BPS 301i SM 100 D H | Leuze BPS 301i SM 100 Barcode Positioniersystem Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
99 Des pages
BPS 301i SM 100 D H | Leuze BPS 301i SM 100 Barcode Positioniersystem Mode d'emploi | Fixfr
Manuel d'utilisation original
BPS 301i
Système de positionnement à codes à barres
Sous réserve de modifications techniques
FR • 2020-11-26 • 50127591
© 2021
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
www.leuze.com
info@leuze.com
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
2
Table des matières
Table des matières
1
À propos de ce document.................................................................................... 6
1.1
2
3
Moyens de signalisation utilisés ............................................................................................. 6
Sécurité.................................................................................................................. 8
2.1
Utilisation conforme ................................................................................................................ 8
2.2
Emplois inadéquats prévisibles .............................................................................................. 8
2.3
Personnes qualifiées .............................................................................................................. 9
2.4
Exclusion de responsabilité .................................................................................................... 9
2.5
Avertissements de laser ....................................................................................................... 10
Description de l'appareil .................................................................................... 11
3.1 Aperçu de l'appareil ..............................................................................................................
3.1.1
Généralités ........................................................................................................................
3.1.2
Caractéristiques ................................................................................................................
3.1.3
Accessoires .......................................................................................................................
3.1.4
Modèle avec chauffage .....................................................................................................
11
11
11
12
12
3.2 Connectique.......................................................................................................................... 13
3.2.1
Boîtier de raccordement MS 301 avec connecteurs M12 ................................................. 13
3.2.2
Boîtier de raccordement MK 301 avec bornes à ressort ................................................... 13
3.2.3
Boîtier de raccordement KB 301-3000 avec câble............................................................ 15
3.3 Éléments d'affichage............................................................................................................. 15
3.3.1
Affichage à LED ................................................................................................................ 15
3.3.2
Affichage à l'écran ............................................................................................................. 17
3.4 Bande à codes à barres........................................................................................................
3.4.1
Généralités ........................................................................................................................
3.4.2
Codes à barres de commande ..........................................................................................
3.4.3
Étiquette à marque ............................................................................................................
3.4.4
Bandes jumelles ................................................................................................................
4
5
18
18
20
24
25
Fonctions............................................................................................................. 27
4.1
Mesure de la position............................................................................................................ 27
4.2
Mesure de la vitesse ............................................................................................................. 28
4.3
Données temps de réaction .................................................................................................. 28
4.4
Outil webConfig .................................................................................................................... 28
4.5
Analyse de la qualité de lecture ............................................................................................ 29
4.6
Mesure de la distance à la bande à codes à barres ............................................................. 30
Applications ........................................................................................................ 31
5.1
Appareil de contrôle de rayonnages ..................................................................................... 32
5.2
Convoyeur aérien ................................................................................................................. 33
5.3
Grues à portique ................................................................................................................... 34
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
3
Table des matières
6
7
Montage ............................................................................................................... 35
6.1 Montage de la bande à codes à barres ................................................................................
6.1.1
Remarques concernant le montage et l'application...........................................................
6.1.2
Sectionnement de bandes à codes à barres.....................................................................
6.1.3
Montage de la BCB ...........................................................................................................
35
35
36
37
6.2 Montage du système de positionnement à codes à barres ..................................................
6.2.1
Remarques relatives au montage .....................................................................................
6.2.2
Orientation du BPS par rapport à la bande à codes à barres ...........................................
6.2.3
Montage avec pièce de fixation BTU 0300M-W ................................................................
6.2.4
Montage avec équerre de fixation BT 300 W ....................................................................
6.2.5
Montage avec une pièce de fixation BT 56 .......................................................................
6.2.6
Montage avec une pièce de fixation BT 300-1 ..................................................................
6.2.7
Montage avec vis de fixation M4 .......................................................................................
41
42
43
44
44
45
45
45
Raccordement électrique ................................................................................... 46
7.1
Mémoire de paramètres externe dans le boîtier de raccordement ....................................... 46
7.2
Boîtier de raccordement MS 301 avec connecteurs ............................................................. 47
7.3
Boîtier de raccordement MK 301 avec bornes à ressort ...................................................... 48
7.4
Boîtier de raccordement KB 301-3000 avec câble ............................................................... 49
7.5 Affectation des broches ........................................................................................................
7.5.1
PWR / SW IN/OUT (Power et entrée/sortie de commutation) ...........................................
7.5.2
RS 485 (HÔTE / BUS IN) ..................................................................................................
7.5.3
BUS OUT (sortie bus, RS 485) .........................................................................................
7.5.4
Câble de raccordement KB 301-3000 (RS 485)................................................................
7.5.5
USB maintenance .............................................................................................................
7.6
8
9
50
50
52
52
54
55
Blindage et longueurs des câbles ......................................................................................... 56
Mise en service - Configuration de base .......................................................... 57
8.1
Configuration de l'interface RS 485 ...................................................................................... 57
8.2
Réglage de l'adresse bus ..................................................................................................... 57
8.3
Configurer les entrées/sorties de commutation .................................................................... 58
8.4
Configuration de la résolution de la valeur de la position ..................................................... 58
8.5
Configuration du contrôle de la vitesse par sortie de commutation ...................................... 58
8.6
Réglage du choix de bande à l'aide de l'outil webConfig...................................................... 59
8.7
Protocole de communication (protocole binaire RS) ............................................................ 59
8.8
Principaux réglages d'usine du BPS..................................................................................... 62
Mise en service – outil webConfig .................................................................... 63
9.1 Installer le logiciel ................................................................................................................. 63
9.1.1
Configuration système requise .......................................................................................... 63
9.1.2
Installer le pilote USB ........................................................................................................ 63
9.2
Démarrer l'outil webConfig.................................................................................................... 64
9.3 Brève description de l'outil webConfig ..................................................................................
9.3.1
Récapitulatif.......................................................................................................................
9.3.2
Fonction PROCESSUS .....................................................................................................
9.3.3
Fonction ALIGNEMENT ....................................................................................................
9.3.4
Fonction CONFIGURATION .............................................................................................
9.3.5
Fonction DIAGNOSTIC .....................................................................................................
9.3.6
Fonction MAINTENANCE .................................................................................................
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
65
65
66
66
67
71
72
4
Table des matières
10
Diagnostic et résolution des erreurs ................................................................ 73
10.1 Que faire en cas d'erreur ? ................................................................................................... 73
10.1.1 Diagnostic avec l'outil webConfig ...................................................................................... 73
10.2 Affichage des témoins lumineux ........................................................................................... 73
10.3 Messages d'erreur à l'écran.................................................................................................. 74
10.4 Liste de contrôle des causes d'erreur ................................................................................... 74
11
Entretien et élimination ...................................................................................... 76
11.1 Nettoyage ............................................................................................................................. 76
11.2 Entretien ............................................................................................................................... 76
11.2.1 Mise à jour des microprogrammes .................................................................................... 76
11.2.2 Réparation de la BCB à l'aide du kit de réparation............................................................ 76
11.3 Élimination ............................................................................................................................ 78
12
Service et assistance.......................................................................................... 79
13
Caractéristiques techniques.............................................................................. 80
13.1 Caractéristiques générales ................................................................................................... 80
13.1.1 BPS sans chauffage .......................................................................................................... 82
13.1.2 BPS avec chauffage .......................................................................................................... 82
13.2 Bande à codes à barres........................................................................................................ 83
13.3 Encombrement ..................................................................................................................... 85
13.4 Encombrement des accessoires........................................................................................... 87
13.5 Encombrement de la bande à codes à barres ...................................................................... 91
14
Informations concernant la commande et accessoires .................................. 92
14.1 Aperçu des différents types de BPS 301i ............................................................................. 92
14.2 Boîtiers de raccordement...................................................................................................... 92
14.3 Résistance de terminaison - Accessoires ............................................................................. 92
14.4 Accessoires - Câbles ............................................................................................................ 92
14.5 Autres accessoires ............................................................................................................... 93
14.6 Bandes à codes à barres ......................................................................................................
14.6.1 Bandes à codes à barres standard ...................................................................................
14.6.2 Bandes à codes à barres spéciales ..................................................................................
14.6.3 Bandes jumelles ................................................................................................................
14.6.4 Bandes de réparation ........................................................................................................
14.6.5 Étiquettes à marque et étiquettes de commande..............................................................
93
93
94
95
95
96
15
Déclaration de conformité CE............................................................................ 97
16
Annexe ................................................................................................................. 98
16.1 Modèles de code à barres .................................................................................................... 98
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
5
À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Moyens de signalisation utilisés
Tab. 1.1:
Symboles d'avertissement et mots de signalisation
Symbole en cas de dangers pour les personnes
Symbole en cas de danger en présence d'un rayonnement laser potentiellement dangereux pour la santé
Symbole annonçant des dommages matériels possibles
REMARQUE
Mot de signalisation prévenant de dommages matériels
Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
ATTENTION
Mot de signalisation prévenant de blessures légères
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Mot de signalisation prévenant de blessures graves
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si
les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
Tab. 1.2:
Autres symboles
Symbole pour les astuces
Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires.
Symbole pour les étapes de manipulation
Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les
manipulations.
Symbole pour les résultats de manipulation
Les textes signalés par ce symbole décrivent les résultats des manipulations
précédentes.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
6
À propos de ce document
Tab. 1.3:
Termes et abréviations
BCB
Bande à codes à barres
BPS
Système de positionnement à codes à barres
CFR
Code of Federal Regulations (code des règlements fédéraux, États-Unis)
DAP
Device Access Point
DCP
Discovery and Configuration Protocol
CEM
Compatibilité électromagnétique
EN
Norme européenne
FE
Terre de fonction
GSD
General Station Description
GSDML
Generic Station Description Markup Language
GUI
Interface utilisateur graphique (Graphical User Interface)
IO ou E/S
Entrée/sortie (Input/Output)
I&M
Information & Maintenance
IP
Protocole Internet
LED
Diode lumineuse (Light Emitting Diode)
MAC
Media Access Control
MVS
Type de code à barres de commande
MV0
Type de code à barres de commande
NEC
National Electric Code
OSI
Open Systems Interconnection Model
TBTP
Très basse tension de protection (Protective Extra Low Voltage, PELV)
RT
Real Time
SNMP
Simple Network Management Protocol
API
Automate programmable industriel
(équivalent à l'anglais Programmable Logic Controller, PLC)
TCP
Transmission Control Protocol
UDP
User Datagram Protocol
USB
Universal Serial Bus
UL
Underwriters Laboratories
UV
Ultraviolet
XML
Extensible Markup Language
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
7
Sécurité
2
Sécurité
Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a
été réalisé avec les techniques les plus modernes.
2.1
Utilisation conforme
L'appareil est un système optique de mesure qui, à l'aide d'un laser rouge visible de classe laser 1, détermine sa position par rapport à une bande à codes à barres fixe.
Toutes les indications de précision du système de mesure BPS 300 se rapportent à la position relative par
rapport à la bande à codes à barres fixe.
ATTENTION
N'utiliser que des bandes à codes à barres approuvées !
Les bandes à codes à barres approuvées par Leuze et mentionnées comme accessoires sur le
site internet de Leuze sont une partie essentielle du système de mesure.
Les bandes à codes à barres qui ne sont pas approuvées par Leuze ne sont pas autorisées.
L'utilisation conforme n'est pas donnée dans ce cas.
Domaines d'application
Le BPS est conçu pour le positionnement pour les domaines d'application suivants :
• Convoyeur aérien
• Axes de translation et de levage d'appareils de contrôle de rayonnages
• Unités de triage
• Portiques de chargement et leurs chariots
• Ascenseurs
ATTENTION
Respecter les directives d'utilisation conforme !
La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé
conformément aux directives d'utilisation conforme.
Ä Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme.
Ä La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ä Lisez le présent manuel d'utilisation avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation
conforme suppose d'avoir pris connaissance de ce manuel d'utilisation.
AVIS
Respecter les décrets et règlements !
Ä Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles.
2.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant
au-delà de ces critères n'est pas conforme.
En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises :
• dans des pièces à environnement explosif
• à des fins médicales
• comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative aux machines
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
8
Sécurité
AVIS
Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la
combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de
sécurité est possible.
AVIS
Interventions et modifications interdites sur l'appareil !
Ä N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de
l'appareil ne sont pas autorisées.
Ä L'utilisation d'une bande à code à barres non approuvée par Leuze équivaut à une intervention ou à une modification de l'appareil/du système de mesure.
Ä Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Ä Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
2.3
Personnes qualifiées
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil.
Conditions pour les personnes qualifiées :
• Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée.
• Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail.
• Elles connaissent le manuel d'utilisation de l'appareil.
• Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil.
Personnel qualifié en électrotechnique
Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique.
Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels.
En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents de la DGUV, clause 3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays,
les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées.
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants :
• L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
• Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
• Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent.
• Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
9
Sécurité
2.5
Avertissements de laser
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER – APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI/EN 60825-1:2014 imposées à un produit de
la classe laser 1, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°56 » du 8 mai 2019.
ATTENTION : l'ouverture de l'appareil peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Ä Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser.
Ä Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées.
L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
10
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
3.1
Aperçu de l'appareil
3.1.1
Généralités
Le système de positionnement à codes à barres BPS détermine, avec un laser en lumière rouge visible, sa
position et sa vitesse relativement à une bande à codes à barres placée le long de sa trajectoire. Ceci a
lieu en plusieurs étapes comme suit :
• Lecture d'un code sur la bande à codes à barres (voir figure ci-après)
• Détermination de la position du code lu dans le faisceau de balayage
• Calcul à la fraction de millimètre près de la position à partir de l'information et de la position du code,
par rapport au milieu de l'appareil.
La valeur de position et la valeur de vitesse sont ensuite envoyées via l'interface hôte à la commande.
Le BPS est composé d'un boîtier et d'un boîtier de raccordement des interfaces pour le rattachement à la
commande. En option, le BPS peut être livré équipé d'un écran et d'une optique chauffante.
Les boîtiers de raccordement suivants sont disponibles pour le raccordement de l'interface RS 485 :
• Boîtier de raccordement MS 301 avec connecteurs M12
• Boîtier de raccordement MK 301 avec bornes à ressort
• Boîtier de raccordement KB 301 avec câble
4
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
4
000048
8
000052
0000
000056
56
000060
0000
G40 Leuze
000064
G40 Leuze
000068
G40
1
2
1
2
3
4
Bande à codes à barres
Boîtier de raccordement
Boîtier de l'appareil
Milieu du faisceau de balayage (milieu de l'appareil, valeur de position éditée)
Fig. 3.1:
3.1.2
3
Structure de l'appareil, disposition de l’appareil et sortie du faisceau
Caractéristiques
Principales caractéristiques du système de positionnement à codes à barres :
• Positionnement à la fraction de millimètre près de 0 à 10 000 m
• Pour le réglage à des vitesses d'avance élevées allant jusqu'à 10 m/s
• Mesure simultanée de la position et de la vitesse
• Plage de fonctionnement : 50 à 170 mm ; pour des positions de montage flexibles
• Interfaces : bus de terrain PROFINET, bus de terrain PROFIBUS, SSI, RS 232/RS 422, RS 485
• Entrées et sorties binaires pour la commande et le contrôle du processus
• Configuration à l'aide de l'outil webConfig ou par bus de terrain
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
11
Description de l'appareil
• Diagnostic par l'outil webConfig ou à l'écran en option
• Variante avec écran en option
• Variante avec chauffage en option pour l'emploi jusqu'à -35 °C
3.1.3
Accessoires
Des accessoires spéciaux sont disponibles pour le système de positionnement à codes à barres. Ces accessoires sont parfaitement adaptés au BPS :
• Bande à codes à barres très flexible résistant aux rayures, à l'essuyage et aux UV
• Pièces de fixation pour le montage à une position précise avec une vis (easy-mount)
• Connectique modulaire par boîtiers de raccordement avec connecteurs M12, bornes à ressort ou câble
3.1.4
Modèle avec chauffage
Le système de positionnement à codes à barres peut en option être acheté équipé d'un chauffage intégré.
Le chauffage est encastré en usine et fixe.
AVIS
Il ne vous est pas autorisé de monter le chauffage vous-même !
Ä Un montage du chauffage sur site par l'utilisateur n'est pas possible.
Le chauffage est composé de deux parties :
• Chauffage de la vitre avant
• Chauffage du boîtier
Caractéristiques du chauffage intégré :
• Extension du domaine d'utilisation du BPS jusqu'à ‑35 °C
• Tension d'alimentation 18 … 30 V CC
• Lancement du BPS par interrupteur thermostatique interne (temporisation de démarrage d'environ
30 min sous 24 V CC à une température ambiante minimale de -35 °C)
• Section requise pour les conducteurs de l'alimentation en tension : au moins 0,75 mm2
AVIS
Ne pas utiliser de câbles surmoulés !
Ä L'utilisation de câbles surmoulés n'est pas possible.
La consommation du BPS est trop importante pour les câbles surmoulés.
Fonction
Quand la tension d'alimentation est appliquée au BPS, dans un premier temps, un interrupteur thermostatique alimente seulement le chauffage en courant (chauffage de la vitre avant et chauffage du boîtier). Si la
température intérieure passe au-dessus de 15 °C pendant la phase de chauffage (env. 30 min), l'interrupteur thermostatique libère la tension d'alimentation pour le BPS. Il s'ensuit l'autotest et le passage en mode
de lecture. L'allumage de la LED PWR indique l'état prêt au fonctionnement.
Quand la température intérieure atteint environ 18 °C, un autre interrupteur thermostatique arrête le chauffage du boîtier et le redémarre si besoin (si la température intérieure tombe en dessous de 15 °C). Le
mode de lecture n'en est pas interrompu.
