De Dietrich DTI1043B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel d’utilisation De Dietrich DTI1043B - Table de cuisson à induction | Fixfr
FR GUIDE D’UTILISATION
TABLE INDUCTION
00227
•0
•1
CC
XXXX WXXXXXXX
SERVICE:
1.1
ISM GROUPE 2 CLASSE B
XXXXXXXX
XXXXXXX
xxx-x xxV
xx/xxHz
XXXX W-
TYPE:
XXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXX
TYPE:
Nr XX XX XXXXX
XXXXXXXX
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXXX
SERVICE:
1.2
1.1.1
1.2.1
64
64
65
0
55
65
0
515
515
518
10
55
R3
490
560
65
10
25
3
5
R3
1.2.2
1.2.3
4
20
40
1.2.3
40
1.2.4
1.2.5
1.3
1.2.6
1.3.1
1.3.2
•2
2.2
Boost
Boost
2.2.1
2.3
2.2.2
2.3.1
2.3.2
2.4
2.4.1
2.4.2
2.5
2.5.1
•2
2.6
2.6.1
2.6.2
2.6.3
2.6.4
2.7
2.7.1
2.8
2.8.1
2.9
2.9.1
2.9.2
•2
2.10
2.11
2.12
2.12.1
2.12.2
2.12.3
2.13
2.13.1
2.13.2
2.13.3
•3
5
•4
•5
FR
CHÈRE CLIENTE,
CHER CLIENT
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design
s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant
chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns
avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes
et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie
la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation
de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion
partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons
beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil.
En vous remerciant de votre confiance.
TABLE DES MATIERES
Sécurité et précautions importantes ................................................3
Installation...........................................................................................6
Déballage ............................................................................................6
Encastrement ......................................................................................6
Branchement .......................................................................................6
Utilisation ............................................................................................7
Lexique clavier......................................................................................7
Choix du récipient .................................................................................8
Sélection du foyer .................................................................................8
Mise en Marche / Arrêt .........................................................................8
Réglage puissance ...............................................................................8
Horizone ...............................................................................................9
Réglage minuterie ................................................................................9
Touche Elapsed time ..........................................................................10
Verrouillage commande......................................................................10
Fonction Clean lock ............................................................................10
Fonction ICS .......................................................................................11
Fonction Recall ...................................................................................11
Fonction Switch ..................................................................................11
Fonction Boil .......................................................................................11
Sécurités et recommandations ...........................................................12
Entretien ............................................................................................13
Anomalies .........................................................................................14
Environnement .................................................................................15
Service consommateurs ..................................................................16
Relations consommateurs France ......................................................16
Interventions France ...........................................................................16
2
FR
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre
appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Conservez cette
notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
• Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
• Afin de retrouver aisément les références de votre appareil, nous vous conseillons
de les noter en page “Service et Relations Consommateurs”.
accessibles
deviennent
chauds pendant l’utilisation.
Des précautions doivent être
prises pour éviter de toucher
les éléments chauffants.
Les objets métalliques tels
que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles ne
doivent pas être placés sur
la surface, car ils peuvent
devenir chauds.
Votre table possède une
sécurité enfant qui verrouille
son utilisation à l’arrêt ou en
cours de cuisson (voir chapitre
: utilisation de la sécurité
enfant).
Votre appareil est conforme aux
Directives et réglementations
européennes auxquelles il est
soumis.
Afin qu’il n’y ait pas
d’interférences entre votre table
de cuisson et un stimulateur
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes
ayant
des
capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou des
personnes sans expérience et
connaissance , si elles ont
été correctement informées
ou formées à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et
qu’elles en comprennent les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de
8 ans doivent être tenus à
l’écart à moins qu’ils ne soient
surveillés en permanence.
L’appareil et ses parties
3
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Evitez les chocs avec les
récipients: la surface verre
vitrocéramique
est
très
résistante, mais n’est toutefois
pas incassable.
