Thermo Fisher Scientific Digital Rocker Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Thermo Fisher Scientific Digital Rocker Manuel utilisateur | Fixfr
Bascule numérique
88882001 et 88882002
In the United States:
For customer service, call 1-800-766-7000
To fax an order, use 1-800-926-1166
To order online: thermofisher.com
In Canada:
For customer service, call 1-800-234-7437
To fax an order, use 1-800-463-2996
To order online: thermofisher.ca
Manuel d'utilisation
Find out more at thermofisher.com
For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. © 2019 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. All trademarks are the
property of Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries unless otherwise specified.
Révision A .09/03/2019
Table des matières
Section 1 Informations importantes
Mise au rebut du produit
1
2
Section 2 Inspection et installation
2.1 Liste de colisage
2.2 Connexions
2.3 Schéma de structure
3
3
4
4
Section 3 Vue d'ensemble
3.1 Spécifications
3.2 Conditions environnementales
3.3 Consignes de sécurité
3.4 Charges, Angle et Vitesse
5
5
5
6
7
Section 4 Fonctionnement
4.1 Panneau de commande
4.2 Installation
4.3 Réglages
8
8
9
9
Section 5 Conseils de sécurité et d'entretien
12
Section 6 Dépannage
13
Section 7 Accessoires optionnels
14
Section 8 Garantie
15
Section 1 Informations importantes
Ignorer les avertissements suivants peut
provoquer des blessures graves ou
même des accidents mortels.
Contrôler la tension, la phase et la
capacité de l'alimentation électrique sur la
plaque d'identification avant l'installation.
Connecter correctement.
L'alimentation électrique doit être
correctement mise à la terre.Une
connexion mise à la terre anormale
provoque de graves dommages.La
connexion mise à la terre ne doit pas
se trouver sur la conduite d'eau et la
conduite de gaz.
Utiliser le cordon d'alimentation fourni.
Cordon d'alimentation: Prise murale avec
cordon d'alimentation de borne mis à la
terre de 250V 10A
Ne pas installer le produit dans un lieu
où il pourrait avoir une fuite de gaz.Ne
pas utiliser dans un lieu qui présente
de la fumée d'huile industrielle ou de la
poussière métallique. Ceci provoque un
incendie ou un choc électrique.Ne pas
utiliser la machine à proximité d'endroits
où une explosion pourrait se produire, à
cause des gaz d'évaporation organiques.
Matériaux explosifs : acide, ester,
composé nitro.
Matériaux inflammables: peroxydes de
sel, peroxyde inorganique, acides de sel.
Vérifier l'appareil pour connaître
les conditions environnementales
admissibles, lors de l'utilisation à
l'intérieur de la chambre de température
et d'humidité ou de l'incubateur.Il peut
être cause d'incendie ou de problèmes
1
Section 1 | Informations importantes
par l'électricité, l'électronique et les
dommages du moteur de l'agitateur.
Conditions environnementales
admissibles de la bascule.Température
de 5°C à 40°C, humidité relative
maximale de 80%.
Débrancher, s'il y a un son, une odeur
et/ou une fumée étranges provenant
du produit.Arrêter le fonctionnement et
exiger un service de réparation.
Ne pas directement exposer aux rayons
du soleil.Cela peut avoir une influence
sur la vie et le bon fonctionnement du
produit.
Ne pas utiliser la machine dans des
endroits où l'humidité est élevée et où
des inondations peuvent se produire.
Ne pas assembler, réparer, modifier
ce produit par vous-même.Le produit
peut ne pas correctement fonctionner
et un choc électrique est possible,
accompagné de modifications de
l'efficacité du produit.Cela, aussi,
annulera la garantie.
Signale une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
est susceptible d'entraîner des blessures
mineures ou modérées.
Ne pas placer de choses lourdes sur le
cordon d'alimentation.Ne pas mettre la
machine sur le cordon.Cela peut enlever
le revêtement de fils et provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Ne pas la toucher avec les mains
mouillées et brancher correctement la
fiche principale.Cela pourrait provoquer
un choc électrique ou des blessures.
