Miele TWC220WP 8kg Sèche-linge pompe à chaleur T1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels88 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
88
Mode d’emploi Sèche-linge pompe à chaleur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 298 260 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ................................. 5 Consignes de sécurité et mises en garde ...................................................... 6 Commande du sèche-linge .............................................................................. 18 Bandeau de commande ...................................................................................... 18 Fonctionnement des touches sensitives ............................................................. 19 Première mise en service ................................................................................. 20 Installation ........................................................................................................... 20 Temps de repos après l'installation................................................................ 20 Economies d'énergie ........................................................................................ 21 1. Conseils d'entretien de votre linge .............................................................. A respecter dès le lavage .................................................................................... Préparer les textiles pour le sèche-linge ............................................................. Séchage .............................................................................................................. Respecter les symboles d'entretien ............................................................... Sélectionner le bon palier de séchage ........................................................... 22 22 22 23 23 23 2. Comment charger votre sèche-linge........................................................... 24 Charger le linge ................................................................................................... 24 Contrôler FragranceDos ................................................................................. 24 3. Sélectionner et lancer un programme......................................................... Activer le sèche-linge et sélectionner le programme .......................................... Sélectionner les paramètres du programme ....................................................... Sélectionner le palier de séchage .................................................................. Sélectionner la durée du programme Air chaud/DryFresh ............................. Sélectionner Rythme délicat .......................................................................... Démarrer un programme ..................................................................................... 25 25 25 25 26 26 27 4. Sortir le linge en fin de programme ............................................................. 28 Fin de programme/Infroissable ........................................................................... 28 Sortir le linge ....................................................................................................... 28 Départ différé..................................................................................................... 29 Tableau des programmes ................................................................................. 30 Interventions en cours de programme ............................................................ 34 Changer le programme en cours......................................................................... 34 Ajouter ou retirer du linge .................................................................................... 34 2 Table des matières Réservoir à eau condensée.............................................................................. 35 Vider le réservoir à eau condensée ..................................................................... 35 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ...................................................... FragranceDos ...................................................................................................... Retirer la languette de protection du flacon de parfum....................................... Installation du flacon de parfum.......................................................................... Ouvrir le flacon de parfum................................................................................... Fermer le flacon de parfum ................................................................................. Retirer / Remplacer le flacon de parfum ............................................................. 36 36 36 37 38 38 39 Nettoyage et entretien ...................................................................................... Filtres à peluches ................................................................................................ Retirer le flacon de parfum............................................................................. Retirer les peluches visibles ........................................................................... Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ............... Nettoyer les filtres à peluches à l'eau ............................................................ Nettoyer le filtre de socle..................................................................................... Retirer le filtre de socle................................................................................... Nettoyer le filtre de socle ............................................................................... Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle.................................................. Nettoyage du sèche-linge ................................................................................... 40 40 40 40 41 42 43 43 43 46 46 En cas d'anomalie ............................................................................................. Témoins de contrôle ou consignes dans l’affichage de la durée après l'interruption de programme......................................................................................... Voyants de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée......................... Séchage insatisfaisant ........................................................................................ Le séchage dure très longtemps. ........................................................................ Autres problèmes ................................................................................................ Remplacer le filtre de socle ................................................................................. Régénérer le filtre de socle.................................................................................. Contrôle de l'échangeur thermique..................................................................... 47 Service après-vente .......................................................................................... Contact en cas d'anomalies................................................................................ Accessoires en option ......................................................................................... Garantie ............................................................................................................... 57 57 57 57 47 49 50 51 52 54 56 56 3 Table des matières Installation.......................................................................................................... Vue de face.......................................................................................................... Vue de dos .......................................................................................................... Transport du sèche-linge..................................................................................... Transport sur le lieu d'installation................................................................... Installation ........................................................................................................... Ajuster le sèche-linge ..................................................................................... Temps de repos après l'installation................................................................ Ventilation....................................................................................................... Avant un transport ultérieur ............................................................................ Autres conseils d'installation............................................................................... Vidanger l'eau condensée................................................................................... Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-retour ................................................................................................................. Poser le tuyau de vidange .............................................................................. Exemples........................................................................................................ Inverser le dispositif d'ouverture de porte........................................................... Préparation ..................................................................................................... Raccordement électrique .................................................................................... 58 58 59 59 59 60 60 60 61 61 62 63 63 64 64 66 66 74 Caractéristiques techniques ............................................................................ 75 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour .................... 76 Données relatives à la consommation ............................................................ 78 Fonctions de programmation ........................................................................... Programmation .................................................................................................... Paliers de séchage Coton ............................................................................. Paliers de séchage Synthétique ................................................................... Température de refroidissement .................................................................. Volume du signal sonore .............................................................................. Bip de touches ............................................................................................. Code PIN ...................................................................................................... Conductivité ................................................................................................. Mise en veille bandeau de commande ........................................................... Mémoire......................................................................................................... Infroissable .................................................................................................... Signal sonore activé ...................................................................................... Affichage de nettoyage du circuit d'air ........................................................ Luminosité des champs lumineux atténuée................................................. Réglage d’usine............................................................................................ 4 79 79 81 81 81 81 82 82 83 83 84 84 84 85 85 85 Votre contribution à la protection de l'environnement Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Veillez à ne pas endommager l'échangeur thermique et les conduits du circuit de votre sèche-linge jusqu'à son enlèvement et son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le sèche-linge et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi. Ce sèche-linge contient un fluide frigorigène inflammable et explosif. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèchelinge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur. Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable. Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du sèche-linge à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèchelinge sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer. N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé. Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe). Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin d'éviter tout risque à l'utilisateur. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. 9 Consignes de sécurité et mises en garde En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en : - débranchant la fiche ou en - déclenchant le fusible Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele. Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé. La chaleur ainsi produite se communique à l'air de séchage via l'échangeur thermique. - En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Cela n'affecte pas le bon fonctionnement du sèche-linge. - Ce fluide frigorigène est peu polluant et n'endommage pas la couche d'ozone. Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de démarrer un programme de séchage. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Le fluide frigorigène R290 contenu dans ce sèche-linge est inflammable et explosif. Si votre sèche-linge est endommagé, respectez les consignes suivantes : - Evitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle. - Débranchez le sèche-linge du réseau électrique. - Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. - Contactez le service après-vente Miele. Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du sèche-linge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite. Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé. N'opérez pas de modification sur le sèche-linge. Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caractéristiques techniques ». La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc., faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant. Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation La capacité maximale de charge est de 8,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ». Risque d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable (par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec coupure de délestage). Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu. Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe. Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant. Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briquets, allumettes. Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage ! Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les avoir nettoyés sous l'eau. Un taux d’humidité excessif des filtres à peluches/ de socle peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Afin de prévenir tout risque d'incendie, les textiles ne doivent pas être séchés en machine s'ils ne sont pas suffisamment lavés ou s'ils présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les textiles qui : - n'ont pas été lavés. - ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de résidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même en fin de séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge. - sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou détachant pour cire ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.). - sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus semblables. Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez plusieurs fois votre linge. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Pour éviter tout risque d'incendie, les textiles ou articles suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : - textiles nettoyés à l'aide de produits chimiques industriels (nettoyage à sec par exemple). - tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire, etc. - articles rembourrés endommagés (par ex. coussins ou blousons). La garniture s'en échappant pourrait provoquer un incendie. En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au fil du temps. Par conséquent, veillez aux points suivants : - aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage. - ne comblez et ne réduisez pas l'écart entre le sol et le dessous de l'appareil. Ne nettoyez pas le sèche-linge avec un jet d'eau. Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de basculer. La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme. 14 Consignes de sécurité et mises en garde Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi - que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets. - que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge. N'utilisez jamais votre sèche-linge si : - les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en mauvais état - le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais état Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèchelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement ! N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégâts. Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange ? Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau condensée qui s'en échappe causer des dégâts. L'eau condensée n'est pas potable. Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé. Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches. Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique. 15 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option) Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele. Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage. Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon risquant alors de s'échapper ! Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol, sèche-linge, filtre à peluches, etc.). Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez aussitôt un médecin ! Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact avec ce parfum. Lavez-les soigneusement. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes : - n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon. - n'utilisez jamais de flacon endommagé. Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage. Respectez les informations jointes au flacon de parfum. 16 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre sèche-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde. 17 Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Bandeau de commande Le bandeau de commande est composé d’une zone d’affichage de la durée, de plusieurs touches sensitives et de diodes de contrôle. b Touches sensitives pour paliers de séchage Après avoir sélectionné un programme de palier de séchage à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage proposé s'allume. Les paliers de séchage sélectionnables dans le programme respectif s'allument de manière atténuée. c Diodes de contrôle En cas de besoin : Vider le réservoir d'eau condensée. Nettoyer les filtres à peluches et le filtre de socle. d Touche sensitive Rythme délicat Pour l’entretien des textiles sensibles aux températures. 18 e Témoin PerfectDry clignote après le départ du programme et s’éteint lorsque la durée du programme est affichée. PerfectDry détecte l’humidité résiduelle du linge. Avec les programmes à paliers de séchage, PerfectDry garantit un séchage parfait, la teneur en calcaire de l’eau étant également un facteur d’influence. s’allume peu avant la fin du programme, une fois le palier de séchage atteint Finish laine, Air chaud/ DryFresh. Commande du sèche-linge f Affichage de la durée Après le démarrage du programme, la durée s’affiche en heures et en minutes. – En cas de démarrage de programme avec démarrage différé, la durée de programme n’est affichée qu’après écoulement du délai de démarrage différé. – La durée de la plupart des programmes peut varier ou « sauter ». Elle dépend de la quantité et du type de linge ainsi que de l'humidité résiduelle des tissus. L'électronique intelligente s'adapte et est de plus en plus précise. g Touche sensitive Départ/Ajouter du linge Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pour démarrer un programme. Pour ajouter du linge, le programme en cours peut être interrompu. Dès qu’un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote. La touche sensitive s’allume en permanence une fois le programme démarré. h Touches sensitives Pour le départ différé ou la durée de programme Air chaud/DryFresh Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s'allume en clair. Effleurez la touche sensitive ou pour sélectionner la durée du départ différé ou du programme Air chaud/DryFresh. i Interface optique Sert de point de transfert au SAV. j Sélecteur rotatif Pour la sélection de programme et la désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. Fonctionnement des touches sensitives Les touches sensitives , , et réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu’elle est actuellement sélectionnée. Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible. 19 Première mise en service Installation Avant la première mise en service, assurez-vous que vous avez suivi toutes les instructions du chapitre « Installation ». Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi, notamment le chapitre « Installation ». Enlever le film de protection et l’autocollant Enlevez : - le film de protection (si présent) de la porte. - tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). 