Ne pas poser de couvercle
chaud à plat sur votre table de
cuisson. Un effet «ventouse»
risquerait d’endommager le
dessus vitrocéramique. Evitez
les frottements de récipients
qui peuvent à la longue générer
une dégradation du décor sur
le dessus vitrocéramique.
cardiaque, ce dernier doit être
conçu et réglé en conformité
avec la réglementation qui le
concerne. Renseignez vous
auprès de son fabricant ou
votre médecin traitant.
Une cuisson avec de l’huile
ou de la matière grasse
effectuée sur une table, et
sans surveillance peut être
dangereuse et donner lieu à un
incendie. Ne tentez JAMAIS
d’éteindre un feu avec de l’eau,
mais coupez l’alimentation de
l’appareil avant de couvrir la
flamme avec par exemple un
couvercle ou une couverture
anti feu.
Pour la cuisson, n’utilisez
jamais de feuille de papier
d’aluminium. Ne déposez
jamais des produits emballés
ATTENTION : la cuisson avec de l’aluminium, ou
doit être surveillée. Une en barquette d’aluminium
cuisson courte nécessite une sur votre table de cuisson.
L’aluminium
fondrait
et
surveillance continue.
Risque d’incendie : ne pas endommagerait définitivement
stocker d’objets sur les zones votre appareil de cuisson.
Ne rangez pas dans le meuble
de cuisson.
Si la surface est fissurée, situé sous votre table de
déconnecter l’appareil pour cuisson vos produits d’entretien
éviter le risque de choc ou produits inflammables.
électrique.
Ne plus utiliser votre table
avant changement du dessus Ces tables doivent être
branchées sur le réseau par
verre.
4
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
de casseroles.
l’intermédiaire d’un dispositif à
coupure omnipolaire conforme
aux règles d’installations en
vigueur. Une déconnection
doit être incorporée dans la
canalisation fixe.
MISE EN GARDE : Utilisez
uniquement des protections de
tables conçues par le fabricant
de l’appareil de cuisson,
référencées dans la notice
d’utilisation comme étant
adaptées, ou incorporées à
l’appareil. L’utilisation de
protections non appropriées
peut provoquer des accidents.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
Service Après-Vente ou des
personnes de qualification
similaire afin d’éviter un
danger.
Assurez-vous que le câble
d’alimentation d’un appareil
électrique branché à proximité
de la table, n’est pas en contact
avec les zones de cuisson.
N’utilisez jamais de nettoyeur
vapeur pour l’entretien de
votre table.
L’appareil n’est pas destiné
à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de
commande à distance séparé.
Après utilisation, arrêter le
fonctionnement de la table
de cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur
5
• 1 INSTALLATION
1.1 DEBALLAGE
Enlevez tous les éléments de protection.
Vérifiez et respectez les caractéristiques
de l’appareil figurant sur la plaque
signalétique (1.1.1).
Veuillez noter dans les cadres ci-dessous
les références de service et de type
norme figurant sur cette plaque pour un
usage futur.
Service:
four en mode pyrolyse. Votre table est
équipée d’un système de sécurité antisurchauffe. Cette sécurité peut par
exemple être activée en cas d’installation
au-dessus d’un four insuffisamment
isolé. Le code «F7» s’affiche alors dans
les zones de commande. Dans ce cas,
nous vous recommandons d’augmenter
l’aération de votre table de cuisson en
pratiquant une ouverture sur le côté de
votre meuble (8cm x 5cm).
Type:
1. 2 ENCASTREMENT DANS LE
MEUBLE
Vérifiez que les entrées et les sorties
d’air soient bien dégagées (1.2.1).
Tenez compte des indications sur les
dimensions (en millimètres) du meuble
destiné à recevoir la table de cuisson
1. 3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Ces tables doivent être branchées sur le
réseau par l’intermédiaire d’un dispositif
à coupure omnipolaire conforme aux
règles d’installations en vigueur. Une
déconnection doit être incorporée dans
la canalisation fixe.
Identifiez le type de câble de votre table
de cuisson, selon le nombre de fils et les
couleurs:
- Câble à 5 fils (1.3.1 et 1.3.2) :
a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d)
noir, e) gris.
- Encastrement sur plan de travail
Voir schéma (1.2.2.)