Le chauffage de la vitre avant reste activé jusqu'à une température intérieure de 25 °C. Au-dessus de cette
température, le chauffage de la vitre avant s'éteint. Il se rallume avec une hystérésis de commutation de
3 °C quand la température intérieure retombe en dessous de 22 °C.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
12
Description de l'appareil
3.2
Connectique
Les variantes de raccordement suivantes sont disponibles pour le branchement électrique du BPS :
• Boîtier de raccordement MS 301 avec connecteurs M12
• Boîtier de raccordement MK 301 avec bornes à ressort
• Boîtier de raccordement KB 301-3000 avec câble
L'alimentation en tension (18 … 30 VCC) est raccordée en fonction du raccordement électrique choisi.
Deux entrées / sorties de commutation programmables librement sont disponibles pour l'adaptation individuelle à l'application concernée.
3.2.1
Boîtier de raccordement MS 301 avec connecteurs M12
Le boîtier de raccordement MS 301 dispose de trois prises de raccordement mâle M12 et d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance pour la configuration et le diagnostic du BPS.
AVIS
Les commutateurs d'adressage pour le réglage de l'adresse bus et la mémoire de paramètres
intégrée qui facilite le remplacement du BPS 301i se trouvent dans le MS 301.
Les réglages et l'adresse bus sont enregistrés dans le MS 301 pour être transmis automatiquement à l'appareil à chaque démarrage.
1
2
3
1
2
3
4
4
PWR / SW IN/OUT : prise mâle M12 (codage A)
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
HÔTE / BUS IN : prise mâle M12 (codage B), RS 485
BUS OUT : prise femelle M12 (codage B), RS 485
Fig. 3.2:
Boîtier de raccordement MS 301, connexions
AVIS
Blindage
Ä La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12.
3.2.2
Boîtier de raccordement MK 301 avec bornes à ressort
Le boîtier de raccordement MK 301 permet de raccorder le BPS directement et sans prise supplémentaire.
• Le MK 301 dispose de trois passe-câble dans lesquels se trouve également la connexion du blindage
pour le câble d'interface.
• Une prise femelle USB de type mini B est disponible à des fins de maintenance et pour la configuration
et le diagnostic du BPS.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
13
Description de l'appareil
AVIS
Les commutateurs d'adressage pour le réglage de l'adresse bus et la mémoire de paramètres
intégrée qui facilite le remplacement du BPS se trouvent dans le MK 301.
Les réglages et l'adresse bus sont enregistrés dans le MK 301 pour être transmis automatiquement à l'appareil à chaque démarrage.
2
1
1
1
2
1
3x passe-câble, M16 x 1,5
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
Fig. 3.3:
Boîtier de raccordement MK 301, connexions
Confection du câble et connexion du blindage
Ä Retirez la gaine du câble de raccordement sur une longueur d'environ 78 mm. Le blindage tissé doit
être librement accessible sur 15 mm.
Ä Introduisez les fils dans les bornes selon le plan.
AVIS
Ne pas utiliser d'embouts !
Ä Pour la confection des câbles, nous recommandons de ne pas utiliser d'embouts.
AVIS
Le contact du blindage est automatiquement établi lors de l'introduction du câble dans le
presse-étoupe métallique ; pour fixer le blindage, fermez la décharge de traction.
1
2
≈ 15 mm
1
2
≈ 55 mm
≈ 8 mm
Diamètre zone de contact du câble : 6 … 9,5 mm
Diamètre zone de contact du blindage : 5 … 9,5 mm
Fig. 3.4:
Confection de câble pour boîtiers de raccordement avec bornes à ressort
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
14
Description de l'appareil
3.2.3
Boîtier de raccordement KB 301-3000 avec câble
Le boîtier de raccordement KB 301 permet de raccorder directement le BPS.
• Une prise femelle USB de type mini B est disponible à des fins de maintenance et pour la configuration
et le diagnostic du BPS.
• Le câble de raccordement a une longueur de 3 m.
AVIS
Pour le raccordement, les prises système (JST) au bout du câble doivent être retirées.
1
2
1
2
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
Câble de raccordement
Fig. 3.5:
3.3
Boîtier de raccordement KB 301-3000
Éléments d'affichage
Le BPS est disponible au choix avec un écran, deux touches de commande et des LED ou seulement avec
deux LED pour l'affichage sur le boîtier de l'appareil.
3.3.1
Affichage à LED
Le boîtier de l'appareil dispose des LED de signalisation multicolores suivantes comme principaux éléments d'affichage :
• PWR
• BUS
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
15
Description de l'appareil
1
3
1
2
3
4
2
4
LED PWR
LED BUS
Écran
Touches de commande
Fig. 3.6:
Témoins sur le boîtier de l'appareil
Tab. 3.1:
Signification des LED de signalisation sur le boîtier de l'appareil
LED
Couleur, état
Description
LED 1
Off
L'appareil est éteint
PWR
• Pas de tension d'alimentation
Verte clignotante
Appareil en cours d'initialisation
• Tension d'alimentation raccordée
• Initialisation en cours
• Pas de sortie de valeurs mesurées
Verte, lumière permanente
L'appareil fonctionne
• Initialisation terminée
• Sortie des valeurs mesurées
Rouge clignotante
Avertissement activé
• Aucune mesure (p. ex. en
l'absence de bande à codes à
barres)
Orange, lumière permanente
Maintenance active
• Aucune donnée sur l'interface
hôte
• Configuration via l'interface
USB de maintenance
LED 2
Off
Pas de tension d'alimentation
BUS
Verte clignotante
initialisation de l'interface hôte
• Aucune communication
Verte, lumière permanente
interface hôte active
• Communication possible
Rouge clignotante
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
Erreur de communication détectée
16
Description de l'appareil
3.3.2
Affichage à l'écran
L'écran en option du BPS sert seulement d'élément d'affichage. L'écran a les propriétés suivantes :
• Monochrome avec éclairage blanc de l'arrière-plan
• Deux lignes, 128 x 32 pixels
• Langue d'affichage : anglais
Deux touches de commande permettent de choisir les valeurs à afficher à l'écran.
L'éclairage de l'arrière-plan est activé par appui sur une quelconque des touches de commande et désactivé automatiquement au bout de 10 minutes.
L'écran comprend deux lignes :
• La ligne supérieure montre la fonction choisie par un terme anglais.
• La ligne inférieure affiche les données de la fonction choisie.
1
1
2
2
Écran
Touches de commande
Fig. 3.7:
Écran sur le boîtier de l'appareil
Fonctions de l'écran
Les fonctions suivantes peuvent être choisies et affichées à l'écran :
• Valeur de la position
• Position Value
• Valeur de la position en mm
Affichage avec « . » comme caractère de séparation décimale (p. ex. + 34598.7 mm)
• Qualité de lecture
• Quality
• 0 … 100 %
• Statut de l'appareil
• BPS Info
• System OK / Warning / Error
• Statut des E/S
Statut des entrées/sorties
• I/O Status
• IO1 In:0 / IO2 Out:0
In/Out selon la configuration, 0/1 pour l'état de l'E/S
• Adresse de l'appareil pour la communication hôte
• BPS Address
• Adresse bus réglée, p. ex. 12
• Informations de version
Version du logiciel et du matériel de l'appareil
• Version
• SW: V1.3.0 HW:1
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
17
Description de l'appareil
AVIS
Activation du laser par sélection de Quality !
Ä Si la mesure de la position est arrêtée et ainsi le laser éteint, l'activation de Quality allume le
laser et démarre la mesure de la position.
L'écran se commande par les touches de commande :
•
– Entrée : activer/désactiver le changement de fonction d'écran
•
– Descendre : défilement des fonctions (vers le bas)
Exemple : Représentation du statut des E/S à l'écran
1. Appui sur la touche
: l'affichage clignote
2. Appui sur la touche
ture (Quality)
: l'affichage passe de la valeur de position (Position Value) à la qualité de lec-
3. Appui sur la touche
Info)
: l'affichage passe de la qualité de lecture (Quality) au statut de l'appareil (BPS
4. Appui sur la touche
tus)
: l'affichage passe du statut de l'appareil (BPS Info) au statut des E/S (I/O Sta-
5. Appui sur la touche
: le statut des E/S (I/O Status) s'affiche ; l'affichage arrête de clignoter
Affichage à l'écran au démarrage de l'appareil
Pendant la mise en route de l'appareil, un écran de démarrage apparaît, puis les informations de version
sont affichées.
L'affichage standard après initialisation du BPS est celui de la valeur de position Position Value.
3.4
Bande à codes à barres
3.4.1
Généralités
Différents modèles de bande à codes à barres (BCB) sont disponibles :
• Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
Code128 avec jeu de caractères C, croissant par pas de 4 (p. ex. 000004, 000008, … )
• Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
Code128 avec jeu de caractères C, croissant par pas de 3 (p. ex. 000003, 000006, … )
Une bande à codes à barres est composée d'étiquettes de position individuelles qui se suivent selon un
des quadrillages. Des arêtes de coupes sont prévues pour séparer les bandes.
La BCB est livrée en bobines. Une bobine contient jusqu'à 300 m de BCB enroulée de l'extérieur vers l'intérieur (plus petit nombre à l'extérieur). Si vous commandez plus de 300 m de BCB, la longueur totale sera
divisée en bobines de 300 m max.
Vous trouverez des bandes à codes à barres standard de longueurs échelonnées fixes et des bandes à codes à barres spéciales avec valeur de début de bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, sur le site internet de Leuze avec les accessoires des appareils BPS 300.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de
Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles
de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
AVIS
Seulement un type de BCB par installation !
Ä Au sein d'une installation, utilisez soit seulement des BCB G30 … de quadrillage de 30 mm,
soit seulement des BCB G40 … de quadrillage de 40 mm.
La détermination précise de la position par le BPS ne peut pas être garantie si des
BCB G30 … ou BCB G40 … de différents types sont utilisées dans une même installation.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
18
Description de l'appareil
AVIS
Configurer le BPS pour le type de BCB utilisé !
Ä Le type de BCB utilisé doit être réglé dans le paramètre Choix de bande de l'outil webConfig ; voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION".
Ä Lors de la livraison, le BPS est réglé pour les BCB G40 … de quadrillage de 40 mm.
Si vous utilisez la BCB G30 … de quadrillage de 30 mm, vous devez changer le réglage du
Choix de bande dans la configuration du BPS.
Ä Si le type de BCB utilisé ne correspond pas à la configuration du Choix de bande du BPS, le
BPS ne pourra pas déterminer la position avec précision.
Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
4
3
Leuze
000040
G40
Leuze
000044
G40 Leuze
1
2
1
2
3
4
Étiquette de position avec valeur de position
Arête de coupe
Taille du quadrillage = 40 mm
Hauteur
5
Hauteurs standard : 47 mm et 25 mm
G40 = caractérisation en texte clair du quadrillage de 40 mm
Fig. 3.8:
000048
G40
Leuze
000052
G40
5
Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
AVIS
Les bandes à codes à barres BCB G40 … standard sont disponibles de différentes longueurs
échelonnées et des hauteurs suivantes :
- 47 mm
- 25 mm
Les bandes à codes à barres BCB G40 … spéciales sont disponibles de hauteurs échelonnées
par pas d'un millimètre entre 20 mm et 140 mm.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des
données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
19
Description de l'appareil
Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
30
Leuze
000018
G30 Leuze
000021
1
1
2
3
Fig. 3.9:
G30 Leuze
000024
G30 Leuze
000027
G30 Leuze
000030
G30
3
2
Étiquette de position avec valeur de position
Arête de coupe
G30 = caractérisation en texte clair du quadrillage de 30 mm
Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
AVIS
Les bandes à codes à barres BCB G30 … standard sont disponibles de différentes longueurs
échelonnées et des hauteurs suivantes :
- 47 mm
- 25 mm
Les bandes à codes à barres BCB G30 … spéciales sont disponibles de hauteurs échelonnées
par pas d'un millimètre entre 20 mm et 140 mm.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des
données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
3.4.2
Codes à barres de commande
Les codes à barres de commande sont collés aux emplacements voulus sur la bande à codes à barres et
permettent d'activer ou de désactiver des fonctions du BPS, par exemple la commutation de différentes valeurs de position aux intersections.
Les codes à barres de commande sont de type Code128 avec jeu de caractères B.
Étiquette MVS
Désignation : BCB G40 … MVS ou BCB G30 … MVS
L'étiquette MVS est un code à barres de commande qui sert à la commutation des valeurs de position, indépendamment du sens, entre une bande à codes à barres et une autre. La commutation a lieu au milieu
de l'étiquette du code à barres de commande.
Si le BPS arrive à la position de commutation au milieu de l'étiquette MVS sans détecter la nouvelle section
de BCB dans le faisceau de balayage, à partir du milieu de l'étiquette MVS, la valeur de position de la première section reste maintenue en sortie pour la demi-largeur d'étiquette.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
20
Description de l'appareil
2
1
Leuze
1
2
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
G40
Code à barres de commande
Désactivation de la détermination de la position à la fin de l'étiquette MVS
Fig. 3.10:
Disposition du code à barres de commande MVS
Étiquette MV0
Désignation : BCB G40 … MV0 ou BCB G30 … MV0
L'étiquette MV0 est un code à barres de commande qui sert à la commutation des valeurs de position, indépendamment du sens, entre une bande à codes à barres et une autre. La commutation a lieu au milieu
de l'étiquette du code à barres de commande.
Si le BPS arrive à la position de commutation au milieu de l'étiquette MV0 sans détecter la nouvelle section
de BCB dans le faisceau de balayage, à partir du milieu de l'étiquette MV0, aucune position n'est fournie
en sortie.
1
Leuze
1
2
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
2
MV0
G40
Code à barres de commande
Désactivation de la détermination de la position à partir du milieu du code à barres de commande
Fig. 3.11:
Disposition du code à barres de commande MV0
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
21
Description de l'appareil
Disposition des codes à barres de commande
Le code à barres de commande est placé de manière à remplacer un code à barres de position ou à
joindre deux bandes de plages de valeurs différentes entre elles.
Une étiquette de position ne doit pas obligatoirement suivre directement le code à barres de commande
MVS ou MV0. Pour une recherche ininterrompue des mesures, il peut y avoir un espace inférieur ou égal à
une largeur d'étiquette (40 mm) entre les codes à barres de commande et l'étiquette de position qui suit.
AVIS
Distance entre deux codes à barres de commande !
Ä Assurez-vous qu'il n'y a toujours qu'un seul code à barres de commande (ou étiquette à
marque) dans le faisceau de balayage.
La distance minimale entre deux codes à barres de commande est fixée par la distance séparant le BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en
résulte.
Les codes à barres de commande sont collés sur la bande à codes à barres existante.
Un code à barres de commande doit couvrir un code à barres de position complet et respecter la taille du
quadrillage :
• 30 mm pour les bandes à codes à barres BCB G30 …
• 40 mm pour les bandes à codes à barres BCB G40 …
AVIS
Ä Veillez à maintenir l'espace entre les BCB entre lesquelles la commutation doit avoir lieu le
plus petit possible.
1
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
Leuze
000048
G40 Leuze
015000
G40 Leuze
015004
G40
Leuze
015004
G40
2
Leuze
1
2
G40
Collage parfait du code à barres de commande sur la bande
Code à barres de commande avec petit espace entre deux bandes à codes à barres
Fig. 3.12:
Disposition correcte du code à barres de commande
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
22
Description de l'appareil
AVIS
Espaces sur la bande à codes à barres !
Ä Évitez les surfaces nues et très brillantes.
Ä L'espace entre les deux bandes à codes à barres et le code à barres de commande doit être
le plus petit possible.
Commutation des valeurs mesurées entre deux bandes à codes à barres de plages de valeurs
différentes
Les codes à barres de commande MVS et MV0 commandent la commutation entre deux bandes à codes à
barres.
AVIS
Différence des valeurs de position des codes à barres d'1 m pour une commutation correcte des valeurs mesurées!
Ä Si les BCB ont des plages de valeurs différentes, veillez à ce que, entre le code à barres de
position en amont du code à barres de commande et le code à barres de position en aval du
code à barres de commande, la valeur de la position ait une distance minimale de 1 m.
Si la distance minimale entre les valeurs des codes à barres n'est pas respectée, la détermination de la position risque d'en être perturbée.
ð Exemple (BCB avec quadrillage de 40 mm) : si le dernier code à barres de position sur la
BCB en amont du code à barres de commande a la valeur 75120, le code à barres de position sur la BCB en aval du code à barres de commande doit être d'au moins 75220.
• La fin de la bande à codes à barres en amont et le début de la bande à codes à barres en aval peuvent
être dotés de codes à barres de position très différents.
• La commutation des valeurs de position à l'aide du code à barres de commande a toujours lieu à la
même position, c'est-à-dire qu'elle fonctionne pour commuter de la bande en amont à la bande en aval
et vice-versa.
• Lorsque le centre du BPS rencontre un code à barres de commande au niveau de la position de transition, la commutation vers la deuxième bande à codes à barres est déclenchée, à condition toutefois
que l'étiquette de position suivante se trouve dans le faisceau de balayage du BPS.
Ainsi, la valeur de position éditée est toujours attribuée de manière univoque à une BCB.
AVIS
Si le BPS atteint la position de commutation sans détecter la nouvelle section de BCB, la valeur
de position éditée dépend du code à barres de commande utilisé.
Code à barres de commande MVS : après le milieu de l'étiquette MVS, la valeur de position de
la première BCB continue d'être éditée pour la demi-largeur d'étiquette.
Code à barres de commande MV0 : à partir du milieu de l'étiquette MV0, aucune valeur de position n'est plus éditée.
• Lors du passage sur l'étiquette de commande, la nouvelle valeur de BCB est éditée par rapport au milieu de l'appareil et de l'étiquette.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
23
Description de l'appareil
2
1
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
G40 Leuze
0150000
G40 Leuze
015004
G40
4
3
1
2
3
4
Faisceau de balayage
Milieu du code à barres de commande
Milieu du BPS
Sens de déplacement
Fig. 3.13:
3.4.3
Position de commutation sur le code à barres de commande MVS pour le changement de BCB
Étiquette à marque
Désignation : BCB G30 … ML … ou BCB G40 … ML …
Les étiquettes à marque sont collées aux emplacements voulus sur la bande à codes à barres et permettent de déclencher diverses fonctions dans la commande supérieure. Le BPS détecte les étiquettes à
marque définies dans le faisceau de balayage, les décode et les met à disposition de la commande.
