Woodbridge Campfire Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
Le Woodbridge Campfire est un foyer extérieur au gaz qui peut être utilisé pour créer une ambiance chaleureuse et accueillante dans votre espace extérieur. Il est doté d'un allumage électronique et d'un système de brûleur qui permet de chauffer les médias comme des pierres, des bûches en céramique et du verre concassé. L'installation est simple et comprend un tuyau flexible, une vanne d'arrêt et un régulateur externe pour une installation propane/GPL.
▼
Scroll to page 2
of
18
CAMPFIRE BRÛLEUR EXTÉRIEUR M ANU EL D ’ IN ST A LL A TIO N ET D’ UT IL I S ATI O N Nous recommandons que nos produits soient installés et service par les professionnels qui sont certifiés aux États-Unis par NFI (institut national de cheminée). Report # 0401GM012S Satisfait à ANSI Z21.97 - CSA 2.41-2017 "Outdoor Decorative Gas Appliances", CGA 2.17-2017 "Gas Fired Appliances for Use at High Altitudes" AVERTISSEMENT: Une installation, un ajustement, une modification, une réparation ou un entretien inapproprié peuvent être la cause de blessures ou de dommages. Veullez lire attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien avant d’installer ou de réparer ce matériel. INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil. CONSOMMATEUR : Maintenez ce manuel pour la future référence. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS IMPORTANT Cet appareil doit être inspecté avant utilisation, et au moins une fois par an, par un technicien d’entretien qualifié. Des nettoyages plus fréquents pourront être nécessaires, le cas échéant. Il est impératif que le logement des commandes, les brûleurs et les passages d'air de l'appareil soient maintenus propres. ATTENTION DANGER L’intoxication au monoxyde de carbone peut causer la mort! Intoxication au monoxyde de carbone : Les premiers signes d'intoxication au monoxyde de carbone ressemblent à ceux de la grippe, avec des maux de tête, des vertiges ou de la nausée. Si vous ressentez ces symptômes, il se peut que le foyer ne fonctionne pas correctement. Mettez-vous à l’air frais immédiatement! Faites intervenir un technicien d’entretien sur le foyer. Certaines personnes sont plus touchées que d’autres par le monoxyde de carbone. Il s'agit notamment des femmes enceintes, des personnes souffrant de maladies cardiaques ou pulmonaires, ou d'anémie, des personnes sous l'influence de l'alcool et des personnes se trouvant en altitude. Gaz naturel : Le gaz naturel est inodore. Un produit lui donnant son odeur est ajouté au gaz. Cette odeur aide à détecter une fuite de gaz. Toutefois, l'odeur ajoutée au gaz peut s’atténuer. Il se peut donc que du gaz soit présent, même en l’absence d’odeur. Assurez-vous d’avoir lu et compris tous les avertissements. Conservez ce manuel pour référence. C’est votre guide du fonctionnement sûr et correct de cet appareil. AVERTISSEMENT : Toute modification de cet appareil ou de ses commandes peut être dangereuse. 1. Cet appareil, tel qu’il est fourni, ne doit fonctionner qu’avec le type de gaz indiqué sur la plaquette signalétique. 2. Quand un appareil est destiné au raccordement à une canalisation fixe, son installation doit obligatoirement être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national des gaz combustibles (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code international des gaz combustibles: (International Fuel Gas Code, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2) 3. Tenir les alentours de cet appareil sans produits combustibles, essence ni autres vapeurs ou liquides inflammables. 4. Ne pas brûler de combustible solide dans le foyer après son installation. Ne pas faire cuire d’aliments, ni brûler du papier ou d'autres objets dans cet appareil. 5. Les enfants et les adultes doivent être avertis des dangers des surfaces à haute température, et doivent s’en tenir à l’écart pour éviter les brûlures ou l’inflammation de leurs vêtements. 