20 Temps de repos après l'installation Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche. Première mise service en conformité avec les instructions du présent mode d'emploi Lisez les chapitres « 1. Conseils d'entretien de votre linge » et « 2. Comment charger votre sèche-linge ». Vous pouvez ensuite charger votre sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre « 3. Sélectionner et lancer un programme ». Economies d'énergie Ce sèche-linge pompe à chaleur est conçu pour assurer le séchage le plus économe en énergie possible. Grâce aux mesures suivantes, il est possible d'économiser encore plus d'énergie, car la durée de séchage n'est pas prolongée de manière inutile. - Pour pouvoir laver économiquement, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines heures. - Essorez votre linge dans votre lavelinge à la vitesse d'essorage maximale. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min. - Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée. - Veillez à maintenir une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisant de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les. - Nettoyez les filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement après chaque séchage. Vous trouverez tous les conseils sur le nettoyage du filtre à peluches et le filtre de socle, au chapitre « Nettoyage et entretien ». 21 1. Conseils d'entretien de votre linge A respecter dès le lavage Risque d'incendie en cas de - Veillez à laver soigneusement le linge très sale : utilisez suffisamment de lessive et optez pour une température élevée. En cas de doute, relavez votre linge jusqu'à ce qu'il soit propre. mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce. Veuillez lire et suivre le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». - Ne mettez pas de linge mal essoré dans le sèche-linge. Optez pour une vitesse d'essorage maximale. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez d'énergie et de temps de séchage. - Quand vous séchez des textiles de couleur pour la première fois, lavezles séparément et ne les mettez pas à sécher avec du linge clair. Les textiles neufs sont susceptibles de déteindre sur les tissus clairs mais aussi sur les éléments en plastique du sèche-linge. Des peluches de couleurs différentes risquent aussi de s'incruster. - Le linge amidonné va au sèche-linge mais doublez la dose d'amidon si vous voulez obtenir le même effet. - Triez vos textiles par matière, taille, symbole d'entretien ou palier de séchage. - Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse. Risque d'incendie en cours de séchage ! - Aérez vos textiles. - Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières. - Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. - Fermez les agrafes et les oeillets. Préparer les textiles pour le sèche-linge Dommages causés par des corps étrangers non retirés dans le linge. Ces corps étrangers pourraient fondre, brûler ou exploser. Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex. : boule doseuse, briquet, etc.) ! 22 - Laissez les vestes et les longues fermetures éclair ouvertes pour que les textiles sèchent uniformément. - Retirez ou cousez les baleines de soutien-gorge qui tiennent mal. - Le cas échéant, allégez la charge. Plus la charge est importante, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers. 1. Conseils d'entretien de votre linge Séchage Conseil : Lisez le chapitre « Tableau des programmes ». Vous y trouverez la liste de tous les programmes et les charges de programmes. - Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée. - Selon leur qualité, le rembourrage des tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Optez toujours pour le programme Défroissage. - Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Optez toujours pour le programme Défroissage. - Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine. - Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Ne pas trop sécher les textiles pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Acheter éventuellement des textiles tricotés une ou deux tailles au-dessus. Respecter les symboles d'entretien Séchage température normale/élevée température réduite* * Sélectionner Rythme délicat ne doit pas être séché au sèchelinge Fer à repasser et repasseuse brûlant très chaud chaud ne pas repasser (fer/repasseuse) Sélectionner le bon palier de séchage - Séchage intensif si vous faites sécher des textiles épais ou multicouches. - Séchage normal pour les textiles qui peuvent rétrécir. Ou pour les textiles en coton léger ou en jersey. - Fer à repasser ou Repasseuse, si vous devez travailler le linge après le séchage. Conseil : Vous pouvez configurer les paliers de séchage des programmes Coton et Synthétique selon vos besoins (plus humide ou plus sec). Voir à ce propos le chapitre « Fonctions de programmation ». - Quand vous faites sécher des textiles qui craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat. 23 2. Comment charger votre sèche-linge Charger le linge Les textiles peuvent être endommagés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ». Ouvrez la porte. Retirez du tambour les textiles et les pièces restantes. Contrôler FragranceDos Si vous n'utilisez pas le flacon de parfum, vérifiez si l'emplacement du flacon FragranceDos est bien fermé. Il est décrit au chapitre « Flacon de parfum » comment manipuler le flacon de parfum. Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche) pour fermer l'emplacement. Autrement, des peluches pourraient s'y déposer. Fermeture de porte Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour. Ne surchargez jamais le tambour. Le linge est sollicité et le résultat du séchage est altéré. Et cela pourrait froisser les vêtements. Le linge peut être endommagé si des pièces de linge sont coincées entre l'ouverture de la porte et la porte. Fermez la porte d'un coup sec. 24 3. Sélectionner et lancer un programme Activer le sèche-linge et sélectionner le programme Sélectionner les paramètres du programme Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. Sélectionner le palier de séchage Consultez le chapitre « Tableau des programmes » pour connaître les programmes disponibles pour la sélection d’un palier de séchage ainsi que le palier de séchage adapté à vos besoins. Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. De plus, un palier de séchage peut s'allumer et des durées s'affichent dans l'affichage de la durée. Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité. Le palier de séchage sélectionné s’allume en clair. 25 3. Sélectionner et lancer un programme Sélectionner la durée du programme Air chaud/DryFresh Vous pouvez moduler la durée par paliers de 10 minutes. La durée du programme peut être de minutes à heures. Sélectionner Rythme délicat Le séchage des textiles délicats (symbole d'entretien ), notamment du linge en acrylique, doit s'effectuer à basse température et pendant une durée prolongée. Effleurez la touche sensitive Rythme délicat, qui s'allume en clair. - Rythme délicat peut être sélectionné avec ces programmes : – Coton – Synthétique – Chemises Effleurez la touche sensitive ou jusqu’à ce que la durée de programme souhaitée s’allume dans l’affichage de temps. 26 – Jeans – Air chaud/DryFresh - Avec Délicat et Défroissage, Rythme délicat est toujours activé/ne peut pas être désactivé. 3. Sélectionner et lancer un programme Démarrer un programme Économie d'énergie Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. La touche sensitive Départ/Ajouter du linge s’allume. Déroulement de programme - Si vous avez paramétré un départ différé, l'appareil commence par décompter le temps restant jusqu'au départ du programme. - Le programme démarre. - La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à paliers de séchage (voir aussi chapitre « Utilisation »). - Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée de programme nécessaire. Si vous remplissez le sèche-linge avec peu de vêtements ou du linge sec, la détection de jauge vide du tambour enregistre ainsi cette modification. Peu après le démarrage du programme, la détection de charge automatique bascule le programme sélectionné sur une durée de programme limitée. Les textiles sont séchés doucement ou aérés davantage. Dans ce cas, Perfect Dry ne s'allume pas à la fin du programme. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pour réactiver les éléments d’affichage. Cela n’a aucune conséquence sur le programme en cours. Ajouter du linge Il est encore possible d'ajouter du linge après le démarrage du programme. Suivez la description au chapitre « Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer du linge ». Cela risque d'abîmer les textiles et les pièces de linge inutilement ! Evitez un séchage trop intensif de vos textiles. - Le linge se refroidit avant la fin du programme. 27 4. Sortir le linge en fin de programme Fin de programme/Infroissable Fin de programme : s’allume dans l’affichage de la durée et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge n’est plus allumée. Un signal sonore retentit. Une fois le programme terminé, la rotation Infroissable prend le relais pendant 2 h au maximum. Le programme Finish laine ne dispose pas de la rotation Infroissable. Consultez le chapitre « Fonctions de programmation », section « Infroissable ». L'appareil s'arrête automatiquement. Sortir le linge N'ouvrez la porte que lorsque le processus de séchage est terminé. Votre linge risquerait sinon de ne pas être sec et refroidi. Tirez sur le côté de la porte au niveau du marquage orange. Sortez le linge. 28 Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer. Sortez toutes les pièces de linge du tambour. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre « Nettoyage et entretien », « Nettoyer les filtres à peluches »). Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. Videz le réservoir à eau condensée. Éclairage du tambour Lorsque vous ouvrez la porte du sèchelinge, le tambour et une zone restreinte devant le sèche-linge sont éclairés. Il est ainsi impossible d'oublier un élément de votre linge dans le tambour ou dans votre panier à linge. L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement (économie d’énergie). Départ différé Sélectionner Départ différé Vous pouvez sélectionner un départ ultérieur du programme avec le départ différé : de minutes à (heures). Le départ différé et le programme Air chaud/DryFresh ne peuvent pas être combinés. Sélectionnez d'abord un programme avec les réglages du programme. Démarrer un départ différé Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge, pour lancer le départ différé. - Le décompte du temps restant avant le départ différé s'affiche d'abord en heures jusqu'à puis en minutes jusqu'au démarrage du programme. - En cas de départ différé prolongé, le tambour tourne de temps à autre pour séparer le linge. Ceci n'est pas une anomalie. Modifier le départ différé démarré Si vous souhaitez modifier un départ différé après le démarrage du programme, vous devez d’abord annuler le départ différé. