ±10 % ; 50 ... 60 Hz DC : 196 ... 250 V ±10 % FR FR FR FR FR FR FR FR Courant nominal FR FR FR FR avec DALI : AC : 100 ... 277 V ±10 % ; 50 ... 60 Hz DC : 110 ... 250 V ±10 % Variante 100 W Variante 160 W Variante 225 W 110 V AC ≤ 1,05 A ≤ 1,61 A ≤ 2,38 A 230 V AC ≤ 0,50 A ≤ 0,74 A ≤ 1,10 A 277 V AC ≤ 0,42 A ≤ 0,63 A ≤ 0,91 A Courant de démarrage Variante Tension 100 W 160 W 225 W 8 Projecteur LED Série 6125/2 Courant de démarrage Nombre de luminaires par disjoncteur de puissance Ipeak B10 B16 B20 B25 C10 C16 C20 C25 Δt 110 V AC 0 A > 100 ms 6 10 13 16 7 11 14 17 230 V AC 0 A > 100 ms 15 24 30 37 16 25 31 38 277 V AC 0 A > 100 ms 19 31 39 49 20 32 40 50 110 V AC 0 A > 100 ms 4 7 8 11 5 8 9 12 230 V AC 0 A > 100 ms 10 16 20 25 11 17 21 26 277 V AC 0 A > 100 ms 13 21 26 32 14 22 27 33 110 V AC 0 A > 100 ms 3 5 6 8 4 6 7 9 230 V AC 0 A > 100 ms 7 11 14 17 8 12 15 18 277 V AC 0 A > 100 ms 9 15 18 23 10 16 19 24 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques Facteur de > 0,95 puissance THD ( 13 % Protection contre N - PE : 4 kV les surtensions L - PE : 4 kV L - N : 2 kV Classe de protection I (avec raccord PE intérieur) Caractéristiques techniques relatives à l´éclairage Standard Couleur : blanc chaud Température de la couleur [K] : 2 700 K Rendu des couleurs Ra : )80 Exemple d'application : éclairage de surfaces de travail FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 6125/2...-1...- 6125/2...-3...…3-… …3-... 6125/2...-5...…3-... Variante 100 W 160 W 225 W FR Puissance absorbée [W] 100 155 220 FR Flux lumineux du luminaire [lm] 8 816 12 605 17 222 Efficacité lumineuse [lm/W] 88 81 78 FR rayonnement large FR FR FR FR rayonnement moyen FR Flux lumineux du luminaire [lm] 9 242 13 311 18 058 Efficacité lumineuse [lm/W] 92 86 82 FR FR FR rayonnement étroit FR Flux lumineux du luminaire [lm] 9 576 13 665 18 559 Efficacité lumineuse [lm/W] 96 88 84 FR FR Les valeurs s'appliquent pour Ta = +25 °C. 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 9 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques Couleur : blanc neutre Température de la couleur [K] : 5 000 K Rendu des couleurs Ra : )80 Exemple d'application : éclairage de surfaces de travail FR FR FR FR FR 6125/2...-1...- 6125/2...-3...…5-… …5-... 6125/2...-5...…5-... FR Variante 100 W 160 W 225 W FR Puissance absorbée [W] 100 155 220 FR rayonnement large Flux lumineux du luminaire [lm] 10 208 14 595 19 941 FR Efficacité lumineuse [lm/W] 102 94 91 FR rayonnement moyen Flux lumineux du luminaire [lm] 10 701 15 413 20 909 FR Efficacité lumineuse [lm/W] 107 99 95 FR rayonnement étroit Flux lumineux du luminaire [lm] 11 088 15 822 21 490 Efficacité lumineuse [lm/W] 111 102 98 FR FR FR FR FR FR FR Alternative FR FR FR Couleur : blanc neutre chaud Température de la couleur [K] : 4 000 K Rendu des couleurs Ra : )80 Exemple d'application : éclairage de surfaces de travail FR FR 6125/2...-1...- 6125/2...-3...…4-… …4-... 6125/2...-5...…4-... Variante 100 W 160 W 225 W Puissance absorbée [W] 100 155 220 Flux lumineux du luminaire [lm] 9 860 14 097 19 261 Efficacité lumineuse [lm/W] 99 91 88 Flux lumineux du luminaire [lm] 10 336 14 888 20 196 Efficacité lumineuse [lm/W] 103 96 92 Flux lumineux du luminaire [lm] 10 710 15 283 20 757 Efficacité lumineuse [lm/W] 107 99 94 rayonnement large rayonnement moyen 1 rayonnement étroit Les valeurs s'appliquent pour Ta = +25 °C. 10 Projecteur LED Série 6125/2 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques Couleur : blanc froid Température de la couleur [K] : 5 700 K Rendu des couleurs Ra : )70 Exemple d'application : éclairage de surfaces extérieures Variante Puissance absorbée [W] rayonnement large Flux lumineux du luminaire [lm] Efficacité lumineuse [lm/W] rayonnement moyen Flux lumineux du luminaire [lm] Efficacité lumineuse [lm/W] rayonnement étroit Flux lumineux du luminaire [lm] Efficacité lumineuse [lm/W] Baisse du flux lumineux FR FR FR 6125/2...