6. Aucun vêtement ni autres matériaux inflammables ne doit être suspendu à cet appareil, ni placé sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. 7. Les jeunes enfants doivent être surveillés étroitement à proximité de cet appareil. 8. Cet appareil, lorsqu'il est installé, doit obligatoirement être mis à la terre d’un point de vue électrique conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de l'électricité, ANSI/ NFPA 70, Code fur Canada CSA C22.1. 2 9. Ne pas utiliser cet appareil si une des ses partie a été recouverte d'eau. Appeler immédiatement un technicien d’entretien qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer les pièces du système de commande, ainsi que les commandes de gaz, ayant été sous l’eau. 10. Inspecter le brûleur avant chaque utilisation du foyer extérieur. Avant la mise en service de cet appareil, le brûleur doit obligatoirement être remplacé s’il est évident qu’il est endommagé. 11. Éteindre cet appareil et le laisser refroidir avant toute intervention d’entretien, d’installation ou de réparation. Les dispositifs de protections ayant été déposés à l’occasion d’une intervention sur cet appareil doivent obligatoirement être remis en place avant la remise en service de celuici. Seul un technicien qualifié doit installer, entretenir ou réparer cet appareil. INSTALLATIONS À HAUTE ALTITUDE : Cet appareil est prévu pour pouvoir être installé jusqu'à 1372 m (4500 pi) d'altitude. Pour une installation audessus de 1372 m, l'appareil devra obligatoirement être modifié à l'usine en fonction de l'altitude appropriée. CODES LOCAUX Installer et utiliser ce foyer extérieur avec précaution. Respecter les codes locaux. En l'absence de codes locaux, utiliser la plus récente édition du Code national des gaz combustibles (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54, disponibles auprès de : • American National Standards Institute, Inc., 1430 Broadway, New York, NY 10018 (É.-U.A.) • National Fire Protection Association, Inc., Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. (É.-U.A.) CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS FOYER DU BRÛLEUR 1" = 2.54 cm CARACTÉRISTIQUES Paramètre / Modèle CAMPFIRE-N CAMPFIRE-P Type de gaz S.I.T. Control Valve Model Natural 880.001 Propane 880.002 Allumage Electronic Electronic Pression d'admission 3.5" w.c. 10.0" w.c. Pression d'entrée de gaz, MAX 10.5" w.c. 13.0" w.c. Pression d'entrée de gaz, MIN 5.0" w.c. 11.0" w.c. Orifice Talie Taux entrée, Btu/h Poids, kg #7 1/8" 100,000 100,000 50 50 CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE FOYER 1) Avant d’installer cet appareil, il faut d’abord s’assurer de respecter les différents dégagements indiqués dans le présent document. 2) Cet appareil doit être installé dans un endroit ouvert, qui bénéficie d’une circulation d’air constante et d’une ventilation naturelle, et où les émissions de gaz et les produits de combustion sont rapidement dispersés par le vent et l’aération naturelle. 3) Certains matériaux ou articles peuvent devenir dangereux s'ils sont placés à proximité de l'appareil et exposés à la chaleur qui s’en dégage. Généralement, on entend par « extérieur » un espace ouvert, sans mur. Si ce n'est pas le cas, l’espace en question doit respecter les exigences décrites ci-dessous. Espace fermé par des murs de tous les côtés, sans toit, avec au moins une ouverture permanente au niveau du sol. Espace partiellement fermé muni d’un toit et de deux murs ou moins. Dans le cas d’un espace partiellement fermé muni d’un toit et de plus de deux murs, prévoir également: • Un côté ouvert dont la superficie équivaut à au moins 25 % de la superficie totale des murs, et • Des ouvertures permanentes dont la superficie équivaut à au moins 30 % de la superficie restantes des murs. Des ouvertures permanentes dont la superficie équivaut à au moins 30 % de la superficie restantes des murs. un côté ouvert dont la superficie équivaut à au moins 25 % de la superficie totale des murs 4 BONFIRE INSTALLATION (EXEMPLE ) (Prévoyez un délai minimal de 18 pouces carrés ouverture pour l'air frais) Dégagements aux matériaux combustibles: - Au-dessus de l'appareil …… - Côtés …………….............