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Effleurez la touche sensitive . La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la durée. si vous maintenez les touches sensitives ou enfoncées, les durées augmentent ou diminuent automatiquement. Le sèche-linge est arrêté et le départ différé annulé. Sélectionnez un programme. Sélectionnez une heure de départ différé. Ajouter du linge lors du minuteur (Timer) en cours Suivez la description au chapitre « Modifier le déroulement du programme », section « Ajouter ou retirer du linge ». 29 Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Coton Textiles 8 kg maximum* Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage normal Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. - Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton qui est le plus efficace en terme de consommation d'énergie. Remarque Le programme Coton est le programme de contrôle conforme pour les au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, mesuré instituts suivant EN 61121 de contrôle : Coton 8 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal Textiles Coton monocouche ou multicouches. Ce sont par ex. des T-shirts, des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes, des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des serviettes éponge, des peignoirs de bain en éponge, des draps en flanelle ou en tissu éponge. Conseil - Sélectionner Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, épais ou multicouches. - Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) sous Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir. Fer à repasser, Repasseuse Textiles Tous les textiles en coton ou lin qui doivent être repassés. Ce sont les nappes, draps, linge amidonné. Conseil Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il conserve son humidité. 30 Tableau des programmes Synthétique 4 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table, bas. Linge délicat 2,5 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Textiles Textiles délicats portant le symbole d'entretien en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose ou coton facile d'entretien. Par ex. : chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications. Conseil Pour un séchage pratiquement sans faux plis, réduisez la charge. Finish Laine Textiles 2 kg maximum* Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes. Remarque - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. Chemises 2 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Article Chemises, chemisiers Express 4 kg maximum* Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse Article Textiles peu fragiles avec le symbole pour le programme Coton. Remarque La durée du programme est raccourcie. Jeans 3 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Textiles Tous les textiles en jean. Par ex. : pantalons, jupes, chemises. Draps 4 kg maximum* Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse Textiles Draps, housses de couette, taies d'oreiller. 31 Tableau des programmes Imperméabilisation Article 2,5 kg maximum* Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la popeline de coton et les nappes. Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. - Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire pour imperméabiliser les tissus. - N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention « approprié au textile à membrane ». Ces produits ont une base fluor. - Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'incendie ! Défroissage 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Textiles - Textiles en coton ou en lin. - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises. Conseil - Ce programme permet d'atténuer les faux plis formés pendant l'essorage du lave-linge. - Ce programme convient également aux textiles secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. 32 Tableau des programmes Air chaud/DryFresh 8 kg maximum* Remarque - Séchage des textiles (Air chaud) 1 - Défroissage vapeur des textiles (DryFresh) - Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au bout de plusieurs essais. Article - Séchage ultérieur : parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hétérogène, par ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces volumineuses - Séchage : sécher différentes pièces textiles, par ex. les serviettes de bain, maillots de bain, torchons 1 - Rafraîchir : textiles propres conseil 1 Vous pouvez réduire ou éliminer les odeurs gênantes dans les textiles secs et propres. Utilisez à cet effet Air chaud/DryFresh en asso2 ciation avec le flacon DryFresh (accessoire disponible à la vente ). Sélectionnez un temps d'au moins 60 minutes et réduisez la charge afin d'obtenir le rafraîchissement voulu. 2 Mettre en place le flacon de parfum et régler l'intensité : voir chapitre « Flacon de parfum » 33 Interventions en cours de programme Changer le programme en cours Il n’est plus possible de modifier le programme. Cela permet d’éviter toute commande involontaire. Le symbole s’allume dans l’affichage de la durée lors du réglage à l’aide du sélecteur de programme. Le symbole disparaît lorsque vous sélectionnez le programme d’origine. Ajouter ou retirer du linge Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. L’affichage du temps indique le mot Add. La touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignote. Ouvrez la porte. Annuler le programme en cours Ajoutez ou retirez du linge. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Vous pouvez encore modifier le programme. Le programme est annulé. Fermez la porte. Vous pouvez maintenant choisir un nouveau programme. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Le programme reprend. Exceptions lors d'ajout de linge Dans certains cas, par exemple pendant la phase de refroidissement ou pendant le programme d'imperméabilisation, vous ne pouvez pas ajouter de linge. Dans ces cas, le mot Add ne s’affiche pas. Dans des cas exceptionnels, la porte peut être ouverte en cours de programme. 34 Réservoir à eau condensée Vider le réservoir à eau condensée L'eau condensée qui se forme au séchage est recueillie dans le réservoir. Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage ! Une fois atteinte la quantité maximale du réservoir à eau condensée, s'allume. Pour éteindre , ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge en marche. Endommagement de la porte et de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.* La porte et la poignée peuvent être endommagées. Fermez toujours la porte complètement. * Vous pouvez ignorer cette mise en garde si votre modèle est doté d'une butée de porte à droite. Videz le réservoir d'eau condensée. Remettez le réservoir à eau condensée dans le sèche-linge. Il serait dangereux d'en consommer ou d'en donner à boire aux animaux. L'eau condensée n'est pas potable ! Vous pouvez l'utiliser à des fins domestiques (pour le fer à repasser ou un saturateur). Filtrez cependant préalablement l'eau avec une passoire fine ou un filtre à café. Ceci permet d'éliminer les peluches fines, qui pourraient endommager vos appareils. Sortez le réservoir d'eau condensée. Portez-le horizontalement afin que l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la poignée et par l'extrémité. 35 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele FragranceDos Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une note de parfum à votre linge lors du séchage. Conseil : Vous pouvez fermer tout simplement le flacon de parfum si vous souhaitez sécher sans parfum. Risque pour la santé et risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation du flacon de parfum. Evitez tout contact avec le parfum ! Cela pourrait nuire à votre santé. L'écoulement de parfum peut entraîner un incendie. Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde », « Utilisation du flacon de parfum (en option) ». Retirer la languette de protection du flacon de parfum Maintenir le flacon de parfum comme illustré. Ne pas tenir le flacon de biais ou le renverser sinon le parfum pourrait s'écouler. Sortez le flacon de parfum de son emballage. Ne tentez pas d'ouvrir le flacon de parfum. Tenez fermement le flacon afin qu'il ne s'ouvre pas malencontreusement. Retirez la languette de protection. 36 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Installation du flacon de parfum Ouvrez la porte du sèche-linge. Installez le flacon de parfum dans le filtre à peluches supérieur à côté de la poignée. Les repères et doivent se faire face. Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière se retrouve complètement en haut. Tournez la bague extérieure un peu vers la droite. Le flacon de parfum peut glisser. Tournez la bague extérieure de sorte que les repères et soient alignés. Enfoncez le flacon de parfum dans l'emplacement jusqu’à la butée. 37 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Ouvrir le flacon de parfum Fermer le flacon de parfum L'intensité du parfum peut se régler avant le séchage. Le flacon de parfum doit être fermé après le séchage afin d'éviter une diffusion inutile du parfum. Tournez la bague extérieure un peu vers la droite : plus vous ouvrez le flacon de parfum, plus l'odeur est intense. Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge. 38 Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère b se trouve en position _. Si vous souhaitez sécher de temps à autre votre linge sans parfum : retirez le flacon de parfum et replacez le dans son emballage d'origine. Si l'intensité du parfum n'est plus assez puissante, remplacez le flacon par un nouveau. Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Retirer / Remplacer le flacon de parfum Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères a et b soient alignés. Remplacez le flacon de parfum. Vous pouvez conserver le flacon de parfum dans son emballage d'origine. Vous pouvez commander le flacon de parfum auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet. Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat. - Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, ne le retournez pas afin de ne pas en renverser le contenu. Autrement le parfum s'échappera. - Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil. - Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez la languette de protection qu'au moment de l'utiliser. 