-1......1-… 100 W 100 6125/2...-3......1-... 160 W 155 6125/2...-5......1-... 225 W 220 11 574 16 631 22 654 116 107 103 12 160 17 444 23 806 122 113 108 FR FR FR FR FR FR FR FR 12 565 18 022 24 562 126 116 111 FR FR FR FR FR 120 % FR 100 % 80 % 100 W FR 160 W FR 225 W FR FR 60 % 40 % 20 % 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 FR FR Les valeurs s'appliquent pour Ta = +25 °C. • en fonctionnement DC à 50 % 0% FR 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C Projecteur LED Série 6125/2 50 °C 55 °C 60 °C 22247E00 11 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques Conditions ambiantes 4 000 K, 5 000 K, 5 700 K: Plage de Variante 100 W : -50* ... +60 °C température Variante 160 W : -60* ... +60 °C ambiante Variante 225 W : -60* ... +60 °C fonctionnelle FR FR FR FR FR FR FR FR FR Température de stockage Durée de vie LED FR FR FR FR 2 700 K: Variante 100 W : -50* ... +55 °C Variante 160 W : -60* ... +55 °C Variante 225 W : -60* ... +55 °C * Avis : il est possible d'utiliser le luminaire en dessous de ‐40 °C à condition de l'allumer à ‐40 °C. Etard à l'allumage de 10 sec. en dessous de ‐40 °C. -40 ... +75 °C L90B50: 66 000 h à Tamax. LxBy À la fin de la durée de vie : • baisse du flux lumineux à « x » pour cent • jusqu'à « y » pour cent de tous les luminaires sont inférieurs à « x » FR FR FR Module de commande LED FR FR FR FR Ta ( +25 °C C10 100 000 h +25 °C ( Ta ( +40 °C 60 000 h +40 °C ( Ta ( +60 °C 50 000 h Caractéristiques mécaniques Degré de protection IP66 IP67 (en option conformément à CEI 60598-1) 1) 1) Ne desserrer aucune vis du dissipateur thermique. Résistance aux IK10 (CEI 62262) chocs (code IK) Matériau Boîtier, 6125/2...-....-....-331 Acier inoxydable SS304 (1.4301 ou V2A), obturateur Boîtier, obturateur avec revêtement par poudre et étrier simple, étrier sans revêtement par poudre 6125/2...-....-....-242 Acier inoxydable SS316L (1.4404 ou V4A), Boîtier, obturateur avec double revêtement par poudre (revêtement offshore), étrier sans revêtement par poudre FR FR FR FR Couleurs du boîtier Joint (obturateur) Verre de luminaire Fermeture de l’appareil d’éclairage 12 Projecteur LED Série 6125/2 Couleur blanche, similaire à RAL 9010 Silicone dans cache du luminaire moussée Verre renforcé Vis à tête cylindrique TORX M6 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Transport et stockage FR Caractéristiques techniques Montage / Installation Entrée de câble 1 x presse-étoupe série CMP A2F 2 x bouchon obturateur série 8290 Raccord Bornes à ressort Standard: 5 pôles: L1, L2, L3, N, PE avec DALI: 7 pôles: L1, L2, L3, N, PE, D1, D2 Plage de serrage : 1 x 1,5 ... 4 mm2 (à fils fins) 1 x 1,5 ... 6 mm2 (unifilaire et à fils fins avec embout) (2 organes de serrage libres disponibles par pôle) Câblage Max. 16 A entrée/sortie En option Raccordement DALI Interface DALI selon CEI 62386-207:2009-08 La chute de tension maximale autorisée sur la ligne DALI est fixée à 2 V maximum. Cela correspond à une longueur de câble maximale de 300 m, pour une section de conducteur de 1,5 mm2. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. 6 FR FR Transport et stockage FR • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. FR FR FR FR FR FR FR 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 13 Montage et installation FR FR 7 Montage et installation DANGER FR Risque d’explosion par décharge électrostatique ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. FR FR FR Ne pas utiliser le dispositif dans un environnement fortement générateur de charges ! FR FR FR Éviter dans la mesure du possible les processus/phénomènes suivants : • frottement involontaire • flux de particules FR FR DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents afin de préserver la protection contre les explosions. • Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce qu'aucune influence extérieure ne vienne altérer la protection antidéflagrante, comme par ex. les conditions de pression, les influences chimiques, mécaniques, thermiques et électriques ainsi que les vibrations, l'humidité, la corrosion (voir CEI/EN 60079-14). • Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et familiarisé avec les normes applicables. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR AVIS FR FR Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation. Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect ! • Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes. • Éviter les ponts thermiques, utiliser des accessoires de montage adaptés. FR 14 Projecteur LED Série 6125/2 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Montage et installation 7.1 FR Cotes / cotes de fixation FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 84 [3,31] 400 [15,75] FR FR 70 [2,76] 400 [15,75] 42 [1,65] FR 42 [1,65] FR FR 675 [26,57] 675 [26,57] FR FR FR FR 22203E00 Projecteurs Dissipateur thermique avec ailettes 6125/2...-3...-....-3.. (Variante 160 W) 6125/2...-3...-....-2.. (Variante 160 W) 6125/2...-5...-....-3.. (Variante 225 W) 6125/2...-5...-....-2.. (Variante 225 W) 22204E00 Projecteurs Dissipateur thermique sans ailettes 6125/2...-1...-....-3.. (Variante 100 W) 6125/2...-1...-....-2.. (Variante 100 W) FR FR FR FR FR FR 445 [17,52] FR 363 [14,29] 380 [14,96] 363 [1,38] 405 [15,94] R 20 [R 0,79] FR FR 13 x Ø 8,50 [13 x Ø 0,33] Ø 8,50 [Ø 0,33] FR FR FR FR 3 x Ø 13 [3 x Ø 0,51] FR 60 [2,36] 3 [0,12] 250[9,84] 20 [0,79] 17561E00 Étrier de montage 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 15 Montage et installation FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR 330 [12,99] FR 84 [3,31] FR FR 330 [12,99] 4 x M6 84 [3,31] FR 555,50 [21,87] 4 x M6 555,50 [21,87] FR 463 [18,23] 443 [17,44] FR 443 [17,44] FR 463 [18,23] FR FR 22209E00 FR Projecteur avec œillets Dissipateur thermique avec ailettes 6125/2...-3...-....-0.. (Variante 160 W) 6125/2...-5...-....-0.. (Variante 225 W) FR FR FR FR 7.2 22208E00 Projecteur avec œillets Dissipateur thermique sans ailettes 6125/2...-1...-....-0.. (Variante 100 W) Montage / démontage, position d'utilisation FR DANGER FR Risque d'explosion dû à des réchauffements inadmissibles ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Éviter des sources de chaleur externes - respecter la plage de température ambiante (risque de changement de la classe de température ou de la température de surface maximale admissible). • Ne pas dépasser la température ambiante maximale avec des sources de chaleur externes (défaillance prématurée du matériel). FR FR FR FR FR FR ATTENTION FR Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères ! • Pour la version avec répartition à rayonnement étroit de la lumière, respecter une distance minimale de 7,751 m entre le luminaire et l'œil de l'observateur. Le luminaire convient à un montage mural, au plafond et sur mât avec étrier de fixation. Ne pas monter le luminaire avec la sortie de lumière et/ou l'entrée de câble orientées vers le haut. • Couple de serrage de la vis de raccordement de l'étrier de fixation et du projecteur : 10 Nm maximum. • Montage en suspension avec œillets (M6). 16 Projecteur LED Série 6125/2 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Montage et installation FR Orientation de montage FR FR 150° FR FR FR FR FR 22244E00 FR FR Montage sur mât FR FR FR FR FR FR FR FR FR 22243E00 FR FR Montage avec protection contre les chutes FR Le projecteur peut en outre être protégé contre des chutes inattendues grâce à l'installation de 2 œillets (1). FR FR FR 1 1 22242E00 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 17 Montage et installation FR FR FR 7.3 Installation 7.3.1 Ouverture et fermeture du boîtier FR DANGER FR Risque de choc électrique en cas d'ouverture non conforme ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Ouvrir les luminaires uniquement lorsqu'ils sont hors