… 213 cm 61 cm - Bas .......................................... Un panneau de ciment 2,6 cm d'épaisseur requise sous l'appareil lorsqu'il est placé sur le dessus des matières combustibles. 5 ASSEMBLEE DES MARCHANDISES AVERTISSEMENT: Ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou ne pas utiliser uniquement des pièces spécialement approuvées pour cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels. 1. Retirez Assemblée Brûleur Lieu et répartir uniformément la et des médias de l'emballage 4. garniture médias (journaux (voir la liste de pièces) facultatifs ou des pierres) sur le dessus du support de brûleur 2. Connectez le brûleur vers comme indiqué sur l'image. l'approvisionnement en gaz en utilisant le connecteur flex fourni et vanne d'arrêt. 3. Remplir uniformément le compartiment des médias avec les médias du brûleur (cassé en verre trempé) couvrant entièrement le brûleur comme indiqué sur l'image. Si vous ne prévoyez pas d'ajouter des médias de garniture en option, puis remplissez le compartiment des médias dans son intégralité et passez à l'étape 5. INSTALLATION ATTENTION: Ne retirez pas les plaques signalétiques en métal attachés à la cheminée. Ces plaques contiennent des informations importantes. AVIS: Installation et réparation doivent être effectuées par un technicien qualifié. L'appareil doit être inspecté avant son utilisation et au moins annuellement par une personne qualifiée. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire si nécessaire. Il est impératif que le compartiment de contrôle, le brûleur et les passages de circulation d'air de l'appareil être maintenus propres. 6 5. Fuite tester soigneusement toutes les connexions suivantes de la procédure à la page 7. ATTENTION:. Lorsque vous utilisez la roche de lave ou des pierres de basalte comme un média garniture garder la zone en face de l'écran pilote au moins deux claire de la garniture médias Blocage de l'écran de pilote peut provoquer un mauvais fonctionnement! 6. Avoir accès gratuit à la valve de lumière de l'appareil en suivant la procédure à la page 9. Assurez-vous que la flamme recouvre la surface du brûleur ensemble comme indiqué. INSTALLATION DU FOYER VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Utilisez le type de gaz adapté au foyer que vous installez. Si vous avez un type de gaz différent, n’installez pas le foyer. Consultez le détaillant où vous avez acheté le foyer pour un foyer adapté à votre type de gaz ou pour un kit de conversion. INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ JUSQU’AU FOYER / BRÛLEUR AVERTISSEMENT Un installateur ou technicien qualifié doit raccorder l’appareil à l’arrivée du gaz. Conformez-vous aux codes locaux. ATTENTION Pour les appareils à propane/GPL, ne jamais connecter le foyer directement à l’arrivée du propane/GPL. Le système de brûleur exige un régulateur externe (non fourni). Installer le régulateur externe entre le brûleur et l’arrivée du propane/GPL. ARTICLES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION Avant d’installer le foyer et le brûleur, assurez-vous que vous avez les articles suivants : • Un régulateur externe (fourni par l’installateur) • Un robinet d'arrêt* • Un joint en T • De la tuyauterie (voir codes locaux) • Une connexion de vérification de pression* • Une clé à tuyau • Du mastic (résistant au gaz propane/GPL) • Une trappe à sédiments (recommandé) • Un tuyau de gaz flexible homologué avec un raccord pour gaz (si permis par code local – non inclus) * Un robinet d'arrêt homologué