- Encastrement à fleur de plan de travail
Voir schéma (1.2.3).
A la mise sous tension de votre table,
ou après une coupure de courant
prolongée, un codage lumineux apparaît
sur le clavier de commande. Attendez
30 secondes environ ou appuyez sur
une touche pour que ces informations
disparaissent pour utiliser votre table
(cet affichage est normal et il est réservé
le cas échéant à votre Service AprèsVente). En aucun cas l’utilisateur de la
table ne doit en tenir compte.
Vérifiez que l’air circule correctement
entre l’avant et l’arrière de votre table
de cuisson.
En cas d’installation de la table au-dessus
d’un tiroir (1.2.3) ou au-dessus d’un
four encastrable (1.2.4), respectez les
dimensions notées sur les illustrations
afin d’assurer une sortie d’air suffisante
à l’avant. Collez le joint d’étanchéité sur
tout le pourtour de la table (1.2.5).
Introduisez la table dans le meuble
(1.2.6).
Si votre four est situé sous votre
table de cuisson, les sécurités
thermiques de la table peuvent limiter
l’utilisation simultanée de celle-ci et du
6
• 2 UTILISATION
b
a
b
c
j
k
l
e
g
f
m h
i
c
j
k
l
e
g
f
m h
i
d
a
Lexique clavier
a = Mise en Marche / Arrêt
h = Minuterie
b = Verrouillage / Clean Lock
i = Fonction Elapsed time
c = Choix zone de cuisson
j = Fonction ICS
d = Horizone
k = Fonction Recall
e = Afficheur
l = Fonction Switch
f = Préselection
m = Fonction Boil
g = Réglage puissance / temps
7
• 2 UTILISATION
2.1 CHOIX DU RECIPIENT
La plupart des récipients sont
compatibles avec l’induction. Seuls le
verre, la terre, l’aluminium sans fond
spécial, le cuivre et certains inox non
magnétiques ne fonctionnent pas avec
la cuisson induction.
Lors de l’utilisation simultanée de
plusieurs foyers, la table gère la
répartition de puissance afin de ne pas
dépasser la puissance totale de celle-ci.
Lorsque vous utilisez la puissance
maximale (Boost) sur plusieurs foyers
en même temps, veillez à privilégier
le meilleur positionnement de vos
récipients et éviter les configurations
(2.2.1 - 2.2.2)
Nous vous suggérons de choisir
des récipients à fond épais et
plat. La chaleur sera mieux répartie et la
cuisson plus homogène. Ne jamais
mettre à chauffer un récipient vide sans
surveillance.
2.3 MISE EN MARCHE - ARRET
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
a Un «0» clignote sur chaque foyer
pendant 8 secondes (2.3.1). Si aucun
récipient n’est détecté, sélectionnez
votre foyer (2.3.2). Si un récipient est
détecté. le «0» clignote avec un point.
Vous pouvez alors régler la puissance
désirée. Sans demande de puissance de
votre part, la zone de cuisson s’éteindra
automatiquement.
Evitez de poser des récipients sur
le clavier de commande.
2.2 SELECTION DU FOYER
Vous disposez de plusieurs foyers
sur lesquels déposer les récipients.
Sélectionnez celui qui vous convient,
en fonction de la taille du récipient.
Si la base du récipient est trop petite,
l’indicateur de puissance se mettra à
clignoter et le foyer ne fonctionnera pas,
même si le matériau du récipient est
préconisé pour l’induction. Veillez à ne
pas utiliser de récipients au diamètre
inférieur à celui du foyer (voir tableau).
Diamètre Puissance
du foyer
max. du
foyer (Watt)
cm
Arrêt d’une zone / table
Appuyez longuement sur la touche de la
zone c , un bip long retentit et l’afficheur
s’éteint ou le symbole “H” (chaleur
résiduelle) apparaît.
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pour l’arrêt complet de la table.
Diamètre du
fond du
récipient cm
16
2400
10 - 18
23
3700
12 - 24
28
4600
11 - 32
Horizone
3700
18 - ovale poissonières
1/2 zone
2800
11 - 22
2.4 REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche + ou - g (2.4.1)
pour régler votre niveau de puissance
allant de 1 à 19.
