Gigabyte X7 v2 Laptop Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Gigabyte X7 v2 Laptop Manuel du propriétaire | Fixfr
Félicitations pour l'achat de cet ordinateur portable AORUS
EN
Ce manuel vous aidera à paramétrer et commencer à utiliser votre ordinateur portable. Pour plus
d'informations, veuillez consluter notre site web : www.aorus.com. Toutes les caractéristiques de ce
portable dépendent de la configuration importée. Le fabriquant se réserve de droit de les changer sans
avis préalable.
Vous utilisez ce portable AORUS pour la première fois
TC
SC
KR
4
2
GR
3
FR
1
1
Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
2
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation qui se situe à l'arrière de l’ordinateur portable.
3
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
4
Quand la led qui indique l'état de la batterie s'allume, appuyez sur le bouton Marche de l'appareil.
1
EN
TC
SC
KR
GR
Mise en marche :
Lorsque vous allumez l'ordinateur pour la première fois, ne l'éteignez pas avant que le système d'exploitation
ait été complètement configuré. Veuillez noter que le système audio ne fonctionnera pas avant que
l'installation de Windows® soit terminée.
FR
Allumer le portable pour la première fois :
En fonction de votre configuration, l'écran de démarrage de Microsoft® Windows® devrait être le premier écran
qui s'affiche lorsque l'ordinateur portable démarre. Suivez les instructions à l'écran et entrez vos informations
personnelles pour terminer la configuration du système d'exploitation Windows®.
2
Présentation de votre ordinateur portable AORUS
1
2
3
4
5
1
LED d'indication du
fonctionnement de la Webcam
2
Webcam
3
Capteur de luminosité
4
Microphone
5
Bouton Marche/arrêt
6
Pavé tactile (TouchPad)
7
Bouton d'indication de l’état
de la batterie7 
8
Indicateurs LED 

Bouton d'alimentation. Un clic sur
le bouton droit comme indiqué cidessous, lorsque l'ordinateur est
arrêté ou en veille prolongée, vous
indiquera le niveau de batterie
disponible par tranche de 20%.(Le
mode batterie)
6
7
EN
8
1
TC
SC
KR
GR
2
<10%
11-30%
31-50%
FR
51-70%
71-90%
>90%

LED d’état du Bluetooth
LED d’état du Wifi
LED d'état du Disque dur
LED d'indication d’état de la
batterie
LED d'indication d'état de
l’alimentation
3
EN
3
TC
1
4
2
6
5
SC

KR
7
8
1
Attache antivol de type Kensington
2
Port Ethernet (RJ45)
3
Port Surround 
4
Port D-Sub (VGA)
5
Port USB 3.0
6
Prise casque
7
Prise micro
8
Haut parleurs
Profitez d'un triple affichage en connectant les ports HDMI, mini Display port et port Surround avec 3 moniteurs d'un même modèle.
Attention :
(1) le port Surround est compatible avec un cable HDMI classique pour connecter un PC à une télévision.
(2) Connectez un moniteur externe sur le port HDMI ou mini Display port pour un affichage sur deux écrans. Le port Surround n'est pas
compatible avec cette fonction.
(3) Reportez vous à la liste des jeux compatibles sur le site officiel de NVIDIA.
(4) NVIDIA Surround Technology est disponible uniquement lorsque vous êtes connecté à l'adaptateur secteur.
GR
FR
1
4
2
3
4 5
1
Haut parleurs
2
Lecteur de cartes SD
3
Port USB 3.0
4
Port HDMI
5
Port Mini-Display
EN
1 2
TC
1
Entrée d'alimentation
2
Port USB
3
Subwoofer
SC
3
KR
Attention :
NE JAMAIS enlever la batterie au Lithium par vous-même. Au besoin , veuillez contacter le Centre de Réparation
AORUS le plus proche
GR
FR
5
Utilisation des touches Fonction
EN
Votre ordinateur dispose de touches racourcies ou combinaisons de touches pour accéder aux principaux
contrôles comme l'intensité d'affichage à l'écran ou le contrôle du volume. Pour activer ces fonctions, gardez
la touche <Fn> appuyée, en combinaison avec l'autre touche correspondante à la fonction demandée.
Touche
TC
SC
Fonction
Description
Fn + F1
Veille
Met le portable enmode veille prolongée.
Fn + F2
Wifi
Active ou désactive le Wifi.
Fn + F3
Luminosité
Touche raccourci pour baisser la luminosité.
Fn + F4
Luminosité
Touche raccourci pour augmenter la luminosité.