AVIS
Distance entre deux étiquettes à marque !
Ä Assurez-vous qu'il n'y a toujours qu'une seule étiquette à marque (ou code à barres de commande) dans le faisceau de balayage.
La distance minimale entre deux étiquettes à marque est fixée par la distance séparant le
BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en résulte.
Définition de l'étiquette à marque
Les combinaisons de lettres et chiffres suivantes sont possibles pour l'étiquette à marque :
• AA1
• BB1
• CC1
• DD1
• EE1
• FF1
• GG1
Les étiquettes à marque sont conçues comme suit :
• Couleur rouge
• Hauteur 47 mm
• Quadrillage de 40 mm (BCB G40 … ML)
• Quadrillage de 30 mm (BCB G30 … ML)
• Code 128 B
Les étiquettes à marque sont des étiquettes individuelles livrées par lots de 10.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
24
Description de l'appareil
Disposition en cas d'utilisation de l'étiquette à marque avec positionnement
L'étiquette à marque doit être placée dans le quadrillage du codage sur la bande à codes à barres. Un
code de position doit être reconnaissable avant et après l'étiquette à marque.
1
Leuze
1
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
AA1
000048
G40 Leuze
0000052
G40 Leuze
000056
G40
Étiquette à marque
Fig. 3.14:
Disposition de l'étiquette à marque
Disposition en cas d'utilisation de l'étiquette à marque sans positionnement
L'étiquette à marque doit se trouver dans la plage de détection du BPS.
3.4.4
Bandes jumelles
Désignation : BCB G40 … TWIN … ou BCB G30 … TWIN …
Les bandes jumelles sont deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs et fabriquées ensemble.
AVIS
Une bande jumelle est toujours composée de deux bandes à codes à barres !
Ä Si vous commandez une bande jumelle, vous recevrez toujours deux bandes à codes à
barres.
Les bandes jumelles sont employées si le positionnement requiert deux bandes à codes à barres, par
exemple dans les installations de grutage ou les ascenseurs.
Comme elles sont fabriquées ensemble, les deux bandes présentent la même tolérance en longueur, si
bien que les différences de longueur et de position du code sont minimes. La même position du code sur
les deux bandes améliore le synchronisme du positionnement par rapport à des bandes à codes à barres
fabriquées séparément.
1
1
2
2
Bande à codes à barres jumelle 1
Bande à codes à barres jumelle 2
Fig. 3.15:
Bande à codes à barres jumelle avec double numérotation
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
25
Description de l'appareil
AVIS
Les bandes jumelles sont toujours livrées par paire sur deux bobines.
Quand les bandes jumelles doivent être remplacées, elles doivent l'être toutes les deux.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres jumelles avec valeur de début de
bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des
données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
26
Fonctions
4
Fonctions
Ce chapitre décrit les fonctions du BPS et les paramètres pour l'adaptation aux conditions et exigences
d'utilisation requises.
Le réglage des paramètres est réalisé à l'aide de l'outil webConfig (voir chapitre 9 "Mise en service – outil
webConfig") ou par le biais des objets données de service (SDO) (Répertoire objet).
Fonctions principales :
• Mesure de la position
• Mesure de la vitesse
Pour le comportement temporel de la mesure de la position et de la vitesse, les paramètres suivants sont
importants :
• Préparation des valeurs de mesure
Temps de réaction configurable
• Tolérance d'erreur de mesure
Suppression des erreurs temporisée configurable
4.1
Mesure de la position
La valeur de sortie de la position est calculée à l'aide de la mesure et des paramètres de résolution, de
préréglage, d'offset, etc.
Les principaux paramètres individuels pour la mesure de la position sont les suivants :
Paramètre
Description
Résolution de la position
Le paramètre fixe la résolution de 0,01 mm
la valeur de la position. Il n'in0,1 mm
fluence que l'interface hôte.
1 mm
La résolution n'a aucune influence
sur les valeurs de paramètres ré- 10 mm
glées telles que l'offset ou le pré- ou
réglage.
Résolution libre
Unité
Le paramètre définit l'unité de la
position et la vitesse mesurées.
Métrique (mm)
Le choix de l'unité influence tous
les paramètres avec unité.
Pouces (1/100 in)
L'offset sert à la correction de la
valeur de la position d'une valeur
fixe.
1 mm
Offset
Si l'offset est activé, sa valeur est
ajoutée à celle de la position. Il en
résulte une nouvelle valeur de
sortie :
Plage/valeurs
ou
ou
pouce/100
Valeur de sortie = valeur de position + offset
Préréglage
Le préréglage sert, tout comme
1 mm
l'offset, à la correction de la valeur ou
de position.
pouce/100
Pour le préréglage, une valeur de
préréglage est spécifiée. La prise
en compte à lieu lors d'un événement correspondant (entrée de
commutation ou bus de terrain).
Si le préréglage est activé, il a
priorité par rapport à l'offset.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
27
Fonctions
4.2
Mesure de la vitesse
La détermination et la sortie de la vitesse actuelle sont réalisées sur la base des valeurs de position respectives.
Les principaux paramètres individuels pour la mesure de la vitesse sont les suivants :
Paramètre
Description
Plage/valeurs
Résolution de la vitesse
Le paramètre fixe la résolution de 1 mm/s
la valeur de la vitesse. Il n'in10 mm/s
fluence que l'édition sur le bus de
100 mm/s
terrain.
ou
Résolution libre
Calcul de la moyenne
4.3
Le paramètre définit le temps de
calcul de la moyenne des valeurs
de vitesse calculées par incréments.
Incréments :
1 à 32 ms
Données temps de réaction
Le BPS de la série 300i fonctionne à une vitesse de balayage de 1000 balayages par seconde. Une valeur
mesurée est déterminée toutes les 1 ms.
Pour le comportement temporel de la mesure de la position et de la vitesse, les paramètres suivants sont
importants :
Paramètre
Description
Plage/valeurs
Profondeur d'intégration
La profondeur d'intégration inRéglage d'usine :
fluence la mesure de la position et 8
de la vitesse. Le paramètre Profondeur d'intégration désigne le
nombre de mesures consécutives
utilisées par le BPS pour déterminer la position.
L'intégration permet de lisser la
valeur mesurée éditée.
D'une profondeur d'intégration de
8 résulte pour le BPS 300i un
temps de réaction de 8 ms.
Temps de délai d'erreur
Des erreurs sont ignorées pendant le temps configuré.
Réglage d'usine :
50 ms
Si aucune valeur de position ou
de vitesse valide ne peut être déterminée pendant le temps de délai d'erreur configuré, la dernière
valeur valide est toujours émise.
Si l'erreur n'est pas résolue après
écoulement du temps de délai
d'erreur, la valeur du paramètre
Position/Vitesse en cas d'erreur
est éditée (réglage par défaut).
4.4
Outil webConfig
L'outil de configuration webConfig met à disposition une interface utilisateur graphique pour l'affichage des
données du processus, la configuration et le diagnostic du BPS à l'aide d'un PC (voir chapitre 9 "Mise en
service – outil webConfig").
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
28
Fonctions
4.5
Analyse de la qualité de lecture
AVIS
Sortie de la qualité de lecture
Le système de positionnement à codes à barres est capable de diagnostiquer la qualité de lecture d'après la disposition du BPS par rapport à la bande à codes à barres.
Ä La qualité de lecture est affichée en pourcentage.
Ä Elle peut être légèrement en dessous de 100% même si les conditions de fonctionnement
sont optimales. Cela n'est pas un défaut du BPS ni de la bande à codes à barres.
AVIS
Le seuil d'avertissement préréglé en usine à une qualité de lecture < 60% et le seuil d'arrêt à
une qualité de lecture < 30% correspondent à l'expérience faite par Leuze dans une application
typique.
Il est possible d'adapter ces limites prédéfinies à l'application dans les cas pour lesquels une interruption de la bande à codes à barres est voulue (aiguillages, joints de dilatation, montées/
descentes à la verticale).
La qualité de lecture dépend de plusieurs facteurs :
• Fonctionnement du BPS dans la profondeur de champ spécifiée
• Nombre de codes à barres dans le faisceau d'émission
• Nombre de codes à barres dans la plage de lecture
• Encrassement des codes à barres
• Vitesse de déplacement du BPS (nombre de symboles de codes à barres dans la tranche horaire)
• Lumière incidente sur le code à barres et sur l'optique (fenêtre de sortie en verre) du BPS
La qualité de lecture est en particulier affectée dans les cas suivants :
• Aiguillages, joints de dilatation et autres points de transition auxquels la bande à codes à barres ne
peut pas être collée sans interruption.
• Déplacement vertical si au moins trois symboles de code à barres ne se trouvent pas à tout moment
complètement dans la plage de lecture du capteur.
• Courbe verticale pour laquelle la bande à codes à barres a été coupée au niveau des arêtes de coupe
marquées pour l'adapter à la courbe.
AVIS
Si la qualité de la lecture est affectée par les facteurs énumérés ci-dessus, elle peut tomber à
0%.
Ä Cela ne signifie pas que le BPS est défectueux, mais que les caractéristiques de qualité de
lecture sont réduites à 0% dans cette disposition.
Ä Si une valeur de position est éditée avec une qualité de lecture de 0%, elle est correcte et
valide.
AVIS
Ces valeurs de qualité de lecture sont affichées à l'écran en option (Quality), dans le protocole
de communication série et via l'outil webConfig (voir chapitre 9.3.3 "Fonction ALIGNEMENT").
L'analyse de la qualité de lecture fournit notamment les informations suivantes :
• La qualité de lecture est mauvaise en permanence : Encrassement de l'optique du BPS
• La qualité de lecture est toujours mauvaise à certaines valeurs de position : Encrassement de la BCB
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
29
Fonctions
4.6
Mesure de la distance à la bande à codes à barres
Au sein du champ de lecture, le BPS peut éditer la distance actuelle de la tête de lecture à la BCB. Il s'agit
de la distance de l'étiquette de position la plus proche du point de référence.
La sortie de la distance mesurée a lieu par l'outil webConfig, au moyen de la fonction ALIGNEMENT (menu
Qualité), qui n'est disponible qu'en mode de Maintenance (voir chapitre 9.3.3 "Fonction ALIGNEMENT").
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
30
Applications
5
Applications
Dès qu'un système se déplace automatiquement, il est nécessaire d'en déterminer la position de manière
univoque. Outre les capteurs mécaniques d'informations, les méthodes optiques sont particulièrement
adaptées à la détermination de position puisqu'elles permettent de trouver la position sans usure ni patinage mécanique.
Contrairement aux méthodes de mesure optiques connues, le système de positionnement à codes à
barres BPS de Leuze est capable de mesurer une position absolue à la fraction de millimètre près, c'est-àdire indépendamment de tout point de référence, et ainsi, de donner une indication de position univoque à
tout moment. La bande à codes à barres (BCB) très flexible et solide permet l'emploi sans problème du
système, même dans des installations curvilignes ou présentant des tolérances de guidage, et cela, sur
une longueur pouvant aller jusqu'à 10 000 mètres.
La gamme de systèmes de positionnement à codes à barres de Leuze s'impose par de nombreux avantages :
• Le laser balaie trois codes à barres simultanément et peut ainsi déterminer la position à la fraction de
millimètre près. Grâce au large champ de lecture, la détermination de la position reste impeccable,
même si la bande présente des petits défauts.
• La profondeur de champ flexible du système permet encore d'ignorer les déviations mécaniques.
• La grande distance de lecture, associée à une profondeur de champ très élevée et à un grand champ
de lecture, le tout dans un module très compact, assure l'utilisation optimale pour la technique de
convoyage/stockage.
• Les BPS sont aptes à mesurer simultanément la position et la vitesse, pour une intégration aux tâches
de régulation de votre automatisation.
• À l'aide d'une pièce de fixation, le BPS peut être monté au millimètre près avec une vis. S'il est monté à
l'aide de la pièce de fixation, en cas de remplacement de l'appareil, le nouvel appareil est automatiquement aligné correctement (easy-mount).
• Le codage univoque de la valeur de la position sur la bande à codes à barres permet à l'installation de
continuer de fonctionner sans problème, même après une brève chute de tension, sans par exemple
avoir besoin de recourir à un point de référence.
• La bande à codes à barres de Leuze est très robuste et flexible, sa face arrière autocollante permet de
l'intégrer partout et sans difficultés dans votre système. Elle s'adapte de façon optimale aux courbes
tant à la verticale qu'à l'horizontale, ce qui garantit une saisie de mesures sans perturbation et reproductible à n'importe quel point de votre installation, à la fraction de millimètre près.
Les applications suivantes sont des cas typiques du BPS :
• Appareil de contrôle de rayonnages (voir chapitre 5.1 "Appareil de contrôle de rayonnages")
• Convoyeur aérien (voir chapitre 5.2 "Convoyeur aérien")
• Grues à portique (voir chapitre 5.3 "Grues à portique")
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
31
Applications
5.1
Appareil de contrôle de rayonnages
Fig. 5.1:
Appareil de contrôle de rayonnages
Ä Mesure simultanée de la position et de la vitesse pour des tâches de régulation
Ä Positionnement précis avec une reproductibilité de ± 0,15 mm
Ä Réglage à des vitesses d'avance élevées allant jusqu'à 10 m/s
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
32
Applications
5.2
Convoyeur aérien
Fig. 5.2:
Convoyeur aérien
Ä Positionnement de 0 à 10 000 mètres
Ä La plage de fonctionnement de 50 à 170 mm permet des positions de montage flexibles et une saisie
sûre de la position à des distances variables
Ä Codes de commande pour la commutation de différentes valeurs de position sur des aiguillages
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
33
Applications
5.3
Grues à portique
Fig. 5.3:
Grues à portique
Ä Bandes à codes à barres résistant aux rayures, à l'essuyage et aux UV
Ä Positionnement synchrone de bandes jumelles sur les deux rails
Ä Pièce de fixation pour le montage rapide à une position précise avec une vis
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
34
Montage
6
Montage
6.1
Montage de la bande à codes à barres
6.1.1
Remarques concernant le montage et l'application
AVIS
Montage de la BCB
Ä Lors du traitement de BCB, respectez les températures de traitement spécifiées.
En cas d'utilisation de BCB dans un entrepôt frigorifique, veillez à ce qu'elles soient posées
avant le refroidissement de celui-ci.
Si vous devez traiter la BCB dans des conditions qui ne respectent pas la température de
traitement qui lui est spécifiée, assurez-vous que le support de collage et la BCB soient à
cette température.
Ä Évitez les dépôts de saleté sur la BCB.
Si possible, collez la BCB à la verticale.
Si possible, collez la BCB à un emplacement couvert.
La BCB ne doit en aucun cas être nettoyée en permanence à l'aide d'ustensiles embarqués,
tels qu'un pinceau ou une éponge. Le passage répété de ces ustensiles sur la BCB lui
donne un aspect poli et brillant, ce qui altère la qualité de lecture.
Ä Après avoir apposé la BCB, veillez à ce qu'aucune surface nue et très brillante ne se trouve
dans le faisceau de balayage (par exemple du métal brillant dans les espaces entre les
BCB), cela risque d'altérer la qualité des valeurs mesurées du BPS.
Collez les BCB sur un support de bande diffus réfléchissant, par exemple une surface
peinte.
Ä Évitez les lumières parasites et les réflexions sur la BCB.
Veillez à ce qu'aucune lumière parasite et aucune réflexion provenant du support de bande
sur lequel la BCB a été collée ne survienne dans la zone du faisceau de balayage du BPS.
Ä Collez la BCB par-dessus les joints de dilatation sur une largeur allant jusqu'à plusieurs millimètres.
Il est inutile d'interrompre la BCB à cet endroit.
Ä Collez la BCB sur les têtes de vis qui dépassent.
Ä Veillez poser la BCB sans l'étirer.
La BCB est une bande en matière plastique qui risque de s'allonger si elle subit une trop
forte tension mécanique. Un étirement mécanique excessif provoque un allongement de la
bande, ce qui fausse les valeurs de position.
AVIS
Application de la BCB
Ä Veillez à ce que la BCB se trouve dans le faisceau de balayage du BPS sur l'ensemble de la
course. Le BPS est apte à déterminer la position sur des BCB quelle que soit leur orientation.
Ä Des bandes à codes à barres de différentes plages de valeurs ne doivent pas se suivre directement.
En présence de plages de valeurs différentes, un espace d'au moins 1 m doit être respecté
entre la valeur de la position du dernier code à barres de position de la BCB en amont et la
valeur de la position du premier code à barres de position de la BCB en aval (voir chapitre
3.4.2 "Codes à barres de commande").
Ä Dans le cas des codes à barres de commande MVS/MV0 (voir chapitre 3.4.2 "Codes à
barres de commande"), la distance minimale d'1 m doit être respectée entre le dernier code
à barres de position en amont du code à barres de commande et le premier code à barres
de position en aval du code à barres de commande.
Ä Dans le cas de bandes à codes à barres de différentes plages de valeurs, les deux BCB
doivent être du type configuré dans le BPS (voir chapitre 3.4.1 "Généralités").
Ä Évitez les étiquettes portant le code à barres de position de valeur 00000.
Les mesures à gauche du milieu d'une étiquette 00000 produisent des valeurs de position
négatives qui peuvent dans certains cas ne pas être représentées.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
35
Montage
6.1.2
Sectionnement de bandes à codes à barres
AVIS
Éviter de sectionner les BCB !
Ä Évitez dans la mesure du possible de sectionner les bandes à codes à barres.
La détermination de la position par le BPS est optimale si la BCB reste d'une pièce.
Ä En cas d'espaces mécaniques, collez la BCB par dessus et sectionnez-la ensuite.