Lors de la mise en marche vous pouvez
passer directement en puissance
maximum (hors boost) en appuyant sur
la touche «-» de la zone .
8
• 2 UTILISATION
Pré-sélection de puissance :
f sont à votre
Quatre touches
disposition pour accéder directement à
des niveaux de puissances pré-établies :
2.6 REGLAGE DE LA MINUTERIE
Chaque zone de cuisson possède une
minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise
en route dès que la zone de cuisson
concernée est en fonctionnement.
Pour la mettre en marche ou la modifier,
appuyez sur la touche h minuterie
(2.6.1), puis sur les touches + ou - g
(2.6.2).
Pour faciliter le réglage de temps très
long, vous pouvez accéder directement
à 99 minutes en appuyant dès le départ
sur la touche -.
En fin de cuisson, l’affichage indique
0 et un bip vous prévient. Pour effacer
ces informations, appuyez sur n’importe
quelle touche de commande de la
zone de cuisson concernée. A défaut,
elles s’arrêteront au bout de quelques
instants.
Pour arrêter la minuterie en cours de
cuisson, appuyez simultanément sur les
touches + et -, ou revenir à 0 avec la
touche -.
= puissance 2 - Maintenir au chaud
= puissance 10 - Mijoter
= puissance 19 - Saisir
BOOST = puissance maximale (2.4.2)
Ces valeurs de puissance sont
modifiables, excepté pour le BOOST.
Procédez ainsi :
La table de cuisson doit être éteinte.
- Sélectionnez
ou
ou
par un appui
long sur celle-ci.
- Réglez la nouvelle puissance par appui
sur la touche + ou - .
- Un bip valide votre action après
quelques instants.
Nota : Les puissances doivent être
comprises entre
1 et 3 pour
4 et 11 pour
12 et 19 pour
tech
Horizone
2.5 HORIZONE
La sélection de la zone libre se fait par
la touche d (2.5.1). Le réglage de la
puissance et de la minuterie se fait
comme pour un foyer normal.
Pour arrêter la zone, appuyer
longuement sur la touche d , un bip
long retentit et les afficheurs s’éteignent
ou le symbole «H» apparaît.
Un appui sur la touche du foyer avant
ou arrière de la zone désactivera la
fonction et transférera les réglages sur
le foyer sélectionné.
Minuteur indépendant
Cette fonction permet de chronométrer
un évènement sans réaliser une cuisson.
- Sélectionnez une zone non utilisée
(2.6.3).
- F aites un appui sur la touche h .
- Réglez le temps avec la touche g . Un
“t” clignote dans l’afficheur (2.6.4).
- A la fin de votre réglage, le “t” devient
fixe et le décompte commence.
Vous pouvez arrêter un décompte en
cours par appui long sur la touche de sélection du foyer.
9
• 2 UTILISATION
Verrouillage
Appuyez sur la touche b (cadenas),
jusqu’à ce que le symbole de verrouillage
«bloc» apparaisse dans les afficheurs et
qu’un bip confirme votre manoeuvre
(2.8.1).
2.7 Touche ELAPSED TIME
Cette fonction permet d’afficher le temps
écoulé depuis la dernière modification
de puissance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur
la touche i . Le temps écoulé clignote
dans l’afficheur minuterie du foyer
sélectionné (2.7.1).
Si vous voulez que votre cuisson se
termine dans un temps défini, appuyez
sur la touche i puis, dans les 5
secondes, appuyez sur + de la minuterie
pour incrémenter le temps de cuisson
que vous voulez obtenir. L’affichage du
temps écoulé devient fixe pendant 3
secondes puis l’affichage du temps
restant apparait. Un bip est émis pour
confirmer votre choix.
Cette fonction existe avec ou sans la
fonction minuterie.
Remarque : si un temps est affiché sur la
minuterie, il n’est pas possible de
changer ce temps dans les 5 secondes
après l’appui sur i . Passé ces 5
secondes, le temps de cuisson est
modifiable.