CSA avec un robinet de 1/8" NPT est une alternative acceptable à la connexion de vérification de pression. Achetez le robinet d'arrêt homologué CSA chez votre distributeur. Pour les connexions propane/GPL, l’installateur doit fournir un régulateur externe. Le régulateur externe réduit la pression de l’alimentation en gaz. La pression d’alimentation doit être réduite pour être entre 11 et 13 pouces d’eau. Si elle n’est pas réduite, le régulateur du brûleur peut être endommagé. Installer le régulateur externe de sorte que l'évent soit orienté vers le bas comme indiqué sur le Schéma 3. Cela le protège de la pluie verglaçante. Régulateur externe Réservoir de propane/GPL 100 lb. (min) Évent orienté vers le bas ATTENTION N’utiliser que des tuyaux en fer noir ou en acier neufs. Les tuyaux en cuivre ou étamés sont autorisés par le National Fuel Code, section 2.6.3, si le gaz ne dépasse pas les limites d’hydrogène sulfuré, et là où les codes locaux l’autorisent. Les tuyaux d’alimentation en gaz doivent être de la taille qui offre une pression minimum (notée sur la plaque signalétique) et un débit maximum (BTU/hr). Un tuyau trop petit entraînera une perte de pression. Avec les raccords en cuivre ou flexibles, utiliser seulement des articles approuvés pour les raccordements de gaz. L’orifice de contrôle du gaz est 3/8" NPT. Schéma 3 - Régulateur externe avec évent orienté vers le bas (Propane/GPL seulement) 7 RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION EN GAZ AVERTISSEMENT : Le raccordement de l’appareil doit obligatoirement être effectué par un technicien compétent. Respecter tous les codes locaux. Pièces et produits nécessaires pour l’installation Avant d’entreprendre l’installation du foyer extérieur, s’assurer que tout les articles ci-dessous sont disponibles : • tuyaux (vérifier les codes locaux) • pâte à joint • robinet manuel d'arrêt • clé à molette ou pinces • collecteur de sédiments • raccords en T • clé à tube ATTENTION : N’utiliser que des tuyaux neufs, en fer noir ou en acier. Dans certaines zones, les tuyaux en cuivré étamé intérieurement sont autorisés. N’effectuer le raccordement du brûleur linéaire qu’à l’aide de tuyaux ayant un diamètre minimum de 0,5 po, pour assurer l’arrivée d’un volume de gaz suffisant. Une baisse de pression exagérée se produirait avec un tuyau trop petit. fermeture, un raccord union, et un piquage 1/8 po NPT avec un bouchon. Placer le piquage NPT à un endroit permettant le raccordement du manomètre de contrôle. Le piquage NPT devra obligatoirement être en amont de l’appareil. Enduire légèrement les filets mâles de pâte à joint. Ceci afin d’éviter à l’excès de pâte de passer dans le tuyau. Un excès de pâte dans le tuyau risquerait d’obstruer l’injecteur du brûleur. AVERTISSEMENT : Vérifier l’étanchéité de toutes les canalisations et raccords de gaz après l’installation et chaque intervention. Réparer immédiatement toute fuite éventuelle. AVERTISSEMENT : Ne jamais rechercher une fuite à l’aide d’une flamme nue. Appliquer un mélange de savon liquide et d'eau sur tous les raccords. La présence de bulles indique une fuite. Réparer immédiatement toute fuite éventuelle. Installer un collecteur de sédiments dans le tuyau d’arrivée de gaz comme indiqué cidessous. Placer le collecteur de sédiments à un endroit où il soit accessible pour son nettoyage, et où les sédiments recueillis soient à l’abri du gel. Un collecteur de sédiments recueille l’eau et les contaminants. Ceci les empêche de pénétrer dans les commandes du foyer extérieur. En cas d’absence ou d’installation erronée du collecteur de sédiments, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Pressions d'essai supérieures à 3,5 kPa (0,5 psi) L’appareil et son robinet de fermeture du gaz doivent obligatoirement être débranchés de la canalisation d’arrivée de gaz pendant tout essai de pression du circuit quand les pressions