▼
Scroll to page 2
of
17
TTS-44 TONDEUSE « CORPS » RECHARGEABLE Manuel d’utilisation Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes. Conservez là pour une utilisation ultérieure. Déballer l’appareil en conservant tous les emballages. 1 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le présent manuel d’instructions. Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond bien à celle indiquée sur l'appareil. Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage ménager et utilisations semblables comme : - Les cuisines du personnel, dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail. - Un environnement de type : • Maisons de ferme • Chambres d’hôtes. - Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type d’environnement résidentiel. L’utiliser en suivant les indications de la notice. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections d’eau. Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou humides. Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer immédiatement la fiche de la prise de courant. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation. L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination. Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout dommage, éventuellement, causé par une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 3 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance. 2 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Mise en garde: Maintenir l'appareil au sec. L'appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation fournie avec l’appareil. L’appareil doit être alimenté uniquement sous la très basse tension de sécurité correspondant au marquage de l’appareil. Garder cet appareil et son cordon électrique, hors de portée d’enfants âgés de moins de 8 ans. Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et ne jamais les laisser jouer avec les films en plastique : IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT. De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation électrique en recherchant d'éventuels dommages. Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit. Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle. Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces chaudes. Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé(e), ou après qu’il ait connu un dysfonctionnement ou avoir été endommagé en quoi que ce soit. 3 Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération de nettoyage, de maintenance et de montage d'accessoires. Installer toujours cet appareil dans un environnement sec. Ne pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il pleut. Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par le constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger pour l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil. Ne jamais utiliser de cordon électrique ou connecteur autre que celui fourni avec l’appareil. Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de quelque façon que ce soit. Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de l'appareil et ne pas le plier. Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil. S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le ranger. Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui pourraient devenir très chaudes en utilisation, Risque de brûlures. Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil n'entrent jamais en contact avec des matières inflammables, comme des rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un incendie pourrait se déclencher. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance. Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate et stable. 4 Veiller à ne pas couvrir l'appareil et à ne rien poser dessus. Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil n'est pas utilisé. Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le câble est entièrement déroulé du dévidoir. Utiliser uniquement des rallonges approuvées CE. La puissance admissible doit être au minimum de 16A, 250V, 3000W. Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur. Cet appareil est conforme aux normes en vigueur, relatives à ce type de produit. En ce qui concerne les instructions de nettoyage de l’appareil, se référer au paragraphe ci-après de la notice. En ce qui concerne les instructions de charge de la batterie, se référer au paragraphe ci-après de la notice. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. MISE EN GARDE : pour le rechargement de la batterie, utiliser l’unité d’alimentation amovible fournie (référence : LY05-030-0300EA) avec l’appareil. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées. Le câble souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé : en cas d’endommagement du cordon, il convient de mettre le transformateur au rebut. MISE EN GARDE PARTICULIERE POUR PRODUITS UTILISABLES DANS UNE SALLE DE BAIN • Ne pas utiliser cet appareil en prenant une douche ou un bain. Toujours débrancher l’appareil même entre 2 utilisations rapprochées. 5 • Quand l’appareil est utilisé dans une salle de bain le débrancher après utilisation car la proximité de l’eau présente un risqué, même si l’appareil est éteint. • Pour assurer une protection complémentaire, l’installation, dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA, est conseillée. Demander conseil à votre installateur. • REMARQUE : Un disjoncteur thermique, n’est pas un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). • Ne pas utiliser cet appareil en prenant une douche ou un bain. • Toujours débrancher l’appareil même entre 2 utilisations rapprochées. • Par exemple : Arrêter l’appareil et le débrancher si vous le déposer pendant que vous vous séchez. 