Table verrouillée en fonctionnement
L’affichage des zones de cuisson en
fonctionnement indique en alternance la
puissance et le symbole de verrouillage.
Quand vous appuyez sur les touches de
puissance ou de minuterie des zones en
fonctionnement :
«bloc» apparait 2 secondes puis
disparaît.
Déverrouillage
Appuyez sur la touche b jusqu’à ce
que le symbole de
verrouillage «bloc» disparait dans
l’afficheur et un bip confirme votre
manoeuvre.
Fonction CLEAN LOCK
Cette fonction permet le verrouillage
temporaire de votre table pendant un
nettoyage.
Pour activer Clean lock :
Faites un appui court sur la touche b
(cadenas). Un bip est émis et le symbole
«bloc» clignote dans l’afficheur.
Après un temps prédéfini, le verrou sera
automatiquement annulé. Un double bip
est émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la
possibilité d’arrêter le Clean lock à tout
moment par un appui long sur la touche
b .
2.8 VERROUILLAGE DES
COMMANDES
Sécurité enfants
Votre table de cuisson possède une
sécurité enfants qui verrouille les
commandes à l’arrêt ou en cours de
cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, Seules la
touche arrêt et les touches de sélection
de zone sont toujours actives et
autorisent l’arrêt de table ou la coupure
d’une zone de chauffe.
10
• 2 UTILISATION
2.11 FONCTION SWITCH
Cette fonction permet le déplacement
d’une casserole d’un foyer vers un
autre en gardant les réglages initiaux
(puissance et temps).
Faites un appui court sur la touche l ,
les symboles ==== défilent dans l’afficheur. Sélectionnez le foyer sur lequel
vous souhaitez déplacer votre récipient.
Les réglages sont transférés vers le foyer
sélectionné, vous pouvez déplacer le récipient sur le nouveau foyer.
2.9 FONCTION ICS
Intelligent Cooking System
Cette fonction permet d’optimiser le
choix du foyer en fonction du diamètre
des récipients utilisés.
Procédez ainsi :
Posez le récipient sur le foyer (ex.: Ø
28 cm).
Sélectionnez la puissance Boost et
éventuellement une durée.
Appuyez sur la touche j . Le symbole
«ICS» apparait dans l’afficheur (2.9.1)
- soit le foyer choisi est le mieux adapté
au récipient et «ICS» disparaît pour
laisser apparaitre les paramètres de
cuisson initiaux.
- soit le foyer choisi n’est pas le mieux
adapté au récipient, l’afficheur indique
alors le foyer le plus adapté et les réglages
sont transférés automatiquement sur
celui-ci (2.9.2).
NOTA: La table doit être froide pour
utiliser cette fonction.
2.12 FONCTION BOIL
Cette fonction permet de faire bouillir
et de maintenir l’ébullition de l’eau pour
faire cuire des pâtes par exemple.
Sélectionnez votre foyer, faites un appui
court sur la touche «Boil» (2.12.1) m .
Par défaut la quantité d’eau proposée est
de 2 litres mais vous avez la possibilité
de la modifier à l’aide des touches + ou
g (2.12.2).
Réglez la quantité d’eau désirée (de 0.5
à 6 litres).
Validez en appuyant sur le symbole
«Boil» ou attendez quelques secondes
et la validation se fera automatiquement.
La cuisson démarre.
Un bip retentit lorsque l’eau est à
ébullition et le symbole «Boil» défile
dans l’afficheur (2.12.3).
Versez alors les pâtes puis validez en
appuyant sur la touche «Boil».
Par défaut l’afficheur propose une
puissance et une durée de cuisson de
8 minutes.
Vous pouvez néanmoins ajuster
la puissance et le temps de cuisson
proposés.
2.10 FONCTION RECALL
Cette fonction permet d’afficher les
derniers réglages «puissance et
minuterie» de tous les foyers éteints
depuis moins de 3 minutes.
Pour utiliser cette fonction, la table doit
être dévérouillée. Appuyez sur la touche
Marche / Arrêt, puis faites un appui court
sur la touche (2.10) k .