tension. FR FR FR AVIS FR Danger dû à la décharge électrostatique. Les composants électroniques peuvent être détruits en cas de contact. • Ne pas toucher les platines à LED ! FR FR FR FR FR FR FR FR FR 22210E00 FR FR Ouverture : • Desserrer les deux vis de fixation (TORX 6) du couvercle du boîtier (1). • Faire délicatement pivoter le couvercle du boîtier (2). Fermer dans l'ordre inverse : • Fermer le couvercle du boîtier avec précaution (2). • Visser le couvercle du boîtier avec deux vis de fixation (TORX 6, couple de serrage 5 Nm) (1). FR FR FR FR FR 22211E00 18 Projecteur LED Série 6125/2 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Montage et installation FR 7.3.2 Raccordements électriques Raccordement au secteur Respecter la plage de serrage maximale des bornes de connexion (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). FR FR FR FR Pour le raccordement au secteur, tenir compte des points suivants : • Effectuer le serrage avec précision ! • Ne coincer aucune isolation du conducteur ! • Ne pas inverser les conducteurs ! • Observer les règles techniques lors du raccordement du conducteur ! • Bien serrer les conducteurs. FR FR FR FR FR Bornes de connexion FR FR Plage de serrage : 1 x 1,5 ... 4 mm2 (à fils fins) 1 x 1,5 ... 6 mm2 (unifilaire et à fils fins avec embout) (2 organes de serrage libres disponibles par pôle) FR FR FR Longueur de dénudage : 10 ... 12 mm FR FR FR Standard : FR L1, L2, L3 = Phase N = Conducteur neutre = Conducteur de protection FR FR FR FR FR FR 20219E00 Avec raccordement DALI D1, D2 = Raccordement DALI L1, L2, L3 = Phase N = Conducteur neutre = Conducteur de protection 20221E00 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 19 Montage et installation FR Câblage entrée/sortie du raccordement au réseau d'alimentation FR DANGER FR Risque d'explosion en présence de conducteurs, d'entrées de câbles ou de presse-étoupes inadaptés ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Utiliser uniquement des conducteurs, entrées de câbles et presse-étoupes répondant aux exigences particulières relatives à la température de service. FR FR FR FR FR FR Exigences particulières relatives à la température de service des conducteurs, entrées de câbles et presse-étoupes pour le câblage entrée/sortie : FR FR FR FR FR Version (4 000 K, 5 000 K, 5 700 K) Variante 6125/2 100 W à tempéraure ambiante IN ≤ 10 A Conducteurs 10 A ≤ IN ≤ 16 A Entrée de câble, presseétoupe FR FR FR FR 160 W FR FR 225 W FR FR FR FR Version (2 700 K) Variante 6125/2 100 W -50* ... +60 °C – ≥ +95 °C ≥ +85 °C -50* ... +50 °C – ≥ +85 °C ≥ +75 °C -60* ... +60 °C ≥ +70 °C ≥ +100 °C ≥ +85 °C -60* ... +50 °C – ≥ +90 °C ≥ +80 °C -60* ... +60 °C ≥ +75 °C ≥ +95 °C ≥ +85 °C -60* ... +50 °C – ≥ +85 °C ≥ +80 °C à tempéraure ambiante 10 A ≤ IN ≤ 16 A IN ≤ 10 A Conducteurs Entrée de câble, presseétoupe FR 160 W 225 W -50* ... +55 °C – ≥ +95 °C ≥ +85 °C -50* ... +45 °C – ≥ +85 °C ≥ +75 °C -60* ... +55 °C ≥ +70 °C ≥ +100 °C ≥ +85 °C -60* ... +45 °C – ≥ +90 °C ≥ +80 °C -60* ... +55 °C ≥ +75 °C ≥ +95 °C ≥ +85 °C -60* ... +45 °C – ≥ +85 °C ≥ +80 °C * Avis : il est possible d'utiliser le luminaire en dessous de ‐40 °C à condition de l'allumer à ‐40 °C. Etard à l'allumage de 10 sec. en dessous de ‐40 °C. 20 Projecteur LED Série 6125/2 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Montage et installation FR FR Recommandation Utiliser les presse-étoupes suivants : • 243464 – CMP-20A2F Raccord à vis NB M20 • 107642 – CMP-25A2F Raccord à vis NB M25 FR FR FR FR 7.3.3 Entrées de câbles Luminaires avec entrées de câbles, presse-étoupes et bouchons obturateurs n'ayant pas été fournis par R. STAHL Schaltgeräte GmbH Risque d'explosion en présence d'entrées de câbles, de presse-étoupes et de bouchons obturateurs non autorisés ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Utilisez uniquement des entrées de câbles et des bouchons obturateurs qui ont été contrôlés et certifiés