L'installation d'une prise de courant
à proximité de l'instrument peut être
pratique
Mise au rebut du produit
Mettre au rebut l'appareil avec le moule
en plastique séparateur et le moteur.
Ne pas installer l'agitateur à proximité
des machines générant du bruit à
haute fréquence.Éviter de l'installer
près de machines de soudure haute en
fréquence, de machines à coudre, ou de
contrôleurs SCR de masse.
Ne pas injecter de choses liquides et
inflammables dans le produit.
Ne pas verser de l'eau ou mettre du
liquide sur le dessus du produit lors du
nettoyage.Débrancher l'alimentation
principale immédiatement et exiger un
service de réparation s'il y a peut-être de
l'eau dans le produit.
Ne pas laisser le produit subir de choc
ou de vibration.Cela pourrait causer
un fonctionnement anormal ou des
problèmes.Cela peut altérer la capacité
de fonctionnement du produit et peut ne
pas obtenir de résultats corrects.
Ne pas vaporiser de pulvérisateurs
d'insecticide ou d'autres inflammables
sur le produit.Utiliser des chiffons
lisses.Nettoyer avec des solvants
peut provoquer un incendie et une
déformation.
Éteindre le produit pendant son
nettoyage. Cela peut provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Ne pas faire tomber la machine ni
ne la laisser tomber.Ceci provoquera
un mauvais fonctionnement et un
dysfonctionnement.
Bascule numérique
2
Section 2 Inspection et installation
Avant de déballer l’appareil, d’abord
vérifier la présence de dommages sur son
emballage.
Déballer ensuite l'appareil.Vérifier
minutieusement pour voir si des
dommages sont survenus pendant le
transport.
Après le déballage, vérifier que toutes
les pièces et tous les accessoires de
l'appareil correspondent à ce qui est
énuméré ci-dessous. Si des composants
ont été omis, veuillez nous contacter ou
contacter l'agent auprès duquel vous
avez acheté l'appareil.
Description
Numéro de catalogue
Vis pour bande en
caoutchouc (Installée)
10
10
Bande en
caoutchouc
6
6
Figure
2.1 Liste de colisage
2.2 Connexions
Tableau 1.Liste de colisage
Description
Bascule numérique
Numéro de catalogue
88882001
Figure
88882002
Cordon d'alimentation
Adaptateur secteur
Corps principal
Tapis en caoutchouc
à fossettes (Installé)
1
1
Adaptateur secteur
général
1
1
Prise des États-Unis
1
2.3 Schéma de structure
Tapis en caoutchouc
à fossettes
N/A
Vis pour bande en
caoutchouc (10)
Prise de la Chine
N/A
1
Boîtier
3
Prise de l'UE
N/A
1
Prise du RoyaumeUni
N/A
1
Section 2 | Inspection et installation
Panneau de
commande
Plateau
Pied (4)
Bascule numérique
4
Section 3 Vue d'ensemble
3.1 Spécifications
Vitesse de rotation Plage de vitesse ...................................................... 1~70tr/min
Précision de l’affichage .................................................. 1tr/min
Précision de la vitesse ....±1tr/min≤50tr/min, ±2tr/min>50tr/min
Angle de Mode de basculement Mouvement alternatif gauche-droit
basculement Plage d’angle ................................................................ 1°~15°
Précision d’angle .................................................................±1°
Charge Charge maximale (Centrée sur le plateau) ......4,5kg à ≤50tr/min
3,0kg à ≤70tr/min
Temps Plage de temps ................................0 (Continu) / 1s - 9999min
Taille Dimensions hors tout .................................... 390×292×206mm
Dimensions du plateau ................................... 322×282×19mm
Dimensions de l'emballage ........................... 487×387×354mm
Poids Poids net .............................................................. 11,5kg (30lb)
Poids brut.......................................................... 13,5kg (32,4lb)
Alimentation Exigence ......................................CA100-240V, 50/60Hz, 0,1A
électrique
Autres Certificat ......................... RoHS, DEEE, cCSAus, marquage CE
3.2 Conditions environnementales
Conditions environnementales d'application: utilisation à
l'intérieur
Température ............................................................... 5 à 40°C
Variation de la tension ................. ±10% de la tension nominale
Altitude ....................................................................... ≤2000m
Humidité ................................................................ 20% à 85%
Conditions environnementales de stockage
Température .............................................................. 0 à 60°C
Humidité .................................20% à 90%, sans condensation
5
Section 3 | Vue d'ensemble
3.3 Consignes de sécurité
Veuillez lire l'intégralité du manuel
d'utilisation avant d'utiliser la bascule
numérique.