Pour sectionner la BCB, suivez les arêtes de coupe :
1
Leuze
1
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
G40 Leuze
000052
G40 Leuze
000056
G40
Arête de coupe
Fig. 6.1:
Arête de coupe de la bande à codes à barres
Si la BCB en aval doit être collée directement à la BCB en amont, la valeur du code à barres de la bande
en aval doit être différente d'au moins 1 m de celle de la BCB en amont :
2
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
1
1
2
3
000148
G40 Leuze
000152
G40 Leuze
000156
G40
3
Bande à codes à barres en amont
Arête de coupe
Bande à codes à barres suivante, plage de valeurs + 1 m
Fig. 6.2:
Bande à codes à barres sectionnée
Si un espace sans bande est attendu après la BCB en amont, cet espace doit être large d'au moins
300 mm avant que la BCB en aval ne soit collée. La première valeur de code à barres de la BCB en aval
doit différer d'au moins la valeur 20 (200 mm) de la dernière valeur de code à barres de la BCB en amont.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
36
Montage
2
2
3
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40
Leuze
1
1
2
3
4
000064
G40 Leuze
000068
G40
4
Bande à codes à barres en amont
Arête de coupe
Espace, au moins 300 mm
Bande à codes à barres suivante
Fig. 6.3:
Espace dans la bande à codes à barres sectionnée pour éviter les positions doubles
AVIS
Aucun espace nu dans la bande à codes à barres sectionnée !
Ä Veillez à ce que la surface derrière les espaces de la BCB soit claire et mate.
La présence de surfaces nues, réfléchissantes ou très brillantes dans le faisceau de balayage peut nuire à la qualité des mesures du BPS.
6.1.3
Montage de la BCB
Montez la BCB comme suit :
Ä Contrôlez l'état du support.
Il doit être plat, non gras, exempt de poussière et sec.
Ä Choisissez une arête de référence (par ex. l'arête de tôle du rail conducteur).
Ä Retirez la feuille de protection arrière et apposez la BCB le long de l'arête de référence sans l'étirer.
Ä Appuyez la BCB sur le support du plat de la main. Lors du collage, veillez à ce que la BCB ne se plisse
pas et qu'aucune bulle d'air ne se forme.
AVIS
Ne pas tirer sur la BCB lors du montage !
La BCB est une bande en matière plastique qui risque de s'allonger si elle subit une trop forte
tension mécanique.
L'étirement provoque un allongement de la bande à codes à barres, ce qui fausse les valeurs de
position sur la BCB.
En cas de distorsion, le BPS peut certes continuer à effectuer les calculs de position, mais la
précision absolue n'est plus garantie. Si les valeurs sont enregistrées par auto-apprentissage, la
prolongation de la BCB n'a aucune importance.
AVIS
Si la bande à codes à barres a été endommagée, par exemple suite à la chute de pièces, il est
possible de télécharger sur Internet un kit de réparation pour la BCB (voir chapitre 11.2.2 "Réparation de la BCB à l'aide du kit de réparation").
Ä N'utilisez la bande à codes à barres fabriquée avec le kit de réparation que provisoirement.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
37
Montage
Montage de la BCB dans les courbes horizontales
AVIS
Exactitude absolue et reproductibilité restreintes !
L'emploi de la BCB dans les courbes amoindrit l'exactitude absolue de la mesure du BPS,
puisque, en raison de distorsions optiques, la distance entre deux codes à barres n'est plus de
40 mm ou 30 mm.
Ä Pour les courbes horizontales, respectez un rayon de courbure minimal de 300 mm.
3
2
1
1
2
3
Fig. 6.4:
BPS
Distance de lecture
Rayon de la bande à codes à barres, Rmin = 300 mm
Montage de la bande à codes à barres dans les courbes horizontales
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
38
Montage
Montage de la BCB dans les courbes verticales
AVIS
Exactitude absolue et reproductibilité restreintes !
Ä L'emploi de la BCB dans les courbes amoindrit l'exactitude absolue de la mesure du BPS,
puisque alors, la distance entre deux codes à barres n'est plus de 40 mm ou 30 mm.
Ä Dans la partie en éventail de la BCB en courbe, attendez-vous à ce que la reproductibilité
soit restreinte.
Ä N'entaillez la BCB que partiellement au niveau de l'arête de coupe.
Ä Collez la BCB comme un éventail le long de la courbe.
Ä Veillez à une pose sans tension mécanique de la BCB.
AVIS
Aucun espace nu dans la bande à codes à barres !
Ä Veillez à ce que la surface derrière l'éventail de la BCB en courbe en courbe soit claire et
mate.
La présence de surfaces nues, réfléchissantes ou très brillantes dans le faisceau de balayage peut nuire à la qualité des mesures du BPS.
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40
Leu
ze
000
048
G40
Le
uz
e
00
0
05
2
G4
0
Le
uz
e
00
00
56
G
40
Fig. 6.5:
Traitement de la bande à codes à barres dans les courbes verticales
Montage de bandes jumelles
Si votre application requiert deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs pour le positionnement, par exemple sur des installations de grutage ou dans des ascenseurs, nous recommandons d'employer des bandes jumelles (voir chapitre 3.4.4 "Bandes jumelles").
Les bandes jumelles sont dotées d'une double numérotation, si bien qu'il n'est pas nécessaire de les « coller tête en bas » pour avoir la même valeur à la même position.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
39
Montage
1
1
2
Fig. 6.6:
2
Bande à codes à barres jumelle 1
Bande à codes à barres jumelle 2
Montage de bandes à codes à barres jumelles
AVIS
Une bande jumelle est toujours composée de deux bandes à codes à barres.
Ä Si vous commandez des bandes jumelles, vous recevrez toujours deux bandes à codes à
barres.
Ä Les deux bandes de codes à barres jumelles ont exactement les mêmes tolérances de longueur l'une par rapport à l'autre.
Ä Veillez poser la BCB sans l'étirer.
La BCB est une bande en matière plastique qui risque de s'allonger si elle subit une trop
forte tension mécanique. Un étirement mécanique excessif provoque un allongement de la
bande, ce qui fausse les valeurs de position.
Montage de deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs
Pour les installations de grutage ou dans les ascenseurs, on emploie deux bandes à codes à barres de
même plage de valeurs pour le positionnement.
AVIS
Si votre application requiert deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs et de
mêmes tolérances en longueur, nous recommandons d'employer des bandes jumelles (voir chapitre 3.4.4 "Bandes jumelles").
Si vous ne disposez pas de bandes jumelles : pour obtenir la même valeur à la même position, une des
bandes à codes à barres doit être collée tête en bas, l'autre normalement.
Si vous n'utilisez pas des bandes à codes à barres jumelles, les deux bandes à codes à barres peuvent différer de +/- 1 mm par mètre l'une de l'autre.
1
1
2
Fig. 6.7:
2
BCB collée tête en bas
BCB collée normalement
Collage de deux bandes à codes à barres de même plage de valeurs
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
40
Montage
6.2
Montage du système de positionnement à codes à barres
Il est possible de monter le BPS des manières suivantes :
• Montage à l'aide d'une pièce de fixation sur les encoches de fixation
• BTU 0300M-W : montage mural
• BT 56 : Montage sur une barre ronde
• Montage à l'aide d'une pièce de fixation sur les taraudages de fixation M4 à l'arrière de l'appareil
• BT 300 W : montage sur une équerre de fixation
• BT 300-1 : Montage sur une barre ronde
• Montage sur quatre taraudages de fixation M4 à l'arrière de l'appareil
AVIS
S'il est monté à l'aide de la pièce de fixation BTU 0300M-W, en cas de remplacement de l'appareil, le nouvel appareil est automatiquement aligné correctement.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
41
Montage
6.2.1
Remarques relatives au montage
AVIS
Choix de l'emplacement de montage.
Ä Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité).
Ä Assurez-vous que la distance entre le BPS et la bande à codes à barres est suffisamment
grande.
Le faisceau de balayage du BPS doit couvrir au moins trois codes à barres.
La distance entre le BPS et la bande à codes à barres doit être dans la zone de travail de
l'abaque de lecture.
Ä Veillez à ce que la fenêtre de sortie ne soit pas sale, par exemple en cas d'épanchements liquides ou à cause de restes de carton ou de matériau d'emballage.
Ä Montage du BPS en plein air et BPS avec chauffage intégré :
Dans la mesure du possible, montez le BPS de telle façon qu'il soit isolé thermiquement, par
exemple à l'aide de joints métallocaoutchoutés.
Montez l'appareil de sorte qu'il soit protégé des courants d'air, par exemple dans un carter
protecteur.
Ä Montage du BPS dans un carter protecteur :
Si le BPS est monté dans un carter protecteur, veillez à ce que le faisceau de balayage
puisse en sortir librement.
Ä Veillez à respecter la zone de travail résultant de la courbe de balayage à tous les endroits
où le positionnement est déterminant.
Ä Veillez à ce que, pendant le déplacement de l'installation, le faisceau de balayage rencontre
toujours la BCB.
Pour le calcul de la position, le faisceau de balayage du BPS doit atteindre la BCB sans interruption.
Pour une fonctionnalité optimale, le BPS doit être guidé parallèlement à la BCB. Le BPS ne
doit pas quitter la plage de fonctionnement autorisée (50 … 170 mm) pendant le mouvement de l'installation.
Ä Assurez-vous qu'il n'y a toujours qu'un seul code à barres de commande (ou étiquette à
marque) dans le faisceau de balayage.
La distance minimale entre deux codes à barres de commande est fixée par la distance séparant le BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en
résulte.
AVIS
En cas de montage en parallèle, respecter la distance minimale !
Ä Si vous installez deux BPS l'un à côté ou au-dessus de l'autre, respectez la distance minimale de 300 mm.
300 mm
Fig. 6.8:
Distance minimale dans le cas du montage parallèle
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
42
Montage
6.2.2
Orientation du BPS par rapport à la bande à codes à barres
Le BPS doit être orienté de manière à ce que son faisceau soit incliné de 7 ° par rapport à la bande à codes à barres (voir la figure suivante). Ce faisant, il convient de garantir que l'angle de rayonnement soit de
90 ° par rapport à l'arrière du boîtier et que la distance de lecture soit respectée par rapport à la bande à
codes à barres.
50
2
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
G40 Leuze
000052
G40 Leuze
000056
G40 Leuze
000060
G40 Leuze
000064
G40 Leuze
000068
G40
2
1
3
1
2
3
Distance de lecture
Point de référence de la position du code à barres
Faisceau de balayage
Fig. 6.9:
Sortie du faisceau
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
43
Montage
6.2.3
Montage avec pièce de fixation BTU 0300M-W
La pièce de fixation BTU 0300M-W est destinée au montage mural du BPS.
Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et
accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires".
1
2
3
1
2
3
Profilé de serrage
Mâchoires de serrage
Vis de blocage
Fig. 6.10:
Montage du BPS avec la pièce de fixation BTU 0300M-W
Ä Côté installation, montez le BTU 0300M-W avec des vis de fixation M6 (non incluses dans la livraison).
Ä Montez le BPS avec les encoches de fixation en queue d'aronde sur les mâchoires de serrage du
BTU 0300M-W jusqu'en butée.
Ä Fixez le BPS avec la vis de blocage M6.
Couple de serrage maximal pour la vis de blocage M6 : 8 Nm
6.2.4
Montage avec équerre de fixation BT 300 W
L'équerre de fixation BT 300 W est destinée au montage mural du BPS.
Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et
accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires".
Ä Côté installation, montez l'équerre de fixation BT 0300 W avec les vis de fixation M6 (incluses dans la
livraison).
Ä Montez le BPS avec les vis de fixation M4 (incluses dans la livraison) sur l'équerre de fixation.
Couple de serrage maximal pour les vis de fixation M4 : 2 Nm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
44
Montage
6.2.5
Montage avec une pièce de fixation BT 56
La pièce de fixation BT 56 est destinée à la fixation sur barre du BPS.
Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et
accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires".
Ä Montez le BT 56 avec le profilé de serrage sur la barre ronde (côté installation).
Ä Montez le BPS avec les encoches de fixation sur les mâchoires de serrage du BT 56 jusqu'en butée.
Ä Fixez le BPS avec la vis de blocage M6.
Couple de serrage maximal pour la vis de blocage M6 : 8 Nm
6.2.6
Montage avec une pièce de fixation BT 300-1
La pièce de fixation BT 300-1 est destinée à la fixation sur barre du BPS.
Pour les informations relatives à la commande, voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et
accessoires" ; pour l'encombrement, voir chapitre 13.4 "Encombrement des accessoires".
Ä Montez la pièce de fixation BT 300-1 avec le profilé de serrage sur la barre ronde (côté installation).
Ä Montez le BPS avec les vis de fixation M4 (incluses dans la livraison) sur l'équerre de fixation du
BT 300-1.
Couple de serrage maximal pour les vis de fixation M4 : 2 Nm
6.2.7
Montage avec vis de fixation M4
Toutes les mesures en mm
Fig. 6.11:
Encombrement du BPS, arrière de l'appareil
Ä Montez le BPS avec des vis de fixation M4 (non incluses dans la livraison) sur l'installation.
Couple de serrage maximal pour les vis de fixation : 2 Nm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
45
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
ATTENTION
Ä Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur
indiquée sur la plaque signalétique.
Ä Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par des personnes qualifiées.
Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement
sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon
réglementaire.
Ä Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service. Protégez-le contre toute remise en marche involontaire.
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
AVIS
Très Basse Tension de Protection (TBTP)
Ä Le BPS est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV).
AVIS
Boîtier de raccordement et indice de protection IP 65
Ä Avant le raccordement, montez le boîtier de raccordement au boîtier du BPS.
Ä Pour garantir l'indice de protection IP 65, les vis du boîtier de raccordement servant à le relier au BPS doivent être serrées avec un couple de serrage de 1,4 Nm.
Ä L'indice de protection IP 65 n'est atteint que si les connecteurs ou les passe-câble sont bien
vissés et les capuchons installés.
AVIS
Utilisez exclusivement, pour tous les raccordements (câble de raccordement, câble de liaison,
etc.), les câbles mentionnées comme accessoires (voir chapitre 14 "Informations concernant la
commande et accessoires").
7.1
Mémoire de paramètres externe dans le boîtier de raccordement
Les boîtiers de raccordement MS 301 et MK 301 mémorisent l'adresse bus et mettent à disposition une copie du jeu de paramètres actuel du BPS.
• En cas de remplacement sur site du BPS, il n'est pas nécessaire de régler à nouveau l'adresse bus,
elle reste réglée dans le boîtier de raccordement. En cas de remplacement d'appareil, le bus n'est pas
interrompu. BUS IN et BUS OUT sont bouclés dans le MS 301 et garantissent le fonctionnement du
bus, même lors d'un remplacement d'appareil.
• Deux commutateurs d'adressage permettant de régler l'adresse bus du BPS 301i se trouvent dans les
boîtiers de raccordement MS 301 et MK 301.
Si le BPS 301i est le dernier participant à la ligne du bus, la prise femelle BUS OUT du MS 301 doit
être pourvue d'un connecteur de terminaison (voir chapitre 14.3 "Résistance de terminaison - Accessoires", Accessoires) ou, dans le cas du MK 301, la terminaison du bus doit être activée à l'aide du
commutateur à coulisse T.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
46
Raccordement électrique
AVIS
Le boîtier de raccordement KB 301-3000 ne contient ni mémoire de paramètres ni commutateurs de configuration !
Ä Le boîtier de raccordement KB 301-3000 ne contient pas de mémoire de paramètres.
Ä Le boîtier de raccordement KB 301-3000 ne dispose pas non plus de commutateurs pour la
configuration du BPS.
7.2
Boîtier de raccordement MS 301 avec connecteurs
Le boîtier de raccordement MS 301 dispose de trois prises de raccordement mâle M12 et d'une prise femelle USB de type mini B comme interface de maintenance.
1
2
3
1
2
3
4
Fig. 7.1:
4
PWR / SW IN/OUT : prise mâle M12 (codage A)
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
HÔTE / BUS IN : prise mâle M12 (codage B), RS 485
BUS OUT : prise femelle M12 (codage B), RS 485
Boîtier de raccordement MS 301, connexions
AVIS
Connexion du blindage et raccordement de la terre de fonction !
Ä La connexion du blindage s'effectue au niveau du boîtier des connecteurs M12.
Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement.
Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été
raccordée de façon réglementaire.
Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre
de fonction.
AVIS
Interruption du bus et terminaison du bus !
Ä Le bus est bouclé dans le MS 301 et ne subit donc aucune interruption lorsque le BPS est
retiré du MS 301.
Ä La terminaison du bus sur BUS OUT est réalisée par une résistance de terminaison externe
mise en place (voir chapitre 14.3 "Résistance de terminaison - Accessoires").
Si la terminaison est activée, la ligne de bus en aval est déconnectée.
Ä Avec le câble de raccordement, raccordez la connexion PWR / SW IN/OUT à la tension d'alimentation
et aux entrées/sorties de commutation respectivement.
Ä Avec le câble de liaison, raccordez la connexion HÔTE / BUS IN à la connexion BUS OUT du BPS précédent.
Ä Avec le câble de liaison, raccordez la connexion BUS OUT à la connexion HÔTE / BUS IN du BPS suivant.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
47
Raccordement électrique
Ä Si le BPS 301i actuel est le dernier participant au bus, raccordez une résistance de terminaison à la
connexion BUS OUT.
7.3
Boîtier de raccordement MK 301 avec bornes à ressort
Le boîtier de raccordement MK 301 permet de raccorder le BPS directement et sans prise supplémentaire.
• Le MK 301 dispose de trois passe-câble dans lesquels se trouve également la connexion du blindage
pour le câble d'interface.
• Une prise femelle USB de type mini B sert d'interface de maintenance.
2
1
1
1
2
1
3x passe-câble, M16 x 1,5
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
Fig. 7.2:
Boîtier de raccordement MK 301, connexions
AVIS
Confection de câble !