6 INFORMATIONS GENERALES Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une recommandation de lire des choses importantes contenues dans la notice. Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifie, qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect des Normes Européennes harmonisées, facultatives, qui traduisent les exigences essentielles en spécifications techniques. Ces normes ne sont pas obligatoires mais sont garantes de la conformité aux exigences essentielles. Le symbole ROHS (Restriction of use of certain Hazardous Substances) relative à la protection de l’environnement certifie que pour chacune des 5 substances dangereuses • mercure • plomb •chrome hexavalent • produits de protection contre les flammes PBB et PBDE, La concentration maximale est égale ou inférieure à 0,1% du poids du matériau homogène, et 0,01% pour la 6ème • le cadmium. Le symbole « DOUCHE/BAIGNOIRE » barrées signifie de ne jamais utiliser l’appareil dans un bain, sous une douche ou à proximité de projection d’eau. (IP20 Distance minimum 3M.) 7 Le symbole « TRIMAN » indique que le consommateur est invité à se défaire du produit dans le cadre d’une collecte séparée (par exemple la poubelle de tri, la déchetterie, le point d’apport volontaire). Le symbole " CMIM " est la garantie du respect des Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui traduisent les exigences essentielles en spécifications techniques. Ces normes ne sont pas obligatoires mais sont garantes de la conformité aux exigences essentielles. Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un linge légèrement humide. • Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide ! • Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse métallique ou autre objet coupant. 8 CHARGE DE LA TONDEUSE 1. Positionner l’interrupteur sur Arrêt (OFF). 2. Raccorder l’adaptateur à la tondeuse puis la fiche secteur dans une prise murale en bon état. 3. Le témoin de charge s’allume et l’appareil commence à se recharger. Notes : Ne pas laisser charger la tondeuse plus de 90 minutes. 2 fois par an, laisser la tondeuse se décharger complètement et la recharger 90 minutes. Ne jamais utiliser cet appareil sur cheveux mouillés. Lorsque l'appareil est complètement chargé, il peut fonctionner jusqu’à 90 minutes. Passé ce délai, éteindre l’appareil et le laisser refroidir pendant 10 minutes. Le témoin lumineux LED de charge est allumé pendant le temps de charge. L’utilisation est prévue sur cheveux secs uniquement. Ne jamais utiliser cet appareil sur cheveux mouillés. AVANT DE COMMENCER ● S’assurer que la tondeuse est propre, bien huilée et en parfait état de fonctionnement. ● Placer une serviette autour de du cou de la personne pour éviter la chute des cheveux dans le col ou sur le sol. ● Faire assoir la personne sur une chaise de manière à ce que sa tête soit au niveau de vos yeux. Peigner les cheveux pour les démêler, tenir la tondeuse de manière confortable, cela aidera à couper de façon régulière. 9 Mode d'emploi de la tondeuse Niveau de produit 7 résistant aux projections d'eau Type-c charge USB + adaptateur secteur Ce produit est conçu pour tondre le corps « homme ». Charge mode d’emploi : 1. Veuillez charger complètement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. 2. Le produit doit être rechargé lorsqu'il est utilisé pendant une longue période ou lorsque le logo de l'interrupteur sur le produit affiche une lampe rouge clignotante. La charge se fera à l’aide du câble soit sur un port USB, soit sur le secteur (Adaptateur fourni). L'identifiant de l'interrupteur sur l'écran de l'interrupteur s'affiche pendant la charge et devient bleu après une charge complète. 3. Précautions pendant la charge: Le chargement ne peut pas être effectué dans une salle de bain ou dans un environnement humide ; La base doit être posé sur un support sec ; le chargeur doit être débranché rapidement après une charge complète. 10 Composition du produit 1. Tête de la tondeuse démontable 2. Lumière d'éclairage 3. Commutateur 4. rangées de peignes 3 positions : 3mm 7mm 10mm 5. socles 6 . Brosse de nettoyage 7. Câble USB (adaptateur secteur fourni) 11 OPÉRATION DE DÉMONTAGE DE LA TÊTE DE LA TONDEUSE ET DU PEIGNE Étape de démontage et d'assemblage de la tête de la tête de la tondeuse Etape 1: Appuyer sur le haut de la lame avec le pouce et pousser vers l'avant dans le sens de la flèche.. Etape 2: Placer la lame de rechange (partie A) dans le corps du moteur (rainure B), et la surface de la lame est vers le haut.. Etape 3: Appuyer sur la lame vers l'arrière jusqu'à ce que l'on entende le claquement.. Étape de démontage et d'assemblage de la rangée de peignes Installation de la rangée de peignes : Glisser le peigne à l'avant de la tondeuse, la rainure des dents du peigne glissera dans la rainure des deux côtés du corps de la tondeuse. La longueur du peigne est ajustée par le mouvement vers le haut ou vers le bas de la rainure. la lame vers l'arrière jusqu'à ce que l'on entende le cliquetis.- Démontage du peigne : Pousser vers le haut à partir du bas des dents pour démonter le peigne de guidage, puis le peigne de guidage glisse vers le bas de la tondeuse. 