séparément selon la directive 2014/34/UE (ATEX) ou IECEx (CoC), et qui correspondent à la version de norme indiquée dans le certificat du luminaire. Tenir compte des points suivants : • l'étanchéité à la poussière requise ! • le mode de protection requis ! • la résistance à la température requise ! • le degré de protection IP indiqué sur la plaque signalétique ! • les modes d'emploi des entrées de câbles ainsi que des bouchons obturateurs ! • les couples de serrage requis ! • la plage de diamètres de câble autorisés ! • intégrer des entrées de câbles métalliques et/ou des bouchons obturateurs dans le PE ! Les presse-étoupes et les bouchons obturateurs doivent être autorisés pour les modes de protection suivants : • Sécurité augmentée (e) et poussière (IIIC) Projecteur LED Série 6125/2 FR FR FR DANGER 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 FR 21 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Mise en service FR FR 8 Mise en service DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. FR FR FR FR AVIS FR FR Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation. Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect ! • Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes. • Éviter les ponts thermiques, utiliser des accessoires de montage adaptés. FR FR FR FR Avant la mise en service, tenir compte de ce qui suit : • Vérifier le montage et l'installation. • Vérifier si le dispositif est endommagé. • Le cas échéant, retirer les corps étrangers. • Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement. • Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond. • Vérifier si tous les trous ont été fermés. • Vérifier si tous les bouchons obturateurs et entrées de câble sont bien serrés. • Vérifier si tous les conducteurs sont solidement connectés. • Vérifier si la tension d'alimentation est conforme à la tension assignée d’emploi. • Vérifier si les diamètres de câble autorisés ont été utilisés pour les entrées de câble. • Vérifier si le dispositif a été fermé dans les règles. • Vérifier si tous les écrous et vis sur l'étrier et le couvercle du boîtier sont serrés à fond. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 22 Projecteur LED Série 6125/2 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Maintenance, entretien, réparation 9 FR Maintenance, entretien, réparation FR DANGER Risque d'explosion en raison d'éléments intégrés à haute température ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Ouvrir le boîtier uniquement quand le dispositif est hors tension. FR FR FR FR ATTENTION Risque d'électrocution et/ou de dysfonctionnement de l'appareil si des travaux non autorisés sont effectués ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères ! • Avant tous travaux sur le dispositif, le mettre hors tension. • Les travaux sur le dispositif doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié agréé et formé à cette fin. FR FR FR FR FR FR AVIS 9.1 FR Danger dû à la décharge électrostatique. Les composants électroniques peuvent être détruits en cas de contact. • Ne pas toucher les platines à LED ! FR Maintenance FR FR FR FR • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation. • Procéder aux travaux de maintenance et de réparation selon CEI 60079-17 et CEI 60079-19. FR FR FR FR FR Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. FR FR Lors de l'entretien/la maintenance du dispositif, les points suivants doivent être vérifiés : • le serrage correct des conducteurs, • la formation de fissures et d'autres dommages visibles sur le dispositif, • le vieillissement et l'endommagement du joint (remplacer intégralement les composants du boîtier dont la mousse d'étanchéité est endommagée), • la propreté à l'intérieur et à l'extérieur du dispositif, • le respect des températures admissibles (selon EN 60079), • l'entrée de câble est intacte et bien serrée, • le vieillissement et l'endommagement des câbles et conducteurs, • une utilisation conforme aux fins prévues. 