Lorsque la table fonctionne, la fonction
permet de rappeler les réglages de
puissance et de minuterie du (ou des)
foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30
secondes.
11
• 2 UTILISATION
Un bip sonore retentit à la fin de la
cuisson.
NOTA :
Il est important que la
température de l’eau soit à température
ambiante au départ de la cuisson car
cela fausserait le résultat final.
Pour cette fonction, ne pas utiliser de
récipient en fonte.
Vous pouvez également utiliser cette
fonction pour faire cuire tout aliment
nécessitant une cuisson dans l’eau
bouillante.
Conseil économie d’énergie
Cuisiner avec un couvercle bien
ajusté économise de l’énergie. Si vous
utilisez un couvercle en verre, vous
pouvez parfaitement contrôler votre
cuisson.
de commande (2.13.2) .
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches
de commande (2.13.3) .
Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les
touches de commandes puis relancez la
cuisson.
s’affiche
Dans ces cas, le symbole
accompagné d’un signal
sonore.
Système «Auto-Stop»
Si vous oubliez d’éteindre une
préparation, votre table de cuisson
est équipée d’une fonction de sécurité
«Auto-Stop» qui coupe automatiquement
la zone de cuisson oubliée, après un
temps prédéfini (compris entre 1 et 10
heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette
sécurité, la coupure de la zone de
cuisson est signalée par l’affichage “AS”
dans la zone de commande et un signal
sonore est émis pendant 2 minutes
environ. Il vous suffit d’appuyer sur une
touche quelconque des commandes
pour l’arrêter.
2.13
SECURITES ET
RECOMMANDATIONS
Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone
de cuisson que vous venez d’utiliser
peut rester chaude quelques minutes.
Un “H ” s’affiche durant cette période
(2.13.1).
Evitez alors de toucher les zones
concernées.
Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée
d’un capteur de sécurité qui surveille en
permanence la température du fond du
récipient. En cas d’oubli d’un récipient
vide sur une zone de cuisson allumée,
ce capteur adapte automatiquement la
puissance délivrée par la table et limite
ainsi les risques de détérioration de
l’ustensile ou de la table.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table peut être déclénché
dans les 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches
Des sons semblables à ceux des
aiguilles d’une horloge peuvent se
produire.
Ces bruits interviennent que lorsque
la table est en fonctionnement et
disparaissent ou diminuent en fonction
de la configuration de chauffe. Des
sifflements
peuvent
également
apparaitre selon le modèle et la qualité
de votre récipient. Les bruits décrits sont
normaux, ils font partie de la technologie
d’induction et ne signalent pas de panne.
Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table.
12
• 3 ENTRETIEN
Pour des salissures légères, utilisez
une éponge sanitaire. Bien détremper
la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyez.
Pour une accumulation de salissures
recuites, des débordements sucrés, du
plastique fondu, utilisez une éponge
sanitaire et/ou un racloir spécial verre.
Bien détremper la zone à nettoyer
avec de l’eau chaude, utilisez un racloir
spécial verre pour dégrossir, finir avec
une éponge sanitaire, puis essuyez.
Pour des auréoles et traces de calcaire,
appliquez du vinaigre blanc chaud sur la
salissure, laissez agir, et essuyez avec
un chiffon doux.
Pour des colorations métalliques
brillantes et entretien hebdomadaire,
utilisez un produit spécial verre
vitrocéramique. Appliquez le produit
spécial (qui comporte du silicone et qui
a de préférence un effet protecteur) sur
le verre vitrocéramique.
Remarque importante : ne pas utiliser
de poudre ni d’éponge abrasive.
Privilégiez les crèmes et les éponges
spéciales vaisselle délicate.
13
• 4 ANOMALIES
encombre le clavier de commande.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez
la cuisson.
A la mise en service
Vous constatez qu’un affichage
lumineux apparaît. C’est normal. il
disparaîtra au bout de 30 secondes.
Votre installation disjoncte ou un seul
côté fonctionne. Le branchement de
votre table est défectueux. Vérifiez sa
conformité (voir chapitre branchement).
La table dégage une odeur lors des
premières cuissons. L’appareil est neuf.