Ä Nous recommandons de ne pas utiliser d'embouts.
AVIS
Raccordement de la terre de fonction !
Ä Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement.
Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été
raccordée de façon réglementaire.
Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre
de fonction.
AVIS
Interruption du bus et terminaison du bus !
Ä Le bus est bouclé dans le MK 301 et ne subit donc aucune interruption lorsque le BPS 301i
est retiré du MK 301.
Ä La terminaison du bus est réalisée à l'aide du commutateur à coulisse T dans le MK 301.
Quand la terminaison est activée (commutateur à coulisse T en position ON), la ligne de bus
qui suit est déconnectée.
Ä Avec le câble de raccordement, raccordez la connexion PWR / SW IN/OUT à la tension d'alimentation
et aux entrées/sorties de commutation respectivement.
Ä Avec le câble de liaison, raccordez la connexion HÔTE / BUS IN à la connexion BUS OUT du BPS précédent.
Ä Avec le câble de liaison, raccordez la connexion BUS OUT à la connexion HÔTE / BUS IN du BPS suivant.
Ä Si le BPS 301i actuel est le dernier participant au bus, mettez le commutateur à coulisse T sur ON pour
activer la terminaison du bus.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
48
Raccordement électrique
7.4
Boîtier de raccordement KB 301-3000 avec câble
Le boîtier de raccordement KB 301 dispose d'un câble de raccordement et d'une prise femelle USB de
type mini B comme interface de maintenance.
1
2
1
2
SERVICE : prise femelle USB mini B (derrière le capuchon de protection)
Câble de raccordement
Fig. 7.3:
Boîtier de raccordement KB 301-3000
Ä Retirez les prises système (JST) au bout du câble.
Ä Raccordez le câble de raccordement à votre interface.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
49
Raccordement électrique
7.5
Affectation des broches
7.5.1
PWR / SW IN/OUT (Power et entrée/sortie de commutation)
Prise mâle M12 5 pôles (codage A) ou répartiteur pour le raccordement à PWR / SW IN/OUT.
2
5
1
FE
3
4
4
2
1
3
5
Fig. 7.4:
Connexion PWR / SW IN/OUT
Tab. 7.1:
Affectation des broches de PWR / SW IN/OUT
Broche/borne
Désignation
Affectation
1
VIN
Tension d'alimentation
+18 … +30 VCC
2
SWIO1
Entrée/sortie de commutation 1
(configurable)
3
GNDIN
Tension d'alimentation négative
(0 VCC)
4
SWIO2
Entrée/sortie de commutation 2
(configurable)
5
FE
Terre de fonction
Filetage (prise mâle M12)
Terre de fonction
Blindage du câble de raccordement.
Presse-étoupe
Le blindage du câble de raccordement est posé sur le filetage de la
prise mâle M12 ou sur le presseétoupe du passe-câble.
Le filetage ou le presse-étoupe
fait partie du boîtier métallique. Le
boîtier est relié au potentiel de la
terre de fonction par la broche 5.
Câbles de raccordement : voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires"
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Entrée/sortie de commutation
Le BPS dispose de deux entrées/sorties de commutation SWIO1 et SWIO2 programmables librement et à
découplage optique.
• Les entrées de commutation permettent d'activer différentes fonctions internes du BPS (p. ex. Arrêt/démarrage de la mesure, Apprentissage du préréglage, RAZ du préréglage).
• Les sorties de commutation servent à la signalisation des états du BPS et à la réalisation de fonctions
externes indépendamment de la commande supérieure (p. ex. valeur de position/vitesse erronée, en
dehors des limites de la position et de la vitesse, erreur de l'appareil).
• La commande peut employer les entrées/sorties de commutation comme des E/S numériques.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
50
Raccordement électrique
Si les entrées/sorties de commutation ne sont reliées à aucune fonction interne du BPS, il est possible
de communiquer avec les ports comme avec deux entrées, deux sorties ou comme avec une entrée et
une sortie d'un bloc d'E/S numériques.
AVIS
La fonction d'entrée ou de sortie est réglée dans l'outil de configuration webConfig (CONFIGURATION > APPAREIL > Entrées/sorties de commutation, voir chapitre 9.3.4 "Fonction
CONFIGURATION").
AVIS
Courant maximal en entrée
Ä Le courant d'entrée de l'entrée de commutation concernée est de 8 mA max.
AVIS
Charge maximale des sorties de commutation
Ä En fonctionnement normal, chargez la sortie de commutation concernée du BPS de 60 mA
sous + 18 … 30 VCC au maximum.
Ä Chacune des sorties de commutation configurées résiste aux courts-circuits.
AVIS
Par défaut, les deux entrées/sorties de commutation SWIO1 et SWIO2 sont configurées comme
suit :
Sortie de commutation SWIO1 : valeur de position erronée
Entrée de commutation SWIO2 : Apprentissage du préréglage
AVIS
SWIO1 et SWIO2 en tant que sortie de commutation
Ä Il n'est pas possible de raccorder de sorties de commutation de capteurs/appareils externes
aux sorties du BPS (SWIO1 et SWIO2).
Vous risquez sinon de provoquer des dysfonctionnements de la sortie de commutation du
BPS.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
51
Raccordement électrique
7.5.2
RS 485 (HÔTE / BUS IN)
Prise mâle M12 à 5 pôles (codage B) ou répartiteur pour le raccordement à une interface RS 485.
2
5
1
3
FE
4
4
2
3
nc
nc
Fig. 7.5:
Connexion RS 485
Tab. 7.2:
Affectation des broches RS 485 (HÔTE / BUS IN)
Broche/borne
Désignation
Affectation
1
n.c.
Not connected
2
RS485B
Ligne signaux RS 485 B
3
GND_ISO
Terre de référence RS 485
Compensation de potentiel
4
RS485A
Ligne signaux RS 485A
5
FE
Terre de fonction
Blindage
Filetage (prise mâle M12)
Terre de fonction
Presse-étoupe
(boîtier)
Blindage du câble de raccordement.
Le blindage du câble de raccordement est posé sur le filetage de la
prise mâle M12 ou sur le presseétoupe du passe-câble.
Le filetage ou le presse-étoupe
fait partie du boîtier métallique. Le
boîtier est relié au potentiel de la
terre de fonction par la broche 5.
AVIS
Utiliser des câbles surmoulés !
Ä Utilisez de préférence les câbles surmoulés de Leuze (voir chapitre 14.4 "Accessoires Câbles").
AVIS
Câbles de fabrication personnelle avec interface RS 485 !
Ä Veillez à un blindage suffisant.
Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre.
Ä Les lignes signaux RS 485 doivent être torsadées par paires.
7.5.3
BUS OUT (sortie bus, RS 485)
Pour la constitution d'un réseau RS 485 avec plusieurs participants, le BPS dispose de l'interface sortante
RS 485 BUS OUT. Tous les autres BPS peuvent être reliés en série au premier BPS.
Prise femelle M12 à 5 pôles (codage B) ou répartiteur pour le raccordement à BUS OUT.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
52
Raccordement électrique
2
5
3
1
FE
4
4
2
3
nc
nc
Fig. 7.6:
Connexion BUS OUT
Tab. 7.3:
Affectation des broches de BUS OUT
Broche/borne
Désignation
Affectation
1
VCC485
+ 5V pour la terminaison de bus
2
RS485B
Ligne signaux RS 485 B
3
GND_ISO
Terre de référence RS 485
Compensation de potentiel
4
RS485A
Ligne signaux RS 485 A
5
FE
Terre de fonction
Filetage (prise mâle M12)
Terre de fonction
Presse-étoupe
(boîtier)
Blindage du câble de raccordement.
Le blindage du câble de raccordement est posé sur le filetage de la
prise mâle M12 ou sur le presseétoupe du passe-câble.
Le filetage ou le presse-étoupe
fait partie du boîtier métallique. Le
boîtier est relié au potentiel de la
terre de fonction par la broche 5.
AVIS
Utiliser des câbles surmoulés !
Ä Utilisez de préférence les câbles surmoulés de Leuze (voir chapitre 14.4 "Accessoires Câbles").
AVIS
Câbles de fabrication personnelle avec interface RS 485 !
Ä Veillez à un blindage suffisant.
Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre.
Ä Les lignes signaux RS 485 doivent être torsadées par paires.
AVIS
La terminaison sur BUS OUT est nécessaire sur le dernier BPS participant au bus !
Si la terminaison est activée, la ligne de bus en aval est déconnectée.
Ä Terminez la liaison RS 485 au niveau de son dernier participant physique dans le boîtier de
raccordement MS 301 à l'aide d'une résistance de fin de ligne sur la prise femelle BUS OUT
(voir chapitre 14.3 "Résistance de terminaison - Accessoires").
Ä Terminez la liaison RS 485 au niveau de son dernier participant physique dans le boîtier de
raccordement MK 301 à l'aide du commutateur à coulisse T (position ON).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
53
Raccordement électrique
7.5.4
Câble de raccordement KB 301-3000 (RS 485)
Tab. 7.4:
Câble de raccordement KB 301-3000
Broche
Désignation
Affectation
blc / WH
FE
Terre de fonction
blc-nr / WH-BK
GNDIN
Tension d'alimentation négative
(0 VCC)
nr / BK
VIN
Tension d'alimentation
+18 … +30 VCC
blc-vt / WH-GN
SWIO2
Entrée/sortie de commutation 2
(configurable)
gr / GY
SWIO1
Entrée/sortie de commutation 1
(configurable)
blc-ja / WH-YE
reserved
---
blc-rg / WH-RD
RS485B
Ligne signaux RS 485 B
ja / YE
reserved
---
rg / RD
RS485A
Ligne signaux RS 485 A
vi / VT
GND_ISO
Terre de référence RS 485
Compensation de potentiel
br / BN
MNA 0
Réglage de l'adresse via MNA 0
blc-br / WH-BN
MNA 1
Réglage de l'adresse via MNA 1
or / OG
MNA 2
Réglage de l'adresse via MNA 2
blc-or / WH-OG
MNA 3
Réglage de l'adresse via MNA 3
vt / GN
MNA 4
Réglage de l'adresse via MNA 4
bl / BU
reserved
---
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
54
Raccordement électrique
Réglage de l'adresse RS 485 par câble de raccordement KB 301-3000
L'adresse RS 485 (0 … 15) est réglée via les signaux ou les brins individuels MNA0 à MNA4. Ces signaux
sont actifs low.
7.5.5
Signal
MNA4
MNA3
MNA2
MNA1
MNA0
Couleur du
brin
vt / GN
blc-or / WH-OG
or / OG
blc-br / WH-BN
br / BN
0
high
high
high
high
high
1
high
high
high
high
low
2
high
high
high
low
high
3
high
high
high
low
low
4
high
high
low
high
high
5
high
high
low
high
low
6
high
high
low
low
high
7
high
high
low
low
low
8
high
low
high
high
high
9
high
low
high
high
low
10
high
low
high
low
high
11
high
low
high
low
low
12
high
low
low
high
high
13
high
low
low
high
low
14
high
low
low
low
high
15
high
low
low
low
low
USB maintenance
AVIS
Raccordement au PC !
Ä Le port USB de maintenance du BPS peut être relié au port USB côté PC à l'aide d'un câble
USB standard (combinaison de connecteurs de types mini B/A).
Ä Utilisez de préférence le câble USB de maintenance spécifique de Leuze (voir chapitre 14.4
"Accessoires - Câbles").
Connecteur mini B à 5 pôles pour le raccordement à USB maintenance.
Tab. 7.5:
Affectation des broches USB maintenance
2
3
1
4
5
Broche
Désignation
Affectation
1
VB
Entrée Sense
2
D-
Data -
3
D+
Data +
4
ID
Not connected
5
GND
Masse (Ground)
AVIS
Câbles de fabrication personnelle !
Ä Le câble de liaison USB complet doit impérativement être blindé conformément aux spécifications USB.
Ä La longueur totale du câble ne doit pas dépasser 3 m.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
55
Raccordement électrique
7.6
Blindage et longueurs des câbles
Respectez les longueurs maximales des câbles et les types de blindage :
Liaison
Interface
Longueur max. des
câbles
Blindage
Maintenance BPS
USB
3m
Blindage absolument nécessaire
conformément à la spécification
USB
Hôte BPS
RS 485
1200 m
Blindage absolument nécessaire
Brins RS 485 torsadés par
paires
Réseau du premier
RS 485
BPS au dernier participant au réseau
1200 m
Entrée de commutation
10 m
Pas nécessaire
Sortie de commutation
10 m
Pas nécessaire
Bloc d'alimentation
du BPS
30 m
Pas nécessaire
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Blindage absolument nécessaire
Brins RS 485 torsadés par
paires
BPS 301i
56
Mise en service - Configuration de base
8
Mise en service - Configuration de base
La configuration du BPS est réalisée à l'aide de l'outil webConfig (voir chapitre 9 "Mise en service – outil
webConfig"). L'adresse bus est réglée sur le commutateur d'adressage du boîtier de raccordement MS 301
ou MK 301.
8.1
Configuration de l'interface RS 485
Généralités
Le BPS 301i dispose d'une interface RS 485 intégrée pour le rattachement au système hôte. Cette interface permet d'employer le BPS 301i sur le réseau RS 485. Pour le rattachement d'autres participants, l'interface HÔTE / BUS IN est bouclée physiquement à la connexion BUS OUT.
La vitesse de transmission pour la communication série est réglée avec l'outil webConfig :
4.800 … 115.200 baud.
AVIS
Activation/désactivation/configuration de l'interface avec l'outil webConfig !
Ä L'interface RS 485 ne peut être activée, désactivée et configurée qu'avec l'outil webConfig
(voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION").
Réglages d'usine des paramètres d'interface
• Vitesse de transmission : 38.400 baud
Valeurs possibles : 4.800 … 115.200 baud
• Format de données : 8N1
Valeurs possibles : 8N1, 8E1, 8O1, 8N2
Réglage de la configuration de l'interface
Ä Réglez les paramètres de l'interface RS 485 avec l'outil webConfig.
CONFIGURATION > COMMUNICATION (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION").
8.2
Réglage de l'adresse bus
L'adresse bus est réglée sur le boîtier de raccordement MS 301 ou MK 301 à l'aide du commutateur rotatif :
L'adresse bus RS 485 doit être réglée individuellement dans le boîtier de raccordement pour chaque
BPS 301i. Lors de la livraison, l'adresse bus est réglée à 0.
AVIS
Adresses bus !
Ä Choisissez toujours les adresses bus entre 0 et 15.
Le BPS 301i ne prend en charge que les adresses bus 0 à 15.
AVIS
Terminaison de bus !
Ä Boîtier de raccordement MS 301 : terminez le bus au niveau de son dernier participant physique à l'aide d'une résistance de fin de ligne sur la prise femelle BUS OUT (voir chapitre
14.3 "Résistance de terminaison - Accessoires").
Ä Boîtier de raccordement MK 301 : terminez le bus au niveau de son dernier participant physique à l'aide du commutateur à coulisse T dans le boîtier de raccordement (position ON).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
57
Mise en service - Configuration de base
1
OFF ON
2
1
2
3
Commutateur à coulisse T, terminaison du bus
Commutateur à coulisse S1, plage d'adresses (en bas/low = 0 … 15, en haut/high = 16 … 31)
Commutateur rotatif S2, adresse
Fig. 8.1:
1
1
2
Boîtier de raccordement MK 301, réglage de l'adresse RS 485
2
Commutateur à coulisse S1, plage d'adresses (en bas/low = 0 … 15, en haut/high = 16 … 31)
Commutateur rotatif S2, adresse
Fig. 8.2:
8.3
3
Boîtier de raccordement MS 301, réglage de l'adresse RS 485
Configurer les entrées/sorties de commutation
Ä Réglez la configuration des entrées/sorties avec l'outil webConfig.
CONFIGURATION > APPAREIL (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION")
8.4
Configuration de la résolution de la valeur de la position
Ä Réglez les paramètres de résolution pour la mesure de la position avec l'outil webConfig.
CONFIGURATION > SORTIE (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION")
8.5
Configuration du contrôle de la vitesse par sortie de commutation
Ä Réglez les paramètres de contrôle de la vitesse avec l'outil webConfig.
ð Fonction Sortie de commutation : CONFIGURATION > TRAITEMENT DES DONNÉES > Vitesse >
Contrôle (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION")
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
58
Mise en service - Configuration de base
ð Limites de la vitesse : CONFIGURATION > TRAITEMENT DES DONNÉES > Vitesse > Contrôle (voir
chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION")
8.6
Réglage du choix de bande à l'aide de l'outil webConfig
Ä Avec l'outil webConfig (CONFIGURATION > DONNÉES DE MESURE > Bande à codes à barres), réglez le paramètre Choix de bande en fonction du quadrillage de la bande à codes à barres utilisée (voir
chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION").
• Quadrillage de 30 mm
• Quadrillage de 40 mm
8.7
Protocole de communication (protocole binaire RS)
Le protocole binaire RS comprend un message de demande de trois octets et un message de réponse de
sept ou neuf octets.
Message de demande (Request)
La sollicitation de transmission de la position mesurée ou de la vitesse est commandée par un message de
demande long de trois octets.
Le BPS traite les trois octets du message de demande, contrôle la combinaison XOR et exécute la fonction
spécifiée dans l'octet de commande.
Tab. 8.1:
Structure du message de demande
Octet
Bit 7
Bit 6
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
0
1
1
0
0
ADR
ADR
ADR
ADR
1
CMD
CMD
CMD
CMD
CMD
CMD
CMD
CMD
2
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
• Octet 0
Réserve octet de commande : les bits 7 et 6 doivent être mis à la valeur logique 1.
Bits d'adresse (ADR) : les bits d'adresse permettent de s'adresser à jusqu'à 16 BPS, par exemple sur
un bus RS 485.
• Octet 1 : CMD
Octet de commande = demande de données au BPS
Tab. 8.2:
Fonction de l'octet de commande (CMD)
Valeur de l'octet
Valeur de l'octet
Déc.