Mode d'affichage
Change de mode d'affichage entre, un périphérique d'affichage
externe (si branché) et/ou l'écran du portable ou les deux.
Fn + F6
Touchpad
Active ou désactive le pavé tactile (Touchpad).
Fn + F7
Audio
Active ou désactive les haut parleurs.
Fn + F8
Baisser le Volume
Raccourci pour baisser le volume.
Fn + F9
Monter le Volume
Raccourci pour augmenter le volume.
Fn + F5
KR
GR
Fn + F10
Ecran
Active ou désactive l'affichage à l'écran.
Fn + F11
Bluetooth
Active ou désactive le Blutooth.
Fn + F12
Webcam
Active ou désactive la webcam.
Touches Macro
Les touches Macro peuvent être paramétrées via le Macro Engine, pour combiner un groupe de touches et/ou
une action simple ou compliquée.
Touche Macro
FR
6
Description
G
Commutateur de groupe de macros, appuyez environ 3 secondes
pour l'activer ou le désactiver.
G1
Touche marcro personnalisable
G2
Touche marcro personnalisable
G3
Touche marcro personnalisable
G4
Touche marcro personnalisable
G5
Touche marcro personnalisable
Manuel d'utilisation du X7
EN
Le X7 est équipé de plusieurs fonctions spécifiques qui fournissent à l'utilisateur une expérience unique pour
les jeux vidéos.
Port Surround
TC
Le port Surround est situé sur le côté gauche du X7. L'utilisateur peut connecter jusqu'à trois moniteurs
externes au X7, avec le port HDMI, le mini Display port et le port Surround. Cela procure un véritable effet
visuel surround et procure une expérience en jeu exceptionnelle. Le port Surround est compatible avec un
moniteur externe type télévision au travers d'un câble HDMI standard , mais seuls les ports HDMI et mini-DP
(mini Display Port) permettent l'affichage double écran. Veuillez consulter le site Web officiel de NVIDIA pour
connaître les jeux supportant la technologie d'affichage Surround.
SC
Touches Macro
Le X7 dispose de cinq touches macro et d'un commutateur de groupe de macros, permettant à l'utilisateur de
définir ses propres combinaisons et de de choisir jusqu'à 25 macros simultanément. En utilisant Marco Hub,
l'utilisateur peut facilement accéder à ses propres macros enregistrées et définies précédemment, mais aussi
ajuster l'ensemble des macros, de sorte qu'il aura toujours un coup d'avance dans les jeux.
* Pour de plus amples informations veuillez consulter la table de réglages des touches Macros.
KR
GR
FR
7
EN
Killer LAN
La technologie Killer LAN permet d'ajuster automatiquement la priorité de transmission de flux réseau, elle
permet à l'utilisateur d'avoir la meilleure vitesse de réseau en jeu, en réduisant efficacement les valeurs
de ping et en contrôlant différents logiciels qui nécessitent des échanges de paquets réseau. L'utilisateur
peut régler manuellement le logiciel par le programme spécifique de Killer LAN, en donnant priorités à
certains paquets réseau. De plus, l'utilisateur peut également configurer le réseau pour donner priorité
au téléchargement de vidéos en ligne et/ou paquets réseaux pour les jeux pour réaliser ainsi la meilleure
optimisation de son réseau.
TC
SC
KR
GR
Mise à jour matérielle
Le X7 prend en charge jusqu'à trois SSD mSATA, un disque dur de 2,5 pouces et quatre barrettes de
mémoire SO-DIMM . L'utilisateur peut étendre la mémoire ou apporter son X7 au centre de réparation le
plus proche pour une mise à niveau. Veuillez consulter le site officiel AORUS pour connaître les marques de
mémoire compatibles.
Attention
Veuille zvous assurer que le X7 n'est pas sous tension et est bien débranché de la source d'alimentation
avant la mise à niveau . Tout dommage au cours de la mise à niveau par l'utilisateur ne sera pas couvert par
la garantie , et l'utilisateur est responsable des frais de réparation connexes. Nous vous recommandons donc
d'apporter votre ordinateur au centre de service le plus proche pour la mise à niveau.
Où installer les modules de Mémoire
Afin de maintenir la compatibilité et les performances optimales, veuillez installer les modules de mémoire
sur le(s) emplacement(s) adéquat(s) comme expliqué ci-dessous lors de la mise à niveau. Pour connaître les
fabricants de modules de mémoire compatibles, veuillez consulter le FAQ du site officiel d'AORUS.