AVERTISSEMENT NE PAS utiliser
la bascule numérique dans une
atmosphère dangereuse ou avec
des matières dangereuses pour
lesquelles l'appareil n'a pas été
conçu.En outre, l'utilisateur doit
être conscient que la protection
fournie par l'équipement peut être
altérée, si les accessoires utilisés ne
sont pas fournis ou recommandés
par le fabricant, ou sont utilisés
d'une manière non spécifiée par le
fabricant.
MISE EN GARDE ! Pour éviter
un choc électrique, couper
complètement l'alimentation de
l'appareil en déconnectant le
cordon d'alimentation de l'appareil
ou débrancher de la prise murale.
Débrancher de l'alimentation
électrique, avant de procéder à
l'entretien et à la maintenance.
Tous les déversements doivent
être rapidement nettoyés.Les
déversements de produits à
risque biologique doivent être
rapidement nettoyés à l'aide du
liquide approuvé.Les déversements
de solvants présentent un risque
d'incendie.Éteindre immédiatement
l'appareil, et NE PAS le faire
fonctionner jusqu'à ce que le
nettoyage soit achevé et que les
vapeurs se soient dissipées.
NE PAS plonger l'appareil dans de
l'eau pour le nettoyer.
NE PAS faire fonctionner
l'appareil s'il montre des signes
de dommages électriques ou
mécaniques.
Position des charges
Placer les charges dans les positions
recommandées ci-dessous :
1. Placer la charge au centre du plateau.
2. Disposer les charges symétriquement
autour du centre du plateau.
3. Veillez à utiliser des bandes en
caoutchouc pour fixer les récipients
sur le plateau.
Disposition symétrique
Bascule numérique
6
Section 4 Fonctionnement
Disposition asymétrique
Le chargement ou le déchargement
asymétriques peut affecter
le fonctionnement normal de
l'instrument et peut même causer
des dommages imprévisibles.
Ce chapitre couvre le panneau de commande et son fonctionnement.
4.1 Panneau de commande
Cette bascule numérique s’applique
à diverses opérations de mélange
dans différents domaines, y compris
la colorisation / la décoloration de
gel, le nettoyage de l'échantillon, la
coloration des anticorps, l'hybridation,
immunoprécipitation, le transfert, et
la culture de tissus de faible volume.
Pour éviter les accidents pendant le
fonctionnement, veuillez utiliser des
bandes en caoutchouc pour fixer les
récipients sur le plateau.
①. Indicateur d'exécution: Le voyant
est allumé lorsque l'instrument
fonctionne et est éteint lorsque
l'instrument est en mode de veille.
3.4 Charges, Angle et Vitesse
Angle d'inclinaison
Disposition
Vitesse maximale
(tr/min)
Poids maximal
(kg)
15°
Centré
70
3,0
1°
Centré
70
3,0
15°
Centré
50
4,5
1°
Centré
50
4,5
Avertissement :Cela peut affecter la
vitesse maximale de l'instrument si l'on
place la fiole pour la culture de cellules
dans le coin ou sur un côté du plateau.
