Kromschroder ZIC, ZICW Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Kromschroder ZIC, ZICW: Manuel d'Utilisation | Fixfr
Brûleurs gaz ZIC, ZICW
INSTRUCTIONS DE SERVICE
· Edition 09.22 · FR ·
1 SÉCURITÉ
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
1.1 À lire et à conserver
Sommaire
1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Vérifier l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Préparation de la mise en service . . . . . . . . . . 6
6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Aide en cas de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 13
11 Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13 Déclaration d’incorporation . . . . . . . . . . . . . . 14
14 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l’exploitant
après le montage. Cet appareil doit être installé et
mis en service conformément aux normes et règlements en vigueur. Vous trouverez ces instructions
de service également sur le site www.docuthek.com.
1.2 Légende
1 , 2 ,3 , a , b , c = étape
➔ = remarque
1.3 Responsabilité
Notre société n’assume aucune responsabilité
quant aux dommages découlant du non-respect
des instructions de service et d’une utilisation non
conforme de l’appareil.
1.4 Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions de service :
DANGER
Vous avertit d’un danger de mort.
AVERTISSEMENT
Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou
risque de blessure.
ATTENTION
Vous avertit d’éventuels dommages matériels.
L’ensemble des tâches ne peut être effectué que
par du personnel qualifié dans le secteur du gaz.
Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués
que par du personnel qualifié.
1.5 Modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser
uniquement des pièces de rechange d’origine.
Brûleurs pour le chauffage d’équipements thermiques. Associé aux tubes en céramique TSC, le
brûleur BIC ou BICA peut être utilisé dans des fours
industriels garnis ou à revêtement en fibre ou dans
les installations de chauffage. Un ouvreau réfractaire
n’est pas nécessaire. Pour gaz naturel, gaz de ville
et GPL. Autres types de gaz sur demande. Cette
fonction n’est garantie que pour les limites indiquées – voir aussi page 13 (10 Caractéristiques
techniques). Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
2.1 Plaque signalétique
Version, puissance nominale Qmax, type de gaz –
voir la plaque signalétique.
Elster GmbH
Osnabrück, Made in Germany
ZIC 165HB-0/35-(18)F
84246518
P 630; 550 kW
Ø
mm
.3322
2.2 Code de type
ZIC
Brûleur gaz avec raccord pour tube en
céramique
ZICW
Brûleur gaz avec isolation en fibres
céramiques (RCF)
165-200
Taille de brûleur
R
Air froid
H
Air chaud/température de four élevée
B
Gaz naturel
D
Gaz de cokerie, gaz de ville
G
Propane, propane/butane, butane
M
Propane, propane/butane, butane (avec
vanne motorisée)
L
Gaz basses calories
L
Lance d’allumage
R
Puissance réduite
-X
X mm longueur du tube en acier à partir
de la bride du four (L1)
/X
X mm distance entre bride de four et
bord avant de la tête du brûleur (L2)
-(X)
Identification de la tête de brûleur
-(XE)
Modèle thermorésistant
A-Z
Version
H
Modèle haute température
2.3 Désignation des pièces
4
2
1
5
3
9
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Insert de brûleur
Joint de la bride de raccordement
Bride de raccordement sur le four (boîtier d’air)
Bride de serrage
Joint de la bride du four
Plaque signalétique
Rallonge du brûleur (pour ZIC..-100, ZIC..-200)
Écrou de montage du tube en céramique
Instructions de service – pour plus de documentation et d’outils de calcul, voir www.
adlatus.org
2.4 Tête de brûleur
➔ Vérifier le code lettres et l’identification sur la tête
du brûleur à l’aide des données de la plaque
signalétique.
2.5 Tube en céramique
Plaque signalétique
Longueur et diamètre – voir plaque signalétique.
D-49018 Osnabrück Germany
TSC 200A180-300/35SI-1500
74924401
2.6 Code de type
TSC
50-200
A
B
020–180
200–300
FR-2
Tubes en céramique
Taille de brûleur
Forme cylindrique
Forme rentrée conique
Diamètre de sortie [mm]
Longueur [mm]
ZIC · Edition 09.22
2 VÉRIFIER L’UTILISATION
/35–, /135Distance entre la bride de four
et le bord avant de la tête du brûleur [mm]
Si
Carbure de silicium infiltré silicium
1500
Jusqu’à 1500 °C
L8
Sans rallonge du brûleur
1
2
➔ Monter le tube en céramique au centre et sans
contrainte mécanique.
L9
D5
D4
3
2.7 Désignation des pièces
2
1
1
2
3
4
➔ Placer le tube en céramique au centre.
3
Joint du tube de brûleur
Tube en céramique
Plaque signalétique
3 MONTAGE
3.1 Montage du tube en céramique
5
➔ Serrer les vis en croix.
➔ La bride de serrage et la bride du four doivent
être alignées l’une avec l’autre.
Avec rallonge du brûleur
AVERTISSEMENT
– Monter le tube en céramique au centre et sans
contrainte mécanique pour ne pas l’abîmer.
Démonter et éliminer la protection pour le
transport ; démonter pour cela la bride de
serrage ou l’écrou de montage.