Hex.
241
0xF1
Transmettre une valeur de position individuelle
244
0xF4
Démarrer le positionnement
245
0xF5
Arrêter le positionnement
246
0xF6
Transmettre une valeur de vitesse
individuelle
248
0xF8
Transmettre une valeur de position et de vitesse individuelle
250
0xFA
Transmettre un code à barres de
marque
252
0xFC
Transmettre une information de
diagnostic
253
0xFD
Activer le standby ou la veille
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
Fonction
59
Mise en service - Configuration de base
Exemple : demande d'une valeur de vitesse individuelle
Tab. 8.3:
Demande d'une valeur de vitesse individuelle
Octet
Bit 7
Bit 6
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
0
1
1
0
0
ADR
ADR
ADR
ADR
1
1
1
1
1
0
1
1
0
XOR
0
0
1
1
XOR
XOR
XOR
XOR
• Octet 2 : combinaison XOR des octets 0 et 1
Un nombre impair de valeurs « 1 » binaires – calculé par colonne de haut en bas – met le bit XOR à 1.
La somme de contrôle XOR est inscrite par l'expéditeur (commande) dans le protocole de demande et
contrôlée par le récepteur (BPS). Un protocole est transmis correctement si la somme de contrôle XOR de
l'émetteur et la somme de contrôle XOR du récepteur sont égales. Si la comparaison XOR est négative
(sommes de contrôle différentes), le protocole n'est pas accepté par le BPS. Le BPS n'envoie pas d'acquittement pour une somme de contrôle différente.
Message de réponse (Response) aux commandes 0xF1 à 0xF6 et 0xFA à 0xFC
Dans le message de réponse aux commandes 0xF1 à 0xF6 et 0xFA à 0xFC, le BPS transmet les informations de statut disponibles et les données demandées sur une longueur de sept octets.
Dans le cas des commandes 0xFA à 0xFC, la réponse ne contient que trois octets de données utiles : l'octet 2 transmis a toujours la valeur 0x00 et les données utiles se trouvent dans les octets 3 à 5.
Tab. 8.4:
Réponse / Response du BPS
Octet
Bit 7
Bit 6
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
0
BCB_DIR READY
IO2
IO1
ADR
ADR
ADR
ADR
1
TMP
QUALITY
SLEEP
MIS
DIAG
OUT
ERR
2
P31
P30
P29
P28
P27
P26
P25
P24
3
P23
P22
P21
P20
P19
P18
P17
P16
4
P15
P14
P13
P12
P11
P10
P09
P08
5
P07
P06
P05
P04
P03
P02
P01
P00
6
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
Message de réponse (Response) à la commande 0xFA (transmettre le code à barres de marque)
Code à barres de marque : A01
• Octet 3 : A = 41(h) = 01000001(b)
• Octet 4 : 0 = 30(h) = 00110000(b)
• Octet 5 : 1 = 31(h) = 00110001(b)
Tab. 8.5:
Réponse / Response du BPS
Octet
Bit 7
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
0
BCB_DIR READY
IO2
IO1
ADR
ADR
ADR
ADR
1
TMP
QUALITY
SLEEP
MIS
DIAG
OUT
ERR
2
0
0
0
0
0
0
0
0
3
0
1
0
0
0
0
0
1
4
0
0
1
1
0
0
0
0
5
0
0
1
1
0
0
0
1
6
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Bit 6
BPS 301i
60
Mise en service - Configuration de base
Message de réponse (Response) à la commande 0xFC (transmettre les données de diagnostic)
Données d'erreur et de diagnostic :
• E00 : pas d'erreur (valeur initiale)
• E01 : erreur lors de la commande du mode de mesure (arrêt/démarrage de la mesure, standby)
• E02 : défaut du moteur de la roue polygonale (le moteur nécessite trop d'énergie)
• E03 : défaut laser (courant laser trop élevé, amplitude SOS critique)
• E05 : données de diagnostic
Données de diagnostic : E05
• Octet 3 : E = 45(h) = 01000101(b)
• Octet 4 : 0 = 30(h) = 00110000(b)
• Octet 5 : 5 = 35(h) = 00110100(b)
Tab. 8.6:
Réponse / Response du BPS
Octet
Bit 7
Bit 6
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
0
BCB_DIR READY
IO2
IO1
ADR
ADR
ADR
ADR
1
TMP
QUALITY
SLEEP
MIS
DIAG
OUT
ERR
2
0
0
0
0
0
0
0
0
3
0
1
0
0
0
1
0
1
4
0
0
1
1
0
0
0
0
5
0
0
1
1
0
1
0
1
6
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
Message de réponse (Response) à la commande 0xF8
Dans le message de réponse à la commande 0xF8, le BPS transmet les informations de statut disponibles
et les données demandées sur une longueur de neuf octets.
Tab. 8.7:
Réponse / Response du BPS
Octet
Bit 7
Bit 6
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
0
BCB_DIR READY
IO2
IO1
ADR
ADR
ADR
ADR
1
TMP
QUALITY
SLEEP
MIS
DIAG
OUT
ERR
2
P31
P30
P29
P28
P27
P26
P25
P24
3
P23
P22
P21
P20
P19
P18
P17
P16
4
P15
P14
P13
P12
P11
P10
P09
P08
5
P07
P06
P05
P04
P03
P02
P01
P00
6
V15
V14
V13
V12
V11
V10
V09
V08
7
V07
V06
V05
V04
V03
V02
V01
V00
8
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
Bit de statut dans le message de réponse
• BCB_DIR : orientation de la bande, orientation du BPS par rapport à la BCB
0 : 0°
1 : tournée de 180°
• READY : statut de l'appareil
0 : pas prêt
1 : prêt
• IO2, IO1 : état du signal de l'entrée/sortie de commutation
0 : niveau du signal inactif
1 : niveau du signal actif
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
61
Mise en service - Configuration de base
• TMP : avertissement de température
0 : pas d'avertissement de température
1 : avertissement : la température interne de l'appareil est en dehors des limites spécifiées
• QUALITY : qualité de lecture
00 : ≥ 75%
01 : 50 … 74%
10 : 25 … 49%
11 : < 25%
• SLEEP : activation du mode de standby ou de veille
• MIS : information de marque en mémoire
• DIAG : données de diagnostic en mémoire
• OUT : valeur mesurée erronée
• ERR : erreur de l'appareil
• D31 … D00 : valeur de position ou valeur de vitesse, D00 = LSB
• V15 … V00 : valeur de vitesse, V00 = LSB
• XOR : combinaison XOR des octets 0 à 1
Un nombre impair de valeurs « 1 » binaires – calculé par colonne de haut en bas – met le bit XOR à 1.
8.8
Principaux réglages d'usine du BPS
Tab. 8.8:
Réglages d'usine lors de la livraison du BPS
Paramètre
Réglage d'usine
Explication
Choix de bande
BCB avec quadrillage de 40 mm
Commutation entre les BCB de
quadrillage de 30 mm et les BCB
de quadrillage de 40 mm
Mesure de la position
Profondeur d'intégration : 8
Nombre de mesures consécutives
utilisées par le BPS pour la détermination de la position.
Résolution : 1 mm
Résolution de la valeur de la position en mm
Vitesse de transmission
38.400 baud
Vitesse de transmission de la
communication série
Format des données
8N1
Format des données de la communication série
Interface série RS 485
Entrées/sorties de commutation
IO1
HIGH
Sortie de commutation commanFonction : valeur de position erro- dée par niveau
née
Si aucune position valable ne
peut être déterminée, la sortie est
mise à 1
IO2
HIGH
Fonction : apprentissage du préréglage
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
Entrée de commutation commandée par flanc
Transition 0 → 1 : lecture de la
valeur de préréglage
62
Mise en service – outil webConfig
9
Mise en service – outil webConfig
L'outil webConfig de Leuze est conçu pour la configuration du BPS sous la forme d'une interface utilisateur
graphique basée sur les technologies Internet.
L'outil webConfig peut être exploité sur n'importe quel PC avec accès à Internet. L'outil webConfig utilise
HTTP comme protocole de communication et, côté client, les restrictions aux technologies standard (HTML, JavaScript et AJAX) prises en charge par les navigateurs modernes.
AVIS
L'outil webConfig est proposé dans les langues suivantes :
allemand, anglais, français, italien, espagnol
9.1
Installer le logiciel
Afin que le BPS soit détecté automatiquement par le PC raccordé, le pilote USB doit être installé une fois
dessus. Pour installer le pilote, vous aurez besoin de droits d'administrateur.
AVIS
Si un pilote USB est déjà installé sur votre ordinateur pour l'outil webConfig, il n'est pas nécessaire de le réinstaller.
9.1.1
Configuration système requise
AVIS
Actualisez régulièrement votre système d'exploitation et votre navigateur Internet.
Installez les Service Packs actuels de Windows.
Tab. 9.1:
Configuration système requise par webConfig
Système d'exploitation
Windows 10 (recommandé)
Windows 8, 8.1
Windows 7
Ordinateur
PC, ordinateur portable ou tablette avec port USB version 1.1 ou supérieure
Carte graphique
Résolution minimale 1280 x 800 pixels
Capacité requise sur le disque
dur pour le pilote USB
10 Mo
Navigateur Internet
Une version actuelle des navigateurs suivants est recommandée
Mozilla Firefox
Google Chrome
Microsoft Edge
Remarque : d'autres navigateurs Internet sont possibles, mais n'ont
pas été testés avec le microprogramme actuel de l'appareil.
9.1.2
Installer le pilote USB
Ä Lancez votre PC avec les droits d'administrateur et connectez-vous.
Ä Téléchargez le programme de configuration sur Internet à l'adresse :
www.leuze.com > Produits > Capteurs mesurants > Systèmes de positionnement à codes à
barres > BPS 300i > (nom du BPS) > onglet Téléchargements > Logiciel/Pilote.
Ä Démarrez le programme de configuration et suivez les instructions.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
63
Mise en service – outil webConfig
AVIS
Une alternative consiste à installer manuellement le pilote USB LEO_RNDIS.inf.
Si l'installation a échoué, adressez-vous à votre administrateur réseau.
9.2
Démarrer l'outil webConfig
Condition : Le pilote USB pour l'outil webConfig de Leuze est installé sur le PC.
Ä Appliquez la tension de fonctionnement du BPS.
Ä Reliez le port USB de MAINTENANCE du BPS au PC.
Le port USB de MAINTENANCE du BPS est raccordé via le port USB côté PC.
Utilisez un câble USB standard avec une prise mâle de type A et une prise mâle de type mini B.
Ä Démarrez l'outil webConfig dans le navigateur Internet de votre PC à l'adresse IP 192.168.61.100.
Il s'agit de l'adresse de maintenance standard de Leuze pour la communication avec les systèmes de
positionnement à codes à barres de la série BPS 300i.
ð La page d'accueil de webConfig apparaît à l'écran.
BPS 3xxi SM 100 D
1
1
Fig. 9.1:
Commutation du mode de fonctionnement Processus – Maintenance (en haut à gauche)
Page d'accueil de l'outil webConfig
L'interface utilisateur de l'outil webConfig est largement auto-explicative.
AVIS
L'outil webConfig est complètement contenu dans le microprogramme du BPS.
Selon la version du microprogramme, les pages et fonctions de l'outil webConfig peuvent être
représentées et affichées de différentes manières.
Effacer l'historique de navigation
Le cache du navigateur Internet doit être vidé si différents types d'appareils ou des appareils de différents
microprogrammes ont été raccordés à l'outil webConfig.
Ä Effacez les cookies et les données Internet temporaires du cache du navigateur avant de démarrer
l'outil webConfig.
Tenir compte de la limitation des sessions Firefox à partir de la version 30.0
Le nombre de sessions Firefox est limité. Si vous dépassez cette limite, il est possible que l'outil webConfig
ne puisse plus communiquer avec le BPS.
Ä N'utilisez pas les fonctions de rafraîchissement du navigateur Internet :
[Maj] [F5] ou [Maj] + clic de souris
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
64
Mise en service – outil webConfig
9.3
Brève description de l'outil webConfig
9.3.1
Récapitulatif
Modes de fonctionnement
Il est possible de basculer entre les modes de fonctionnement suivants pour la configuration avec l'outil
webConfig :
• Processus
Le BPS est relié à la commande.
• La communication du processus vers la commande est activée.
• Les entrées/sorties de commutation sont activées.
• Fonctions de configuration et de diagnostic disponibles non modifiables.
• Fonction PROCESSUS disponible.
• Fonctions d'alignement et de maintenance indisponibles.
• Maintenance
• La communication du processus vers la commande est interrompue.
• Les entrées/sorties de commutation sont désactivées.
• La configuration peut être modifiée.
• Fonction PROCESSUS non disponible.
• Fonctions d'alignement, de configuration, de diagnostic et de maintenance disponibles.
Mode de fonctionnement Processus
L'outil webConfig dispose en mode de fonctionnement Processus des menus principaux et fonctions suivants :
• PROCESSUS
Contrôle et enregistrement des données courantes lues en mode de processus (voir chapitre 9.3.2
"Fonction PROCESSUS").
• Affichage des valeurs suivantes dans un tableau :
numéro de balayage, position, vitesse, qualité de lecture, distance à la BCB, informations sur l'étiquette de commande
• CONFIGURATION (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION")
Informations relatives à la configuration actuelle du BPS – Pas de modification de la configuration :
• Affichage des paramètres d'interface
• Choix de la bande à codes à barres utilisée (quadrillage de 30 mm ou de 40 mm)
• Affichage de la correction de la valeur de bande (écart de la BCB par rapport à la graduation)
• Affichage des composants de l'appareil (entrées/sorties de commutation, écran)
• Traitement des données (saisie et contrôle de la position/vitesse, préparation des données)
• Affichage du seuil d'avertissement et du seuil d'erreur pour la qualité de lecture
Mode de fonctionnement Maintenance
En mode de Maintenance, l'outil webConfig dispose en outre des menus principaux et fonctions suivants :
• ALIGNEMENT (voir chapitre 9.3.3 "Fonction ALIGNEMENT")
• Affichage des valeurs suivantes :
numéro de balayage, position, vitesse, qualité, distance, nombre d'étiquettes dans le faisceau de
balayage
• Affichages graphiques pour les valeurs suivantes :
position, vitesse, qualité
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
65
Mise en service – outil webConfig
• CONFIGURATION (voir chapitre 9.3.4 "Fonction CONFIGURATION")
• Configuration des paramètres d'interface
• Configuration de composants de l'appareil (entrées/sorties de commutation, écran)
• Choix de la bande à codes à barres utilisée
• Configuration du traitement des données (saisie et contrôle de la position/vitesse, préparation des
données)
• Configuration du seuil d'avertissement et du seuil d'erreur pour la qualité de lecture
• DIAGNOSTIC (voir chapitre 9.3.5 "Fonction DIAGNOSTIC")
• Rassemblement des événements d'avertissement et d'erreur.
• MAINTENANCE (voir chapitre 9.3.6 "Fonction MAINTENANCE")
• Actualisation du microprogramme
• Gestion des utilisateurs
• Sauvegarde / restauration
9.3.2
Fonction PROCESSUS
La fonction PROCESSUS sert au contrôle des données de mesure actuelles en mode de Processus.
Les résultats de mesure sont présentés sous forme de tableau, seulement sur le moniteur.
Le symbole Pause/Marche permet d'interrompre ou de poursuivre l'enregistrement sur le moniteur.
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.2:
9.3.3
Fonction webConfig PROCESSUS
Fonction ALIGNEMENT
AVIS
Fonction ALIGNEMENT disponible en mode de Maintenance uniquement !
Ä Il n'est possible de procéder à l'alignement du BPS via la fonction ALIGNEMENT qu'en
mode de Maintenance.
La fonction ALIGNEMENT sert à simplifier le montage et l'alignement du BPS. Activez le laser en actionnant le symbole Marche, la fonction peut surveiller les valeurs mesurées de la position et de la vitesse, les
afficher directement et déterminer l'emplacement d'installation optimal.
De plus, la qualité de lecture (en %), la distance de travail et le nombre d'étiquettes dans le faisceau de balayage peuvent être présentés. Ces informations permettent de juger de la qualité de l'orientation du BPS
par rapport à la BCB.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
66
Mise en service – outil webConfig
AVIS
Pour la sortie des résultats de mesure, le BPS est commandé par l'outil webConfig.
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.3:
9.3.4
Fonction webConfig ALIGNEMENT
Fonction CONFIGURATION
AVIS
Modifications de la configuration possibles en mode de Maintenance uniquement !
Ä Des modifications ne peuvent être apportées via la fonction CONFIGURATION qu'en mode
de Maintenance.
Aperçu des fonctions de configuration de webConfig
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.4:
Fonction webConfig CONFIGURATION
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
67
Mise en service – outil webConfig
Configuration des entrées/sorties de commutation (onglet APPAREIL)
• Mode E/S : entrée de commutation ou sortie de commutation
• Fonction de sortie
• Fonction d'entrée
• Fonctions temporelles
• Temporisation du signal
• Durée d'impulsion
• Temporisation de démarrage/d'arrêt
• Délai de stabilisation
• Inversion oui/non
Configuration des sorties de commutation
Ä Choisissez le symbole de la fonction pour l'activation de la sortie de commutation dans la zone Fonctions.
Ä Tirez le symbole de la fonction avec le bouton gauche de la souris vers la fenêtre Activation.
Ä Configurez le comportement temporel ; voir « Fonctions temporelles des entrées/sorties de commutation ».
Ä Enregistrez la configuration des sorties de commutation dans l'appareil.
Cliquez sur le symbole .
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.5:
Configuration des sorties de commutation
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
68
Mise en service – outil webConfig
Signalisations possibles via les sorties de commutation :
• Limite de la position 1/2
Signale un dépassement par le haut/par le bas de la limite de la position.
• Position erronée
Signale qu'aucune position valable ne peut être déterminée.