7
Section 3 | Vue d'ensemble
Si l’expérience nécessite une disposition
asymétrique, veillez à augmenter la
vitesse progressivement.
②. Fenêtre d'affichage de la vitesse: La
fenêtre affiche la vitesse de consigne
(lorsque l'instrument est en mode de
veille) ou la vitesse actuelle (lorsque
l'instrument fonctionne).
③. Fenêtre d'affichage du temps/de
l'inclinaison: La fenêtre affiche le
temps cumulé (en mode continu) ou
le temps restant (en mode minuterie).
La plage de temps indiquée est de 0
s à 9 999 minutes.
④. Indicateur de temps: Le voyant
est allumé lorsque l'instrument
fonctionne en mode minuterie.
⑤. Indicateur d'inclinaison: Le voyant
est allumé lorsque l'instrument est en
mode de réglage de l'inclinaison.
⑥. Bouton mode: Basculer les modes
entre les réglages de temps et
d’inclinaison.
⑦. Boutons de réglage du temps/de
l'inclinaison: Les boutons fléchés
HAUT/BAS sont utilisés pour
augmenter/diminuer le temps réglé/
l'angle d'inclinaison de l'instrument.
⑧. Boutons de réglage de la vitesse: Les
boutons flèches HAUT / BAS sont
utilisés pour augmenter / diminuer la
vitesse réglée de l'instrument.
⑨. Bouton Exécution/Arrêt :Démarre ou
arrête l'instrument.
Bascule numérique
8
4.2 Installation
Réglages de la vitesse
1. Connecter tous les composants selon
les illustrations affichées à la page 4 de
ce manuel.Utiliser une prise de courant
mise à la terre.
Appuyer sur le bouton fléché «
2. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation
« I » et allumer l'instrument.
4.3 Réglages
Réglages du temps
1. Mode continu
Appuyer sur le bouton fléché «
» ou
« » en dessous de la fenêtre d'affichage
du temps/de l'inclinaison.Lorsque le
numéro indiqué sur la fenêtre d'affichage
du temps/de l'inclinaison commence à
clignoter, appuyer sur le bouton fléché
« » pour diminuer le temps jusqu'à
00:00 et puis relâcher le bouton.Le
réglage du temps est terminé après
que le numéro indiqué sur la fenêtre
d'affichage du temps/de l'inclinaison ait
clignoté deux fois.
» ou
« » en dessous de la fenêtre d'affichage
du temps/de l'inclinaison.Lorsque le
numéro indiqué sur la fenêtre d'affichage
du temps/de l'inclinaison commence à
clignoter, appuyer sur le bouton fléché
« » ou « » pour augmenter ou
diminuer la valeur du temps.Relâcher
le bouton lorsque le temps indiqué
sur la fenêtre d'affichage du temps/de
l'inclinaison atteint la valeur de consigne.
Le réglage du temps est terminé après
que le numéro indiqué sur la fenêtre
d'affichage du temps/de l'inclinaison ait
clignoté deux fois.
9
» ou
« » en dessous de la fenêtre d'affichage
de la vitesse. Lorsque le numéro indiqué
sur la fenêtre d'affichage de la vitesse
commence à clignoter, appuyer sur
le bouton fléché « » ou « » pour
augmenter ou diminuer la valeur de la
vitesse. Relâcher le bouton lorsque la
vitesse indiquée sur la fenêtre d'affichage
de la vitesse atteint la valeur de consigne.
Le réglage de la vitesse est terminé
après que le numéro affiché sur la fenêtre
d'affichage de la vitesse ait clignoté deux
fois.
Remarque : Appuyer sur le bouton fléché
« » ou « » pendant un long moment
pour accélérer le réglage.
Réglage de l'angle d'inclinaison
1. Appuyer sur le bouton « » et le
voyant de l'indicateur d'inclinaison
s'allumera.