d’essai sont supérieures à 3,5 kPa (0,5 psi). Pressions d’essai inférieures ou égales à 3,5 kPa (0,5 psi) VÉRIFICATION DU RACCORDEMENT DE GAZ L'appareil doit obligatoirement être isolé du circuit d'arrivée de gaz en fermant son robinet d'arrêt manuel durant tout test de pression du circuit d'arrivée de gaz à des pressions égales ou inférieures à 3,5 kPa (0,5 psi). Tuyau flexible à gaz agréé L’installation doit obligatoirement comporter une robinet manuel de Robinet manuel d’arrêt agréé par l’AGA avec piquage de 1/8 po NPT 3 po minimum Tuyau arrivant du compteur à gaz (pression : 5 à 10,5 po CE) Bouchon Raccord mâle Raccord en T Collecteur de sédiments N'allumez jamais ce brûleur sans avoir des médias de verre clairs remplir complètement secteur de brûleur ! 8 NOTICE D’UTILISATION Rétablissez l'alimentation électrique de l'appareil. Fermer le panneau d'accès. 12. Repérez l'interrupteur ON / OFF extérieur de l'appareil. Mettez-le sur ON. 13. Le pilote devrait commencer étincelles et la flamme pilote se affiche. Le brûleur principal doit se allumer dans les quatre (4) secondes. 14. 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Couper le gaz avant tout entretien du foyer. Il est recommandé qu’un technicien qualifié fasse ces vérifications au début de chaque nouvelle saison de chauffage. BRÛLEUR, VEILLEUSE ET COMPARTIMENT DES COMMANDES Maintenez le compartiment des commandes et la zone du brûleur propres en les aspirant ou les brossant au moins deux fois par an. Vérifiez que l’orifice du brûleur, l’arrivée d’air de la veilleuse et du brûleur sont toujours libres de toute obstruction. FLAMME DE LA VEILLEUSE Les flammes de la veilleuse doivent être vérifiée visuellement aussitôt que l'appareil est installé et périodiquement durant son fonctionnement normal. La flamme de la veilleuse doit toujours être présente lorsque l’appareil fonctionne. La flamme de la veilleuse 2 flammes différentes, une qui enveloppe la thermopile, et une autre qui atteint le brûleur principal. BRÛLEUR Inspecter autour de l’injecteur. Retirer toute fibre ou matières étrangères avec une brosse ou un aspirateur. Gardez l'appareil propre et son brûleur par aspiration ou brossage au moins deux fois par an. Assurez-vous que les ouvertures d'air de portage de brûleur et sont libres de toute obstruction en tout temps Le brûleur doit être remplacé avant de l'appareil, mise en service se il est évident que le brûleur est endommagé. Se il vous plaît se référer à la "Liste de pièces illustrées" pour le numéro de pièce de rechange spécifié par le fabricant. 10 Dépannage AVERTISSEMENT : Éteindre l'appareil et le laisser refroidir avant toute intervention. Seul un technicien qualifié doit installer, entretenir ou réparer cet appareil. Nota : La liste des points de recherche de panne est ordonnée dans l’ordre de fonctionnement. Problème remarqué L’appareil fume ou s’encrasse excessivement(Nota : Il est naturel et inévitable que des appareils produisent du carbone (suie) en quantité modérée là où les flammes sont en contact avec le produit de remplissage. CAUSE POTENTIELLE 1. Combustible de mauvaise qualité Le brûleur est trop bruyant(Nota : Il est normal et inévitable que les mouvements et la combustion du gaz produisent un bruit faible.) 1. La flamme du brûleur est trop petite ou trop grande 1. 2. 3. 2. 2. 3. La télécommande ne fonctionne pas 1. Contact excessif ou blocage des flammes Mauvais mélange air/gaz SOLUTION 1. Communiquer avec le fournisseur local de gaz 2. Séparez les cailloux ou les bûches pour laisser davantage d’espace aux flammes 3. Retirer tous les objets étrangers de l’espace dans lequel les flammes brûlent et (ou) vérifier la dimension de l’orifice Le mélange air/gaz traverse des surfaces irrégulières Pression du gaz excessive (appareils à gaz naturel) 1. Élargir les coudes trop serrés ou les vrillages éventuels de la canalisation d'arrivée de gaz. 2. Contrôler la pression du détendeur, et la régler si nécessaire. Alimentation ou pression du gaz incorrecte Orifice du brûleur ou orifices de la rampe du brûleur bouchés Dimension incorrecte de l’orifice du brûleur 1. Vérifier la pression d'arrivée du gaz 2. Éliminer toute bavure, peinture ou autre obstruction éventuelle de l’orifice du brûleur et des orifices de combustion 3. Vérifier la dimension de l’orifice du brûleur (voir la page 7) La batterie n'est pas installée ou la batterie est faible. 