➔ Avant de monter le tube en céramique, démonter
l’insert de brûleur. Pour ce faire, le boîtier d’air
peut être posé verticalement sur une surface de
travail lisse.
➔ Éviter la formation de poussière dans le ZICW
lors du démontage de l’insert de brûleur et ne
pas abîmer la surface de l’isolation intérieure.
1
2
➔ Placer le tube en céramique au centre.
3
4
➔ Installer les paires de rondelles d’arrêt.
ZIC · Edition 09.22
1
2
5
➔ Serrer les vis en croix.
4
3
5 Déposer l’insert de brûleur de manière à protéger
les isolateurs de toute détérioration.
FR-3
3.4 Raccord d’air, raccord gaz
ZIC
GA
LA
ZICW
≥ 10 mm
≥ 0.4 inch
3.2 Isoler le tube en céramique
➔ Protéger la rallonge du brûleur contre toute
charge thermique.
➔ Pour l’isolation, il est recommandé d’utiliser des
pièces préformées solides A ou un matériau
fibreux céramique résistant aux hautes températures B.
➔ Respecter une fente annulaire d’au moins
10 mm (0,4 po).
➔ Isoler le tube en céramique au mini. jusqu’à la
tête de brûleur, au maxi. 20 mm (0,8 po) derrière
la tête du brûleur.
➔ Brûleurs sans rallonge :
A/B
GA
20 mm
0.8 inch
➔ Brûleurs avec rallonge :
LA
≥ 10 mm
≥ 0.4 inch
A/B
20 mm
0.8 inch
3.3 Montage sur le four
➔ Vérifier l’étanchéité entre la paroi du four et le
brûleur lors du montage.
Type
ZIC 165
ZIC 200
ZICW 165
ZICW 200
Raccord gaz
GA
Rp 1 1/2
Rp 2
Rp 1 1/2
Rp 2
Raccord d’air
LA
DN 100
DN 150
DN 150
DN 200
➔ Raccord taraudé selon DIN 2999, dimensions de
la bride selon DIN 2633, PN 16.
➔ Afin d’éviter des déformations ou des transmissions de vibration, installer des raccords flexibles
ou des compensateurs.
➔ Veiller à conserver les joints intacts.
1
2
D-4901
8 Osna
brück
G
erm
any
TSC 65
AO48
-300/
35-S
Si-15
i150
00
0
3
➔ Fixer la plaque signalétique du tube en céramique.
4
5
Diamètre de l’alésage de la bride.
➔ Pour le raccord d’air LA, souder la bride J au
tube d’air P, et utiliser l’adaptateur taraudage
NPT H pour le raccord gaz GA :
FR-4
ZIC · Edition 09.22
DANGER
Risque d’explosion !
– Veiller à l’étanchéité au gaz des raccords.
3.5 Raccordement aux raccords ANSI/NPT
➔ Un kit d’adaptation est requis pour un raccordement à ANSI/NPT, voir page 13 (9.2 Kit
d’adaptation).
Raccord gaz Raccord d’air
Type
GA
LA*
ZIC 165
2–11,5 NPT
4,57"
ZIC 200
2–11,5 NPT
6,72"
1½
NPT–11,5
ZICW 165
6,72"
NPT
2 NPT–11,5
ZICW 200
8,71"
NPT
H
GA
LA
4 CÂBLAGE
J
DANGER
P
➔ Le jeu de buses avec raccord NPT est nécessaire pour les lances d’allumage intégrées, voir
page 13 (9.3 Jeu de buses).
3.6 Raccords de lance d’allumage au ZIC..L
➔ Raccord d’air la.
➔ Raccord gaz ga.
➔ Puissance lance d’allumage : 1,5 kW.
Danger de mort par électrocution !
– Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension.
➔ Pour les câbles d’ionisation et d’allumage, utiliser
des câbles haute tension (non blindés) :
FZLSi 1/6 jusqu’à 180 °C (356 °F),
n° réf. 04250410, ou
FZLK 1/7 jusqu’à 80 °C (176 °F),
n° réf. 04250409.
la
ga
Type
ZIC..L
ZIC..L
avec kit
d’adaptation
I
Raccord gaz
lance d’allumage ga
Rp ¼
Raccord d’air
lance d’allumage la
Rp ½
¼" NPT
½" NPT
3.7 Montage de l’insert de brûleur
AVERTISSEMENT
ZIC · Edition 09.22
– ZICW : ne pas abîmer la surface de l’isolation.
Éviter la formation de poussière.
➔ L’insert de brûleur peut pivoter par pas de 90°
jusqu’à la position souhaitée.
1 Mettre en place le joint de la bride de raccordement entre l’insert de brûleur et le boîtier d’air.
2 Serrer en croix l’insert de brûleur à 37 Nm
(27,3 lbf ft) maxi. :
Z
Électrode d’ionisation I
➔ Séparer au maximum le câble d’ionisation des
câbles d’alimentation et des sources de parasites et éviter les influences électriques externes.
La longueur maxi. du câble d’ionisation est
définie dans les instructions de service du boîtier
de sécurité.
➔ Raccorder l’électrode d’ionisation au boîtier de
sécurité par le câble d’ionisation.
Électrode d’allumage Z
➔ Longueur du câble d’allumage : 5 m (15 ft) maxi.,
< 1 m (40") est recommandé.