Mode
2. Appuyer sur le bouton fléché «
2.Mode minuterie
Appuyer sur le bouton fléché «
2.Appuyer sur le bouton fléché «
Section 4 | Fonctionnement
»
ou « » en dessous de la fenêtre
d'affichage du temps/de l'inclinaison
pour choisir l’inclinaison souhaitée.
La plage d'inclinaison affichée sur la
fenêtre est de 1 à 15°.Au bout de 3
secondes, la fenêtre d'affichage du
temps/de l'inclinaison clignotera et
l'instrument prendra automatiquement
la valeur affichée comme l'inclinaison
réglée.
Réglages du temps de la bascule
1.Appuyer sur le bouton « » et le voyant
de l'indicateur du temps s'allumera.
»
ou « » en dessous de la fenêtre
d'affichage du temps/de l'inclinaison.
La fenêtre d'affichage du temps/
de l'inclinaison indiquera la valeur
du temps.Lorsque le temps indiqué
est compris entre 00:01 et 99:59, le
pas par défaut de l'instrument, lors
du changement du temps, est de 1
seconde.Continuer à appuyer sur le
bouton fléché « » et la valeur 0100
s'affichera sur la fenêtre d'affichage
du temps/de l'inclinaison.Lorsque le
temps affiché est compris entre 0100
et 9 999, le pas par défaut est de 1
minute.3 secondes après que le temps
de basculement soit choisi, la fenêtre
d'affichage du temps/de l'inclinaison
clignotera et l'instrument prendra
automatiquement la valeur affichée
comme temps de basculement réglé.
Exécution et arrêt
Terminer le fonctionnement
Une fois le fonctionnement terminé,
appuyer sur le commutateur
d'alimentation situé sur le côté arrière
droit de l'instrument et le mettre sur la
position « O ».Débrancher l'instrument et
le stocker selon le guide de stockage.
Système d'alarme
Err1 :Si la vitesse d'exécution ne
correspond pas à la vitesse définie,
l'instrument subira trois redémarrages.
Après l'échec des trois redémarrages,
un signal sonore retentira, puis Err1
s'affichera sur la fenêtre d'affichage de la
vitesse.
Fin de la minuterie :L’instrument faisant
retentir l'alarme, la valeur « End » s’affiche
dans la fenêtre de vitesse.
Lorsque l'instrument déclenche l'alarme,
appuyer sur n'importe quelle touche,
l'instrument repasse en mode veille.
Run
Appuyer sur le bouton « » et
l'instrument commencera à fonctionner
avec les réglages spécifiés et le voyant de
l'indicateur d'exécution s'allumera.
Stop
La fenêtre d'affichage du temps/de
l'inclinaison indiquera le temps cumulé
(Mode continu) ou le temps restant (Mode
minuterie) et la fenêtre d'affichage de la
vitesse indiquera la vitesse actuelle.
Run
Appuyer à nouveau sur le bouton « »
et l'instrument ralentira jusqu'à ce qu'il
s'arrête.L'instrument passe alors en
mode de veille et les deux fenêtres
d'affichage indiquent les valeurs de
consigne.
Stop
Rétablissement de l'alimentation
électrique
Si l'alimentation électrique est coupée
soudainement pendant le fonctionnement
de l'instrument, l'appareil reprendra
automatiquement son fonctionnement
au paramètre précédemment défini
lors du rétablissement de l'alimentation
électrique.Les fenêtres d'affichage
clignoteront.Appuyer sur n'importe quel
bouton pour arrêter le clignotement.
Mode
Bascule numérique
10
Correction mécanique de mise à zéro
Pour assurer un basculement précis
et de qualité, l'instrument exécutera
automatiquement la correction
mécanique de mise à zéro dans les
situations suivantes:
1. Premier fonctionnement après la mise
en marche de la machine.
2. Premier fonctionnement après
la réinitialisation de la vitesse de
basculement.
3. Au bout de 8 heures de
fonctionnement continu.
Section 5 Conseils de sécurité et d'entretien
Conseils de sécurité
Nettoyer le déversement
1.Utiliser une alimentation électrique
indépendante.