1. Remplacez les piles dans le récepteur et la télécommande. 11 Dépannage Problème remarqué Lorsque le bouton d'allumage est presssed, il est étincelle au pilote, mais pas d'inflammation. L'appareil produit des odeurs indésirables CAUSE POTENTIELLE 1. SOLUTION Fourniture de gaz éteint ou robinet d'arrêt manuel fermé. Air dans les canalisations de gaz lors de l'installation. 1.Ouvrir l'alimentation de gaz vanne ouverte ou d'arrêt manuel. 3. La vis de réglage de la veilleuse fermée. 4. Pilot est bouché. 3. Ajuster la flamme de 2,5 cm de long. 4. Propre pilote. 5. Ignitor électrode cassées. 5. Remplacez l'ensemble de veilleuse. 1. Fuite de gaz. Voir les avertissements ci-dessus. 2. 2. Purger l'air de la conduite d'alimentation de gaz. 1. Localiser et corriger toutes les fuites (voir Vérification du raccordement de gaz, page 7) IMPORTANT : Le fonctionnement de l'appareil dans un air contenant des impuretés est susceptible de causer des odeurs. Les produits de nettoyage, la peinture, les produits décapant, la fumée de tabac, les colles, la moquette ou les textiles neufs, etc., créent des vapeurs. Ces vapeurs peuvent se mélanger à l'air de combustion et ainsi donner lieu à des odeurs. Ces odeurs disparaissent avec le temps. 12 ILLUSTRE LISTE DES PIÈCES 2 3 4 6 8 10 5 11 11 7 1 9 12 16 15 16 17 18 13 14 13 Pilot Assembly 15 12 6 8 9 10 0.199.039 MEDIA EN OPTION 20 19 1 PC. CÉRAMIQUE LOG NOIR VERRE 22 21 PETITES PIERRES LAVAROCK LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES ILLUSTRÉE Toutes les pièces de rechange devraient être commandées de votre détaillant ou des WOODBRIDGE FIREPLACE INC. à 1-905-564-3001 ou en www.woodbridgedealer.com Item Description QTY 1 2 3 4 5 6 7 8 Gaz Flex Connecteur Orifice Flare Coupler Orifice Flex Connecteur Réduire coupleur Principal robinet de gaz Inlet Coupleur DFC Control Board 1 1 1 1 1 1 1 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7V 10mA DC adapteur DFC cabelage Mount Brackk et Interrupteur mural Brûleur Le plateau du brûleur Assemblée Pilote Bouclier pilote Pilote écran Brûleur verre médias 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 POS RÉFÉRENCE CAMPFIRE-N CAMPFIRE-P D300095 H100143 H100089 C100072 H100014 R100026 H100066 H100142 H100140 H200012 F200022-SS A100066 W600018 W600020 R100028-SS S500031 S500036 G100048 D300095 H100144 H100089 C100010 F200101 R100027 H100066 H100142 H100140 H200012 F200022-SS A100066 W600019 W600020 R100029-SS S500031 S500036 G100048 OPTIONAL TOPPING MEDIA: 19 20 21 22 1 pc. LOG SET Noir verre Petites Peries Lava Rock 1 1 1 1 M100503 G100032 G100049 G100035 M100503 G100032 G100049 G100035 127(6 COUVERTURE DE LA GARANTIE GARANTIE À VIE Les composants suivants sont garantis à vie au propriétaire initial, soumise à preuve d’achat: Chambre de combustion, échangeur de chaleur, grille et brûleurs en acier inoxydable. GARANTIE DE CINQ ANS Les composants suivants sont garantis pour cinq (5) ans au propriétaire initial, soumise à preuve d’achat: Bûches en fibre de céramique. GARANTIE DE BASE Woodbridge Fireplace Inc. garantie que les composants et les matériaux de votre appareil à gaz sont exempts de défauts de fabrication et de matière pour une période de deux ans suivant la date d’installation. Après l’installation, s’il est déterminé qu’un des composants fabriqué par Woodbridge Fireplace Inc. est défectueux de matériau ou