39 Nettoyage et entretien Filtres à peluches Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches placés dans l’ouverture de chargement de la porte. Les deux filtres à peluches capturent les peluches qui s’échappent lors du séchage. Nettoyez les filtres après chaque séchage. Vous éviterez ainsi d'allonger les durées de programme. Nettoyez également les filtres à peluches lorsque le témoin lumineux s'allume. Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous. Pour éteindre le témoin de contrôle, ouvrez et fermez la porte pendant que le sèche-linge est en marche. Retirer le flacon de parfum Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significative ! Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum », paragraphe « Retirer / Remplacer le flacon de parfum ». Retirer les peluches visibles Conseil : L'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher. Ouvrez la porte. 40 Retirez toutes les peluches (voir flèches). Nettoyage et entretien Enlevez les peluches (voir flèches) de la surface des filtres et du déflecteur de linge perforé. Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Tournez le bouton jaune placé sur le filtre inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Fermez la porte. Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers. Retirez le flacon de parfum. Voir chapitre « flacon de parfum ». Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant vers vous. Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous. 41 Nettoyage et entretien Utilisez l'aspirateur et le grand suceur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices). Procédez pour terminer au nettoyage à l'eau des filtres à peluches. Nettoyer les filtres à peluches à l'eau Nettoyez les surfaces plastiques lisses des filtres à peluches à l'aide d'un chiffon humide. Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude. Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement. Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune. Remettez bien le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte. 42 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Nettoyez le filtre de socle lorsque le témoin s'affiche ou si la durée du programme a augmenté. Pour éteindre le témoin de contrôle, ouvrez et fermez la porte pendant que le sèche-linge est en marche. Retirer le filtre de socle Sortez le filtre de socle en le tirant par sa poignée. Lors du retrait du filtre de socle, la cheville de guidage droite ressort. La cheville de guidage empêche la fermeture de la trappe sans le filtre de socle. Nettoyer le filtre de socle Pour ouvrir l'échangeur thermique, appuyez sur la partie incurvée de la trappe. La trappe s'ouvre. Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle. Lavez soigneusement le filtre de socle en le passant sous l'eau. 43 Nettoyage et entretien Conseil : Pour que les résidus présents sur la surface se détachent plus rapidement, faites passer un jet d'eau à la verticale sur la face avant du filtre de socle. Essorez entre temps le filtre de socle avec précaution. Rincez et lavez soigneusement le filtre de socle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus visibles. Appuyez doucement sur le filtre de socle jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus du tout. Si un programme de séchage est interrompu par un message d'erreur après la mise en place du filtre de socle nettoyé : Le filtre de socle a été inséré trop humide. Absorbez bien à nouveau toute l'eau qui s'y trouve. Laissez le filtre de socle sécher à l'air libre. Si une nouvelle panne survient malgré tout, des résidus tenaces de substances de lavage peuvent en être la cause. Régénérez le filtre de socle dans le lave-linge. Voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Régénérer le filtre de socle ». Obstructions provoquées par un filtre de socle endommagé ou usé. L'échangeur thermique s'obstrue et un dommage peut survenir. Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, si nécessaire. Conseil : Pour absorber l'eau, placez le filtre humide de socle entre 2 serviettes. Sur une surface plane, appuyez toujours doucement avec le plat de la main sur le filtre de socle. Le filtre de socle sèche plus rapidement. Le filtre de socle ne doit pas être trop mouillé quand vous le remettez en place. Faute de quoi une anomalie risque d’être signalée. Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve. 44 Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Enfilez correctement le filtre de socle sur la poignée. Nettoyage et entretien Enfoncez complètement le filtre de socle. En même temps, la cheville de guidage de droite s'enfonce. 45 Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle Nettoyage du sèche-linge Débranchez le sèche-linge. Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et d'autres pièces de l'appareil. N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi-usages. Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Veillez à ne pas endommager le joint. Refermez la trappe d'accès à l'échangeur thermique. Dégâts ou séchage inefficace lorsque le sèche-linge fonctionne sans filtre de socle ou avec une trappe d'accès à l'échangeur thermique ouverte. Des accumulations excessives de peluches peuvent endommager à la longue le sèche-linge. Un système non étanche entraîne un séchage inefficace. Utilisez de nouveau votre sèchelinge, une fois le filtre de socle en place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique refermée. 46 Nettoyez le sèche-linge et le joint situé sur la face interne de la porte avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez tous les éléments avec un chiffon doux. En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Témoins de contrôle ou consignes dans l’affichage de la durée après l'interruption de programme Problème Cause et solution La diode s'allume après une interruption de programme, un signal retentit. Le réservoir à eau condensée est plein ou le tuyau de vidange est tordu. Pour désactiver le témoin de contrôle , ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge (pendant qu’il est allumé). Videz le réservoir à eau condensée. Contrôlez le tuyau de vidange. Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ». et une autre combinaison de chiffres clignotent après une interruption de programme, un signal retentit La cause n'est pas identifiable. Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Démarrez un programme. : est allumé et le programme a été interrompu, un signal retentit Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie. Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Démarrez un programme. Si le programme s'interrompt de nouveau et que le message d'erreur réapparaît, on est en présence d'une panne. Le cas échéant, contactez le service après-vente Miele. 47 En cas d'anomalie Problème Cause et solution et clignotent, un signal retentit. La diode de contrôle s'allume. Des peluches ou des résidus de détergent ont causé une obstruction. Pour supprimer le message, sélectionnez le sélecteur de programme sur la position . Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle. – Vous trouverez les conseils de nettoyage décrits au chapitre « Nettoyage et entretien ». – Si les filtres à peluches et le filtre de base sont endommagés, déformés ou ne peuvent plus être nettoyés, ils doivent être remplacés. – Si le message d'erreur réapparaît après le nettoyage, cela peut être dû aux causes suivantes. Le filtre de socle a été remis en place alors qu'il était trop humide. Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve. Laissez le filtre du socle sécher à l'air libre. Il y a probablement dans le filtre de socle, des résidus encore plus profonds qui n'ont pas pu être enlevés. Vérifiez le filtre de socle. Voir la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Si le filtre de socle n'est pas déformé ou défectueux, vous pouvez le régénérer dans le lave-linge. Voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Régénérer le filtre de socle ». L'échangeur thermique est encrassé. Contrôlez l'échangeur thermique. Voir la section « Contrôler l'échangeur thermique » au chapitre « En cas d'anomalie ». 48 En cas d'anomalie Voyants de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée Problème Cause et solution La diode s'allume à la fin du programme. Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière optimale ou économique. Les filtres peuvent être obstrués par une accumulation de peluches ou de résidus de détergents. Pour désactiver le témoin de contrôle , ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge (pendant qu’il est allumé). Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre « Nettoyage et entretien ». Nettoyez les filtres à peluches. Si nécessaire, nettoyez aussi le filtre de socle. Vous pouvez influencer vous-même l'allumage éventuel de la diode . Suivez la description au chapitre « Fonctions de programmation », section « Affichage de nettoyage du circuit d'air ». s'allume La position du sélecteur de programme a été modifiée. Sélectionnez le programme d'origine, la durée restante s'allumera de nouveau. A la fin du programme, des crochets clignotent : ......... Le programme est terminé mais le refroidissement du linge est en cours. Vous pouvez retirer le linge et l'aérer ou le laisser refroidir dans le tambour. Des barres clignotent et Le code PIN est activé. s'allument après l'acti- Consultez le chapitre « Fonctions de programmavation : . La sélection », section « Code PIN ». tion du programme n'est pas possible. 49 En cas d'anomalie Séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffisamment sec. La charge est composée de textiles différents. Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud. Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois. Conseil : vous pouvez moduler les paliers de séchage de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre « Fonctions de programmation », paragraphe « Paliers de séchage Coton », « Paliers de séchage Synthétique ». Le linge ou les oreillers remplis de plume dégagent une odeur désagréable après le séchage Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. Les plumes ont la propriété de dégager une odeur lorsqu'elles sont chauffées. utiliser suffisamment de lessive au lavage. laisser les oreillers s'aérer en dehors du sèche-linge. Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier. Les pièces de linge en Les textiles synthétiques ont tendance à se charger fibres synthétiques sont électriquement. chargées d’électricité Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique après le sésouplissant au dernier rinçage peut diminuer l'acchage cumulation d'électricité statique au séchage. Des peluches se sont accumulées 50 Les peluches qui se détachent des tissus pendant le séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge en lui même ne sollicite que très peu les textiles. Les filtres à peluches et le filtre de socle récupèrent ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre « Nettoyage et entretien »). Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien » En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très longtemps ou est interrompu.* La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. Aérez bien. Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres. Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle. Enlevez les peluches visibles de l’échangeur thermique. Le linge s’est mal réparti ou il s’est enroulé. Le tambour est surchargé. Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuellement une partie. Démarrez un programme. La grille en bas à droite est obstruée. Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille. Les textiles sont mal essorés. Remettez votre linge au lave-linge et choisissez une vitesse d'essorage plus élevée. Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul automatique du degré d'humidité du linge. Dorénavant, ouvrez les fermetures éclair avant de mettre le linge à sécher. Si le problème se reproduit, séchez ce linge en programme Air chaud/DryFresh. * Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme. 51 En cas d'anomalie Autres problèmes Problème Cause et solution Des bruits de fonctionnement (ronronnement / bourdonnement) sont audibles. Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le compresseur est en marche. Il s'agit de bruits normaux liés au fonctionnement du compresseur. Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable. un programme Branchez la fiche Mettez le sèche-linge en marche Fermez la porte du sèche-linge Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le programme en cours auparavant redémarre automatiquement là où il s'est arrêté. Seule la touche sensitive Départ/Ajouter du linge est allumée et clignote en cours de programme. Les éléments d'affichage se mettent en veille au bout de 10 minutes en cours de programme. La touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction d'économie d'énergie dont dispose l'appareil. Effleurez une touche sensitive pour réactiver les éléments d'affichage. Voir le chapitre « Fonctions de programmation », section « Mise en veille bandeau de commande ». Le sèche-linge est arrê- Ce sèche-linge s'arrête automatiquement au bout de té. 15 minutes d'inactivité. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil. Sélectionnez un programme. 52 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage du tambour ne s'allume pas. L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement après un certain temps et après le démarrage du programme (économie d’énergie). Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Pour activer l'éclairage du tambour, ouvrez la porte du sèche-linge. L'éclairage du tambour est défectueux. L'éclairage du tambour est conçu pour une durée de vie longue et ne doit donc en règle générale pas être remplacé. Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tambour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele. 53 En cas d'anomalie Remplacer le filtre de socle Déformations L'échangeur thermique peut s'encrasser. Si vous détectez des traces d'usure décrites ci-après avant ou après le nettoyage, remplacez alors immédiatement le filtre de socle (accessoire disponible en option). Manque de précision Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé. Les bords du filtre de socle ne sont pas en contact et le filtre de socle est déformé. Les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords et sont entraînées dans l’échangeur thermique. À la longue, l’échangeur thermique s’encrasse. 54 En cas d'anomalie Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d’autres couleurs En présence de fissures et de fentes, les peluches sont entraînées dans l’échangeur thermique. À la longue, l’échangeur thermique s’encrasse. Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle. Dans les cas extrêmes, ces résidus forment des dépôts incrustés. Les résidus indiquent que le filtre de socle ne repose plus avec précision au niveau des bords, même s’il a l’air d’être en parfait état, de sorte que les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords. Régénérez le filtre de socle. Si le filtre de socle présente à nouveau ces résidus, il faut remplacer le filtre de socle. 55 En cas d'anomalie Régénérer le filtre de socle Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge. Le filtre de socle pourra donc être prêt à être utilisé. Vérifiez avant la régénération si le filtre de socle est en bon état. Vérifiez le filtre de socle conformément à la section « Remplacer le filtre de socle » au chapitre « En cas d'anomalie ». Remplacez le filtre de socle, s'il est usé. Lavez un ou plusieurs filtres de socle séparément sans textiles. N'ajoutez pas de lessive. Sélectionnez un programme de lavage court avec une température de 40 °C max. et une vitesse d'essorage de 600 tr/min max. Une fois lavé et essoré, vous pouvez remettre en place le filtre de socle. Contrôle de l'échangeur thermique Risque de blessure au contact des lamelles de refroidissement tranchantes. Risque de coupure. Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement. Regardez si des peluches se sont accumulées. Si des peluches sont présentes, elles doivent être retirées. Risque de dommages en raison d'un nettoyage inadapté de l'échangeur thermique. Si les lamelles de refroidissement sont endommagées ou pliées, le sèche-linge ne sèche pas suffisamment. Nettoyer à l’aide d’un aspirateur équipé d’une brosse à meubles. Passer la brosse à meubles légèrement sur les lamelles de refroidissement de l’échangeur thermique, sans forcer. Aspirez les peluches et résidus. 56 Service après-vente Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est visible lorsque vous ouvrez la porte de votre sèche-linge : Accessoires en option Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez vous procurer tous nos produits en toute simplicité sur la boutique en ligne de Miele. Panier de séchage Vous pouvez ainsi sécher ou aérer des produits dont vous ne voulez pas qu'ils subissent des frottements mécaniques. Flacon de parfum Vous pouvez parfumer votre linge avec plusieurs parfums au choix. Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. 57 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation électrique e Trappe d'accès au filtre de socle b Bandeau de commande f 4 pieds réglables c Réservoir à eau condensée g Grille d'air de refroidissement d Porte h Tuyau de vidange de l'eau de condensation 58 *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport b Tuyau de vidange de l'eau de condensation c Crochet pour l’enroulement du câble d’alimentation électrique lors du transport d Câble d'alimentation électrique Transport du sèche-linge Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié. Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du sèche-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. En cas de transport debout : si vous utilisez un chariot, transportez également le sèche linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. Transport sur le lieu d'installation Selon certaines circonstances, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le sèche-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. 59 *INSTALLATION* Installation Installation Ajuster le sèche-linge On ne doit trouver dans l’axe d’ouverture de la porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé. Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du sèchelinge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif. N'opérez pas de modification sur le sèche-linge. Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé. Si votre sèche-linge est endommagé, veuillez respecter les consignes suivantes : - Evitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle. - Débranchez le sèche-linge du réseau électrique. Pour un fonctionnement parfait, le sèche-linge doit être bien d'aplomb lors de l'installation. Les irrégularités du sol peuvent être compensées en tournant les pieds à visser du sèche-linge. - Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. - Contactez le service après-vente Miele. Temps de repos après l'installation Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche. Tournez les pieds à visser avec une clé plate ou à la main. 60 *INSTALLATION* Installation Ventilation Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade. Sinon le refroidissement de l'échangeur thermique n’est pas suffisant. Ne réduisez en aucun cas la fente d'aération par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. Sinon l’apport d’air frais nécessaire n’est pas suffisant. L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur thermique réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veillez à aérer suffisamment la pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Sinon la durée de séchage sera plus importante (consommation d'énergie plus importante). En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au fil du temps. Aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage et ne réduisez en aucun cas l'espace entre le sol et le dessous du sèche-linge. Avant un transport ultérieur De l'eau de condensation résiduelle, en faible quantité au niveau de la pompe, peut s'écouler lors du basculement du sèche-linge. Recommandation : avant le transport, démarrer le programme pendant env. 1 minute. L'eau de condensation résiduelle est évacuée dans le bac à condensats (que vous devrez vidanger une nouvelle fois) ou par le tuyau de vidange. 61 *INSTALLATION* Installation Autres conseils d'installation Encastrable sous plan Vous pouvez installer ce sèche-linge sous un plan de travail sans démonter le couvercle de l'appareil. Attention, accumulation de chaleur ! L'air chaud qui s'échappe du sèche-linge doit à son tour être évacué, faute de quoi une anomalie risque d'être signalée. - Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil. - Le raccordement électrique doit être installé à proximité du sèche-linge et rester accessible. - Le temps de séchage est susceptible d'augmenter légèrement. Commander des accessoires – Accessoire de raccordement lavage-séchage Vous pouvez concevoir une colonne en superposant ce sèche-linge avec un lave-linge Miele. Utilisez uniquement l'accessoire de raccordement lavelinge / sèche-linge Miele prévu à cet effet. – Socle Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge. 62 *INSTALLATION* Installation Vidanger l'eau condensée Remarque L'eau condensée produite lors du séchage est pompée dans le réservoir prévu à cet effet par le tuyau de vidange se trouvant à l'arrière du sèchelinge. Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange, ce qui vous évite de vider le réservoir à eau condensée. Longueur des flexibles : 1,49 m Hauteur de pompe max. : 1,00 m Longueur de pompe max. : 4,00 m Accessoire d'évacuation Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet antiretour Dommages matériels dus au retour d'eau condensée. L'eau peut retourner dans le sèchelinge et être aspiré. L'eau peut endommager le sèche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans laquelle l'appareil est installé. Utilisez le clapet anti-retour lorsque l'extrémité du tuyau est immergée dans l'eau ou lorsqu'il est installé à divers raccords conducteurs d'eau. Hauteur maximale de la pompe avec clapet anti-retour : 1,00 m Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet anti-retour : - vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau plongée dans l'eau, - raccordement à un siphon dans un évier, - accessoires fournis : adaptateur (b), collier de serrage (c), support de tuyau (e) ; - disponible auprès de Miele : le kit de montage “clapet anti-retour” pour un raccordement à l'eau externe. Le clapet anti-retour (d), la rallonge de tuyaux (a) et les colliers de serrage (c) sont fournis. - plusieurs possibilités de raccordement avec notamment raccordement d'un lave-linge / lave-vaisselle. En cas de montage erroné du clapet anti-retour, aucune évacuation n'est possible. Montez le clapet anti-retour de telle sorte que la flèche visible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement. 63 *INSTALLATION* Installation Poser le tuyau de vidange Risque de dommages sur le tuyau d'évacuation dus à une utilisation non conforme. Le tuyau d'évacuation peut être endommagé et l'eau s'écoule. Ne tirez pas sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas. Exemples Vidange dans un évier ou un écoulement au sol Utilisez le support de tuyau pour y accrocher le tuyau. Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre récipient à portée de main. Risque de dommages dus à Enlevez le tuyau d'évacuation du manchon (flèche claire). Retirez le tuyau des supports (flèche foncée) et enroulez le. Faites couler l'eau résiduelle dans la cuvette. 64 l'écoulement d'eau. Si l'extrémité du tuyau se détache, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dommages. Sécurisez le tuyau d'évacuation contre tout risque de glissement (par ex. en l'attachant). Vous pouvez fixer le clapet anti-retour sur l'extrémité du tuyau. *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier Utilisez le support de tuyau, l'adaptateur, les colliers de serrage et le clapet anti-retour (accessoires disponibles en option). Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever. Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. Utilisez le support de tuyau. Vissez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté. Enfoncez le clapet anti-refoulement 5 dans le tuyau de vidange 6 du sèchelinge. Montez le clapet anti-refoulement 5 de telle sorte que la flèche pointe dans le sens d'écoulement, soit en direction de l'évier. 1. Adaptateur Fixez le clapet anti-retour à l'aide des colliers de serrage. 2. Ecrou moleté pour évier 3. Collier de serrage 4. Extrémité du tuyau (fixé à son support) 5. Clapet anti-refoulement 6. Clapet anti-refoulement du sèchelinge 65 *INSTALLATION* Installation Inverser le dispositif d'ouverture de porte Préparation La charnière de la porte de ce sèchelinge est réglée en usine sur la gauche. Vous pouvez changer la charnière de la porte vers la droite. Retirer la porte Vous avez besoin d'un tournevis Torx T30. Ouvrez complétement la porte du sèche-linge. Vous avez besoin de ces objets : - un tournevis Torx T20, - un tournevis Torx T30, - Support mou Pour des raisons de sécurité, il faut débrancher le sèche-linge (retirer la prise). Conseil : Pour vous préparer au travail à venir, lisez d'abord le texte ci-dessous et regardez les photos. Réalisez ensuite les étapes les unes après les autres. Desserrez les deux vis du support de la charnière de porte avec le tournevis Torx. La porte ne peut pas tomber. Placez les 2 vis sur le couvercle du sèche-linge. Tenez fermement la porte. Tirez la porte vers l'avant de façon à ce que les 2 pivots à la base de la charnière de la porte puissent être retirées du sèche-linge. Afin de prévenir tout risque de rayures, posez la porte côté extérieur sur une couverture. 66 *INSTALLATION* Installation Changer le système de fermeture de porte Avec le tournevis Torx, retirez les deux vis du système de fermeture de porte. Insérez le système de fermeture de porte dans l'ouverture du côté opposé. Positionnez le système de fermeture de porte afin d'aligner les 2 trous de vissage et les 2 trous de la façade (flèches). Vissez le système de fermeture de porte à l'aide des 2 vis . Mettez le tournevis Torx de côté. Vous n'aurez à nouveau besoin du tournevis Torx T30 qu'à la fin pour monter la porte sur le sèche-linge. Appuyez sur le système de fermeture de porte avec le tournevis en tirant vers le haut. Le système de fermeture de porte se déboîte et peut être retiré. Faites pivoter le système de fermeture de porte de 180°. 67 *INSTALLATION* Installation Retirer la porte et dévisser les vis Retirer le joint de porte Retirez le joint de porte en commençant par un côté et en remontant vers le haut. Placez le joint de porte sur le couvercle du sèche-linge. Desserrer les vis Vous avez besoin d'un tournevis Torx T20. Retirer le bandeau extérieur de la porte Tenez fermement la porte et placez-la debout sur la couverture. Tenez fermement la porte en haut au niveau de l'ergot. Placez votre autre main à plat sur la partie supérieure du bandeau extérieur et votre pouce sur le bord extérieur. Avec le plat de la main et en forçant un peu, tournez le bandeau extérieur vers l'extérieur. Après une courte rotation, le bandeau extérieur se détache de la porte. Mettez le bandeau extérieur de côté. Avec le tournevis Torx, retirez les 8 vis du système de fermeture de porte. Placez les 8 vis sur le couvercle du sèche-linge. 68 *INSTALLATION* Installation Remplacer la charnière de la porte et les caches Retirer la charnière de porte Il faut d'abord retirer la charnière de la porte . Ensuite, les caches du crochet de fermeture, marqués par R et L, doivent être remplacés. A l'usine, le cache marqué L se trouve sur la partie supérieure. Avec le tournevis Torx, retirez les 4 vis de la charnière de porte. Retirez la charnière de la porte en la soulevant vers le haut. Placez la charnière de la porte sur le côté droit de la porte. Disposition de la charnière de porte et des caches pour charnière à droite (conception d'usine). Placez la porte sur la couverture. Laissez les 2 vis de la charnière de la porte sur le côté gauche de la porte. Placez les 2 vis restantes de la charnière de porte sur le côté droit de la porte. 69 *INSTALLATION* Installation Retirer les caches Modifier le cache-gond Dévissez la vis du cache marqué L et retirez le cache. Poussez le système de fermeture par l'arrière. Placez la vis retirée au-dessus de la porte. Retirez le système de fermeture. Placez le cache marqué L sur le côté gauche de la porte. Tournez le système de fermeture de 180° comme indiqué au milieu de l'image. Dévissez les 2 vis du cache marqué R. Insérez le système de fermeture du côté opposé. Tirez le cache R vers le haut et placez le cache au-dessus de la porte. Laissez les 2 vis du cache R sur le côté droit de la porte. 70 *INSTALLATION* Installation Montage des caches et de la charnière de porte Montage du bandeau extérieur de porte Placez le bandeau extérieur avec l'extérieur sur la couverture. La marque jaune se trouve en haut à droite. Vissez le bouchon marqué de R sur le dessus avec une vis. Insérez le cache marqué L et serrez le cache avec 2 vis. Insérez la charnière de la porte et serrez la charnière de la porte avec 4 vis. Placez la porte sur le bandeau extérieur en biais, de manière à ce que vous regardiez dans l'ouverture. La charnière de la porte est sur le côté gauche. Vérifiez que : - les 2 crochets de verrouillage se trouvent à gauche avant les 2 ergots de verrouillage . 71 *INSTALLATION* Installation - l'entretoise est à droite de la tête de vis . Visser les vis et installer le joint de porte Abaissez la porte de façon régulière sans la tordre. La porte et le bandeau extérieur doivent s'emboîter comme « un pot et un couvercle ». Placez une main à plat sous le bandeau extérieur de la porte. Tenez la porte par l'ergot avec l'autre main. Avec le tournevis Torx, vissez les 8 vis du système de fermeture de porte. Tournez la porte dans le sens de la flèche tout en appuyant légèrement sur le bandeau extérieur avec le plat de la main. Le bandeau extérieur doit être correctement engagé dans la porte. Sinon, le bandeau extérieur et la porte ne peuvent pas être vissés ensemble car les trous de vis ne coïncident pas avec les têtes de vis. Si cela ne convient pas, vérifiez à nouveau la procédure « Montage du bandeau de porte extérieur ». Après une courte rotation, le bandeau extérieur s'engage dans la porte. Pressez le joint de porte dans la rainure tout autour. 72 *INSTALLATION* Installation Monter la porte Placez la porte devant le sèche-linge. Placez le support de charnière et les 2 pivots dans les orifices du sèchelinge. Conseil : Le support de charnière de porte doit reposer sur la façade du sèche-linge, ce qui empêche la porte de tomber. Vissez la porte sur le support de charnière du sèche-linge à l'aide de 2 vis T30. Le marquage jaune sur le côté gauche indique aux opérateurs de quel côté la porte est ouverte. 73 *INSTALLATION* Installation Raccordement électrique Le sèche-linge est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi à une prise de sécurité. Installez le sèche-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation. Risque d’incendie en cas de surchauffe. Le fonctionnement de l'appareil sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un disjoncteur différentiel (RCD) du type de l’installation domestique associée pour le raccordement électrique du sèchelinge. Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement. 