Lorsqu'un déversement accidentel
de liquides, causé par une mauvaise
manipulation ou une rupture contenue,
se produit sur la surface de l'instrument,
veuillez arrêter l'appareil et nettoyer
immédiatement le liquide.Si le liquide
a déjà pénétré dans l'appareil, couper
d'abord l'alimentation et nettoyer
immédiatement le liquide se trouvant
à la surface de l'instrument.Placer
l'instrument dans un environnement aéré
et sec, pendant 24 heures avant de le
réutiliser.Si l'instrument ne fonctionne
pas après séchage pendant 24 heures,
veuillez contacter le fabricant.
2.Vérifier si la tension d'alimentation
électrique locale est adaptée à
l'utilisation.
3.Ne pas tirer sur le câble d'alimentation
pour le débrancher.
4.Ne pas utiliser de câble d'alimentation
non spécifié ou de câble endommagé.
5.L'entretien doit être effectué
uniquement par un professionnel
qualifié.
6.L'alimentation électrique doit être
coupée dans les situations suivantes :
(1).Lorsque l'appareil est déplacé
(2).Lorsque l'armoire électrique ou
l'élément mobile est ouvert
Avertissement : Démonter / Monter,
sans les conseils d'un professionnel
qualifié, peut provoquer un mauvais
fonctionnement de l'instrument.
(3).Lorsque l'appareil est défectueux
(4).Lorsque l'appareil n'est pas utilisé
Entretien
Le boîtier de l'instrument et la surface
du plateau peuvent être nettoyés avec
un chiffon et du détergent doux et de
l'eau.La surface du tapis en caoutchouc
à fossettes peut être nettoyée avec du
détergent doux ou de l'eau, puis essuyée
avec un chiffon propre.
Avertissement : Éviter les égouttements
de détergent ou d'eau à l'intérieur de
l'instrument pendant le nettoyage.
11
Section 4 | Fonctionnement
Bascule numérique
12
Section 6 Dépannage
Section 7 Accessoires optionnels
Veuillez consulter le tableau suivant
pour effectuer le dépannage si un
dysfonctionnement se produit. Si le
Erreur
Impossible
de démarrer
l'instrument,
fenêtre
d'affichage LED
désactivée
Aucun
secouement du
plateau
Bruit fort
Err1
Cause
Solution
Alimentation électrique
déconnectée
Défaillance de l'adaptateur
secteur
Remplacer l'adaptateur secteur
Charge surponderée ou
déséquilibrée
Régler le poids et la position de
la charge, réduire la vitesse de
rotation
Dysfonctionnement
électrique
Contacter Thermo Scientific
Dysfonctionnement
mécanique
Contacter Thermo Scientific
Boîtier desserré
Fixer les vis du boîtier
Plateau desserré
Serrer les vis
L'instrument vibre
Placer l'instrument à une surface
plane et ferme
Obstruction opérationnelle
Arrêter et redémarrer, inutilisable,
veuillez contacter Thermo Scientific
Section 6 | Dépannage
Qté
max.
Description
Cat.No.
Dimensions
Tapis en caoutchouc
88882101
298x258x5mm
1
Tapis en caoutchouc à
fossettes
88882102
298x258mm
1
Bandes en caoutchouc
6 Ea/paquet
88882103
180x7mm
5
Adaptateur secteur
général avec prise des
États-Unis
88870126
125VCA, 10A, 1,8m
1
Adaptateur secteur
général avec prises de
l'Australie et de la Chine
88870127
250VCA, 10A, 1,8m
1
Adaptateur secteur
général avec prise de
l'UE
88870128
250VCA, 16A, 1,8m
1
Adaptateur secteur
général avec prise du
Royaume-Uni
88870129
250VCA, 13A, 1,8m
1
Figure
Connecter l'alimentation électrique
Désactivation du
Activation du commutateur
commutateur d'alimentation d'alimentation
Autre
13
problème persiste, veuillez contacter
votre représentant des ventes local.