➔ Pour un allumage permanent, 1 m (40") maxi.
➔ Poser le câble d’allumage séparément et non
dans une gaine métallique.
➔ Poser le câble d’allumage séparément du câble
d’ionisation et du câble UV.
➔ Un transformateur d’allumage ≥ 7,5 kV, ≥ 12 mA
est recommandé ; 5 kV en cas d’utilisation d’une
lance d’allumage.
FR-5
Électrode d’ionisation et électrode d’allumage
4
3
5
6 Raccorder le conducteur de protection au corps
du brûleur pour la mise à terre ! En contrôle
monoélectrode, établir une liaison de terre
directe entre le corps du brûleur et le boîtier de
sécurité.
AVERTISSEMENT
Danger : haute tension !
– Apposer impérativement un avertissement de
haute tension sur le câble d’allumage.
7 D’autres informations concernant le raccordement des câbles d’ionisation et des câbles
d’allumage sont indiquées dans les instructions
de service et dans le plan de raccordement du
boîtier de sécurité et du transformateur
d’allumage.
5 PRÉPARATION DE LA MISE EN
SERVICE
5.1 Conseils de sécurité
➔ Consulter l’exploitant ou le fabricant de l’installation concernant le réglage et la mise en service
du brûleur !
➔ Vérifier l’installation complète, les appareils montés en amont et les raccordements électriques.
➔ Tenir compte des instructions de service des
différents éléments.
DANGER
Risque d’explosion !
– Respecter les mesures de précaution lors de
l’allumage du brûleur !
– Pré-ventiler le four ou le tube radiant avec de
l’air (5 x le volume) avant tout essai d’allumage !
– Remplir la conduite de gaz allant au brûleur
avec précaution et dans les règles de l’art.
Purger sans risque vers l’extérieur, ne pas
diriger le volume d’essai dans le four !
Z
+ μA –
I
➔ Allumer le brûleur en débit mini. uniquement
(entre 10 et 30 % de la puissance nominale
Qmax) – voir la plaque signalétique.
5.2 Déterminer les débits de gaz et d’air combustible
Qgaz = PB/Hi
Qair = Qgaz · λ · Lmin
➔ Qgaz : débit de gaz en m3/h (ft3/h)
➔ PB : puissance du brûleur en kW (BTU/h)
➔ Hi : pouvoir calorifique inférieur du gaz en kWh/
m3 (BTU/ft3)
➔ Qair : débit d’air en m3(n)/h (SCFH)
➔ λ : lambda, indice d’air
➔ Lmini. : débit d’air mini. nécessaire en m3(n)/
m3(n) (SCF/SCF)
➔ Les informations relatives à la qualité de gaz
disponible sont fournies par l’entreprise de distribution du gaz compétente.
Qualités de gaz courantes
Pouvoir
Type de gaz
calorifique
Hs
Lmini.
Hi
m3(n)/
kWh/
BTU/
m3(n)
m3(n)
SCF
(SCF/
SCF)
Gaz naturel H
11,0
1114
10,6
Gaz naturel L
8,9
901
8,6
Propane
25,9
2568
24,4
Gaz basses
161–
1,7–3
1,3–2,5
calories
290
FR-6
ZIC · Edition 09.22
2
1
DANGER
Risque d’intoxication !
– Ouvrir l’alimentation gaz et air de sorte que le
brûleur fonctionne toujours en excès d’air – sinon, du CO est susceptible de se former dans
le four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer
une analyse des fumées.
– La mise en service du brûleur ne peut être
effectuée que par un personnel spécialisé
autorisé.
➔ Si le brûleur ne s’allume pas après plusieurs
tentatives du boîtier de sécurité : vérifier toute
l’installation.
➔ Après l’allumage, observer la flamme ainsi que
les pressions d’air et de gaz au niveau du brûleur
et mesurer le courant d’ionisation ! Seuil de
mise à l’arrêt – voir les instructions de service du
boîtier de sécurité.
BTU/
SCF
34,4
3406
➔ Les valeurs en kWh/m3(n) se rapportent au pouvoir calorifique inférieur Hi et les valeurs en BTU/
SCF au pouvoir calorifique supérieur Hs.
➔ Pour le réglage initial, régler sur le four froid un
excès d’air mini. de 20 % (lambda = 1,2) du fait
de la diminution du débit d’air lorsque la température augmente.
➔ Procéder au réglage précis à la température de
four maxi. et à la puissance demandée la plus
élevée possible.
5.3 Indications relatives à la courbe de débit
➔ Si la masse volumique du gaz en cycle de fonctionnement est différente de celle sur laquelle se
base la courbe de débit, convertir les pressions
sur site.
δ
pB = pM . δB
M
➔ δM : masse volumique du gaz pour la courbe de
débit en kg/m3 (lb/ft3)
➔ δB : masse volumique du gaz en cycle de fonctionnement en kg/m3 (lb/ft3)
➔ pM : pression du gaz pour la courbe de débit
➔ pB : pression du gaz en cycle de fonctionnement
1 Lire la pression de gaz pgas et la pression d’air
pair concernant les débits Q calculés sur la
courbe de débit de l’air froid fournie.