FR
8
EN
TC
SC
KR
8GB unique : installez le module sur le 1er slot mémoire .
4GB/8GB deux modules: installez les modules sur le 1er et le 3ème emplacement de mémoire.
4GB/8GB trois modules : installez les modules sur le 1er , le 2ème et le 3ème emplacement mémoire.
4GB/8GB quatre modules : installez les modules sur les quatre emplacements de mémoire .
GR
Protection de la batterie
Lorsque la batterie est utilisée pendant un certain temps (non reliée à la source d'alimentation et en mode
haute performance), la consommation massive qui décharge la batterie en une court laps de temps peut
causer des dommages à la batterie en la faisant fonctionner à haute température et donc va raccourcir sa
durée de vie. Afin de protéger la durée de vie de la batterie, elle ne sera pas rechargeable si sa température
est supérieure à 45 ° C. Le but est de protéger la durée de vie de la batterie.
Cependant, après que l'utilisateur connecte l'adaptateur secteur, la batterie cesse de se décharger et
retrouvera une température inférieure à 45 ° C, la batterie se mettra alors en charge et maintiendra un
fonctionnement normal.
FR
9
X7 Command & Control - Touches raccourcis
EN
Command & Control est un logiciel qui intègre une liste de paramètres de base en une interface unique,
fournissant à l'utilisateur un accès meilleur et plus rapide à la personnalisation de son environnement.
Touche raccourcis Fonction
TC
Description
Commutateur Active ou désactive le SLI. Désactiver le SLI accroit l'autonomie de la
GPU SLI
batterie.
Contrôle du
ventilateur
SC
Règle la vitesse du ventilateur en fonction des préférences de l'utilisateur
Le système détecte le niveau de charge de travail et ajuste la vitesse du
ventilateur en conséquence. Le mode Auto offre donc un équilibre parfait
entre la performance, la dissipation de chaleur et le niveau de bruit. (Les
performances du système ne sont pas à leur maximum en mode Auto)
Quand les hautes performances ne sont pas indispensables, le mode
Mode Turbo Discret limite la vitesse du ventilateur pour éviter le bruit du ventilateur.
* Remarque: Cette fonction peut entraîner la limitation des performances
(Mode
du système. Nous recommandons d'utiliser ce mode lors de la
Performance) navigation internet et les usages où les hautes performanceq ne sont
pas nécessaires.
Mode Discret
KR
GR
Touche
Windows
Le ventilateur fonctionne à pleine vitesse pour une dissipation maximale
de la chaleur, ainsi que l'amélioration des performances du système au
maximum.
Réglage de la
vitesse de la Permet de bloquer ou débloquer la touche Windows
souris
FR
Réglage du
volume
Permet d'ajuster la vitesse de mouvement du pointeur de la souris
Réglage de la
Permet d'ajuster le volume
luminosité
10
EN
Réglage de la
Permet d'ajuster la luminosité de l'écran
luminosité
Wifi
Active ou désactive le Wifi
Bluetooth
Active ou désactive le Bluetooth
TC
SC
Régles
Ajuste l'alimentation en fonction du type d'usage afin d'optimiser au
d'alimentation maximum l'autonomie restante.
Mode
d'affichage
Change de mode d'affichage entre, un périphérique d'affichage externe
(si branché) et/ou l'écran du portable ou les deux.
KR
Paramétrage
des polices
Permet d'ajuster la taille de l apolice de caractère utilisée
de caractère
GR
Rétroéclairage du
clavier
Active ou désactive le rétro-éclairage du clavier
Touchpad
Active ou désactive le pavé tactile (Touchpad)
USB port
Charge
Permet de paramétrer la charge au travers des ports USB lorsque
l'ordinateur est en mode veille ou veille prolongée.
Calculatrice
Ouvre la calculatrice Windows.
FR
11
Présentation du moteur de gestion des Macros
EN
Bienvenu dans le moteur de gestion des Macros ! L'application Macro Engine va vous faciliter le contrôle
des touches Macro de votre AORUS X7 ou des périphériques de la gamme AORUS comme le clavier K7 ou
encore la souris M7. Vous allez pouvoir paramétrer des combinaisons de touches complexes dans une seule
touche Macro facile à utiliser. Cela vous aidera à la fois dans le travail et dans les jeux. Veillez à bien suivre
les instructions ci-dessous avant d'utiliser le moteur de gestion des Macros.
TC
1 Lancez le moteur de gestion des Macros
Vous trouverez l'icone de cet utilitaire sur votre bureau. Double cliquez dessus.