de fabrication, Woodbridge Fireplace Inc., à sa discrétion, remplacera ou réparera le composant défectueux sans frais pour le propriétaire initial. Woodbridge Fireplace Inc. payera également les coûts de main‐d'œuvre raisonnables encourus pour le remplacement ou la réparation du composant pour une période de deux ans suivant la date d’installation. Tout demande de réparation couverte par la garantie concernant un produit doit être accompagnée d’une preuve d’achat datée. Cette garantie à vie limitée est annulée si l’appareil n’a pas été installé par un installateur qualifié conformément aux consignes d'installation. La garantie à vie limitée sera également annulée si l’appareil n’est pas opéré et entretenu conformément aux mode d’emploi fourni avec l’appareil; elle ne couvre pas (1) tout dommage à la brique réfractaire causé par un accident, toute négligence, toute mauvaise utilisation, tout mauvais traitement, toute modification, toute négligence d’autres personnes, y compris l’installation par des installateurs non qualifiés, (2) les frais de retrait, de réinstallation ou de transport des pièces défectueuses, ou (3)tout dommage indirect ou accessoire. Toute réparation doit être effectué par un représentant autorisé. Cette garantie est formellement au lieu d’autres garanties, expresses ou tacites, y compris la garantie de qualité marchande ou d’aptitude à l'usage et de toute autre obligation ou responsabilité. Woodbridge Fireplace Inc. n’assume aucune autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente ou l’utilisation de cet appareil. Dans les états qui ne permettent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, ou qui ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects, ces limites d’exclusions peuvent ne pas vous concerner. Vous pouvez également avoir des droits supplémentaires non couverts par la garantie à vie limitée. Woodbridge Fireplace Inc. se réserve le droit d’enquêter sur toute réclamation au titre de la garantie à vie limitée et de décider de la méthode de règlement. Pour toute information concernant cette garantie, contacter : Woodbridge Fireplace Inc. 1305 Meyerside Dr., Mississauga Ontario, Canada L5T 1C9 Tel.: 1-905-564-3001 www.woodbridgedealer.com REV. 06.2018
Fonctionnalités clés
- Allumage électronique
- Brûleur au gaz naturel ou propane
- Médias en verre concassé
- Installation facile
- Dimensions compactes
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le type de gaz qui convient à mon foyer Woodbridge Campfire ?
Le type de gaz est indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil. Si vous avez un type de gaz différent, n’installez pas le foyer. Consultez le détaillant où vous avez acheté le foyer pour un foyer adapté à votre type de gaz ou pour un kit de conversion.
Comment installer le foyer Woodbridge Campfire ?
L'installation doit obligatoirement être effectuée par un technicien qualifié. Vous devez vous conformer aux codes locaux. Avant d’installer le foyer et le brûleur, assurez-vous que vous avez les articles suivants : un régulateur externe (fourni par l’installateur), un robinet d'arrêt*, un joint en T, de la tuyauterie (voir codes locaux), une connexion de vérification de pression*, une clé à tuyau, du mastic (résistant au gaz propane/GPL), une trappe à sédiments (recommandé) et un tuyau de gaz flexible homologué avec un raccord pour gaz (si permis par code local – non inclus).
Comment nettoyer et entretenir mon foyer Woodbridge Campfire ?
Couper le gaz avant tout entretien du foyer. Il est recommandé qu’un technicien qualifié fasse ces vérifications au début de chaque nouvelle saison de chauffage. Maintenez le compartiment des commandes et la zone du brûleur propres en les aspirant ou les brossant au moins deux fois par an. Vérifiez que l’orifice du brûleur, l’arrivée d’air de la veilleuse et du brûleur sont toujours libres de toute obstruction.