Pression d’air pair [%]
Butane
kWh/
m3(n)
Lmini.
m3(n)/
m3(n)
(SCF/
SCF)
32,3
5.4 Vannes de réglage
➔ La quantité d’air nécessaire pour le débit mini.
est déterminée par la position d’allumage d’une
vanne papillon, un trou de by-pass dans la
vanne d’air ou un by-pass externe avec dispositif
de réglage.
5.5 Compensation d’air chaud
➔ Sur les installations à air chaud, la pression d’air
de combustion pair doit être augmentée (valeur
lambda = constante).
300
250
200
150
100
0
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Température de l'air [°C]
➔ La pression de gaz augmente de 5 à 10 mbar.
➔ La puissance totale du brûleur Ptot augmente en
même temps que la température de l’air.
Puissance totale Ptot [%]
Pouvoir
calorifique
Hs
Hi
Type de gaz
120
110
100
0
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Température de l'air [°C]
5.6 Brûleurs avec électrodes à raccord d’air
➔ Marquage de la tête (..D) ou (..E)
Buses air
secondaire
d=4,5mm
Rp 1/4
Tube d’air
secondaire
[mbar (inch WC)]
pair
pgas
pgas
pair
ZIC · Edition 09.22
Q gas
Q air
[m3/h (ft3/h)]
➔ Tenir compte de restrictions de puissance éventuelles dues à des surpressions ou des dépressions dans le four/la chambre de combustion !
Additionner les surpressions ou soustraire les
dépressions.
➔ Toutes les influences liées à l’installation n’étant
pas connues, le réglage du brûleur par l’intermédiaire des pressions n’est qu’approximatif. Un
réglage exact n’est possible qu’en mesurant le
débit ou en analysant les fumées.
p [mbar]
Pressions pour électrodes ventilées
40
30
20
10
0
1
2
3
Q air secondaire [m³/h]
➔ Un débit d’air secondaire d’env. 1,5 à 2 m³/h par
électrode est recommandé.
FR-7
➔ L’air secondaire peut être coupé seulement
lorsque le four est froid et qu’il n’y a plus de
condensation.
5.7 Réglage de la pression d’air pour le débit
mini. et le débit maxi.
1 Fermer l’alimentation gaz et air.
➔ Prise de pression de l’air L, Ø extérieur = 9 mm
(0,35").
[mbar (inch WC)]
pair
pgas
pgas
Q gas
L
pair
Q air
[m3/h (ft3/h)]
G
2
➔ Desserrer la vis en effectuant 2 tours.
1
➔ Desserrer la vis en effectuant 2 tours.
G
3
4 Ouvrir complètement l’alimentation air.
patm.
2
pair
5
➔ patm. = mesure par rapport à l’atmosphère.
Débit mini.
➔ Allumer le brûleur en débit mini. uniquement
(entre 10 et 40 % de la puissance nominale
Qmax – voir page 2 (2.1 Plaque signalétique)).
6 Réduire l’alimentation en air au niveau de
l’élément de réglage de l’air et régler le débit mini.
souhaité à l’aide par ex. d’un fin de course ou
d’une butée mécanique.
➔ Pour les éléments de réglage de l’air avec
by-pass, déterminer si nécessaire l’orifice de
by-pass selon le débit souhaité et la pression
d’alimentation disponible.
Débit maxi.
7 Mettre l’élément de réglage de l’air en débit maxi.
8 Régler la pression d’air pair nécessaire sur la
vanne de réglage de l’air en amont du brûleur.
9 En cas d’utilisation d’un diaphragme d’air :
contrôler la pression d’air pair.
5.8 Préparation de la mesure de la pression de
gaz pour le débit mini. et le débit maxi.
1 Pour le réglage fin ultérieur sur le brûleur,
raccorder au préalable tous les dispositifs de
mesure.
➔ Maintenir l’alimentation gaz fermée.
➔ Prise de pression du gaz G, Ø extérieur = 9 mm
(0,35").
1 Lire la pression de gaz pgas correspondant au
débit Q nécessaire sur la courbe de débit de l’air
froid fournie.
5.9 Lance d’allumage intégrée sur ZIC..L
➔ Prise de pression de l’air l, Ø extérieur = 9 mm
(0,35").
➔ Prise de pression du gaz g, Ø extérieur = 9 mm
(0,35").
l
g
1
➔ Desserrer les vis en effectuant 2 tours.
l
g
2
➔ Lance d’allumage :
pgaz = 30 à 50 mbar,
pair = 30 à 50 mbar.
➔ Contrôler la stabilité de la flamme et le courant
d’ionisation !
➔ Les pressions de gaz et d’air de la lance d’allumage doivent être plus élevées que les pressions
de gaz et d’air du brûleur principal.
FR-8
ZIC · Edition 09.22
0
6 MISE EN SERVICE
6.1 Allumer et régler le brûleur
AVERTISSEMENT
– Veiller à une pré-ventilation suffisante du four
avant tout démarrage du brûleur !
➔ En cas d’emploi d’air de combustion préchauffé,
le corps du brûleur chauffe. Le cas échéant,
prévoir une protection contre les contacts
accidentels.
1 Vérifier l’étanchéité de toutes les vannes de
l’installation avant allumage.