12 Description de la fonction du produit ■ La lame tranchante est conçue pour avoir une douce sensation sur la peau. La lame au design spécial peut couper les poils rêches ou denses, sans générer de traction, d'égratignure ou de coupure. Elle est dotée d'une lame de coupe très compacte pour tondre en toute sécurité les poils dans les zones sensibles. ■ Moteur à grand couple, silencieux et à faibles vibrations La brosse électrique en palladium argenté se caractérise par une force de couple importante, un fonctionnement stable et un faible niveau de bruit, de sorte que le rasage devient fluide et facile. ■ Conception étanche de niveau 7 La conception étanche adopte la structure de la doublure à deux étages, de sorte que la fonction étanche est plus fiable. Le produit peut être utilisé dans la salle de bains ■ Conception de la lampe à ruban frontale La lampe frontale s'allume au démarrage, ce qui permet de voir les poils à couper dans un environnement peu éclairé. ■ Conception de l'interface de chargement étanche de type C L'interface de chargement adopte la conception de l'interface de chargement étanche de type C afin que le chargement soit plus sûr, sans mauvais contact ; le voyant lumineux sur l'interrupteur s'affiche lors du chargement. ■ Rangée de peignes réglable. La rangée de peignes peut être réglée à l'endroit voulu en fonction de la demande de coupe de cheveux, et différentes longueurs de coupe peuvent être générées. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Étape 1 : Retirer la lame. Brosser les flocons souples dans la rainure de la lame dans le conteneur à déchets à l'aide d'une brosse de nettoyage. Étape 2 : Brosser les résidus entre les dents de la lame à l'aide d'une brosse de nettoyage, puis les jeter dans la poubelle. Étape 3 : Rincer la tondeuse à l'eau 13 Étape 4 : Essuyer l'extérieur de la tondeuse avec un chiffon doux Remarques : Veuillez d'abord éteindre l'appareil avant de nettoyer ou de remplacer la lame. Il s'agit d'un équipement de soin individuel, qui ne doit pas être utilisé par d'autres personnes ou animaux. RANGEMENT - S’assurer que l'appareil est complètement refroidi et sec. - Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut l’endommager. - Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants. GARANTIE CONFORME A LA RÉGLEMENTATION Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux. Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat du produit par le consommateur. Les justificatifs de garantie sont : • la facture et • le bon de garantie (situé sur le côté ou le fond de la boite) tamponné et rempli. Sans ces justificatifs, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation gratuite, ne peut être effectué. Pendant la durée de la garantie, nous prenons en charge, gratuitement, les défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de matériaux ou de fabrication par réparation ou, remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie légale n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donne pas droit à une nouvelle garantie. En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre revendeur, dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat. 14 La casse de pièces en verre ou en plastique est, dans tous les cas, à votre charge. Les pièces d’usure (par exemple : les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que leur nettoyage, entretien ou remplacement, ne sont pas garantis, et sont donc à votre charge. En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de réparation. 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tondeuse Alimentation Batterie TEMPS DE CHARGE TEMPS D’UTILISATION PROTECTION Norme Adaptateur Alimentation 5,0 CC 1,0A 1 batterie rechargeable Ni-Mh 600mA/h 90 minutes 90 minutes IPX7 Classe II Entrée : 100-240V~ 50/60Hz 0,2A Max Output : 5,0V CC 1,0A 6,0W Classe II Fabriqué en RPC Norme Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable INFORMATION PUBLIEE INFORMATION PUBLISHED MARQUE BRAND REFERENCE MODEL IDENTIFIER Tension d’Entrée Input Voltage Fréquence du CA d’entrée Input AC frequency Tension de sortie Output voltage Courant de sortie Output current Puissance de sortie Output power Rendement moyen en mode actif Average active efficiency Rendement à faible charge (10%) Efficiency at low load (10%) Consommation électrique hors charge No-load power consumption VALEUR ET PRECISION VALUE AND PRECISION TECHWOOD Sotech International UNITE UNIT Commercial Registration Number/N°SIRET: 4250992000016 33 Avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny 94120 Fontenay sous Bois - France TTS-44 230 V 50/60 Hz 4,966 V 0,5 A 2,483 W 74,23 % 73,80 % <0,10 W ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un technicien qualifié pour les réparations. 16 Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les directives européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité électromagnétique (EMC) et la basse tension (LVD). Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect des dernières réglementations et prescriptions techniques, en matière de sécurité. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (Destruction des batteries) • L’appareil doit être déconnecté du réseau électrique lorsque l’on veut retirer la batterie. • Avant d’être retirée, la batterie doit être complètement déchargée. Pour ce faire, laisser l’appareil en fonctionnement jusqu’à ce qu’il stoppe de lui-même. Pour retirer la batterie : • Désassembler l’appareil et récupérer la batterie. - LA BATTERIE DOIT ÊTRE RETIREE DE L’APPAREIL AVANT QUE CELUI-CI NE SOIT REMIS AU REBUS - LA BATTERIE CONTIENT DU CADMIUM NICKEL ET DOIT ÊTRE ELIMINEE DE FACON SURE. NE PAS LA JETER DANS UNE POUBELLE, MAIS LA DONNER DANS UN CENTRE DE TRAITEMENT DES DECHETS. - Le câble souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé : en cas d’endommagement du cordon, il convient de mettre le transformateur au rebut. JUIN 2023 17