• Limite de la vitesse
Signale un dépassement par le haut/par le bas de la limite de la vitesse.
• Limite 1-4 de la vitesse
Signale un dépassement par le haut/par le bas de la limite 1-4 de la vitesse.
• Vitesse erronée
Signale qu'aucune vitesse valable ne peut être déterminée.
• Seuil d'avertissement de la qualité
Signale que la qualité de lecture est inférieure au seuil d'avertissement.
• Seuil d'erreur de la qualité
Signale que la qualité de lecture est inférieure au seuil d'erreur.
• Erreur de l'appareil
Signale une erreur de l'appareil.
• Étiquette à code à barres de marque ou de commande détectée
Configuration des entrées de commutation
Ä Choisissez la fonction de l'entrée de commutation dans la liste Fonction :
• Sans fonction
• Démarrage/arrêt de la mesure
• Apprentissage du préréglage
• Réinitialiser le préréglage
Ä Configurez le comportement temporel ; voir « Fonctions temporelles des entrées/sorties de commutation ».
Ä Enregistrez la configuration des entrées de commutation dans l'appareil.
Cliquez sur le symbole .
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.6:
Configuration des entrées de commutation
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
69
Mise en service – outil webConfig
Fonctions temporelles des entrées/sorties de commutation
Les fonctions temporelles (p. ex. temporisation de démarrage) ne peuvent être configurées qu'avec l'outil
webConfig.
• Temporisation de démarrage
Ce réglage permet de retarder l'impulsion de sortie du temps spécifié (en ms).
• Durée de démarrage
Définit le temps de marche pour l'entrée de commutation. Une fonction d'arrêt éventuellement activée
n'a plus aucun effet.
Si la sortie est désactivée par un signal d'arrêt avant écoulement de la temporisation de démarrage,
une impulsion brève seulement se produit en sortie après la temporisation de démarrage.
• Délai de stabilisation
Paramètre de réglage du délai de stabilisation logiciel pour l'entrée de commutation. La définition d'un
délai de stabilisation prolonge le temps de passage du signal en conséquence.
Si ce paramètre a la valeur 0, une stabilisation n'a pas lieu. Sinon, la valeur réglée correspond au
temps (en ms) pendant lequel le signal en entrée doit être rester stable.
• Temporisation d'arrêt
Ce paramètre indique la durée de la temporisation d'arrêt (en ms).
Configuration du choix de la bande à codes à barres (onglet DONNÉES DE MESURE, Bande à
codes à barres)
• Bande à codes à barres avec quadrillage de 30 mm (BCB G30 …) ou de 40 mm (BCB G40 …)
• Correction de la valeur de bande
Ce paramètre permet de corriger l'écart entre la BCB et la graduation millimétrique correcte qui a pu
survenir pendant le processus de fabrication.
Configuration de la saisie de la position (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Position >Saisie)
• Profondeur d'intégration
Nombre de mesures consécutives utilisées par le BPS pour la détermination de la position.
• Mise à l'échelle à une résolution libre
Graduation libre de la sortie des valeurs de position.
• Préréglage
Une valeur de position spécifiée (Valeur de préréglage) est activée à une position adéquate.
• Offset
Valeur éditée = valeur mesurée + offset
Si un préréglage est actif, il a priorité par rapport à l'offset.
• Comportement en cas d'erreur
Paramètre de la valeur de la position en cas d'erreur.
Configuration du contrôle de la position (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Position > Contrôle)
• Limite 1/2 de la position
Signale que la valeur de la position se trouve en dehors des limites configurées.
Configuration de la saisie de la vitesse (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Vitesse > Saisie)
• Calcul de la moyenne de la mesure de la vitesse
La préparation des valeurs mesurées fait une moyenne, sur un temps donné, de toutes les valeurs de
vitesse en une valeur de sortie de la vitesse.
• Mise à l'échelle à une résolution libre
Graduation libre de la sortie des valeurs de vitesse.
• Comportement en cas d'erreur
Paramètre de la valeur de la vitesse en cas d'erreur.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
70
Mise en service – outil webConfig
Configuration du contrôle de la vitesse (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Données de mesure >
Vitesse > Contrôle)
• Limite 1-4 de la vitesse
Signale que la valeur de la vitesse se trouve en dehors des limites configurées.
Configuration de la représentation des valeurs mesurées (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES,
Préparation générale)
• Unité : mètres ou pouces
• Sens de comptage
Sens de comptage lors du calcul de la position ou signe lors du calcul de la vitesse.
• Mode d'édition du signe
Mode d'édition du signe. Il influence l'édition de la valeur de la position et de la vitesse.
Configuration du contrôle de la qualité de lecture (onglet TRAITEMENT DES DONNÉES, Qualité de
lecture)
• Seuil d'avertissement de la qualité de lecture en %
• Seuil d'erreur de la qualité de lecture en %
Configuration des données de communication (onglet COMMUNICATION)
• Configuration du port USB de MAINTENANCE
• Réglage de l'interface de processus
• Vitesse de transmission : 4.800 baud … 115.200 baud
• Format des données : 8N1, 8E1, 8O1, 8N2
9.3.5
Fonction DIAGNOSTIC
La fonction DIAGNOSTIC est disponible en mode de Processus et de Maintenance.
La fonction DIAGNOSTIC permet d'afficher le protocole d'événements de l'appareil.
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.7:
Fonction webConfig DIAGNOSTIC
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
71
Mise en service – outil webConfig
9.3.6
Fonction MAINTENANCE
La fonction MAINTENANCE est disponible uniquement en mode de Maintenance.
Fonctionnalités :
• Gestion des utilisateurs
• Sauvegarde / restauration appareil
• Actualisation du microprogramme
• Heure système
• Réglages de l'interface utilisateur
BPS 3xxi SM 100 D
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 9.8:
Fonction webConfig MAINTENANCE
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
72
Diagnostic et résolution des erreurs
10
Diagnostic et résolution des erreurs
10.1
Que faire en cas d'erreur ?
Après la mise en route du BPS, les éléments d'affichage (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage") facilitent
le contrôle du fonctionnement correct et la recherche d'erreurs.
En cas d'erreur, les témoins vous permettent de reconnaître l'erreur. Grâce à ce message, vous pouvez
déterminer la cause de l'erreur et prendre les mesures nécessaires à sa résolution.
Ä Arrêtez l'installation et laissez-la arrêtée.
Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des indicateurs de fonctionnement, des messages d'erreur et des
outils de diagnostic (également à l'aide de l'outil webConfig, onglet DIAGNOSTIC) et remédiez à l'erreur.
AVIS
Contacter la succursale/le service clientèle de Leuze.
Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze compétente ou le service clientèle de Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance").
10.1.1 Diagnostic avec l'outil webConfig
Les événements système sont affichés dans l'outil webConfig dans l'onglet DIAGNOSTIC. Des événements système intéressants sont enregistrés dans le protocole d'événements. Selon leur importance, les
événements sont classifiés comme information, avertissement, erreur ou erreur critique. Les compteurs
statistiques saisissent le nombre de tous les messages enregistrés, ainsi que celui des messages non acquittés. Les filtres de messages permettent de limiter les événements selon leur statut et leur classe.
BPS 3xxi SM 100 D
Fig. 10.1:
10.2
Fonction webConfig DIAGNOSTIC
Affichage des témoins lumineux
Les LED d'état PWR et BUS (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage") permettent de déterminer des
causes générales d'erreur.
Tab. 10.1:
Signalisation par LED PWR - causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
Off
Aucune tension d'alimentation
raccordée à l'appareil
Contrôler la tension d'alimentation
Erreur matérielle
Verte clignotante
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Contacter le service clientèle de
Leuze (voir chapitre 12 "Service
et assistance")
Appareil en cours d'initialisation
BPS 301i
73
Diagnostic et résolution des erreurs
10.3
Erreur
Cause possible
Mesures
Rouge clignotante
Absence de code à barres dans le Demander les données de diafaisceau de balayage
gnostic de la BCB et prendre les
mesures en résultant (voir chaAucune valeur mesurée valable
pitre 10.4 "Liste de contrôle des
causes d'erreur", tableau « Erreurs de mesure de la position –
causes et mesures »)
Orange, lumière permanente
Appareil en mode de Maintenance
Remettre l'appareil en mode de
Processus à l'aide de l'outil webConfig
Messages d'erreur à l'écran
L'écran optionnel du BPS permet de lire les informations de statut d'erreur suivantes dans le statut de l'appareil BPS Info :
• System OK
Le BPS fonctionne sans erreur.
• Error
Le fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti.
BPS Info
System OK
Fig. 10.2:
10.4
Exemple : Information de statut de l'appareil/statut d'erreur à l'écran
Liste de contrôle des causes d'erreur
Tab. 10.2:
Erreurs de l'interface de maintenance – causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
webConfig ne démarre
pas
Câble de liaison mal raccordé
Contrôler le câble de liaison
Le BPS raccordé n'est pas détecté
Installer le pilote USB
Pas de communication via le port USB Effacer l'historique de navigation
de maintenance
Ancienne configuration webConfig
dans le cache du navigateur
Adresse IP incorrecte
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
74
Diagnostic et résolution des erreurs
Tab. 10.3:
Erreurs de l'interface de processus – causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
Erreurs d'interface spora- Contrôler la sécurité des contacts du
diques
câblage
Contrôler le câblage :
• Contrôler le blindage du câblage
• Contrôler les câbles utilisés
Couplages électromagnétiques
Veiller à la qualité des contacts vissés
et soudés du câblage
Éviter le couplage électromagnétique
dû à des câbles de puissance parallèles
Pose séparée des câbles de puissance et de ceux de données
Longueur de câble maximale dépassée
Tab. 10.4:
Contrôler la longueur de câble en
fonction du débit numérique
Signalisation par LED d'erreurs d'interface - causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
LED BUS « éteinte »
Aucune tension d'alimentation raccordée à l'appareil
Contrôler la tension d'alimentation
Erreur matérielle
Contacter le service clientèle de
Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance")
LED BUS « rouge cligno- Câblage incorrect
tante »
Contrôler le câblage
Erreur de communication
Contrôler les paramètres d'interface
Effectuer une RAZ sur la commande
Réglages de protocole différents
Tab. 10.5:
Contrôler les réglages de protocole
Erreurs de mesure de la position – causes et mesures
Erreur
Cause possible
Mesures
Valeur mesurée et/ou
qualité de lecture instable en permanence
Encrassement de l'optique du BPS
Nettoyer l'optique du BPS
Valeur mesurée et/ou
qualité de lecture mauvaise
Encrassement de la bande à codes à
barres
Nettoyer la bande à codes à barres
Remplacer la bande à codes à barres
• À certaines positions
• Toujours à la même
position
Impossible de déterminer Absence de code dans le faisceau de
de valeur mesurée
balayage
Code en dehors de la plage de fonctionnement du BPS
Valeur mesurée erronée
Mauvaise bande à codes à barres
Le quadrillage de la BCB est différent
de celui de la configuration du BPS
Orienter le faisceau de balayage vers
la bande à codes à barres
Orienter le BPS vers la bande à codes
à barres (plage de fonctionnement
50 mm … 170 mm)
Adapter la configuration du BPS à la
bande à codes à barres en place
Préréglage ou offset actif.
Unité ou résolution incorrecte configurée.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
75
Entretien et élimination
11
Entretien et élimination
11.1
Nettoyage
Si l'appareil est poussiéreux :
Ä Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et, si nécessaire, avec un produit nettoyant (nettoyant pour
vitres courant).
AVIS
Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif !
Ä Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tel que des dissolvants ou de l'acétone.
11.2
Entretien
L'appareil ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur.
Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant.
Ä Pour les réparations, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze
(voir chapitre 12 "Service et assistance").
11.2.1 Mise à jour des microprogrammes
Les mises à jour des microprogrammes peuvent être réalisées par le service clientèle de Leuze sur site ou
au siège de Leuze.
Ä Pour les mises à jour du microprogramme, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze (voir chapitre 12 "Service et assistance").
11.2.2 Réparation de la BCB à l'aide du kit de réparation
Si la bande à codes à barres a été endommagée, par exemple suite à la chute de pièces, il est possible de
télécharger sur Internet un kit de réparation pour la BCB.
www.leuze.com > Produits > Capteurs mesurants > Systèmes de positionnement à codes à barres
> BPS 300i > (nom du BPS) > onglet Téléchargements > Kit de réparation.
AVIS
Ne pas utiliser le kit de réparation de la BCB pour une réparation permanente !
Ä N'utilisez la bande à codes à barres fabriquée avec le kit de réparation que provisoirement.
Les propriétés optiques et mécaniques de la bande à codes à barres que vous avez imprimée vous-même ne correspondent pas à celles de la bande à codes à barres d'origine. Une
bande à codes à barres que vous avez imprimée vous-même ne doit pas rester en permanence dans l'installation.
Ä Vous trouverez des bandes de réparation d'origine (BCB G30 … RK ou BCB G40 … RK)
avec valeur de début de bande, valeur de fin de bande et longueur individuelles et de hauteurs standard 25 mm et 47 mm sur le site internet de Leuze avec les accessoires des appareils BPS 300.
Un assistant de saisie pour les bandes de réparation est disponible sur le site Internet de
Leuze, à la rubrique Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande pour la
bande de réparation souhaitée.
Ä Les bandes de réparation sont disponibles de longueur maximale de 5 m par bande. Les
bandes de réparation de longueur supérieure à 5 m doivent être commandées comme
bandes spéciales dans l'assistant de saisie.
AVIS
Les fichiers des kits de réparation contiennent toutes les valeurs de position dans le cas du quadrillage de 30 mm (BCB G30 …) et de 40 mm (BCB G40 …).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
76
Entretien et élimination
Répartition :
• BCB G30 : Chaque page A4 représente 0,9 m de bande à codes à barres.
• Cinq lignes de 18 cm avec six informations de codes de 30 mm chacune
• Longueur des bandes : 0 m à 9999,99 m en différents fichiers de 500 m chacun
• BCB G40 : Chaque page A4 représente 1 m de bande à codes à barres.
• Cinq lignes de 20 cm avec cinq informations de codes de 40 mm chacune
• Longueur des bandes : 0 m à 9999,99 m en différents fichiers de 500 m chacun
Remplacement d'une zone endommagée de la bande à codes à barres
Ä Recherchez le codage de la zone endommagée.
Ä Imprimez le codage pour la zone déterminée.
Ä Collez le code imprimé sur la partie endommagée de la bande à codes à barres.
AVIS
Impression du codage
Ä Pour l'impression, sélectionnez seulement les pages dont vous avez réellement besoin.
Ä Adaptez les paramètres de l'imprimante pour que le code à barres ne soit pas déformé.
Ä Contrôlez le résultat de l'impression et mesurez la distance entre deux codes à barres :
BCB G40 … : 40 mm et BCB G30 … : 30 mm. Voir les graphiques plus bas.
Ä Séparez les bandelettes de codes et mettez-les bout à bout. Le contenu du code doit toujours augmenter ou diminuer de 30 mm ou 40 mm en continu. Contrôlez que les valeurs imprimées augmentent de 3 (BCB G30 …), respectivement de 4 (BCB G40 …).
40
Leuze
000040
Fig. 11.1:
G40 Leuze
000044
G40
Leuze
000048
G40 Leuze
000052
G40
Vérification du résultat de l'impression du kit de réparation BCB G40 … (quadrillage de 40 mm)
30
Leuze 000018
Fig. 11.2:
G30 Leuze
000021
G30 Leuze
000024
G30 Leuze
000027
G30 Leuze
000030
G30
Vérification du résultat de l'impression du kit de réparation BCB G30 … (quadrillage de 30 mm)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
77
Entretien et élimination
11.3
Élimination
Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électroniques.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
78
Service et assistance
12
Service et assistance
Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 :
+49 7021 573-0
Hotline de service :
+49 7021 573-123
Du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 (UTC+1)
eMail :
service.identify@leuze.de
Service de réparation et retours :
Vous trouverez la procédure et le formulaire sur Internet à l'adresse
www.leuze.com/repair
Adresse de retour pour les réparations :
Centre de service clientèle
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Que faire en cas de maintenance ?
AVIS
En cas de maintenance, veuillez faire une copie de ce chapitre.
Ä Remplissez vos coordonnées et faxez-les nous avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas.
Coordonnées du client (à remplir svp.)
Type d'appareil :
Numéro de série :
Microprogramme :
Affichage à l'écran
Affichage des LED :
Description de la panne :
Société :
Interlocuteur/Service :
Téléphone (poste) :
Télécopie :
Rue/N° :
Code postal/Ville :
Pays :
Télécopie du Service Après-Vente de Leuze :
+49 7021 573-199
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
79
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
13.1
Caractéristiques générales
Tab. 13.1:
Caractéristiques optiques
Source lumineuse
Diode laser
Longueur d'onde
655 nm
Durée de l'impulsion
< 150 µs
Puissance de sortie max.
1,8 mW
Durée de vie moyenne de la diode laser 100.000 h (typ. à +25 °C)
Déflexion du faisceau
Par roue polygonale en rotation
Fenêtre de sortie
Verre
Classe laser
1 conformément à CEI/EN 60825-1:2014
Plage de fonctionnement
50 mm … 170 mm
À une distance de lecture de 50 mm, l'ouverture du champ de
lecture est de 120 mm.
À partir d'une distance de lecture de 100 mm, l'ouverture du
champ de lecture est de 160 mm (voir abaque de champ de
lecture du BPS).
100
75
50
25
1
-25
-50
-75
-100
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
250
275
300
2
1
2
Fig. 13.1:
Ouverture du champ de lecture [mm]
Distance de lecture [mm]
Abaque de champ de lecture du BPS
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
80
Caractéristiques techniques
Tab. 13.2:
Données de mesure
Reproductibilité (1 sigma)
±0,05 mm
Temps de sortie
1 ms … 30 ms (configurable)
Par défaut : 1 ms
Temps de réaction
8 ms (réglable, réglage d'usine 8 ms)
Base pour le calcul de l'erreur de poursuite
4 ms
Plage de mesure
0 … 10.000.000 mm
Résolution
0,1 mm (réglable, réglage d'usine 0,1 mm)
Vitesse d'avance max.