6.2 Réglage du débit mini.
1 Amener les vannes en position d’allumage.
2 Limiter le débit gaz maxi.
➔ Si un diaphragme de gaz réglable est monté en
amont du brûleur, ouvrir le diaphragme d’environ
un quart.
3 Ouvrir l’alimentation gaz.
4 Allumer le brûleur.
➔ Le temps de sécurité du boîtier de sécurité
débute.
5 Si aucune flamme ne se forme, vérifier et adapter
la pression d’air et de gaz du réglage du débit
de démarrage.
6 Dans le cas d’un fonctionnement avec by-pass
(par ex. avec régulateur de proportion gaz) :
vérifier la buse by-pass et procéder à d’éventuelles corrections.
7 Dans le cas d’un fonctionnement sans by-pass
(par ex. avec régulateur de proportion gaz sans
by-pass) : augmenter le réglage du débit mini.
8 Vérifier le réglage de base ou le by-pass de
l’élément de réglage de l’air.
9 Contrôler la position de l’obturateur dans la
conduite d’air.
10 Vérifier le ventilateur.
11 Réarmer le boîtier de sécurité et allumer de
nouveau le brûleur.
➔ Le brûleur s’allume et se met en marche.
12 Contrôler la stabilité de la flamme et le courant
d’ionisation pour le réglage en débit mini. ! Seuil
de mise à l’arrêt – voir les instructions de service
du boîtier de sécurité.
6.3 Réglage du débit maxi.
1 Faire fonctionner le brûleur en débit maxi. de gaz
et d’air, tout en observant la flamme en
permanence.
➔ Empêcher la formation de CO – toujours faire
fonctionner le brûleur en excès d’air lors du
démarrage !
➔ lorsque la position maximale souhaitée des éléments de réglage est atteinte, régler la pression
de gaz pgas via le dispositif de réglage en amont
du brûleur.
patm.
pgas
6.4 Ajustage du débit d’air
1 Contrôler la pression d’air pair au niveau du
brûleur, adapter si besoin via la vanne de réglage
de l’air.
2 En cas d’utilisation d’un diaphragme d’air :
contrôler la pression d’air pair ; modifier le
diamètre du diaphragme si nécessaire.
DANGER
Risque d’explosion et d’intoxication si le réglage
du brûleur engendre une insuffisance d’air !
– Régler l’alimentation gaz et air de sorte que le
brûleur fonctionne toujours en excès d’air – sinon, du CO est susceptible de se former dans
le four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer
une analyse des fumées.
3 Mesurer si possible le débit du côté du gaz et de
l’air, déterminer la valeur lambda et ajuster le
réglage si besoin.
6.5 Vérifier l’étanchéité
DANGER
Fuite de gaz !
Risque de fuite au niveau des raccords gaz.
– Vérifier l’étanchéité des raccords gaz au niveau
du brûleur directement après la mise en service
de celui-ci !
Z
ZIC · Edition 09.22
+ μA –
0
1
I
13 Observer l’allumage de la flamme.
14 Adapter si nécessaire les réglages pour le débit
mini.
15 Si aucune flamme ne se forme – voir page 12
(8 Aide en cas de défauts).
2
➔ Éviter la formation de condensation due à l’atmosphère du four entrant dans le corps du brûleur. Pour des températures de four supérieures
à 500 °C (932 °F), refroidir en permanence le
FR-9
% débit d’air à puissance nominale
brûleur quand il est éteint avec une faible quantité d’air – voir page 10 (6.6 Air froid).
6.6 Air froid
➔ Lorsque le brûleur est éteint et en fonction de la
température du four, une quantité d’air définie
doit affluer pour permettre le refroidissement des
composants du brûleur.
DANGER
Risque d’explosion !
– Respecter les mesures de précaution lors de
l’allumage du brûleur !
– Les opérations de maintenance sur le brûleur ne
peuvent être effectuées que par un personnel
spécialisé autorisé.
16
DANGER
14
12
10
8
C*
/ZI
6
BIC
4
2
0
500
600
700
800
900
* BICW/ZICW également
(..E)*
ZIC..
BIC/
1000 1100 1200 1300 1400
Tfuor °C
➔ Diagramme : l’air froid donné en pourcentage
dans le diagramme se réfère au débit de service
pour l’air.
➔ Laisser le ventilateur d’air allumé jusqu’à ce que
le four soit refroidi.
6.7 Bloquer et consigner les réglages
1 Établir un protocole de mesure.
2 Faire fonctionner le brûleur en débit mini. et
vérifier le réglage.
3 Faire fonctionner le brûleur plusieurs fois en débit
mini. et maxi. tout en surveillant les pressions de
réglage, les fumées et la flamme.
4 Retirer les dispositifs de mesure et obturer les
prises de pression – revisser les vis sans tête.
5 Bloquer et sceller les dispositifs de réglage.
6 Provoquer la disparition de flamme, retirer par ex.
l’embout de l’électrode d’ionisation. Le détecteur
de flamme doit fermer la vanne de sécurité gaz
et signaler le défaut.
7 Répéter les opérations de mise en marche et
arrêt tout en observant le boîtier de sécurité.
8 Établir un protocole de réception.
Risque de brûlures !
– Les fumées émises et les composants du
brûleur sont chauds.