Tenir un registre pour l'entretien
Bascule numérique
14
Section 8 Garantie
GARANTIE STANDARD DES
PRODUITS THERMO FISHER
SCIENTIFIC
La période de garantie commence deux
semaines après la date à laquelle votre
appareil est expédié de notre usine.Cela
garantit un délai d’expédition, de sorte
que la garantie entre en vigueur à peu
près au même moment où votre appareil
est livré.La protection de la garantie
s’étend à tout propriétaire subséquent
au cours de la période de garantie de la
première année.
Au cours des deux (2) premières années,
les composants dont il est prouvé qu'ils
ne sont pas conformes aux matériaux
ou à la fabrication seront réparés
ou remplacés aux frais de Thermo,
main-d'œuvre incluse.L'installation et
l'étalonnage ne sont pas couverts par cet
accord de garantie.Le département des
services techniques doit être contacté
pour la détermination et la direction de
la garantie avant toute réparation.Les
articles consomptibles, le verre, les filtres
et les joints sont exclus de cette garantie.
Le remplacement ou la réparation de
composants ou d'appareils, dans le
cadre de cette garantie, n’étendra
pas la garantie aux appareils ou aux
composants au-delà de la période de
garantie initiale.Le département des
services techniques doit donner son
accord préalable pour le retour de tout
composant ou appareil.À la discrétion de
Thermo, toutes les pièces non conformes
doivent être renvoyées à Thermo Fisher
Scientific en port payé et les pièces
de rechange sont expédiées FOB
15
Section 8 | Garantie
destination.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, ÉCRITES, ORALES OU
IMPLICITES.AUCUNE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER N'EST APPLICABLE.
Thermo ne saurait être tenue pour
responsable des dommages indirects ou
consécutifs, y compris, sans limitation,
des dommages liés à la perte de profits
ou de produits.
Votre bureau de vente Thermo local est
prêt à vous aider avec des informations
complètes sur la préparation du
site avant l’arrivée de votre appareil.
Les manuels d'utilisation imprimés
détaillent soigneusement l'installation, le
fonctionnement et l'entretien préventif de
l'appareil.
Si un entretien d'appareil est requis,
veuillez appeler votre département des
services techniques au 1-866-984-3766,
option numéro 2.Nous sommes prêts à
répondre à vos questions sur la garantie,
le fonctionnement, la maintenance,
l'entretien et les applications spéciales
de l'appareil.En dehors des États-Unis,
veuillez contacter le département des
services techniques Thermo local ou
un distributeur local pour obtenir des
informations sur la garantie.
Bascule numérique
16

Fonctionnalités clés

  • Vitesse réglable de 1 à 70 tr/min
  • Angle d’inclinaison réglable de 1 à 15°
  • Contrôle numérique du temps et de l’angle
  • Plateau plat pour une utilisation polyvalente
  • Fonctionnement silencieux

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la charge maximale que le Thermo Fisher Scientific Digital Rocker peut supporter ?
La charge maximale dépend de la vitesse de rotation sélectionnée. À une vitesse de ≤50 tr/min, la charge maximale est de 4,5 kg, tandis qu’à une vitesse de ≤70 tr/min, elle est de 3.0 kg.
Comment puis-je nettoyer le Thermo Fisher Scientific Digital Rocker ?
Le boîtier et la surface du plateau peuvent être nettoyés avec un chiffon doux, un détergent doux et de l’eau. Le tapis en caoutchouc à fossettes peut être nettoyé avec un détergent doux ou de l’eau, puis essuyé avec un chiffon propre.
Quelles sont les recommandations de sécurité pour l’utilisation du Thermo Fisher Scientific Digital Rocker ?
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique locale est adaptée à l’utilisation. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour le débrancher. Ne pas utiliser de câble d’alimentation non spécifié ou de câble endommagé. L’entretien doit être effectué uniquement par un professionnel qualifié.