Faites chauffer chaque zone pendant une
demi heure avec une casserole pleine
d’eau.
Le code F7 s’affiche.
Les circuits électroniques se sont
échauffés (voir chapitre encastrement).
Durant le fonctionnement d’une zone
de chauffe, les voyants lumineux du
clavier clignotent toujours.
Le récipient utilisé n’est pas adapté.
Les récipients font du bruit et votre
table émet un cliquetis lors de la
cuisson (voir le conseil «Sécurités et
recommandations»).
C’est normal. Avec un certain type de
récipient, c’est le passage de l’énergie de
la table vers le récipient.
La ventilation continue de fonctionner
après l’arrêt de votre table.
C’est
normal.
Cela
permet
le
refroidissement de l’électronique.
En cas de dysfonctionnement
persistant.
Mettez votre table hors tension durant
1 minute. Si le phénomène persiste,
contactez le Service Après-Vente.
A la mise en marche
La table ne fonctionne pas et les
afficheurs lumineux sur le clavier
restent éteints.
L’appareil
n’est
pas
alimenté.
L’alimentation ou le raccordement est
défectueux. Inspectez les fusibles et le
disjoncteur électrique.
La table ne fonctionne pas et un autre
message s’affiche. Le circuit électronique
fonctionne mal. Faites appel au Service
Après-Vente.
La table ne fonctionne pas,
l’information
«bloc»
s’affiche.
Déverrouillez la sécurité enfants.
Code défaut F9 : tension inférieure à
170 V.
Code défaut F0 : température inférieure
à 5°C.
En cours d’utilisation
La table ne fonctionne pas, le visuel
affiche
et un signal sonore retentit.
Il y a eu débordement ou un objet
14
• 5 ENVIRONNEMENT
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet
appareil sont recyclables. Participez
à leur recyclage et contribuez ainsi
à la protection de l’environnement
en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient
également de nombreux
matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo afin de
vous indiquer que les appareils
usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans
les meilleures conditions, conformément
à la directive européenne en vigueur sur
les déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de
collecte des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre
collaboration à la protection de
l’environnement.
15
• 6 SERVICE CONSOMMATEURS
INTERVENTIONS FRANCE
RELATIONS CONSOMMATEURS
FRANCE
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, afin de faciliter
la prise en charge de votre demande,
munissez-vous des références complètes
de votre appareil (référence commerciale,
référence service, numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque
signalétique.
Pour en savoir plus sur nos produits ou
nous contacter, vous pouvez:
> consulter notre site :
www.dedietrich-electromenager.com
> nous écrire à l’adresse postale
suivante :
Service Consommateurs
DE DIETRICH
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Vous pouvez nous contacter du lundi au
samedi de 8h00 à 20h00 au :
> nous appeler du lundi au vendredi de
8h30 à 18h00 au :
Service fourni par Brandt France, S.A.S.
au capital social de 100.000.000 euros.
RCS Nanterre 801 250 531.
CZ5703674_00 01/19
16

Fonctionnalités clés

  • Table à induction
  • Horizone
  • Fonction ICS
  • Minuterie indépendante
  • Verrouillage des commandes
  • Fonction 'Switch'
  • Pré-sélections de puissance

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment utiliser la fonction 'Switch' sur ma table de cuisson De Dietrich DTI1043B ?
Appuyez brièvement sur la touche 'Switch' (symbole ====). Sélectionnez le foyer sur lequel vous souhaitez déplacer votre récipient. Les réglages seront transférés automatiquement.
Comment activer la fonction 'ICS' sur ma table de cuisson De Dietrich DTI1043B ?
Posez le récipient sur le foyer, sélectionnez la puissance Boost et éventuellement une durée. Appuyez sur la touche 'ICS'. La table déterminera automatiquement le foyer le plus adapté au récipient et transférera les réglages si nécessaire.
Comment verrouiller les commandes de ma table de cuisson De Dietrich DTI1043B ?
Appuyez sur la touche 'Verrouillage / Clean Lock' jusqu'à ce que le symbole de verrouillage 'bloc' apparaisse dans les afficheurs.