➔ Nous conseillons de remplacer tous les joints qui
sont démontés lors d’opérations de maintenance. Le jeu de joints correspondant est fourni
à part comme pièce de rechange.
1 Vérifier le câble d’allumage et le câble d’ionisation !
2 Mesurer le courant d’ionisation.
➔ Le courant d’ionisation doit atteindre une valeur
minimale de 5 µA et ne doit pas varier.
Z
+ μA –
I
3 Mettre l’installation hors tension.
4 Fermer l’alimentation gaz et air – ne pas modifier
les réglages des dispositifs de réglage.
7.1 Contrôle de l’électrode d’allumage et d’ionisation
1
2
DANGER
Risque d’explosion en cas de formation de CO
dans le four ! Le CO est inodore et toxique !
Une modification incontrôlée du réglage au niveau
du brûleur peut entraîner une modification du rapport air-gaz et des conditions de fonctionnement
dangereuses :
– L’ensemble des tâches ne peut être effectué
que par du personnel qualifié dans le secteur du
gaz.
1
7 MAINTENANCE
➔ Maintenance et contrôle de fonctionnement tous
les 6 mois. En cas de fluides fortement contaminés, le cycle doit être raccourci.
L
4 Remplacer l’électrode si l’étoile 4 ou l’isolateur 3
est endommagé.
FR-10
ZIC · Edition 09.22
➔ Veiller à ce que la longueur de l’électrode demeure la même.
3 Retirer toute salissure sur les électrodes ou sur
les isolateurs.
3
4
2
➔ Mesurer la longueur totale L avant de remplacer
l’électrode.
5 Raccorder la nouvelle électrode à la bougie 1 au
moyen de la goupille d’assemblage 2.
6 Régler la bougie et l’électrode selon la longueur
totale mesurée L.
d’entretien – voir page 10 (7.1 Contrôle de
l’électrode d’allumage et d’ionisation).
6 Vérifier si la tête de brûleur est encrassée ou si
elle présente des fissures thermiques.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
– Les têtes de brûleur ont des arêtes vives.
➔ Lors de l’échange des composants du brûleur :
afin d’éviter un blocage des raccords à vis,
appliquer de la pâte céramique sur les raccords
concernés – voir page 13 (9.1 Pâte céramique).
7 Vérifier la position des électrodes.
➔ L’isolateur doit affleurer le bord avant du déflecteur d’air.
7
8
➔ Tourner la bougie facilite l’insertion de l’électrode
dans l’insert de brûleur.
7.2 Contrôle du brûleur
Démontage et montage de l’insert du brûleur
ZICW
➔ Ne pas abîmer la surface de l’isolation.
➔ Éviter la formation de poussière.
2 ± 0,5 mm
(0.08 ± 0.02 inch)
➔ Écart entre l’électrode d’allumage et la douille
de masse ou l’injecteur gaz : 2 ± 0,5 mm
(0,08 ± 0,02").
ZIC et ZICW
1
8 Contrôler le tube de brûleur et l’ouvreau
réfractaire (four froid) à travers la bride de four.
➔ Remplacer le joint de la bride de raccordement.
2
3
ZIC · Edition 09.22
9
4
➔ Dès que l’insert de brûleur est démonté, remplacer le joint de la bride de raccordement.
5 Déposer l’insert de brûleur à un endroit protégé.
➔ Selon le degré de pollution et d’usure : échanger
le fil de l’électrode d’allumage/d’ionisation ainsi
que la goupille d’assemblage durant les travaux
11
10
➔ Serrer l’insert de brûleur à 37 Nm (27,3 lb ft)
maxi.
12 Mettre l’installation sous tension.
13 Ouvrir l’alimentation gaz et air.
FR-11
ZIC · Edition 09.22
! Les éléments de réglage ne se mettent pas en
position de débit mini.
•Contrôler les prises d’impulsions.
! Pression amont gaz trop faible.
•Vérifier la propreté du filtre.
14
15
•Vérifier l’alimentation en gaz.
16 Faire fonctionner le brûleur en débit mini. et
!
Pression
amont air trop faible.
comparer les pressions de réglage avec le
•Vérifier le ventilateur et l’alimentation en air.
protocole de réception.
17 Faire fonctionner le brûleur plusieurs fois en débit
! Pressions d’air et de gaz au niveau du brûleur
mini. et maxi. tout en surveillant les pressions de
trop faibles.
réglage, les fumées et la flamme.
•Vérifier les vannes de réglage.
•Vérifier/ajuster le réglage du débit de déDANGER
marrage, voir les instructions de service de
Risque d’intoxication !
l’électrovanne.
– Ouvrir l’alimentation gaz et air de sorte que le
! Le boîtier de sécurité ne fonctionne pas correctebrûleur fonctionne toujours en excès d’air – siment.
non, du CO est susceptible de se former dans
•Contrôle du fusible de l’appareil.
la chambre de combustion ! Le CO est inodore
•Tenir compte des instructions de service du
et toxique ! Une analyse des fumées doit être
boîtier de sécurité.
effectuée.
! Le boîtier de sécurité détecte un défaut.
DANGER
•Vérifier le câble d’ionisation !