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 23 Maintenance, entretien, réparation FR AVIS FR Toute humidité à l'intérieur du luminaire peut endommager les composants électriques et électroniques. • Essuyez l'humidité avec un chiffon ! • Trouvez la cause et éliminez-la ! • Évitez toute formation de condensation et les ponts thermiques ! FR FR FR FR FR FR 9.2 Réparation DANGER FR Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR FR 9.3 FR FR FR Retour • Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. FR FR • Contacter personnellement le service après-vente. FR ou FR FR • Consulter le site Internet r-stahl.com. • Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ». • Remplir le formulaire et l'envoyer. Vous recevrez automatiquement par e-mail un formulaire RMA. Veuillez imprimer ce fichier. • Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1). FR FR FR 24 Projecteur LED Série 6125/2 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Nettoyage 10 FR Nettoyage FR DANGER FR Risque d'explosion en présence de dépôts importants de poussières combustibles ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Éliminer les dépôts de poussières combustibles par un nettoyage régulier conformément à la norme CEI/EN 60079-14. FR FR FR FR FR • Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. 11 FR FR FR FR FR FR Élimination • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. • Démontage des composants au terme de leur durée de vie : • Démonter et ouvrir le luminaire conformément au mode d'emploi. • Débrancher le câble du circuit imprimé à LED et du module de commande. • Module de commande : desserrer les vis de fixation et retirer le dispositif. • Circuit imprimé à LED : appuyer sur les barbelures de la face inférieure à l'aide d'une pince appropriée et retirer le circuit imprimé vers le haut. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 12 Accessoires et pièces de rechange FR AVIS Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne ! • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com. 284588 / 612560300140 2023-06-14·BA00·III·fr·08 Projecteur LED Série 6125/2 25 EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Declaration de Conformite UE R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, dass das Produkt: that the product: que le produit: LED Floodlight LED Projecteur Typ(en), type(s), type(s): 6125/2 declare sous sa seule responsabilite, LED Scheinwerfer mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) Norm(en) / Standard(s) / Norme(s) 2014/34/EU 2014/34/EU 2014/34/UE ENIEC 60079-0:2018 EN 60079-1:2014 EN IEC 60079-7:2015+ A1:2018 EN 60079-28:2015 EN 60079-31:2014 ATEX-Richtlinie ATEX Directive Directive ATEX Kennzeichnung, marking, marquage: EU-Baumusterprüfbescheinigung: EU-Type Examination Certificate: Attestation d’examen UE de type: ^ II2 G Ex db eb op is IIC T4 Gb W II2 D Ex tb op is IIIC T100°C Db rs V,*°158 EPS 15 ATEX 1 114 (Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH, Businesspark A96, 86842 Tuerkheim, Germany) Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: Product Standards according to Low Voltage Directive: Normes des produit pourla Directive Basse Tension: EN 60598-1:2015 + A1:2018 EN 62471:2008 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE EMV-Richtlinie EMC Directive Directive CEM EN EN EN EN 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE RoHS-Richtlinie RoHS Directive Directive RoHS ENIEC 63000:2018 55015:2013 + A1:2015 61547:2009 61000-3-2:2014 61000-3-3:2013 Waldenburg, 2020-11-04 i.V. Ort und Datum Dr. A. Kaufmanr J. Freirpnle Place and date Lieu et date Senior Vice President Marketing & Innovation Vice President global Quality Management Vice-President globale Gestion de Qualite FO.DSM-E-330 Version: 2.0 Vice-President directeur Marketing & Innovation 6125 6 002 003 0-00 1 von 1