74 Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 655 mm Profondeur avec porte ouverte 1077 mm Encastrable sous plan oui Colonne lave-linge/sèche-linge oui Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Capacité de chargement 1,0-8,0 kg (Poids du linge à sec) Volume du réservoir d'eau de condensation 4,8 l Longueur flexible 1,49 m Hauteur maximale de la pompe 1,00 m Longueur maximale de la pompe 4m Longueur du câble d’alimentation 2m Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Labels de conformité Voir plaque signalétique Consommation énergétique Voir le chapitre « Données de consommation ». DEL ou diodes électroluminescentes Classe 1 75 Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle Capacité nominale TWC 220 WP 1 8,0 kg Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) -/● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle pondérée (AEc) 2 sèche-linge (automatique / non automatique) A++ 192 kWh par an ●/- Consommation d'énergie du programme coton standard Consommation d'énergie à pleine charge 1,55 kWh Consommation d'énergie à demi-charge 0,90 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,30 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 0,30 W 3 Durée du mode laissé sur marche (Tl) 15 min programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur Coton avec flèche l’étiquette et sur la fiche 4 Durée du programme coton standard Durée du programme pondérée 128 min Durée du programme à pleine charge 165 min Durée du programme à demi-charge 100 min Taux de condensation 5 A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine charge et à demi-charge » 93 % taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine charge » 93 % taux de condensation moyen du « programme coton standard à demicharge » 93 % niveau de puissance acoustique (LWA) 6 Appareil intégrable ● Oui, si disponible 1 en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge 76 66 dB(A) re 1 pW - Caractéristiques techniques 2 3 4 5 6 sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton. si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation pour le programme coton standard à pleine charge 77 Données relatives à la consommation Chargement Coton 2 Coton Séchage normal 1 Vitesse d'essorage Humidi- Énergie du lave-linge té résiduelle Durée kg tr/min % kWh min 8,0 1 000 60 1,55 165 4,0 1 000 60 0,90 100 8,0 1 200 53 1,40 149 8,0 1 400 50 1,30 142 8,0 1 600 44 1,15 126 Coton Séchage normal Rythme délicat inclus 8,0 1 000 60 1,65 175 Coton Fer à repasser 8,0 1 000 60 1,18 125 8,0 1 200 53 1,05 109 8,0 1 400 50 0,95 102 8,0 1 600 44 0,80 87 Synthétique Séchage normal 4,0 1 200 40 0,52 64 Synthétique Séchage normal Rythme délicat inclus 4,0 1 200 40 0,54 66 Fin Séchage normal 2,5 800 50 0,60 70 Finish laine 2,0 1 000 50 0,03 5 Chemises Séchage normal 2,0 600 60 0,48 60 Express Séchage normal 4,0 1 000 60 0,90 105 Imperméabilisation Séchage normal 2,5 800 50 0,78 90 1 Poids du linge à sec 2 Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/UE pour l'étiquette énergie, mesuré suivant la norme EN 61121. Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121. Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique ou de la dureté d'eau. 78 Fonctions de programmation Programmation Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins. La programmation s'effectue par étapes (, , ... ) en activant certaines touches. Accès au niveau de programmation Condition préalable - Le sélecteur de programme doit être placé sur un programme. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation Les fonctions de programmation apparaissent dans l'affichage de la durée et sont identifiées par en combinaison avec un nombre : par ex. . En effleurant la touche sensitive ou , vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente : Fonction de programmation Paliers de séchage coton Paliers de séchage Synthétique Température de refroidissement Volume du signal sonore Fermez la porte du sèche-linge. Bip de touches Attendez que la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignotant désormais rapidement reste allumée en permanence ... Code PIN Conductivité Mise en veille du bandeau de commande Mémoire Rotation infroissable Signal sonore activé Rappel nettoyage Luminosité des champs lumineux atténuée Réglage d’usine - La porte du sèche-linge doit être ouverte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -. ... puis relâchez la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. s'allume dans l'affichage de la durée. Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. 79 Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonction de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. L'option qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée apparaît dans l'affichage de la durée et est identifiée par en combinaison avec un nombre : par ex. . En effleurant la touche sensitive ou , vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélectionnez une option : Fonction de programmation Options de sélection X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X à X X X X X = sélectionnable, = réglage d’usine 80 X Validez la sélection effectuée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau (par exemple ). Quitter le niveau de programmation Tournez le sélecteur de programme sur la position . La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment. Fonctions de programmation Paliers de séchage Coton Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage du programme Coton selon 7 niveaux. Sélection = encore plus humide = plus humide = légèrement humide Température de refroidissement Peu avant la fin du programme, le linge est refroidi à 55 °C. Vous pouvez refroidir davantage le linge, auquel cas la phase de refroidissement s'allongera. Le réglage s'effectue par paliers de 1 °C. = Réglage d'usine = réglage d'usine 55 °C = légèrement sec = 54 °C = plus sec = 53 °C = encore plus sec = 52 °C Exception : vous ne pouvez pas modifier le programme Coton . = 51 °C = 50 °C = 49 °C Paliers de séchage Synthétique = 48 °C Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage du programme Synthétique selon 7 niveaux. Sélection = encore plus humide = plus humide = légèrement humide = Réglage d'usine = légèrement sec = plus sec = encore plus sec = 47 °C = 46 °C = 45 °C = 44 °C = 43 °C = 42 °C = 41 °C = 40 °C Volume du signal sonore Le volume sonore peut être modifié. = moins fort = Réglage d’usine 81 Fonctions de programmation Bip de touches Il est possible de modifier ou de désactiver la tonalité des touches sensitives. Sélection = désactivé = Réglage d’usine = plus fort Code PIN Le code PIN permet de protéger votre sèche-linge contre un usage non autorisé. Lorsque le code PIN est activé, il doit être entré après avoir enclenché le sèche-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Sélection = désactivé (réglage d'usine) = activé Si vous avez sélectionné , vous devrez entrer votre code avant toute utilisation du sèche-linge. Utilisation du sèche-linge avec le code Chaque fois que vous démarrez le sèche-linge, se met à clignoter dans la zone d'affichage de la durée. Votre code est . Vous ne pouvez pas le modifier. Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que s'affiche en premier. Validez avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Entrez les deux autres chiffres de la même manière. Vous pouvez utiliser votre sèche-linge normalement dès que vous avez saisi puis validé le nombre . 82 Fonctions de programmation Conductivité Cette fonction programmable ne doit être réglée que dans le cas où l'humidité résiduelle est mal calculée à cause d'une eau extrêmement douce. Sélection = désactivé (réglage d'usine) = faible Condition L'eau dans laquelle les textiles ont été lavés est extrêmement douce et la conductivité est inférieure à 150 μS/cm. La conductivité de l'eau potable peut être demandée auprès de l'usine de distribution d'eau. N'activez que lorsque la condition mentionnée préalablement est remplie. Dans le cas contraire, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant ! Mise en veille bandeau de commande Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de la durée et les touches sensitives se mettent en veille au bout de 10 minutes en cours de programme. Dans ce cas, la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Exception : pas de mise en veille en cas d'anomalie. Sélection = désactivé L'affichage de la durée et les touches sensitives ne s'assombrissent pas. = activé (réglage d'usine) L'affichage de la durée et les touches sensitives s'assombrissent au bout de 10 minutes en cours de programme. Réactiver les affichages - Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Cela n'a aucune incidence sur le programme en cours. 83 Fonctions de programmation Mémoire Réglages possibles : l'électronique enregistre un programme donné avec palier de séchage ou autres options. Il enregistre aussi la durée du programme d'air chaud. L'ensemble de ces réglages s'affichera la prochaine fois qu'un programme de séchage sera sélectionné. Sélection = désactivé (réglage d'usine) = activé Exception : vous ne pouvez pas modifier le programme Coton . Infroissable Si vous ne sortez pas votre linge sec immédiatement, le tambour continuera de tourner jusqu'à 2 heures à un rythme spécifique au cycle « Infroissable », vous évitant ainsi de retrouver votre linge tout fripé. Vous pouvez raccourcir la durée de ce programme si nécessaire. Options possibles = pas de cycle Infroissable = 1 heure = 2 heures (réglage d'usine) 84 Signal sonore activé Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Il pourra ensuite être désactivé ou activé. La sonnerie continue du signal sonore en cas d'anomalie n'est pas impactée par ce réglage. Sélection = désactivé = activé (réglage d'usine) Fonctions de programmation Affichage de nettoyage du circuit d'air Les peluches doivent être enlevées après le séchage. De plus, le rappel s'allume dès qu'une certaine quantité de peluches s'est accumulée : Le témoin réagissant en fonction de cette quantité, vous pouvez fixer vousmême le moment auquel il doit s'activer. Déterminez par tests successifs l'option qui correspond le mieux à vos besoins. Sélection = désactivé ne s'allume pas. Cependant, en cas de grave obstruction du circuit d'air, l'interruption de programme et l'affichage du message s'enclenchent, que cette option soit activée ou non. = peu sensible ne s'allume que si la quantité de peluches qui obstruent les entrées est importante. Luminosité des champs lumineux atténuée La luminosité atténuée des touches sensitives dans le bandeau de commande peut être réglée selon 7 niveaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Sélection = niveau le plus foncé = réglage d'usine ... = niveau le plus clair Réglage d’usine Les fonctions de programmation sont rétablies dans les réglages usine. = Le réglage d'usine est activé = Réinitialisation des fonctions de programmation sur les réglages d’usine. = normal (réglage d'usine) = sensible s'allume dès qu'une petite quantité de peluches s'accumule. 85 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: contact@miele-support.be Internet: www.miele.be Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh TWC 220 WP fr-FR M.-Nr. 12 298 260 / 02