10 m/s
Tab. 13.3:
Éléments de commande et d'affichage
Écran (en option – uniquement dans les Écran graphique monochrome, 128 x 32 pixels,
modèles avec « D »)
avec éclairage de l'arrière-plan
Clavier (en option – uniquement dans
les modèles avec « D »)
Deux touches
LED
Deux LED pour l'alimentation (PWR) et le statut du bus (BUS),
bicolores (rouge/vert)
Tab. 13.4:
Caractéristiques mécaniques
Boîtier
Aluminium moulé sous pression
Indice de protection
IP 65
Poids
Env. 580 g (sans boîtier de raccordement)
Dimensions BPS 301i sans boîtier de
raccordement
(H x L x P) 108,7 mm x 100,0 mm x 48,3 mm
Tab. 13.5:
Caractéristiques ambiantes
Humidité de l'air
Humidité relative max. 90%, sans condensation
Vibrations
CEI 60068-2-6, test Fc
Chocs
CEI 60068-2-27, test Ea
Résistance aux chocs répétés
Compatibilité électromagnétique
CEI 61000-6-3
CEI 61000-6-2 (qui comprend CEI 61000-4-2, -3, -4, -5, -6)
Tab. 13.6:
Homologations, conformité
Conformité
CE, CDRH
Homologations
UL 60950-1, CSA C 22.2 No. 60950-1
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
81
Caractéristiques techniques
13.1.1 BPS sans chauffage
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Tab. 13.7:
Caractéristiques électriques
Spécifications des données
Valeurs/description
Type d'interface
RS 485
Protocole : protocole binaire
Vitesse de transmission : 4.800 baud … 115.200 baud
Format des données :
• Bits de données : 8
• Parité : None, Even, Odd
• Bits d'arrêt : 1, 2
Port USB de maintenance
Prise femelle USB 2.0 type mini B
LED PWR verte
Appareil prêt au fonctionnement (Power On)
Tension de fonctionnement UN
18 … 30 VCC (classe 2, classe de protection III)
Consommation
3,7 W max.
Tab. 13.8:
Température ambiante
Température ambiante (fonctionnement) -5 °C … +50 °C
Température ambiante (stockage)
-35 °C … +70 °C
13.1.2 BPS avec chauffage
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques
de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Tab. 13.9:
Caractéristiques électriques
Tension de fonctionnement UN
18 … 30 VCC
Consommation
17,7 W max.
Structure du chauffage
Chauffage du boîtier et chauffage séparé de l'optique
Temps d'échauffement
Au moins 30 min sous +24 VCC à une température ambiante
de -35 °C
Section minimale des conducteurs
Section min. 0,75 mm² pour le câble de la tension d'alimentation.
Remarque :
Bouclage de l'alimentation en tension sur plusieurs appareils
avec chauffage non autorisé.
Câble surmoulé M12 standard non utilisable (câble de section
trop petite).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
82
Caractéristiques techniques
Tab. 13.10:
Température ambiante
Température ambiante (fonctionnement) -35 °C … +50 °C
Température ambiante (stockage)
13.2
-35 °C … +70 °C
Bande à codes à barres
Tab. 13.11:
Dimensions de la BCB
BCB G40 …
BCB G30 …
Quadrillage
40 mm
30 mm
Hauteur standard
47 mm, 25 mm
47 mm, 25 mm
Longueur
0 … 5 m, 0 … 10 m,
0 … 20 m, …, 0 … 150 m,
0 … 200 m ;
0 … 5 m, 0 … 10 m,
0 … 20 m, …, 0 … 150 m ;
Longueurs et codages spéciaux : voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires"
Tolérance de bande
±1 mm par mètre
Longueurs et codages spéciaux : voir chapitre 14 "Informations concernant la commande et accessoires"
±1 mm par mètre
AVIS
Bandes jumelles sur demande
Ä Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres jumelles avec valeur de début de
bande, valeur de fin de bande, longueur et hauteur individuelles, est disponible sur le site Internet de Leuze, sous BPS 300 – Accessoires. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un formulaire de demande ou de commande pour la
bande jumelle souhaitée.
Tab. 13.12:
Structure de la BCB
Procédé de fabrication
Photocomposition
Revêtement protecteur
Polyester mat
Matériau de base
Film de polyester autoadhésif sans silicone
Colle
Colle acrylate
Puissance adhésive
0,1 mm
Pouvoir adhésif (valeurs moyennes)
Sur l'aluminium : 25 N/25 mm
Sur l'acier : 25 N/25 mm
Sur le polycarbonate : 22 N/25 mm
Sur le polypropylène : 20 N/25 mm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
83
Caractéristiques techniques
Tab. 13.13:
Caractéristiques ambiantes de la BCB
Température de traitement recommandée
0 °C … +45 °C
Température ambiante
-40 °C … +120 °C
Stabilité de forme
Aucune contraction, testé selon DIN 30646
Durcissement
Durcissement définitif au bout de 72 h
Le BPS peut détecter la position dès que la BCB est en place.
Résistance à la rupture
150 N
Élongation à la rupture
Min. 80 %, contrôle selon DIN 50014, DIN 51220
Résistance aux agents atmosphériques
Ultraviolets, humidité, brouillard salin (150 h/5 %)
Résistance aux produits chimiques
(testée à 23 °C sur 24 h)
Huile de transformateur, gazole, white-spirit, heptane, éthylène
glycol (1:1)
Comportement au feu
Autoextinguible après 15 s, ne goutte pas
Support
Non gras, sec, propre, lisse
Propriétés mécaniques
Résiste aux rayures et à l'essuyage, résiste aux UV, résiste à
l'humidité, résiste partiellement aux produits chimiques
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
84
Caractéristiques techniques
13.3
Encombrement
2
2
1
1
2
Toutes les mesures en mm
Point de référence de la position du code à barres
Axe optique
Fig. 13.2:
Encombrement du BPS sans boîtier de raccordement
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
85
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.3:
Encombrement du BPS avec boîtier de raccordement MS 301
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.4:
Encombrement du BPS avec boîtier de raccordement MK 301
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
86
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.5:
13.4
Encombrement du BPS avec boîtier de raccordement KB 301-3000
Encombrement des accessoires
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.6:
Encombrement du boîtier de raccordement MS 301
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
87
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.7:
Encombrement du boîtier de raccordement MK 301
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.8:
Encombrement du boîtier de raccordement KB 301-3000
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
88
Caractéristiques techniques
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.9:
Encombrement de la pièce de fixation BTU 0300M‑W
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.10:
Encombrement de l'équerre de fixation BT 300-W
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
89
Caractéristiques techniques
1
2
3
1
2
3
Toutes les mesures en mm
Mâchoires de serrage pour la fixation au BPS
Profilé de serrage pour la fixation à des tuyaux ronds ou ovales (Ø 16 … 20 mm)
Support de barre pivotant sur 360 °
Fig. 13.11:
Encombrement de la pièce de fixation BT 56
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.12:
Encombrement de la pièce de fixation BT 300-1
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
90
Caractéristiques techniques
13.5
Encombrement de la bande à codes à barres
1,28
47 ±0,3
38,72
Leuze
000040
G40 Leuze
000044
G40 Leuze
000048
G40
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.13:
Encombrement de la bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
1,28
47 ±0,3
28,72
Leuze
000018
G30
Leuze
000021
G30
Leuze
000024
G30
Toutes les mesures en mm
Fig. 13.14:
Encombrement de la bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
91
Informations concernant la commande et accessoires
14
Informations concernant la commande et accessoires
14.1
Aperçu des différents types de BPS 301i
Tab. 14.1:
14.2
14.3
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50125671
BPS 301i SM 100 D H
BPS avec interface RS 485, écran et chauffage
50125672
BPS 301i SM 100 D
BPS avec interface RS 485 et écran
50125673
BPS 301i SM 100
BPS avec interface RS 485
Boîtiers de raccordement
Tab. 14.2:
Boîtiers de raccordement du BPS
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50116469
MS 301
Boîtier de raccordement avec connecteurs M12
50116464
MK 301
Boîtier de raccordement avec bornes à ressort
50114571
KB 301-3000
Boîtier de raccordement avec câble
Résistance de terminaison - Accessoires
Tab. 14.3:
14.4
Aperçu des différents types de BPS 301i
Accessoires - Résistance de terminaison
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50038539
TS 02-4-SA M12
Connecteur M12 avec résistance de terminaison intégrée pour BUS OUT
Accessoires - Câbles
Tab. 14.4:
Accessoires – Câble de raccordement PWR (alimentation en tension)
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50132079
KD U-M12-5A-V1-050
Câble de raccordement PWR, prise femelle M12
pour PWR, sortie axiale de la prise, extrémité de
câble libre, longueur du câble 5 m, non blindé
50132080
KD U-M12-5A-V1-100
Câble de raccordement PWR, prise femelle M12
pour PWR, sortie axiale de la prise, extrémité de
câble libre, longueur du câble 10 m, non blindé
Tab. 14.5:
Art. n°
Accessoires – Câble de raccordement BUS IN (extrémité libre)
Désignation de l'article
Description
Prise femelle M12 pour BUS IN, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre
50135242
KD PB-M12-4A-P3-020
Câble de raccordement BUS IN, longueur 2 m
50135243
KD PB-M12-4A-P3-050
Câble de raccordement BUS IN, longueur 5 m
50135244
KD PB-M12-4A-P3-100
Câble de raccordement BUS IN, longueur 10 m
50135245
KD PB-M12-4A-P3-150
Câble de raccordement BUS IN, longueur 15 m
50135246
KD PB-M12-4A-P3-300
Câble de raccordement BUS IN, longueur 30 m
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
92
Informations concernant la commande et accessoires
Tab. 14.6:
Art. n°
Accessoires – Câble de raccordement BUS OUT (extrémité libre)
Désignation de l'article
Description
Prise mâle M12 pour BUS OUT, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre
50135247
KS PB-M12-4A-P3-020
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 2 m
50135248
KS PB-M12-4A-P3-050
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 5 m
50135249
KS PB-M12-4A-P3-100
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 10 m
50135250
KS PB-M12-4A-P3-150
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 15 m
50135251
KS PB-M12-4A-P3-300
Câble de raccordement BUS OUT, longueur 30 m
Tab. 14.7:
Art. n°
Accessoires - Câble de liaison BUS OUT (M12 vers M12)
Désignation de l'article
Description
Prise mâle M12 + prise femelle M12, sorties axiales du câble
50135252
KDS PB-M12-4A-M12-4A-P3-010
Câble de liaison BUS OUT, longueur 1 m
50135253
KDS PB-M12-4A-M12-4A-P3-020
Câble de liaison BUS OUT, longueur 2 m
50135254
KDS PB-M12-4A-M12-4A-P3-050
Câble de liaison BUS OUT, longueur 5 m
50135255
KDS PB-M12-4A-M12-4A-P3-100
Câble de liaison BUS OUT, longueur 10 m
50135256
KDS PB-M12-4A-M12-4A-P3-150
Câble de liaison BUS OUT, longueur 15 m
50135257
KDS PB-M12-4A-M12-4A-P3-300
Câble de liaison BUS OUT, longueur 30 m
Tab. 14.8:
14.5
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50117011
KB USB A – USB miniB
Câble de maintenance USB, 1 prise mâle de type A
et de type mini B, longueur 1 m
Autres accessoires
Tab. 14.9:
Accessoires - Connecteurs du BPS
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50020501
KD 095-5A
Prise femelle M12 axiale pour l'alimentation en tension, blindée
50038537
KD 02-5-SA
Prise mâle M12 axiale pour BUS OUT, blindée
Tab. 14.10:
14.6
Accessoires - Câble USB
Accessoires - Pièces de fixation
Art. n°
Désignation de l'article
Description
50124941
BTU 0300M-W
Pièce de fixation pour montage mural - Positionnement précis du BPS sans alignement (easy-mount)
50121433
BT 300 W
Équerre de fixation pour montage mural
50027375
BT 56
Pièce de fixation pour barre ronde
50121434
BT 300-1
Pièce de fixation pour barre ronde
Bandes à codes à barres
14.6.1 Bandes à codes à barres standard
Leuze propose un grand choix de bandes à codes à barres standard.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
93
Informations concernant la commande et accessoires
Tab. 14.11:
Données des bandes à codes à barres standard
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
47 mm
25 mm
Longueur
5m
10 m, 20 m ... par pas de 10 m jusqu'à 150 m
200 m
Longueur échelonnée
10 m
Valeur du début de la bande
0
• Les bandes à codes à barres standard sont imprimées sous le code à barres avec la valeur de position
correspondante.
• Les bandes à code à barres sont livrées enroulées sur un noyau.
Toutes les bandes standard disponibles sont répertoriées sur le site internet de Leuze sous l'onglet Accessoires du BPS sélectionné.
14.6.2 Bandes à codes à barres spéciales
Les bandes spéciales sont fabriquées selon les spécifications du client.
Tab. 14.12:
Données des bandes à codes à barres spéciales
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
20 mm – 140 mm par pas d'un millimètre
Longueur
Selon les besoins du client, 10 000 m max.
Valeur du début de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage
Valeur de la fin de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage, valeur de fin de la bande maximale à 10 000 m
• Les bandes à codes à barres spéciales sont imprimées sous le code à barres avec la valeur de position correspondante.
• Les bandes à codes à barres spéciales de plus de 300 m de long sont livrées enroulées sur plusieurs
bobines.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres spéciales est disponible sur le site Internet de
Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles
de bande et crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
94
Informations concernant la commande et accessoires
14.6.3 Bandes jumelles
Les bandes jumelles sont des bandes à codes à barres spéciales fabriquées selon les indications du client.
Tab. 14.13:
Données des bandes jumelles
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
20 mm – 140 mm par pas d'un millimètre
Longueur
Selon les besoins du client, 10 000 m max.
Valeur du début de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage
Valeur de la fin de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage, valeur de fin de la bande maximale à 10 000 m
• Deux bandes identiques sont livrées ensemble dans un lot. Les deux bandes sont identiques entre
elles, tant en termes de valeurs que de de tolérances de bande. La valeur de position en texte clair est
imprimée en dessous et au-dessus du code à barres.
• Les bandes jumelles de plus de 300 m de long sont livrées enroulées sur plusieurs bobines.
Un assistant de saisie pour les bandes à codes à barres jumelles avec valeur de début de bande, valeur de
fin de bande, longueur et hauteur individuelles, est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet
Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et crée un
formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
14.6.4 Bandes de réparation
Les bandes de réparation sont fabriquées selon les spécifications du client.
Tab. 14.14:
Données des bandes de réparation
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
47 mm
25 mm
Longueur
Selon les besoins du client, 5 m max.
Valeur du début de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage
Valeur de la fin de la bande
Selon les besoins du client, en fonction de la taille du quadrillage
• Les bandes de réparation de longueur supérieure à 5 m doivent être commandées comme bandes
spéciales.
• Les bandes de réparation sont imprimées sous le code à barres avec la valeur de position correspondante.
• Les bandes de réparation sont normalement livrées enroulées sur une bobine.
Un assistant de saisie pour les bandes de réparation est disponible sur le site Internet de Leuze, sous l'onglet Accessoires du BPS 300. L'assistant de saisie aide à entrer des données individuelles de bande et
crée un formulaire de demande ou de commande avec le numéro d'article et le code de désignation corrects.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
95
Informations concernant la commande et accessoires
14.6.5 Étiquettes à marque et étiquettes de commande
Leuze propose tout un choix d'étiquettes à marque et d'étiquettes de commande standard.
Tab. 14.15:
Données des étiquettes à marque et des étiquettes de commande
Caractéristique
Valeur
Tailles de quadrillage
30 mm (BCB G30 …)
40 mm (BCB G40 …)
Hauteur
47 mm
Couleur de base de l'étiquette de commande BCB … MVS
Rouge
Couleur de base de l'étiquette de commande BCB … MV0
Jaune
Couleur de base de l'étiquette à marque Rouge
BCB … ML
• Les étiquettes à marque et les étiquettes de commande sont des étiquettes individuelles livrées par lots
de 10.
Toutes les étiquettes à marque et de commande disponibles sont répertoriées sur le site internet de Leuze
sous l'onglet Accessoires du BPS sélectionné.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
96
Déclaration de conformité CE
15
Déclaration de conformité CE
Les systèmes de positionnement à codes à barres de la série BPS 300 ont été développés et produits
dans le respect des normes et directives européennes en vigueur.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
97
Annexe
16
Annexe
16.1
Modèles de code à barres
Bande à codes à barres BCB G40 … avec quadrillage de 40 mm
Leuze
000000
Fig. 16.1:
Leuze
Fig. 16.4:
G40
Leuze
000008
G40 Leuze
000012
G40
G40
Étiquette individuelle MVS, quadrillage 40 mm
Leuze
Fig. 16.3:
000004
Bande continue, quadrillage 40 mm
Leuze
Fig. 16.2:
G40 Leuze
G40
Étiquette individuelle MV0, quadrillage 40 mm
AA1
G40
Étiquette individuelle à marque, quadrillage 40 mm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
98
Annexe
Bande à codes à barres BCB G30 … avec quadrillage de 30 mm
Leuze
000000
Fig. 16.5:
Leuze
Leuze
000003
G30
Leuze
000006
G30
Leuze
000009
G30
Leuze
000012
G30
Bande continue, quadrillage 30 mm
G30
Fig. 16.6:
Leuze
Étiquette individuelle MVS, quadrillage 30 mm
G30
Fig. 16.7:
Leuze
G30
AA1
Fig. 16.8:
Étiquette individuelle MV0, quadrillage 30 mm
G30
Étiquette individuelle à marque, quadrillage 30 mm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
BPS 301i
99

Manuels associés