Risque d’explosion et d’intoxication si le réglage
•Vérifier le courant d’ionisation. Courant d’ionidu brûleur engendre une insuffisance d’air !
sation mini. 5 μA – signal stable.
– Régler l’alimentation gaz et air de sorte que le
•Vérifier si la mise à la terre du brûleur est suffibrûleur fonctionne toujours en excès d’air – sisante.
non, du CO est susceptible de se former dans
•Tenir compte des instructions de service du
le four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer
boîtier de sécurité.
une analyse des fumées.
! Aucune étincelle d’allumage ne se forme.
18 Établir un protocole de maintenance.
•Vérifier le câble d’allumage.
•Contrôler l’alimentation électrique et le
câblage.
8 AIDE EN CAS DE DÉFAUTS
•Vérifier si la mise à la terre du brûleur est suffisante.
DANGER
•Vérifier l’électrode – voir page 10 (7 MainteDanger de mort par électrocution !
nance).
– Avant de travailler sur des éléments conduc! L’isolateur de l’électrode est défectueux, l’étinteurs, mettre ceux-ci hors tension !
celle d’allumage ne se propage pas correcteDANGER
ment.
Risque de blessure !
• Vérifier l’électrode.
Les têtes de brûleur ont des arêtes vives.
? Le brûleur passe en défaut après avoir fonc– Inspection des brûleurs uniquement par un
tionné normalement.
personnel spécialisé autorisé.
! Réglages incorrects des débits gaz et air.
➔ Si aucun défaut n’est détecté lors de la
•Vérifier les pressions différentielles de gaz et
vérification du brûleur, chercher le défaut, en
d’air.
commençant par le boîtier de sécurité, selon les
! Le boîtier de sécurité détecte un défaut.
instructions de service de celui-ci.
•Vérifier le câble d’ionisation !
? Défaut
•Vérifier le courant d’ionisation. Courant d’ioni! Cause
sation mini. 5 μA – signal stable.
• Remède
! Tête de brûleur encrassée.
? Le brûleur ne se met pas en marche.
•Nettoyer les orifices de gaz et d’air ainsi que
! Les vannes ne s’ouvrent pas.
les rainures de ventilation.
•Vérifier l’alimentation électrique et le câblage.
•Éliminer les dépôts.
! Le contrôleur d’étanchéité détecte un défaut.
! Fluctuations de pression extrêmes dans la
•Vérifier l’étanchéité des vannes.
chambre de combustion.
•Tenir compte des instructions de service du
•Se renseigner auprès d’Honeywell Kromschröcontrôleur d’étanchéité.
der pour les concepts de régulation.
FR-12
9 ACCESSOIRES
9.1 Pâte céramique
Afin d’éviter un blocage des raccords à vis après
l’échange des composants du brûleur.
N° réf. : 050120009.
9.2 Kit d’adaptation
8×
8×
Pour le raccordement du ZIC sur les raccords NPT/
ANSI.
Kit d’adaptaBrûleur
N° réf.
tion
ZIC 165
BR 165 NPT
74922636
ZIC 200
BR 200 NPT
74922637
Kit d’adaptation pour ZICW sur demande.
9.3 Jeu de buses
➔ Pour le raccordement des lances d’allumage
intégrées au taraudage NPT : nous consulter.
ZIC · Edition 09.22
10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les pressions d’alimentation de gaz et d’air sont
chacune fonction de l’usage et du type de gaz.
Pression de gaz et d’air :
voir les diagrammes brûleur sur www.docuthek.com.
Pour des pressions d’air > 100 mbar (39,4 po CE)
(par ex. contre-pression dans le four), des joints
spéciaux sont disponibles sur demande.
Courbes de débit des brûleurs :
Une application web pour les courbes de débit des
brûleurs est disponible sur www.adlatus.org.
Types de gaz :
gaz naturel, GPL (gazeux), gaz de cokerie, gaz de
ville et gaz basses calories ; autres types de gaz sur
demande.
Air de combustion :
L’air doit être sec et propre dans toutes les conditions de température et sans condensation.
Longueurs de montage :
100 à 500 mm (3,9 à 19,7 po) ou 50 à 450 mm (2
à 17,7 po), paliers de longueur 100 mm (3,94 po)
(autres longueurs sur demande).
Mode de régulation :
étagée : Tout/Rien,
modulante : λ constant.
Contrôle de la flamme :
avec électrode d’ionisation (contrôle UV en option).
Allumage :
direct, électrique, lance en option.
Température d’entreposage : -20 à +40 °C (-4 à
+104 °F).
Corps de brûleur :
ZIC : St,
ZICW : St + isolation intérieure.
Les composants du brûleur sont en majorité fabriqués en acier inox résistant à la corrosion.
Conditions ambiantes :
-20 °C à +180 °C (68 °F à 356 °F) (hors équipement
thermique) ; condensation non admise, les surfaces
vernies peuvent être corrodées.
Température maximum du four : 1450 °C
(2642 °F).
Température maximum de l’air :
ZIC : jusqu’à 450 °C (842 °F),
ZICW : jusqu’à 600 °C (1112 °F).
10.1 Keramikrohr
Matériau : SI-1500.
Température maximum du four : jusqu’à 1450 °C
(2642 °F).
Température maximum de l’air : jusqu’à 600 °C
(1112 °F).