SC
2 Présentation du moteur de gestion des Macros
KR
1
2
GR
FR
12
1
Indicateur de Touche Macro : indique le groupe de touches que vous êtes en train d'utiliser/régler
2
Fonction de touche Macro : montre la fonction liée à la touche Macro dans ce groupe de Macros. Il
y a au total 5 fonctions par groupe, de G1 à G5.
3 Utilisation du moteur de gestion des Macros
1
EN
Paramètrage des touches Macros avec des fonctions basiques
a. Cliquez sur le bouton G sur la gauche, en haut du clavier
pour basculer sur le groupe des touches de macros que vous
souhaitez paramétrer.
TC
b. Cliquez sur la case de la la touche Macro à paramérer
2
c. Double cliquez sur la fonction que vous souhaitez lancer (ex.
ouvrir votre navigateur internet) L'application Macro Engine va
demander si vous souhaitez sauvegarder ce réglage. Veuillez
confirmer pour compléter le paramétrage.
SC
2
Paramètre les touches Macros avec des combinaison de touches (Macros)
a. Cliquez sur le bouton G sur la gauche, en haut du clavier
pour basculer sur le groupe des touches de macros que vous
souhaitez paramétrer.
KR
b. Cliquez sur la case de la la touche Macro à paramérer
GR
FR
c. Cliquez sur "Edit macro" (vous pouvez définir au plus 100
ensembles de macros)
13
EN
18
3
TC
1
SC
14
2
15
4
6
7
5
8
9
13
10
KR
11
12
GR
16
17
d. Vue d'ensemble du panneau d'enregistrement des macros (vous pouvez enregistrer votre propre macro ici)
1. Start recording : Cliquez ici quand vous souhaitez commencer l'enregistrement de votre nouvelle
Macro.
2. Disable Pause Stop recording : Activez/Désactivez Pause ou Arrêt de l'enregistrement de votre Macro.
FR
3. Macro Name : Entrez ici le nom de votre Macro.
4. Record type : Vous pouvez choisir d'enregistrer un mouvement de souris ou une utilisation de
clavier ou les deux. Vous pouvez aussi choisir de ne pas tenir compte de la souris.
5. Record interval : Vous pouvez choisir d'enregistrer (ou pas) l'intervalle de temps entre chaque
mouvement. Vous pouvez également définir un intervalle de temps fixe entre chaque mouvement.
6. Execution way : Vous pouvez paramétrer le type d'exécution (exécuter la Macro une fois, la
répéter, ou bien la répéter si l'appui sur la touche Macro est maintenu)
7. Time delay : Glissez l'icone du même nom dans la liste des mouvements si vous voulez
enregistrer la macro avec une intervalle de temps fixe.
8. Mouse button down : Glissez l'icone du même nom dans la liste des mouvements si vous
voulez enregistrer un appui constant sur un bouton de la souris.
14
9. Mouse button up : idem précédent mais pour relâcher le bouton.
EN
10. Key down : Glissez l'icone du même nom dans la liste des mouvements si vous voulez
enregistrer un appui constant sur une touche du clavier.
11. Key up : idem précédent mais pour relâcher la touche.
TC
12. Location command : Glissez l'icone du même nom dans la liste des mouvements si vous
voulez enregistrer une position particulière de la souris.
13. Move list : Listez toutes les actions que vous avez enregistrées.
14. Import icon : Paramétrez une icone pour une macro. Vous pouvez utliser l'icone par défaut
ou importer votre propre icone.
SC
15. Export macro : Exportez votre macro.
16. Delete selected : Effacez le mouvement sélectionné.
17. Delete all : Effacez tous les mouvements de la Macro en cours.
18. Exit ans save : Une fois que vous avez fini d'enregistrer la macro en cours, cliquez sur ce
bouton pour sauvegarder la macro.
KR
e. Commencez à enregistrer la macro : Lorsque vous cliquez sur le bouton de démarrage,
L'application Macro Engine commence l'enregistrement de votre macro. Tous les mouvements
que vous faites (souris / clavier) seront affichés dans la liste des mouvements. Vous pouvez
décider d'utiliser la touche "pause" ou le cliquez avec votre souris sur le bouton d'arrêt pour
arrêter l'enregistrement en fonction de votre plage d'enregistrement.
GR
f. Finir l'enregistrement de votre macro : Lorsque vous avez fini vos mouvements, cliquez sur le
bouton de sortie. L'application Macro Engine vous demandera si vous souhaitez enregistrer la
macro. Cliquez sur Oui, pour terminer l'enregistrement de votre macro.