Température maximum du matériau : jusqu’à
1500 °C ( °F).
10.2 Règlement REACH
concerne uniquement ZICW.
Information selon le règlement REACH
N° 1907/2006, article 33.
L’isolation contient des fibres céramiques réfractaire
(RCF)/laine de silicate d’aluminium (ASW).
RCF/ASW figurent dans la liste des substances
candidates du règlement européen REACH
N° 1907/2006.
11 LOGISTIQUE
Transport
Protéger l’appareil contre les dégradations extérieures (coups, chocs, vibrations).
Température de transport : voir page 13 (10
Caractéristiques techniques).
Les conditions ambiantes décrites s’appliquent au
transport.
Signaler immédiatement tout dommage de transport sur l’appareil ou son emballage.
Vérifier la composition de la livraison.
Entreposage
Température d’entreposage : voir page 13 (10
Caractéristiques techniques).
Les conditions ambiantes décrites s’appliquent à
l’entreposage.
Durée d’entreposage : 6 mois avant la première
utilisation dans l’emballage d’origine. Si la durée
d’entreposage devait être allongée, la durée de vie
s’en trouverait réduite d’autant.
FR-13
12 MISE AU REBUT
Appareils avec composants électroniques :
Directive DEEE 2012/19/UE – directive relative
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques
Déposer le produit en fin de vie (nombre de
cycles de manœuvre atteint) et son emballage dans
un centre de recyclage des matériaux valorisables
approprié. Ne pas jeter l’appareil avec les déchets
domestiques normaux. Ne pas brûler le produit.
Sur demande, les appareils usagés seront repris
par le fabricant en livraison franco domicile dans
le cadre des dispositions de la législation sur les
déchets.
13 DÉCLARATION D’INCORPORATION
selon 2006/42/CE, annexe II, n° 1B
Le produit ZIC/ZICW est une quasi-machine selon
l’article 2, point g), destinée exclusivement à être
incorporée ou assemblée à d’autres machines ou
équipements.
Les exigences essentielles de santé et de sécurité
suivantes conformes à l’annexe I de la directive
s’appliquent et sont respectées :
Annexe I, articles 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.2,
1.7.4, 1.5.10.
La documentation technique pertinente conforme
à l’annexe VII, section B, a été établie et sera
transmise aux autorités nationales compétentes sur
demande au format électronique.
Les normes (harmonisées) suivantes ont été appliquées :
– EN 746-2:2010 – Équipements thermiques
industriels – Prescriptions de sécurité concernant
la combustion et la manutention des combustibles
– EN ISO 12100:2010 – Sécurité des machines –
Principes généraux de conception – Appréciation
du risque et réduction du risque
(ISO 12100:2010)
Les directives européennes suivantes sont respectées :
RoHS II (2011/65/UE)
14 CERTIFICATIONS
14.1 Union douanière eurasiatique
Les produits ZIC correspondent aux spécifications
techniques de l’Union douanière eurasiatique.
14.2 RoHS chinoise
Directive relative à la limitation de l’utilisation de
substances dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau
de publication (Disclosure Table China RoHS2)
scanné, voir certificats sur le site www.docuthek.
com.
ZIC · Edition 09.22
La quasi-machine peut être mise en service pour
la première fois uniquement si la machine dans laquelle le produit susmentionné sera incorporé a été
déclarée conforme aux dispositions de la directive
sur les machines (2006/42/CE).
Elster GmbH
FR-14
Direction centrale assistance en exploitation tous pays :
T +49 541 1214-365 ou -555
hts.service.germany@honeywell.com
Traduction de l’allemand
© 2022 Elster GmbH
FR-15
ZIC · Edition 09.22
La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits,
rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre
ingénieur en distribution Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
hts.lotte@honeywell.com
www.kromschroeder.com
Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits.
POUR INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Fonctionnalités clés

  • Brûleurs à gaz pour fours industriels
  • Compatible avec divers types de gaz
  • Débit d'air réglable
  • Faible consommation énergétique
  • Facile à installer et à entretenir
  • Tête de brûleur interchangeable
  • Système d'allumage intégré
  • Protection contre les surcharges

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quels types de gaz peuvent être utilisés avec les brûleurs ZIC, ZICW?
Les brûleurs ZIC, ZICW peuvent être utilisés avec du gaz naturel, du gaz de ville ou du GPL. D'autres types de gaz sont disponibles sur demande.
Quelle est la plage de puissance des brûleurs ZIC, ZICW?
La puissance des brûleurs ZIC, ZICW varie en fonction du modèle choisi. Vous pouvez trouver les informations spécifiques sur la plaque signalétique du brûleur.
Comment installer et mettre en service les brûleurs ZIC, ZICW?
Le manuel d'utilisation fournit des instructions détaillées pour l'installation et la mise en service des brûleurs ZIC, ZICW. Assurez-vous de suivre attentivement les instructions de sécurité.
Comment entretenir les brûleurs ZIC, ZICW?
Un entretien régulier est essentiel pour garantir le bon fonctionnement des brûleurs ZIC, ZICW. Le manuel d'utilisation fournit des instructions pour l'entretien et le dépannage. Il est recommandé de faire vérifier les brûleurs par un technicien qualifié tous les 6 mois.