FR
15
Paramétrez votre système en RAID 0 ou 1
EN
ATTENTION
● ● Veuillez sauvegarder toutes vos données avant de paramétrer votre système en R AID 0 ou 1.
● ● L e R AID 1 nécessite deux disques de stockage de même caractéristiques et même capacité dans votre
portable.
● ● L e R AID 0 nécessite deux disques de stockage de même caractéristiques dans votre portable. Ils peuvent
être de capacités différentes.
TC
1
SC
• A
u démarrage appuyez sur F2 pour entrer dans les
réglages du BIOS.
• Allez dans le menu "SATA Configuration".
2
KR
3
GR
4
FR
5
• Changez "SATA Mode selection" de "AHCI" vers "RAID".
• A
ppuyez sur F10 pour sauvegarder les changements
et quitter le BIOS. Le système va redémarrer
automatiquement.
• U
ne fois que le système a redémarré :Tout en bas de
l'écran interactif de Windows 8, vous pourrez accéder à
l'écran de toutes les Applications ("All apps") et exécuter
l'application Intel Rapid Storage.
• Une fois l'application lancée, cliquez sur "Create".
• S
électionnez le Volume concerné et choisissez "Optimized
disc performance (RAID 0/1)". Cliquez sur "Next" (suivant).
• A
partir de l'option "Configurer Volume" vous pouvez définir
le Nom du Volume et sélectionner les deux contrôleurs.
• C
liquez sur "Next" (suivant) et confirmez la création du
volume en cliquant sur le bouton "Create Volume".
• V
euillez attendre jusqu'à la fin du processus. Redémarrez
l'ordinateur.
16
System Backup : Guide d'utilisation
EN
ATTENTION
●● V
ous pouvez sauvegarder l'image de récupération d'origine grâce à cette application en cas de perte par une lésion
de l'appareil.
●● Vous pouvez sauvegarder l'image de récupération d'origine sur disque ou clé USB et restaurer le système en cas de
remplacement du système de stockage avec le disque USB de récupération.
●● Avant de restaurer le système à travers le disque USB de récupération, veuillez vous assurez que vous avez fait la
sauvegarde de toutes vos données.
●● Veuillez NE PAS éteindre ou débrancher le système lors de la sauvegarde sur disque ou clé USB.
1
>20G
2
3
TC
• V
euillez brancher le disque USB qui est d'au moins 20 Go
de capacité pour contenir l'image originale de restauration
(Veuillez sauvegarder vos données en premier. Toutes
les données seront supprimées lors de la création de la
récupération disque USB)
SC
• Insérez le disque de pilotes dans votre lecteur et lancez
l'installation de "System Backup" (pour les modèles sans
lecteur, veuillez utiliser un lecteur de disques externe sur
port USB ou les télécharger via http://www.AORUS.fr
KR
GR
• E
xé c utez l e " S ystem B ac kup" ap rè s avo ir te r miné
l'installation.
4
FR
• S
électionnez votre disque/clé USB dans la liste déroulante
et de commencez à créer le disque USB de récupération.
5
• Une fenêtre apparaîtra lorsque la création de disque de récupération sera terminée.
• Veuillez appuyer sur F12 au démarrage du système lorsque vous devez restaurer le système.
Sélectionnez “boot from recovery USB disk” et le système lancera la restauration.
• Le temps nécessaire pour la restauration sera d’environ 30 minutes (Le temps nécessaire peut
varier selon le modèle du disque/clé USB).
17
Guide du système de restauration
EN
Système de restauration (restaurer le système d'exploitation de votre Portable)
Quand quelque chose ne va pas avec le système d’exploitation de votre portable, le système de stockage de
l’ordinateur a une partition cachée contenant une image de sauvegarde complète du système d’exploitation
qui peut être utilisée pour restaurer le système en revenant aux paramètres d’usine par défaut.
TC
Note
˙˙ Si le système de stockage a été changé ou la partition supprimée, l’option de récupération ne sera plus disponible
et un service de récupération complet sera nécessaire.
˙˙ La fonction de récupération est disponible uniquement sur ​​les appareils avec un système d’exploitation préinstallé.
Les appareils livrés sous DOS ne disposent pas de la fonction de restauration.
SC
Utilliser System Recovery
La fonction de restauration du système d’exploitation est installée en nos usines. Le menu d’options
au démarrage vous permet de lancer l’outil de restauration de Windows pour réinstaller le système
d’exploitation avec les réglages d’usine par défaut. La brève introduction ci-dessous va vous montrer
comment démarrer l’outil de restauration et comment restaurer votre système.
KR
Tout est prêt pour commencer
Assurez-vous que votre PC est branché au courant. Patientez ensuite quelques minutes.
Windows 7 Recovery Guide
1
GR
Eteignez et redémarrez l’ordinateur.
2
Pendant que l’ordinateur s’allume, appuyez et maintenez la
touche F9 pour lancer l’outil.
3
L’outil de restauration se lance et apparait une fenêtre avec 2
boutons. Cliquez sur “Recovery” pour démarrer le processus.
FR
Attention
Une fois “Recovery” sélectionné, vos données personnelles
et les fichiers seront supprimés. L’utilitaire commence alors
la restauration et le système d’exploitation se réinitialise avec
les paramètres d’usine par défaut.
18
EN
Un indicateur de progression s’affiche dans une nouvelle
fenêtre lorsque le processus de récupération est en cours
d’exécution. S’il vous plaît, assurez-vous que l’adaptateur
secteur est branché et n’éteignez pas votre ordinateur.
4
TC
SC
Lorsque la restauration du système est terminée,
redémarrez l’ordinateur.
5
KR
GR
Guide de restauration pour Windows 8.1
1
2
FR
Eteignez et redémarrez l’ordinateur.
Pendant que l’ordinateur s’allume, appuyez et maintenez la
touche F9 pour lancer l’outil.
19
EN
3
Choisissez ensuite “Troubleshoot” pour entrer les paramètres de restauration. (Vous
pouvez également choisir «Continuer» pour quitter le système de récupération et de
continuer vers Windows 8.1 afin de sauvegarder vos données et vos fichiers)
Il ya deux options de restauration du système d’exploitation
˙˙ Refresh your PC - Rafraîchissez le système de votre PC
Vous pouvez actualiser votre ordinateur portable afin d’améliorer la stabilité du système
sans perdre vos fichiers.
˙˙ Reset your PC - Réinitialisez votre PC
Si vous souhaitez supprimer tous vos fichiers, vous pouvez réinitialiser votre PC
complètement.
TC
SC
4
▓ ▓ Refresh your PC - Choix 1 : Rafraîchir le système de votre PC
Choisissez un compte pour continuer.
Voici ce que fait l’utilitaire
˙˙ Vos fichiers et paramètres personnels ne seront pas changés.
˙˙ Les paramètres systèmes du PC sont restaurés avec les paramètres d’usine par défaut.
˙˙ Les applications installées depuis “Windows Store” seront conservées.
˙˙ Les applications que vous aviez installées autrement sont effacées.
˙˙ Une liste des applications effacées sera enregistrée sur votre bureau.
KR
▓▓ Reset your PC - Réinitialisez votre PC
Just remove my files - Seulement effacer mes fichiers
Les fichiers et données personnelles seront seulement effacés, mais les
paramètres système conservés.
Fully clean the drive - Nettoyer complètement le disque
Le disque sera complètement effacé et le système restauré avec les paramètres
d’usine. Cela prend plus de temps. > [Cliquez sur “Reset” pour exécuter la
fonction de restauration.]
GR
Voici ce que fait l’utilitaire
˙˙ Tous vos fichiers, paramètres personnels et applications sont effacés.
˙˙ Les paramètres systèmes du PC sont restaurés avec les paramètres d’usine par défaut.
FR
Advanced options - Options avancées
System Restore - Restauration du système
Utilisez un point de restauration enregistré sur votre PC pour restaurer Windows
20
EN
System Image Recovery - Système de restauration par la “image disque”
Restaurer Windows en utilisant une image disque spécifique du système d’exploitation
TC
Automatic Repair - Réparation automatique
Corrige certains problèmes qui empêchent Windows de démarrer
Command Prompt - Invite de commandes
SC
Utilisez l’invite de commandes pour des dépannages avancés
UEFI Firmware Settings - Paramètres du BIOS UEFI
Changez les paramètres du BIOS UEFI de votre PC
KR
Paramètres de démarrage
Changer le comportement de démarrage de Windows
GR
FR
21
Annexes
EN
„„ Garantie & Service :
Pour les informations de garantie et de service, référez-vous à la carte de garantie ou sur le site internet
suivant : http://www.aorus.com
TC
„„ FAQ:
FAQ (Questions fréquentes) - Veuillez consulter le lien suivant : http://www.aorus.com
SC
KR
GR
FR
22

Manuels associés